All language subtitles for Funny.Story.2018.HDRip.XviD.AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,664 --> 00:00:18,018 ♪♪ 2 00:00:20,237 --> 00:00:22,239 If I were gonna use one word to describe you, 3 00:00:22,283 --> 00:00:24,198 I think to would be... 4 00:00:24,241 --> 00:00:25,895 "acute." 5 00:00:25,938 --> 00:00:29,420 Your interests are sort of narrow and limited, 6 00:00:29,464 --> 00:00:33,076 and I'm not using the word "acute" correctly. 7 00:00:33,120 --> 00:00:34,815 I don't think that's the right word to describe you. 8 00:00:34,817 --> 00:00:37,124 But your interests are really sort of... 9 00:00:37,167 --> 00:00:41,171 specific and specialized and to just a few things like... 10 00:00:41,215 --> 00:00:43,695 fashion and reality television and your phone. 11 00:00:43,739 --> 00:00:45,480 And that's okay. 12 00:00:45,523 --> 00:00:49,832 And me, I'm a little more obtuse, you know? 13 00:00:49,875 --> 00:00:51,834 My interests are a little bit more broad. 14 00:00:51,877 --> 00:00:56,404 I like, um, everything else that's going on around me. 15 00:00:56,447 --> 00:00:58,884 I like, you know, being an adult 16 00:00:58,928 --> 00:01:02,323 and culture and arts and reading in general. 17 00:01:02,366 --> 00:01:05,108 You know, general reading. 18 00:01:05,152 --> 00:01:07,197 And what is see is, 19 00:01:07,241 --> 00:01:11,419 I see you, uh, going this way 20 00:01:11,462 --> 00:01:15,771 and taking your gorgeous five-year-old daughter with you, 21 00:01:15,814 --> 00:01:19,296 and you guys are gonna go that way. 22 00:01:19,340 --> 00:01:22,038 I'm here. I've always been here. 23 00:01:22,082 --> 00:01:24,127 But now I'm heading this way. 24 00:01:24,171 --> 00:01:28,175 So we are heading in these two directions separately. 25 00:01:28,218 --> 00:01:30,002 And, um... 26 00:01:30,046 --> 00:01:31,917 That's, uh... 27 00:01:31,961 --> 00:01:35,965 That's kind of like a weird cinnamon Pop-Tart, that flavor. 28 00:01:36,008 --> 00:01:37,706 I think it's a good thing that we're separate now. 29 00:01:37,749 --> 00:01:40,361 I think that we've had a fantastic time, 30 00:01:40,404 --> 00:01:43,842 and now is the time to let bygones be bygones 31 00:01:43,886 --> 00:01:45,844 and just sort of call it a day. 32 00:01:45,888 --> 00:01:47,411 I'm pregnant. 33 00:01:53,069 --> 00:01:58,944 ♪♪ 34 00:02:05,690 --> 00:02:08,998 ♪ There's a pain ♪ 35 00:02:09,041 --> 00:02:12,567 ♪ In my heart 36 00:02:12,610 --> 00:02:15,831 ♪ And it's deep ♪ 37 00:02:15,874 --> 00:02:19,095 ♪ Down inside 38 00:02:19,139 --> 00:02:21,576 ♪ It's there ♪ 39 00:02:21,619 --> 00:02:25,449 ♪ There to stay 40 00:02:25,493 --> 00:02:29,932 ♪ Till you come back to me 41 00:02:29,975 --> 00:02:32,978 ♪ There's a pain ♪ 42 00:02:33,022 --> 00:02:34,502 ♪ In my heart 43 00:02:34,545 --> 00:02:36,199 ♪ And it's tearing me apart ♪ 44 00:02:37,287 --> 00:02:41,422 ♪♪ 45 00:02:47,384 --> 00:02:51,693 ♪ Didn't wanna have to do it ♪ 46 00:02:51,736 --> 00:02:56,132 ♪ Didn't wanna have to break your heart ♪ 47 00:02:56,176 --> 00:02:59,527 ♪ Didn't wanna have to do it ♪ 48 00:03:01,398 --> 00:03:03,922 ♪ I kept her hoping from the very start ♪ 49 00:03:03,966 --> 00:03:06,360 ♪ But you 50 00:03:06,403 --> 00:03:08,753 ♪ Kept on a-trying 51 00:03:08,797 --> 00:03:10,755 ♪ And I knew 52 00:03:10,799 --> 00:03:12,931 ♪ That you'd end up crying ♪ 53 00:03:12,975 --> 00:03:17,501 ♪ And I knew I didn't wanna have to do it ♪ 54 00:03:17,545 --> 00:03:20,896 ♪ At all 55 00:03:25,466 --> 00:03:31,298 ♪♪ 56 00:03:44,876 --> 00:03:48,184 Turn to Psalm 23, please. 57 00:03:48,228 --> 00:03:50,795 "The Lord is my shepherd. I shall not want. 58 00:03:50,839 --> 00:03:54,886 He maketh me to lie down in green pastures. 59 00:03:54,930 --> 00:03:57,802 He leadeth me beside still waters. 60 00:03:57,846 --> 00:03:59,978 He restoreth my soul. 61 00:04:00,022 --> 00:04:02,981 He leadeth me in the paths of righteousness." 62 00:04:03,025 --> 00:04:10,250 ♪ Could Jesus have a garden for a flowers gain ♪ 63 00:04:10,293 --> 00:04:14,123 ♪ Where you and I can gather those ♪ 64 00:04:14,166 --> 00:04:16,865 - Hey, Kim. - Hi, dear. 65 00:04:16,908 --> 00:04:18,823 - Hi. - It's so good to see you. 66 00:04:18,867 --> 00:04:20,303 Hey. 67 00:04:20,347 --> 00:04:22,000 - You been good? - Yeah. 68 00:04:22,044 --> 00:04:23,350 You feel good. 69 00:04:23,393 --> 00:04:26,831 How did you know Judy? 70 00:04:26,875 --> 00:04:28,572 I'm her daughter. 71 00:04:28,616 --> 00:04:31,923 I won't be in town. I got... plans. 72 00:04:31,967 --> 00:04:34,186 - Fuck - Do you want help with that? 73 00:04:34,230 --> 00:04:36,276 I'm locked out of my own phone. 74 00:04:36,319 --> 00:04:38,669 I just eat when I'm nervous. 75 00:04:38,713 --> 00:04:41,455 You know, funerals make me nervous. 76 00:04:43,718 --> 00:04:45,110 Did that hurt? 77 00:04:45,154 --> 00:04:46,634 You got a little schmutz on you. 78 00:04:46,677 --> 00:04:48,288 Where have you been? 79 00:04:50,551 --> 00:04:52,335 School. 80 00:04:52,379 --> 00:04:53,945 Right. 81 00:04:53,989 --> 00:04:55,643 What do you have to do, see about a boy? 82 00:04:55,686 --> 00:04:57,166 What's his name, Alan? 83 00:04:57,209 --> 00:04:58,472 I never know what you're talking about. 84 00:04:58,515 --> 00:05:00,343 Was his name not Alan? Was it Alison? 85 00:05:00,387 --> 00:05:01,910 It's hard to tell from the haircut 86 00:05:01,953 --> 00:05:02,998 if it was a boy or a girl. 87 00:05:03,041 --> 00:05:04,173 Are you stalking me on Facebook? 88 00:05:04,216 --> 00:05:05,740 You have some schmutz on you. 89 00:05:05,783 --> 00:05:10,135 Sorry that I never ran into you at the hospital. 90 00:05:10,179 --> 00:05:13,138 Yeah, I never went to the hospital. 91 00:05:13,182 --> 00:05:15,967 She was there almost a whole year. 92 00:05:16,011 --> 00:05:17,839 Poor thing. 93 00:05:48,652 --> 00:05:52,221 My lord, Master Youngblood, the rebel planet is closing in. 94 00:05:52,264 --> 00:05:55,398 Look at that. That man's a half-a-horse, isn't he? 95 00:05:55,442 --> 00:05:57,182 - Uh-huh. - Mm-hm. 96 00:05:57,226 --> 00:05:59,228 Prepare the armies, Petar. 97 00:05:59,271 --> 00:06:02,187 But, sir, we'll surely be stricken down 98 00:06:02,231 --> 00:06:04,799 by the insurmountable might of their armies. 99 00:06:04,842 --> 00:06:06,583 You may be immortal, sir, 100 00:06:06,627 --> 00:06:08,150 but our armies, they'll be snuffed out 101 00:06:08,193 --> 00:06:09,891 like the flames of Ridgewind. 102 00:06:09,934 --> 00:06:11,675 Last blood moon, I swore on my father, 103 00:06:11,719 --> 00:06:13,416 son of Balthazar... 104 00:06:13,460 --> 00:06:16,724 That's a bad show. 105 00:06:18,987 --> 00:06:22,294 And by the power of this sword, 106 00:06:22,338 --> 00:06:24,775 - it shall be so. - Yes, my lord. 107 00:06:24,819 --> 00:06:27,474 They say I had the best hair in daytime television. 108 00:06:27,517 --> 00:06:29,476 The couch is buzzing. 109 00:06:29,519 --> 00:06:32,435 - Hmm? - The couch is buzzing. 110 00:06:32,479 --> 00:06:33,436 Oh. 111 00:06:36,918 --> 00:06:38,833 Hmm. 112 00:06:38,876 --> 00:06:39,877 Hey, Dad. 113 00:06:39,921 --> 00:06:41,575 Hey, sweetie. How are you? 114 00:06:41,618 --> 00:06:43,359 - I'm good. How are you? - I'm good. 115 00:06:43,403 --> 00:06:46,493 Look at your hair. Turn your head to the side. 116 00:06:46,536 --> 00:06:48,364 Oh, my God, it's really short. 117 00:06:48,408 --> 00:06:49,974 - I cut it. - You did cut it. 118 00:06:50,018 --> 00:06:52,890 You cut it all off. It looks really good. 119 00:06:52,934 --> 00:06:56,503 Thank you. How've you been? What's new? 120 00:06:56,546 --> 00:06:59,723 What is that behind you? Is that a parrot? 121 00:06:59,767 --> 00:07:02,683 A cockatoo. I didn't pick it out. 122 00:07:02,726 --> 00:07:04,902 How, uh, how are they? 123 00:07:04,946 --> 00:07:06,251 They're good, they're good. 124 00:07:06,295 --> 00:07:07,905 She starts preschool in a few months. 125 00:07:07,949 --> 00:07:09,167 Which one? 126 00:07:09,211 --> 00:07:11,431 Good one. 127 00:07:11,474 --> 00:07:14,259 All right, so am I picking you up at the airport, 128 00:07:14,303 --> 00:07:15,652 or you staying with your mother again? 129 00:07:15,696 --> 00:07:18,394 Oh, I totally forgot. 130 00:07:18,438 --> 00:07:19,961 I can't come this week. 131 00:07:20,004 --> 00:07:21,266 - I'm sorry. - Sorry. 132 00:07:21,310 --> 00:07:22,920 You're breaking up. 133 00:07:22,964 --> 00:07:24,879 You sounded like you said you're not coming. 134 00:07:24,922 --> 00:07:27,490 I can't this week, 135 00:07:27,534 --> 00:07:30,058 but I promise I'm gonna come later this year. 136 00:07:30,101 --> 00:07:32,626 I'm going down to Big Sur this week with some friends, 137 00:07:32,669 --> 00:07:34,062 and it's kind of important. 138 00:07:34,105 --> 00:07:35,324 We already booked it and everything. 139 00:07:35,367 --> 00:07:37,239 Oh, God, Big Sur. 140 00:07:37,282 --> 00:07:39,415 Big Sur is fantastic. 141 00:07:39,459 --> 00:07:43,854 Yeah. It's gonna be great. I wish you were there. 142 00:07:43,898 --> 00:07:46,291 Well, you know, 143 00:07:46,335 --> 00:07:48,772 actually, I'm gonna be up at Creature Con 144 00:07:48,816 --> 00:07:50,426 in San Francisco this weekend. 145 00:07:50,470 --> 00:07:52,123 I could just take the car. I could drive up. 146 00:07:52,167 --> 00:07:53,516 Oh! 147 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 I could stay with you for a few days. 148 00:07:55,562 --> 00:07:58,826 Yeah, yeah, that could work. I mean, I think-- 149 00:07:58,869 --> 00:08:00,958 I don't know if we have any extra rooms or anything. 150 00:08:01,002 --> 00:08:03,178 I'm easy. I'm totally easy. All I need is a bed. 151 00:08:03,221 --> 00:08:05,746 Okay. 152 00:08:05,789 --> 00:08:07,617 So you're gonna come. 153 00:08:07,661 --> 00:08:09,924 I'm gonna come. I'm coming. 154 00:08:09,967 --> 00:08:12,579 Okay, great. 155 00:08:14,842 --> 00:08:16,017 Fuck. 156 00:08:21,109 --> 00:08:22,937 Fuck! 157 00:08:22,980 --> 00:08:26,593 So fucking fuck. I don't know what to do about it. 158 00:08:26,636 --> 00:08:28,943 They say it's gonna take a week to get some part. 159 00:08:28,986 --> 00:08:31,989 No, a week. 160 00:08:32,033 --> 00:08:34,339 I'll get there. I just-- 161 00:08:34,383 --> 00:08:35,558 Nic. 162 00:08:35,602 --> 00:08:36,733 God. 163 00:08:36,777 --> 00:08:41,738 So you don't want me to come? 164 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 It's not that. 165 00:08:43,566 --> 00:08:47,701 I just wanna reconnect with Nic and tell her in person. 166 00:08:47,744 --> 00:08:50,138 You can totally do all of that with me there. 167 00:08:50,181 --> 00:08:52,314 Yeah, maybe, but she's always a bit standoffish 168 00:08:52,357 --> 00:08:53,707 whenever I bring around the girl 169 00:08:53,750 --> 00:08:55,622 that ended my marriage to her mother. 170 00:08:55,665 --> 00:08:58,494 - Hey, hey, whoa! Baby! - What? 171 00:08:58,538 --> 00:09:01,018 My doula said it's totally safe for the baby. 172 00:09:01,062 --> 00:09:02,629 Plus, it's not even real smoking. 173 00:09:02,672 --> 00:09:04,674 Okay, well, this isn't a real gun, 174 00:09:04,718 --> 00:09:06,154 but you can't do this at a cop. 175 00:09:06,197 --> 00:09:07,808 It's bad. 176 00:09:07,851 --> 00:09:10,550 Why can't you just like call her or send her a text? 177 00:09:10,593 --> 00:09:12,421 Why do you have to be so dramatical? 178 00:09:12,464 --> 00:09:14,641 She's my daughter. I'm not gonna send her 179 00:09:14,684 --> 00:09:16,643 some pacifier and confetti 180 00:09:16,686 --> 00:09:19,776 or pregnant panda emoji or some such shit. 181 00:09:19,820 --> 00:09:22,344 So you're seriously okay 182 00:09:22,387 --> 00:09:25,565 with missing Kelsey Tumble's 23rd birthday party 183 00:09:25,608 --> 00:09:27,392 in the treasure room at Club Deviant? 184 00:09:29,264 --> 00:09:30,352 Yeah, I am. 185 00:09:31,658 --> 00:09:34,443 Fine. 186 00:09:34,486 --> 00:09:38,621 Then drive up there all alone 187 00:09:38,665 --> 00:09:41,232 with no one to comfort you 188 00:09:41,276 --> 00:09:45,323 when it all blows up in your face. 189 00:09:50,285 --> 00:09:52,592 Yeah. Honey, uh... 190 00:09:57,858 --> 00:09:59,294 Thanks. 191 00:10:07,432 --> 00:10:11,175 You wanna give me a ride to the train station? 192 00:10:19,749 --> 00:10:21,664 You like that? 193 00:10:21,708 --> 00:10:24,798 Stop. Don't move, don't move. 194 00:10:28,062 --> 00:10:29,716 Focus. 195 00:10:29,759 --> 00:10:31,631 Tremendous focus. 196 00:10:32,719 --> 00:10:34,242 Ahh! 197 00:10:38,028 --> 00:10:39,464 Ohh. 198 00:10:58,005 --> 00:11:00,834 ♪♪ 199 00:11:29,079 --> 00:11:30,385 Hey there! 200 00:11:31,647 --> 00:11:33,562 - Kim? - Yeah. 201 00:11:33,605 --> 00:11:36,696 - Walter. - Great. 202 00:11:40,047 --> 00:11:42,092 You need a hand? 203 00:11:42,136 --> 00:11:44,529 No, I got it. 204 00:11:55,018 --> 00:11:56,411 Awesome. 205 00:12:01,546 --> 00:12:03,548 Hey there. 206 00:12:03,592 --> 00:12:05,725 Hi. Thanks. 207 00:12:08,902 --> 00:12:11,034 Hey, can I move this? 208 00:12:11,078 --> 00:12:12,862 Yeah, I got that for us. I didn't know what you liked, 209 00:12:12,906 --> 00:12:16,648 so I got some bagels and croissants, cake pops, 210 00:12:16,692 --> 00:12:18,085 some waters in there. 211 00:12:18,128 --> 00:12:20,522 - Cool, thanks. - There's a tuna salad, 212 00:12:20,565 --> 00:12:23,917 but maybe you don't want to open that in the car. 213 00:12:26,702 --> 00:12:28,791 Oh, I got that for me. 214 00:12:28,835 --> 00:12:31,402 I mean, you can have it if you want, 215 00:12:31,446 --> 00:12:34,928 but just so you know, I got that for me. 216 00:12:38,105 --> 00:12:41,543 So what do you want to know about me? 217 00:12:41,586 --> 00:12:44,546 I think Nic told me everything I need to know. I'm good. 218 00:12:44,589 --> 00:12:46,504 Yeah? What'd she say? 219 00:12:46,548 --> 00:12:49,072 I'm gonna plug in 'cause I have a headache. 220 00:12:51,248 --> 00:12:52,380 Okay. 221 00:12:54,034 --> 00:12:55,122 You do you. 222 00:12:55,165 --> 00:12:59,561 ♪♪ 223 00:13:06,046 --> 00:13:10,006 ♪ It's too late ♪ 224 00:13:10,050 --> 00:13:13,401 ♪ For tears 225 00:13:13,444 --> 00:13:16,883 ♪ Honey, it's too late ♪ 226 00:13:16,926 --> 00:13:20,756 ♪ Too late to cry 227 00:13:20,800 --> 00:13:24,368 ♪ Oh, but it's too late ♪ 228 00:13:24,412 --> 00:13:27,458 ♪ Oh, for begging me, baby 229 00:13:27,502 --> 00:13:29,983 - Yo, where we going? - You like Chinese food? 230 00:13:30,026 --> 00:13:33,160 Yeah, sure, but can't we just keep going? 231 00:13:33,203 --> 00:13:34,901 No. This is Nic's favorite restaurant. 232 00:13:34,944 --> 00:13:36,250 You're gonna love it. 233 00:13:36,293 --> 00:13:38,252 - World class noodles. - Tremendous. 234 00:13:38,295 --> 00:13:40,471 Like there's noodles, and then there's world-class noodles, 235 00:13:40,515 --> 00:13:43,866 then there's where I'm about to take you, above and beyond. 236 00:13:43,910 --> 00:13:45,912 Beyond. 237 00:13:48,262 --> 00:13:49,785 So you met Nic in school, huh? 238 00:13:49,829 --> 00:13:52,875 Yeah, I went to Berkeley for a minute. 239 00:13:52,919 --> 00:13:55,356 - She sort of saved me. - Thank you so much. 240 00:13:55,399 --> 00:13:57,488 I met Nic in psych class. 241 00:13:57,532 --> 00:14:00,230 So what'd you major in? 242 00:14:00,274 --> 00:14:02,667 I didn't finish. 243 00:14:04,669 --> 00:14:06,889 Oh, okay, well, no judgment. 244 00:14:06,933 --> 00:14:08,891 I'm not your parent. 245 00:14:08,935 --> 00:14:11,198 I assume they were cool with it. 246 00:14:11,241 --> 00:14:14,505 There is no they, just him. 247 00:14:14,549 --> 00:14:16,551 And no. 248 00:14:16,594 --> 00:14:19,206 Okay, I think I know what that means. 249 00:14:19,249 --> 00:14:22,513 Not on good terms with your mom, huh? 250 00:14:22,557 --> 00:14:24,689 Yeah, hard to be on good terms with someone who's dead. 251 00:14:24,733 --> 00:14:26,909 Okay, do you have a problem with me? 252 00:14:26,953 --> 00:14:28,693 Can just cut the fucking bullshit, man? 253 00:14:28,737 --> 00:14:30,913 You don't get to come and pick me up 254 00:14:30,957 --> 00:14:32,349 and act like you're saving the fucking day. 255 00:14:32,393 --> 00:14:33,742 You don't get a free pass. 256 00:14:33,785 --> 00:14:36,049 Takes a special kind of douchebag 257 00:14:36,092 --> 00:14:37,615 to cheat on his wife with a woman half his age. 258 00:14:37,659 --> 00:14:39,443 Whoa, whoa, hold on. 259 00:14:39,487 --> 00:14:42,272 You think you're on good terms with Nic? You're not. 260 00:14:42,316 --> 00:14:44,535 One decent year doesn't make up for a lifetime of fuckups. 261 00:14:44,579 --> 00:14:46,798 Don't pretend you know my daughter better than I do 262 00:14:46,842 --> 00:14:48,365 just cause you sat next to her 263 00:14:48,409 --> 00:14:51,020 in an entry level psych class for one semester, 264 00:14:51,064 --> 00:14:53,022 before it was too hard. 265 00:14:54,981 --> 00:14:56,199 Hi, Walter. 266 00:14:56,243 --> 00:14:58,201 Mr. Campbell, Water Campbell. 267 00:14:58,245 --> 00:15:00,421 We would never bother you during lunch, 268 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 but could we get a photo? We are huge Youngbloodfans. 269 00:15:01,988 --> 00:15:03,554 - Absolutely. - Oh, really? 270 00:15:03,598 --> 00:15:05,469 - Absolutely, guys. - That's so awesome. 271 00:15:05,513 --> 00:15:06,862 - Sorry to interrupt. - Let's do this. 272 00:15:06,906 --> 00:15:09,909 Ready to go. One, two, three. 273 00:15:09,952 --> 00:15:11,911 Youngbloods! 274 00:15:11,954 --> 00:15:13,913 - All right, you guys, good job. - I can send this to you. 275 00:15:16,132 --> 00:15:18,134 Is it weird having fans? 276 00:15:18,178 --> 00:15:21,181 It's a little weird, especially when I'm having an argument 277 00:15:21,224 --> 00:15:22,530 with someone in a restaurant 278 00:15:22,573 --> 00:15:24,401 when someone comes up for a picture. 279 00:15:24,445 --> 00:15:26,882 Yeah, it'll be pretty funny when they look at the picture 280 00:15:26,926 --> 00:15:28,536 and see a crying girl in the background, 281 00:15:28,579 --> 00:15:30,494 giving you the finger. 282 00:15:30,538 --> 00:15:33,280 - You did that? - Maybe. 283 00:15:38,024 --> 00:15:39,808 I'm sorry I made you cry. 284 00:15:39,851 --> 00:15:42,289 Yeah, you did. 285 00:15:42,332 --> 00:15:46,946 You know, for someone so small, you wear a huge layer of bitch. 286 00:15:49,122 --> 00:15:51,646 You mind if I smoke in here? 287 00:15:56,216 --> 00:16:00,698 So is that true what you said? Nic's still mad at me? 288 00:16:00,742 --> 00:16:03,049 Yeah, she's still pretty pissed. 289 00:16:03,092 --> 00:16:05,660 About the divorce? 290 00:16:05,703 --> 00:16:07,140 About the divorce. 291 00:16:07,183 --> 00:16:11,361 About you cheating on your wife and the divorce. 292 00:16:11,405 --> 00:16:13,015 I see her like three times a year. 293 00:16:13,059 --> 00:16:14,756 I apologize every time. 294 00:16:14,799 --> 00:16:16,236 And it's been like two years. 295 00:16:16,279 --> 00:16:18,629 She's always said it was okay. 296 00:16:18,673 --> 00:16:20,022 She's just saying that. 297 00:16:20,066 --> 00:16:22,503 She's just saying that? 298 00:16:22,546 --> 00:16:27,334 So she's saying it's okay, but it's not okay. 299 00:16:27,377 --> 00:16:29,292 Yep. 300 00:16:29,336 --> 00:16:31,338 Well, when is it gonna be okay? 301 00:16:31,381 --> 00:16:33,035 It's not. 302 00:16:34,515 --> 00:16:36,125 So basically I'm fucked. 303 00:16:36,169 --> 00:16:37,909 Yeah. 304 00:16:37,953 --> 00:16:40,260 Yeah, basically you're fucked. 305 00:16:43,959 --> 00:16:45,830 That's a good talk. 306 00:16:47,528 --> 00:16:52,794 ♪♪ 307 00:17:05,763 --> 00:17:09,376 - This is an interesting choice. - Yeah, I like it. 308 00:17:09,419 --> 00:17:13,162 Really? Doesn't seem very you. 309 00:17:13,206 --> 00:17:15,556 Well, it's comfortable. 310 00:17:18,559 --> 00:17:19,951 - Hey, you. - Hello. 311 00:17:19,995 --> 00:17:22,650 - Welcome back. - It's nice to be back. 312 00:17:28,308 --> 00:17:29,831 Checking in? 313 00:17:29,874 --> 00:17:34,009 Yeah, it's under Arthur Fonzarelli. 314 00:17:34,053 --> 00:17:36,490 - Fonzarelli? - Shh. Pseudonym. 315 00:17:37,839 --> 00:17:39,449 Okay, all set. 316 00:17:39,493 --> 00:17:41,190 Breakfast is at 7:30. 317 00:17:41,234 --> 00:17:43,410 - I need a second room. - Oh. 318 00:17:43,453 --> 00:17:46,456 Well, unfortunately because of the bike race, 319 00:17:46,500 --> 00:17:48,154 the whole house is booked up for the week, 320 00:17:48,197 --> 00:17:50,808 so unless you want to stay with me, 321 00:17:50,852 --> 00:17:53,420 a second room is not an option. 322 00:17:53,463 --> 00:17:55,813 One room's fine. 323 00:17:55,857 --> 00:17:57,119 Are you sure? 324 00:17:57,163 --> 00:17:58,816 Yeah, just don't be creepy. 325 00:18:00,166 --> 00:18:01,341 Here are your keys. 326 00:18:04,126 --> 00:18:07,825 Mr. Fonzarelli, you know where to go. 327 00:18:11,829 --> 00:18:13,440 Thank you. 328 00:18:13,483 --> 00:18:15,790 ♪♪ 329 00:18:15,833 --> 00:18:19,359 ♪ There is a house 330 00:18:20,795 --> 00:18:23,189 So how did you end up in San Diego? 331 00:18:23,232 --> 00:18:24,755 My mom. 332 00:18:24,799 --> 00:18:27,062 They had the service down there yesterday. 333 00:18:27,106 --> 00:18:29,456 - Oh, shit. - Yeah. 334 00:18:29,499 --> 00:18:30,587 Are you all right? 335 00:18:30,631 --> 00:18:33,416 Yeah, I'm great. 336 00:18:33,460 --> 00:18:35,462 In a way, it was kind of a relief. 337 00:18:35,505 --> 00:18:37,986 At least we don't have to fight anymore. 338 00:18:38,029 --> 00:18:40,510 I can make all my own decisions, just like a big girl. 339 00:18:40,554 --> 00:18:44,558 If you don't mind my asking, how did she pass? 340 00:18:44,601 --> 00:18:47,561 Oh, you know, the usual-- cancer, boob cancer. 341 00:18:47,604 --> 00:18:50,085 Boob cancer. 342 00:18:50,129 --> 00:18:52,609 Boob cancer took my mother. 343 00:18:52,653 --> 00:18:53,784 Cheers. 344 00:18:58,789 --> 00:19:00,965 She was pretty much dead to me before. 345 00:19:01,009 --> 00:19:05,361 The whole cancer death thing kind of makes it official, 346 00:19:05,405 --> 00:19:06,841 doesn't it? 347 00:19:06,884 --> 00:19:08,843 Was there a fight or... 348 00:19:08,886 --> 00:19:10,236 Yeah, there were a lot of fights. 349 00:19:10,279 --> 00:19:12,847 Most of them were just bullshit. 350 00:19:18,026 --> 00:19:22,900 I don't know. I could always just tell she didn't really... 351 00:19:22,944 --> 00:19:26,121 didn't really like me, you know? 352 00:19:26,165 --> 00:19:28,863 Is there anything about her you really liked? 353 00:19:28,906 --> 00:19:32,475 Yeah. She was funny. 354 00:19:33,955 --> 00:19:35,913 She could always make me laugh. 355 00:19:37,915 --> 00:19:41,223 When's the last time you talked to her? 356 00:19:41,267 --> 00:19:44,226 A year ago. 357 00:19:44,270 --> 00:19:47,447 I was gonna go visit her when she got sick. 358 00:19:47,490 --> 00:19:50,580 I didn't. I just couldn't. I couldn't. 359 00:19:56,064 --> 00:19:59,067 I try to live without regrets. 360 00:19:59,110 --> 00:20:02,592 I guess I'm shit out of luck on this one. 361 00:20:02,636 --> 00:20:07,902 Well, talking about regrets, that's the title of my book. 362 00:20:07,945 --> 00:20:09,382 That's funny. 363 00:20:09,425 --> 00:20:11,645 No, no, I have a book called Regrets. 364 00:20:11,688 --> 00:20:13,342 There's a picture of me on the front 365 00:20:13,386 --> 00:20:16,432 with my head on my Claymore sword from Youngblood. 366 00:20:16,476 --> 00:20:18,260 Oh. 367 00:20:18,304 --> 00:20:20,567 I never thought that this science fiction series 368 00:20:20,610 --> 00:20:22,046 was gonna take off. 369 00:20:22,090 --> 00:20:24,048 Never thought the pilot was gonna make it. 370 00:20:24,092 --> 00:20:25,876 And now, as it is, 371 00:20:25,920 --> 00:20:28,227 I can't walk down the street without somebody doing this. 372 00:20:32,231 --> 00:20:34,407 What the hell is that? 373 00:20:34,450 --> 00:20:37,975 That is the call of Faigon's breath, 374 00:20:38,019 --> 00:20:39,847 a mythical dragon. 375 00:20:39,890 --> 00:20:42,589 Oh, my God. That is so embarrassing. 376 00:20:42,632 --> 00:20:45,026 Actually, that's so embarrassing. 377 00:20:45,069 --> 00:20:49,204 ♪ Never do what I have done ♪ 378 00:20:49,248 --> 00:20:52,512 But embarrassing has paid for my house, 379 00:20:52,555 --> 00:20:54,514 and it's paid for my ex's house, 380 00:20:54,557 --> 00:20:57,908 and it's paid for my daughter's education, 381 00:20:57,952 --> 00:21:00,433 so... 382 00:21:00,476 --> 00:21:03,871 sometimes regrets are our blessings. 383 00:21:05,264 --> 00:21:06,395 I like that. 384 00:21:08,571 --> 00:21:10,486 Can I get you another drink? 385 00:21:12,619 --> 00:21:15,143 Will you do a shot with me? 386 00:21:15,186 --> 00:21:16,318 Count to three. 387 00:21:19,800 --> 00:21:22,106 All right, that was fun, huh? 388 00:21:22,150 --> 00:21:25,414 By the way, there is a gray Hyundai Elantra 389 00:21:25,458 --> 00:21:26,633 in a fire zone. 390 00:21:26,676 --> 00:21:27,721 Oh, oh, God. 391 00:21:27,764 --> 00:21:31,072 Next up we have Walter, 392 00:21:31,115 --> 00:21:33,596 aka Mr. Fonzarelli, 393 00:21:33,640 --> 00:21:35,468 who's gonna be singing Unchained Melody. 394 00:21:35,511 --> 00:21:36,947 - I'm sorry. - I signed you up. 395 00:21:36,991 --> 00:21:38,514 - You gotta go up. - I'm not going up. 396 00:21:38,558 --> 00:21:40,037 You have to go up. It's gonna be amazing. 397 00:21:40,081 --> 00:21:42,605 - I'm not going up. - Please do it. 398 00:21:42,649 --> 00:21:44,607 It'll be your penance 399 00:21:44,651 --> 00:21:47,610 for being such a horrible human being. 400 00:21:47,654 --> 00:21:51,658 Well, when you put it that way, then I'm just going up then. 401 00:21:51,701 --> 00:21:54,704 - Cheers, cheers, cheers! - Jesus. 402 00:21:54,748 --> 00:21:56,793 - One, two, count of three, go. - Go ahead. 403 00:21:59,056 --> 00:22:00,580 - Okay. - Okay. 404 00:22:01,711 --> 00:22:02,843 Whoo! 405 00:22:04,845 --> 00:22:06,368 Greetings, Solvang! 406 00:22:06,412 --> 00:22:10,198 This goes out to anyone who's ever had a dream. 407 00:22:10,241 --> 00:22:13,636 ♪ Oh 408 00:22:13,680 --> 00:22:16,944 ♪ My love 409 00:22:16,987 --> 00:22:21,122 ♪ My darling 410 00:22:21,165 --> 00:22:26,257 ♪ I've hungered for your touch ♪ 411 00:22:28,434 --> 00:22:31,262 ♪ A long 412 00:22:31,306 --> 00:22:35,702 ♪ Lonely time 413 00:22:38,922 --> 00:22:42,099 ♪ And time 414 00:22:42,143 --> 00:22:45,755 ♪ Goes by 415 00:22:45,799 --> 00:22:49,542 ♪ So slowly 416 00:22:49,585 --> 00:22:54,764 ♪ And time can do so much 417 00:22:56,897 --> 00:22:59,726 ♪ Are you 418 00:22:59,769 --> 00:23:07,560 ♪ Still mine 419 00:23:07,603 --> 00:23:11,781 ♪ I need your love 420 00:23:14,218 --> 00:23:18,832 ♪ I need your love 421 00:23:21,530 --> 00:23:25,708 ♪ Godspeed your love 422 00:23:25,752 --> 00:23:29,408 ♪ To 423 00:23:29,451 --> 00:23:32,933 ♪ Me 424 00:23:39,896 --> 00:23:44,988 ♪ To me 425 00:23:50,603 --> 00:23:53,083 That's what you get, fuckers! 426 00:23:57,479 --> 00:23:59,568 Yeah! Whoo! 427 00:23:59,612 --> 00:24:01,744 Pretty good, huh? 428 00:24:01,788 --> 00:24:03,572 Thank you. 429 00:24:03,616 --> 00:24:05,487 - Wow. - See? I told you. 430 00:24:05,531 --> 00:24:07,446 Yes, that was amazing. 431 00:24:10,971 --> 00:24:16,716 ♪♪ 432 00:24:16,759 --> 00:24:19,980 ♪ What you gonna do 433 00:24:20,023 --> 00:24:23,766 ♪ When you say to a man 434 00:24:23,810 --> 00:24:27,857 ♪ He has lost control 435 00:24:27,901 --> 00:24:31,513 ♪ Take a look at him now 436 00:24:31,557 --> 00:24:35,604 ♪ He has lost his soul 437 00:24:35,648 --> 00:24:37,911 ♪ It's plain enough as I can be ♪ 438 00:24:37,954 --> 00:24:39,216 ♪ Ooh 439 00:24:39,260 --> 00:24:43,220 ♪ I should tell him so 440 00:24:43,264 --> 00:24:47,529 ♪ The weight of the world is on his shoulder ♪ 441 00:24:47,573 --> 00:24:50,010 ♪ What you gonna do 442 00:24:51,664 --> 00:24:54,493 ♪ Ooh 443 00:25:21,607 --> 00:25:22,825 Nice butt. 444 00:25:27,221 --> 00:25:28,918 Oh, boy. 445 00:25:28,962 --> 00:25:31,617 ♪♪ 446 00:25:55,728 --> 00:25:57,860 Is this the turnoff here? 447 00:25:57,904 --> 00:25:59,949 No, it's a little further, I think. 448 00:25:59,993 --> 00:26:02,299 - You think? - Yeah. 449 00:26:04,867 --> 00:26:06,608 Please, stay quiet. 450 00:26:06,652 --> 00:26:08,218 Hey. 451 00:26:08,262 --> 00:26:10,090 Hey, babe. Haven't heard from you. 452 00:26:10,133 --> 00:26:11,613 You're not gonna believe this. 453 00:26:11,657 --> 00:26:12,962 Oh, yeah, what's up? 454 00:26:13,006 --> 00:26:14,660 Okay, so I was coming out of yoga, 455 00:26:14,703 --> 00:26:16,139 and Carrie and I were talking about 456 00:26:16,183 --> 00:26:18,620 a reliable maid service, whatever, 457 00:26:18,664 --> 00:26:20,666 and I felt a kick right in my abdomen. 458 00:26:20,709 --> 00:26:22,798 - That's great. - I know! 459 00:26:22,842 --> 00:26:25,496 Everyone's saying that it's probably too early, 460 00:26:25,540 --> 00:26:27,542 but I know for sure it was the baby. 461 00:26:27,586 --> 00:26:29,152 Yeah, that's great. 462 00:26:29,196 --> 00:26:31,241 You're kind of breaking up. 463 00:26:31,285 --> 00:26:32,721 Reception up here is really spotty. 464 00:26:32,765 --> 00:26:34,114 I'll call you later. 465 00:26:34,157 --> 00:26:35,463 Okay, love you. 466 00:26:35,506 --> 00:26:37,117 Okay, bye. 467 00:26:37,160 --> 00:26:39,119 You're having a baby? 468 00:26:39,162 --> 00:26:41,774 Technically, she's having a baby. 469 00:26:41,817 --> 00:26:43,950 Yeah, but you fucked it into her. 470 00:26:46,169 --> 00:26:49,042 Very colorful way of putting it, Kim. Thank you. 471 00:26:49,085 --> 00:26:51,435 Does Nic know? 472 00:26:51,479 --> 00:26:54,656 No. That's why I'm coming up here. 473 00:26:54,700 --> 00:26:56,745 I'd appreciate it if you keep it on the lowdown. 474 00:26:56,789 --> 00:27:01,794 Yeah, well, let's just keep everything on the lowdown. 475 00:27:01,837 --> 00:27:06,233 ♪♪ 476 00:27:11,499 --> 00:27:13,240 Kim's here. 477 00:27:26,557 --> 00:27:27,950 Hey, Dad. 478 00:27:29,038 --> 00:27:31,606 Hey, sweetie. 479 00:27:31,650 --> 00:27:34,261 - Oh, it's good to see you. - You too. 480 00:27:34,304 --> 00:27:36,002 - How was the drive? - It was good, it was good. 481 00:27:36,045 --> 00:27:38,439 Kim is quality company. 482 00:27:40,833 --> 00:27:42,661 - Hey. - Hi, babe. 483 00:27:52,061 --> 00:27:54,324 - Missed you. - Missed you too. 484 00:27:54,368 --> 00:27:56,109 - How was the drive? - Drive was good. 485 00:27:56,152 --> 00:27:57,937 Oh, you look so cute. 486 00:28:15,650 --> 00:28:19,872 I don't want to be too dramatic, but, uh... 487 00:28:19,915 --> 00:28:22,744 I didn't really know how to tell you over the phone. 488 00:28:22,788 --> 00:28:24,354 I just kind of went with it. 489 00:28:24,398 --> 00:28:28,881 No, it's, it's good. Whatever, um... 490 00:28:28,924 --> 00:28:32,493 I think it's great, you know, as long as you're happy, right? 491 00:28:32,536 --> 00:28:35,844 Love is love. It's... 492 00:28:35,888 --> 00:28:38,629 This is wonderful, I think. 493 00:28:38,673 --> 00:28:41,110 Thanks. 494 00:28:41,154 --> 00:28:44,548 I don't have anything I can say that isn't gonna come out weird, 495 00:28:44,592 --> 00:28:47,116 to let you know that I'm down with this. 496 00:28:47,160 --> 00:28:50,293 Maybe just-- Really. Just double thumbs up. 497 00:28:52,252 --> 00:28:54,210 Thanks. That means a lot. 498 00:28:56,647 --> 00:28:57,779 You're taking this really well. 499 00:28:57,823 --> 00:28:59,650 Yeah, yeah, well, it's okay. 500 00:28:59,694 --> 00:29:01,957 This is-- It's okay. 501 00:29:02,001 --> 00:29:04,830 A lot of things in nature are gay, right? 502 00:29:04,873 --> 00:29:06,962 Did you know that bees are gay? 503 00:29:07,006 --> 00:29:10,009 No. I don't think bees are gay, actually. 504 00:29:10,052 --> 00:29:12,272 No, I thought they are. They're not? 505 00:29:12,315 --> 00:29:14,100 - No. - Goddamn! 506 00:29:14,143 --> 00:29:16,276 Those close-minded bees, right? 507 00:29:16,319 --> 00:29:18,234 I thought they were more progressive. 508 00:29:22,282 --> 00:29:24,110 Do you want me to help you with your bags? 509 00:29:24,153 --> 00:29:25,807 Sure, that'd be great. Thank you. 510 00:29:25,851 --> 00:29:27,635 Okay. 511 00:29:32,074 --> 00:29:34,337 - Let me help you, honey. - I got it. 512 00:29:39,865 --> 00:29:42,171 Boy, it's really beautiful here! 513 00:29:55,924 --> 00:29:57,926 Oh, hey. 514 00:29:57,970 --> 00:30:01,147 Oh, hi. I'm Tamara. Nice to meet you. 515 00:30:01,190 --> 00:30:04,715 I'm Walter. I'm Nic's dad. 516 00:30:04,759 --> 00:30:06,326 Yeah, I know. 517 00:30:06,369 --> 00:30:08,632 Hey. Paula. 518 00:30:08,676 --> 00:30:10,983 Oh. 519 00:30:11,026 --> 00:30:12,723 Nice. 520 00:30:12,767 --> 00:30:13,681 You okay? 521 00:30:15,074 --> 00:30:19,774 Yeah, I'm okay. It is what it is. 522 00:30:19,818 --> 00:30:22,037 I just wish I would've been there for you at the funeral. 523 00:30:22,081 --> 00:30:24,561 No, don't. You couldn't have been there anyway. 524 00:30:24,605 --> 00:30:26,563 I told you my family would've freaked out. 525 00:30:26,607 --> 00:30:29,871 I know, but I just want you to know that I'm here for you. 526 00:30:29,915 --> 00:30:31,351 - I know. - I love you. 527 00:30:31,394 --> 00:30:33,135 I love you too. 528 00:30:34,571 --> 00:30:35,877 - I gotta help. - No. 529 00:30:35,921 --> 00:30:37,618 - Come on. - No! 530 00:30:37,661 --> 00:30:39,446 I'm Moon. 531 00:30:39,489 --> 00:30:41,361 I'm-- 532 00:30:41,404 --> 00:30:43,363 Is that your name? Moon? 533 00:30:43,406 --> 00:30:46,583 Yes. Moon. 534 00:30:48,455 --> 00:30:50,370 I made you a dream catcher. 535 00:30:52,024 --> 00:30:53,286 Oh. 536 00:30:55,462 --> 00:30:59,118 Thank you. That's very, um... That was very sweet of you. 537 00:31:00,989 --> 00:31:01,990 Thank you, Moon. 538 00:31:08,083 --> 00:31:10,346 I'm gonna go talk to the next person now. 539 00:31:10,390 --> 00:31:11,957 - Okay. - Okay. 540 00:31:12,000 --> 00:31:13,567 - Oh, hey. - Hi. 541 00:31:13,610 --> 00:31:15,177 - You're Nic's dad. - Yeah. 542 00:31:15,221 --> 00:31:17,658 So nice to finally meet you. 543 00:31:17,701 --> 00:31:19,399 - Yeah, I'm Walter. - I'm Brian. 544 00:31:19,442 --> 00:31:20,530 - Brian? - Yes. 545 00:31:20,574 --> 00:31:22,054 That's my dad's name. 546 00:31:22,097 --> 00:31:23,533 - What? - Yeah. 547 00:31:23,577 --> 00:31:25,492 You're dad, does he spell it with a Y? 548 00:31:25,535 --> 00:31:27,059 No, no, with an I. 549 00:31:27,102 --> 00:31:29,670 Oh, my God. That's how I spell it. 550 00:31:29,713 --> 00:31:32,542 - That's so weird. - That's the weirdest thing. 551 00:31:32,586 --> 00:31:34,762 Wow. Small world. 552 00:31:34,805 --> 00:31:37,678 This is where you're gonna be staying. 553 00:31:37,721 --> 00:31:39,201 It's technically Moon River's room, 554 00:31:39,245 --> 00:31:41,987 but she's been exclusively in that teepee. 555 00:31:42,030 --> 00:31:44,293 Wow. This is great. 556 00:31:44,337 --> 00:31:47,296 Yeah. 557 00:31:47,340 --> 00:31:49,995 So listen, Nic. 558 00:31:50,038 --> 00:31:53,737 I-I really am cool 559 00:31:53,781 --> 00:31:57,089 with... everything. 560 00:31:58,177 --> 00:32:00,396 Cool, well, I appreciate it. 561 00:32:00,440 --> 00:32:04,183 I didn't know how you were gonna react, actually. 562 00:32:04,226 --> 00:32:06,750 I... Mom took a couple days to adjust. 563 00:32:06,794 --> 00:32:09,710 You told your mom? When'd you do that? 564 00:32:09,753 --> 00:32:12,539 Recently, like within the last year or so. 565 00:32:12,582 --> 00:32:17,239 Um, I just never really knew how to tell you, you know? 566 00:32:17,283 --> 00:32:19,241 You just tell me, you know. 567 00:32:23,115 --> 00:32:26,031 I mean, I'm cool. I'm around. 568 00:32:26,074 --> 00:32:27,728 Well, yeah. 569 00:32:27,771 --> 00:32:30,252 I mean, now, yeah. 570 00:32:30,296 --> 00:32:34,256 I just-- You can... You can tell me anything. 571 00:32:35,692 --> 00:32:37,303 - Okay. - No judgment. 572 00:32:37,346 --> 00:32:38,565 Thanks. 573 00:32:38,608 --> 00:32:42,438 Nic! Ready for the hike? 574 00:32:42,482 --> 00:32:44,136 Yeah, I forgot. We're actually... 575 00:32:44,179 --> 00:32:46,138 We're gonna go on a hike, if you want to join. 576 00:32:46,181 --> 00:32:48,009 - We're going to the falls. - Oh, really? Fun. 577 00:32:48,053 --> 00:32:49,968 - It's incredible. - I'll get my running shoes. 578 00:32:50,011 --> 00:32:51,708 I mean, if you're up for it. 579 00:32:51,752 --> 00:32:53,406 I don't know if you're exhausted from the drive. 580 00:32:53,449 --> 00:32:54,494 It's kind of strenuous. 581 00:32:54,537 --> 00:32:56,191 Nic, I'm from Los Angeles. 582 00:32:56,235 --> 00:32:57,888 We're a hiking people. 583 00:32:57,932 --> 00:32:58,933 Okay. 584 00:32:58,977 --> 00:33:00,065 Hiking is what we do. 585 00:33:00,108 --> 00:33:01,501 - Okay. - Okay. 586 00:33:01,544 --> 00:33:03,024 Cool. 587 00:33:03,068 --> 00:33:04,808 - You can settle in. - All right. 588 00:33:15,602 --> 00:33:17,560 Hey, babe, you want to come on the hike, 589 00:33:17,604 --> 00:33:19,475 or you're still not feeling so good? 590 00:33:19,519 --> 00:33:22,870 Yeah, I think I'm just gonna sit this one out, babe. 591 00:33:22,913 --> 00:33:25,046 Are you sure? A little fresh air might help. 592 00:33:25,090 --> 00:33:27,092 - The waterfall's unreal. - I bet. 593 00:33:27,135 --> 00:33:29,529 It's just a long drive. I'm tired. 594 00:33:29,572 --> 00:33:31,270 Okay, no worries. 595 00:33:31,313 --> 00:33:34,055 Paula and Moon are staying back if you want to get dinner going. 596 00:33:34,099 --> 00:33:35,796 Yeah, of course. That sounds good. 597 00:33:35,839 --> 00:33:38,973 Okay. We'll be back in an hour or two. I love you. 598 00:33:43,151 --> 00:33:45,675 - Come on, you ready to hike? - Am I ready? 599 00:33:45,719 --> 00:33:46,937 Try to keep up. 600 00:33:54,249 --> 00:33:56,730 It's so nice out. 601 00:33:56,773 --> 00:34:00,342 I love this trail. I know. 602 00:34:00,386 --> 00:34:02,388 I came here like five years ago, 603 00:34:02,431 --> 00:34:05,913 and it's really overgrown actually. 604 00:34:05,956 --> 00:34:09,351 It's really pretty, especially in the summer. 605 00:34:19,144 --> 00:34:24,845 ♪♪ 606 00:34:30,155 --> 00:34:32,113 I think we're really close. 607 00:34:32,157 --> 00:34:33,854 It's just up here. 608 00:34:33,897 --> 00:34:36,813 - You okay back there, Dad? - Okay! 609 00:34:38,728 --> 00:34:41,383 Actually, I think I need to stop. 610 00:34:41,427 --> 00:34:44,865 - Here, have some water. - I'm actually gonna die. 611 00:34:44,908 --> 00:34:46,519 Thank you. 612 00:34:46,562 --> 00:34:48,521 Hey, I don't wanna make this weird, 613 00:34:48,564 --> 00:34:53,047 but I can't believe I'm on a hike with Master Youngblood. 614 00:34:53,091 --> 00:34:55,223 I can't believe you watch that show. 615 00:34:55,267 --> 00:34:56,964 Are you kidding me? 616 00:34:57,007 --> 00:35:00,141 "If you need me, there I shall be." 617 00:35:00,185 --> 00:35:01,403 Faigon! 618 00:35:01,447 --> 00:35:03,492 What in the hell is that? 619 00:35:03,536 --> 00:35:06,191 Call of Faigon's breath. 620 00:35:06,234 --> 00:35:09,063 That show like was my childhood. 621 00:35:09,107 --> 00:35:11,457 I bet Nic knows every line. 622 00:35:11,500 --> 00:35:13,589 I actually never really cared for sci-fi. 623 00:35:13,633 --> 00:35:15,200 I like documentaries. 624 00:35:15,243 --> 00:35:17,811 Well, it was fantasy. 625 00:35:17,854 --> 00:35:19,595 I liked Youngblood. 626 00:35:23,164 --> 00:35:28,952 ♪♪ 627 00:35:28,996 --> 00:35:31,955 ♪♪ 628 00:35:52,019 --> 00:35:55,501 - Wow. - Hi, guys. 629 00:35:55,544 --> 00:35:56,502 Welcome back. 630 00:35:56,545 --> 00:35:58,634 This is amazing. 631 00:36:00,114 --> 00:36:01,898 How was it? 632 00:36:01,942 --> 00:36:03,813 Oh, my God, what is that smell? 633 00:36:03,857 --> 00:36:05,815 Dinner. 634 00:36:05,859 --> 00:36:08,514 It's like a serious thick mold or something. 635 00:36:08,557 --> 00:36:11,430 - Thanks. - What does that mean? 636 00:36:11,473 --> 00:36:15,260 No, I mean, it's like a fungus. Nobody else smells that? 637 00:36:15,303 --> 00:36:18,176 - Moon, help me out. - Hmm? 638 00:36:18,219 --> 00:36:19,873 Dad, how about you go get cleaned up for dinner? 639 00:36:19,916 --> 00:36:21,440 Yeah, good idea. 640 00:36:21,483 --> 00:36:23,050 - Okay. - Okay. 641 00:36:25,792 --> 00:36:28,751 Hey, Kim, I think I left something in your bag. 642 00:36:28,795 --> 00:36:31,580 - Can you help me look for it? - After dinner. 643 00:36:31,624 --> 00:36:33,582 Okay. 644 00:36:40,198 --> 00:36:42,025 It's like tomato paste. 645 00:36:42,069 --> 00:36:43,636 That's what that is. 646 00:36:43,679 --> 00:36:45,203 Hmm? 647 00:36:45,246 --> 00:36:48,118 - You didn't get any? - No. 648 00:37:04,352 --> 00:37:06,354 - Did you try this? - Okay. 649 00:37:06,398 --> 00:37:09,139 - It's so good. - Mmm! 650 00:37:09,183 --> 00:37:11,707 Dragon bean? 651 00:37:11,751 --> 00:37:14,667 So were the weapons on set real? 652 00:37:14,710 --> 00:37:16,843 Yeah, yeah. I mean, they were dull. 653 00:37:16,886 --> 00:37:19,062 They dull the blades so nobody can get cut, 654 00:37:19,106 --> 00:37:20,673 except I was stabbed in the head once. 655 00:37:20,716 --> 00:37:21,978 I was stabbed in the head. 656 00:37:22,022 --> 00:37:25,417 - You nailed the okra. - Oh, thank you. 657 00:37:25,460 --> 00:37:27,984 Twisted his ankle 'cause he got one of his hooves caught. 658 00:37:28,028 --> 00:37:29,682 He's a total trooper. 659 00:37:29,725 --> 00:37:31,249 I love Petar. 660 00:37:31,292 --> 00:37:33,076 - Oh, this is amazing. - Yeah, it's all right. 661 00:37:33,120 --> 00:37:34,643 Pass the pepper, babe. 662 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Dad, can you pass Kim the pepper? 663 00:37:36,341 --> 00:37:39,126 A friend to the end. 664 00:37:39,169 --> 00:37:41,476 Thanks. 665 00:37:41,520 --> 00:37:43,304 He was so cute. 666 00:37:43,348 --> 00:37:45,001 I never wanted to marry a horse but him. 667 00:37:50,311 --> 00:37:53,619 How was your journey with Kim, Walter? 668 00:37:53,662 --> 00:37:55,055 Was it fulfilling? 669 00:37:55,098 --> 00:37:57,275 Sure. 670 00:37:57,318 --> 00:38:01,191 It was uneventful, but... 671 00:38:01,235 --> 00:38:03,933 it was beautiful scenery. 672 00:38:09,156 --> 00:38:11,332 Um, you know, 673 00:38:11,376 --> 00:38:14,640 I'd like to take this opportunity 674 00:38:14,683 --> 00:38:18,426 to thank you guys for having this meal outside. 675 00:38:18,470 --> 00:38:20,820 It really de-fumigated the whole situation. 676 00:38:20,863 --> 00:38:23,779 And thank you Paula for not giving me a mushroom. 677 00:38:23,823 --> 00:38:25,477 You're welcome, Walter. 678 00:38:25,520 --> 00:38:27,740 And a special shout-out to Tamara for the hot sauce. 679 00:38:27,783 --> 00:38:29,829 You're a lifesaver, girlfriend. 680 00:38:29,872 --> 00:38:31,657 Thank you, all. Thank you for having me. 681 00:38:31,700 --> 00:38:33,702 Lovely, lovely. 682 00:38:33,746 --> 00:38:35,965 AÀ votre santé. 683 00:38:39,839 --> 00:38:43,146 Also, um... 684 00:38:43,190 --> 00:38:44,974 I would like to know... 685 00:38:45,018 --> 00:38:46,976 I have a few questions, if it's okay to ask. 686 00:38:47,020 --> 00:38:48,674 And they're probably stupid, I'm sure. 687 00:38:48,717 --> 00:38:49,849 - Okay. - But... 688 00:38:49,892 --> 00:38:51,764 I'm gonna give you three. 689 00:38:51,807 --> 00:38:53,113 No judgment. Fire away. 690 00:38:53,156 --> 00:38:55,942 - Okay. - You're generous. 691 00:38:55,985 --> 00:38:59,424 What is the dynamic with y'alls? What's going on here? 692 00:38:59,467 --> 00:39:03,384 I know there's some pretty interesting vibes flying around. 693 00:39:03,428 --> 00:39:07,736 And I understand you and you, 694 00:39:07,780 --> 00:39:12,654 and I kind of feel you and you and you and you. 695 00:39:12,698 --> 00:39:15,135 What is it though? What's going on with you guys? 696 00:39:15,178 --> 00:39:17,703 I'll bite. We're together. We're gay. 697 00:39:17,746 --> 00:39:19,487 Hey, I'm not gay. 698 00:39:20,967 --> 00:39:22,447 Oh, well, you turned her. 699 00:39:24,187 --> 00:39:25,885 Um... 700 00:39:25,928 --> 00:39:28,453 I, for one, think labels are harmful. 701 00:39:31,064 --> 00:39:33,458 I love what I love. 702 00:39:33,501 --> 00:39:35,895 Okay. I don't know what that means. 703 00:39:35,938 --> 00:39:38,288 I'm bisexual, and I've been known to dabble. 704 00:39:38,332 --> 00:39:40,334 - She's a dabbler. - Dabble away, girlfriend. 705 00:39:40,378 --> 00:39:41,640 Big-time dabbler. 706 00:39:41,683 --> 00:39:44,382 Yabble dabble do. 707 00:39:44,425 --> 00:39:46,688 I don't know what that means either. 708 00:39:46,732 --> 00:39:50,126 Um, what-- How many more questions do I have? 709 00:39:50,170 --> 00:39:51,606 Two? Okay. 710 00:39:51,650 --> 00:39:56,306 So who is the guy in the relationship? 711 00:39:56,350 --> 00:39:57,786 Who's the man? 712 00:39:57,830 --> 00:39:59,440 We're both girls. 713 00:39:59,484 --> 00:40:01,311 There is no guy, Dad. 714 00:40:01,355 --> 00:40:02,922 It's kind of old-school thinking. 715 00:40:02,965 --> 00:40:04,402 It's a little sexist, actually. 716 00:40:04,445 --> 00:40:06,534 What happened to no judgment? 717 00:40:06,578 --> 00:40:08,144 I'm just saying who's the instigator. 718 00:40:08,188 --> 00:40:09,668 I just want to know who, 719 00:40:09,711 --> 00:40:11,670 who holds the door open for the other naturally? 720 00:40:11,713 --> 00:40:14,934 - Who offers to pay the bill? - We both do. 721 00:40:14,977 --> 00:40:16,283 I think you held the door open this morning, 722 00:40:16,326 --> 00:40:17,937 I held the door open this afternoon, 723 00:40:17,980 --> 00:40:20,374 and then we just trade. 724 00:40:20,418 --> 00:40:23,203 - It's easy to open a door. - But there's a schedule. 725 00:40:23,246 --> 00:40:24,726 There's no tendency? 726 00:40:24,770 --> 00:40:27,250 There are no doors. 727 00:40:29,339 --> 00:40:32,517 All right, well, that takes care of that. 728 00:40:32,560 --> 00:40:34,954 Last question then. 729 00:40:34,997 --> 00:40:37,391 How old were you when you knew? 730 00:40:37,435 --> 00:40:40,002 When did you know? 731 00:40:40,046 --> 00:40:44,050 Well, when did you first know that you liked the ladies? 732 00:40:44,093 --> 00:40:47,270 Kindergarten. First grade, maybe. 733 00:40:47,314 --> 00:40:50,404 Oh, so you were born straight? 734 00:40:50,448 --> 00:40:53,929 You're environmentally turned straight, what, age 6? 735 00:40:53,973 --> 00:40:55,583 Okay, you salty bitches. 736 00:40:55,627 --> 00:40:57,585 That is it. I'm sorry. 737 00:40:57,629 --> 00:40:59,718 I'm out. No more questions. I'm done. I'm sorry. 738 00:40:59,761 --> 00:41:03,243 Okay, now that that's over with... 739 00:41:03,286 --> 00:41:05,811 Ooh, the lady speaks. 740 00:41:05,854 --> 00:41:07,856 I just want to thank everyone for coming out. 741 00:41:07,900 --> 00:41:09,684 This place is really special, 742 00:41:09,728 --> 00:41:12,513 and I care about you all so much. 743 00:41:12,557 --> 00:41:15,473 That's why we invited you. 744 00:41:15,516 --> 00:41:17,997 And I think you all know the plan, 745 00:41:18,040 --> 00:41:19,085 except for you, Dad. 746 00:41:23,698 --> 00:41:27,136 Kim and I have been together for eighteen months, 747 00:41:27,180 --> 00:41:29,530 eleven days, seven hours, 748 00:41:29,574 --> 00:41:32,098 and 28, 29, 30 seconds. 749 00:41:32,141 --> 00:41:33,708 Wow. 750 00:41:33,752 --> 00:41:36,319 And... 751 00:41:36,363 --> 00:41:39,105 she's my whole heart and my whole soul. 752 00:41:40,672 --> 00:41:43,022 And I'm so happy 753 00:41:43,065 --> 00:41:46,025 to finally take the next step with you tomorrow 754 00:41:46,068 --> 00:41:48,984 and at long last make you my wife. 755 00:41:50,377 --> 00:41:52,466 Save it for the wedding! 756 00:42:09,439 --> 00:42:11,441 Hey, can I get in your bag? I really need it. 757 00:42:11,485 --> 00:42:12,617 I can't. Not now. 758 00:42:12,660 --> 00:42:14,009 Now. You and me in the teepee now. 759 00:42:14,053 --> 00:42:15,968 Okay. 760 00:42:16,011 --> 00:42:17,665 Thanks again for the great food. 761 00:42:29,459 --> 00:42:32,941 - What the fuck was that? - Just keep your voice down. 762 00:42:32,985 --> 00:42:35,117 It was bad enough I showed up and had it dumped on my head 763 00:42:35,161 --> 00:42:36,902 that I fucked my daughter's girlfriend. 764 00:42:36,945 --> 00:42:38,294 - Shut up. - But I'm like, "Fine." 765 00:42:38,338 --> 00:42:39,992 That's okay. I can keep a secret 766 00:42:40,035 --> 00:42:42,516 because hopefully your relationship won't last. 767 00:42:42,560 --> 00:42:45,214 But it turns out you're not temporary at all, are you? 768 00:42:45,258 --> 00:42:46,955 Till death do you part? 769 00:42:46,999 --> 00:42:48,391 That's cute. The guy who divorced his wife 770 00:42:48,435 --> 00:42:49,784 is telling me that marriage is forever. 771 00:42:49,828 --> 00:42:51,569 That is ice fucking cold. 772 00:42:51,612 --> 00:42:53,396 You sat next to me for eight hours, 773 00:42:53,440 --> 00:42:55,050 and you didn't say a word. 774 00:42:55,094 --> 00:42:56,878 How did you think this was gonna go? 775 00:42:56,922 --> 00:42:59,620 I was gonna sit here and watch all this unfold quietly? 776 00:42:59,664 --> 00:43:02,536 I was counting on it because, let's face it, you and I, 777 00:43:02,580 --> 00:43:04,277 we're gonna be seeing a lot of each other. 778 00:43:04,320 --> 00:43:05,800 Oh, we gonna be one big happy fucking family? 779 00:43:05,844 --> 00:43:07,410 We gonna go to Hawaii and snorkel? 780 00:43:07,454 --> 00:43:09,891 Your daughter is the only good thing 781 00:43:09,935 --> 00:43:11,501 that I have going for me. 782 00:43:11,545 --> 00:43:14,026 And I will be damned if you fuck it up 783 00:43:14,069 --> 00:43:15,723 because of some fucking accident. 784 00:43:15,767 --> 00:43:18,117 Accident? An accident? 785 00:43:18,160 --> 00:43:21,033 An accident is when you spill wine on the carpet. 786 00:43:21,076 --> 00:43:23,339 Letting your fiancée's dad fuck you against an armoire 787 00:43:23,383 --> 00:43:25,341 can't be soaked up with paper towels. 788 00:43:25,385 --> 00:43:27,430 Your pregnant girlfriend called you 789 00:43:27,474 --> 00:43:29,911 from her fucking baby preparation yoga class today, 790 00:43:29,955 --> 00:43:31,783 so you just stay in your glass mansion, 791 00:43:31,826 --> 00:43:34,786 and you stop throwing rocks. 792 00:43:38,354 --> 00:43:44,491 ♪♪ 793 00:43:44,534 --> 00:43:46,841 Cheers! 794 00:43:46,885 --> 00:43:48,626 You're getting married! 795 00:43:48,669 --> 00:43:50,497 Oh, ladies! 796 00:44:04,380 --> 00:44:05,773 Yeah, you were. 797 00:44:05,817 --> 00:44:08,036 You pretend to be. 798 00:44:10,473 --> 00:44:13,433 - Come on! - Okay, be nice. 799 00:44:13,476 --> 00:44:15,827 Have some, take some. 800 00:44:15,870 --> 00:44:18,830 - No, no, no, I'm good. - Come on, Dad. 801 00:44:18,873 --> 00:44:22,877 - Guys, you wanna open presents? - Yes! Presents! 802 00:44:22,921 --> 00:44:25,967 Isn't it bad luck to open presents before the wedding? 803 00:44:26,011 --> 00:44:29,188 I don't know, Dad. What way did you do it again? 804 00:44:29,231 --> 00:44:31,451 Ohh! 805 00:44:31,494 --> 00:44:32,582 Proceed. 806 00:44:32,626 --> 00:44:35,324 Whoo! 807 00:44:36,674 --> 00:44:37,675 Sexy over there. 808 00:44:37,718 --> 00:44:40,199 "From Paula and Tamara." 809 00:44:41,374 --> 00:44:43,289 Oh, my gosh! 810 00:44:43,332 --> 00:44:46,205 - A space heater. - You're welcome. 811 00:44:46,248 --> 00:44:48,294 Our apartment is fully equipped with heating, 812 00:44:48,337 --> 00:44:49,861 but this will come in handy. 813 00:44:49,904 --> 00:44:51,993 Get in there! Whoo! 814 00:44:52,037 --> 00:44:53,125 Come on! 815 00:44:53,168 --> 00:44:56,563 Hey, Moon River's up next. 816 00:44:56,606 --> 00:44:58,391 I'm so excited. 817 00:44:58,434 --> 00:45:01,829 Oh, my gosh. A blanket. 818 00:45:01,873 --> 00:45:04,223 Thank you, Moon. 819 00:45:04,266 --> 00:45:06,573 Our apartment does have heating. 820 00:45:06,616 --> 00:45:08,923 So sweet. 821 00:45:08,967 --> 00:45:12,013 ♪♪ 822 00:45:12,057 --> 00:45:14,494 Nic, Kim, 823 00:45:14,537 --> 00:45:17,976 I purchased a well in both of your names. 824 00:45:18,019 --> 00:45:20,500 It will be installed in a remote village in Ghana, 825 00:45:20,543 --> 00:45:24,243 and it will give fresh drinking water to thousands of people 826 00:45:24,286 --> 00:45:25,766 because of your love. 827 00:45:25,810 --> 00:45:27,768 You're the sweetest. I love it. 828 00:45:27,812 --> 00:45:29,030 That's incredible. 829 00:45:29,074 --> 00:45:30,771 I also got you thermal jammies. 830 00:45:30,815 --> 00:45:32,817 No way! 831 00:45:32,860 --> 00:45:35,080 You guys always look so cold. 832 00:45:36,908 --> 00:45:38,779 I didn't know we looked that cold. 833 00:45:38,823 --> 00:45:40,650 - You guys are the best. - My goodness. 834 00:45:43,523 --> 00:45:47,440 Well, it's obviously, it's last-minute, 835 00:45:47,483 --> 00:45:52,793 but that doesn't mean I don't have something up my sleeve. 836 00:45:52,837 --> 00:45:56,884 I would like to treat the two of you 837 00:45:56,928 --> 00:45:58,712 and myself... 838 00:45:58,756 --> 00:46:01,889 to a trip to Hawaii. 839 00:46:01,933 --> 00:46:04,587 - Oh, my God. - What? 840 00:46:04,631 --> 00:46:06,285 Dad, that's incredible. 841 00:46:06,328 --> 00:46:08,200 I mean, you don't have to, but... 842 00:46:08,243 --> 00:46:11,246 Yeah, Dad, you-- Wow, you don't have to. 843 00:46:11,290 --> 00:46:14,075 No, just name a time, and I'll book it. 844 00:46:14,119 --> 00:46:16,077 Next week? 845 00:46:16,121 --> 00:46:18,471 We were gonna staycation here, but we have the time off. 846 00:46:18,514 --> 00:46:19,559 I mean, maybe. 847 00:46:19,602 --> 00:46:20,690 Consider it done. 848 00:46:20,734 --> 00:46:23,606 That's amazing! Thank you. 849 00:46:23,650 --> 00:46:25,217 Thank you. 850 00:46:25,260 --> 00:46:28,307 Yes, thank you. 851 00:46:28,350 --> 00:46:30,091 Cheers! 852 00:46:30,135 --> 00:46:31,353 To Hawaii! 853 00:46:31,397 --> 00:46:32,702 Whoo! 854 00:46:32,746 --> 00:46:34,661 To Hawaii. 855 00:46:36,010 --> 00:46:38,012 I hear the snorkeling is amazing. 856 00:46:40,754 --> 00:46:42,974 Oh. Okay, now time for Youngblood. 857 00:46:43,017 --> 00:46:45,411 - Yay! - Youngblood! 858 00:46:46,978 --> 00:46:49,284 ♪♪ 859 00:46:49,328 --> 00:46:52,070 This is like my favorite episode ever. 860 00:46:52,113 --> 00:46:55,073 ♪♪ 861 00:46:59,817 --> 00:47:02,167 Master Youngblood, you saved us. 862 00:47:02,210 --> 00:47:04,909 If you need me, 863 00:47:04,952 --> 00:47:06,911 there I shall be. 864 00:47:06,954 --> 00:47:10,175 Faigon! 865 00:47:11,480 --> 00:47:13,439 Was that your real hair back then? 866 00:47:13,482 --> 00:47:15,223 Yes, it was. 867 00:47:15,267 --> 00:47:17,573 Under the wig. 868 00:47:17,617 --> 00:47:20,663 - Homemade wig. - Hey, I'm gonna go take a bath. 869 00:47:20,707 --> 00:47:22,187 Okay. 870 00:47:22,230 --> 00:47:23,579 The dragon's real. 871 00:47:23,623 --> 00:47:25,755 The dragon is completely real. 872 00:47:29,020 --> 00:47:30,760 Hey, you're missing it. 873 00:47:30,804 --> 00:47:33,415 You'll never defeat me, Youngblood. 874 00:47:33,459 --> 00:47:36,027 Not now, not ever! 875 00:47:45,775 --> 00:47:48,778 Faigon! 876 00:47:48,822 --> 00:47:50,606 No! No! 877 00:47:55,002 --> 00:47:57,875 Thank you, my friend. 878 00:47:57,918 --> 00:47:59,746 You were in really good shape. 879 00:47:59,789 --> 00:48:00,965 I was in good shape. 880 00:48:01,008 --> 00:48:02,444 What happened? 881 00:48:02,488 --> 00:48:03,968 Give. 882 00:48:04,011 --> 00:48:05,273 Your okra. 883 00:48:08,363 --> 00:48:11,366 I hope you learned a valuable lesson today, Petar. 884 00:48:11,410 --> 00:48:14,413 Honesty cannot thrive when you harbor a lie. 885 00:48:14,456 --> 00:48:18,852 Honesty is a virtue of warriors 886 00:48:18,896 --> 00:48:21,028 and Youngblood moon pies, 887 00:48:21,072 --> 00:48:23,596 the snacks of heroes. 888 00:48:25,815 --> 00:48:28,035 Mmm. That's... 889 00:48:29,515 --> 00:48:31,256 ♪♪ 890 00:48:31,299 --> 00:48:33,127 - That was so good. - Bravo. 891 00:48:33,171 --> 00:48:35,695 It was so good. 892 00:48:35,738 --> 00:48:37,697 That was blatant product placement. 893 00:48:37,740 --> 00:48:39,394 It was. Is this weird? 894 00:48:39,438 --> 00:48:41,353 I think that's the first time I ever noticed it. 895 00:48:42,876 --> 00:48:44,834 Do you still get paid from the show? 896 00:48:44,878 --> 00:48:46,227 Yeah. Actually, I'm going to Creature Con 897 00:48:46,271 --> 00:48:48,099 in San Francisco right after this. 898 00:48:48,142 --> 00:48:49,317 It's kind of crazy. 899 00:48:49,361 --> 00:48:50,449 Is that like a festival? 900 00:48:50,492 --> 00:48:52,233 It's like a hangout. 901 00:48:52,277 --> 00:48:54,844 People pay to meet me and give them autographs 902 00:48:54,888 --> 00:48:56,934 and sign their foam swords. 903 00:48:56,977 --> 00:48:58,979 Cool, Dad. 904 00:48:59,023 --> 00:49:01,982 Hearing it said out loud, it really is pretty lame. 905 00:49:02,026 --> 00:49:04,332 I guess we got our own VIP Creature Con. 906 00:49:04,376 --> 00:49:06,160 Don't have to pay. 907 00:49:06,204 --> 00:49:08,162 Yes. 908 00:49:08,206 --> 00:49:10,686 It's about time we hit the hay. Big day tomorrow. 909 00:49:10,730 --> 00:49:12,079 Yes. 910 00:49:14,299 --> 00:49:16,257 Good night, everybody. Thank you so much. 911 00:49:16,301 --> 00:49:18,956 This was really sweet. Thank you. 912 00:49:20,827 --> 00:49:22,263 - Good night. - Thank you. Night. 913 00:49:22,307 --> 00:49:23,525 Love you. 914 00:49:23,569 --> 00:49:25,614 - Tomorrow. - Tomorrow. Good night. 915 00:49:25,658 --> 00:49:27,616 Good night, good night. 916 00:49:27,660 --> 00:49:30,793 - Night, Dad. - Good night, sweetheart. 917 00:49:30,837 --> 00:49:32,708 Get set for Hawaii. 918 00:49:32,752 --> 00:49:34,536 You had goodness in mind. 919 00:49:34,580 --> 00:49:37,322 I just want you to know I am so proud of you. 920 00:49:37,365 --> 00:49:39,280 Thanks, Dad. 921 00:49:39,324 --> 00:49:42,153 I'm actually really glad that you decided to come. 922 00:49:42,196 --> 00:49:44,242 It's actually a lot cooler having you here 923 00:49:44,285 --> 00:49:45,895 than I thought it would be. 924 00:49:45,939 --> 00:49:48,420 Well, I should give you trips to Hawaii more often. 925 00:49:48,463 --> 00:49:52,163 No, seriously, it's, um... 926 00:49:52,206 --> 00:49:56,123 I know I've given you a lot of flack over the years 927 00:49:56,167 --> 00:49:57,951 for your life choices, 928 00:49:57,995 --> 00:50:00,127 but I just see that you've turned a corner. 929 00:50:00,171 --> 00:50:01,607 I've really noticed. 930 00:50:04,740 --> 00:50:06,786 - See you in the morning. - Good night. 931 00:50:12,009 --> 00:50:17,797 ♪♪ 932 00:50:39,949 --> 00:50:41,647 - Hey. - Hey. 933 00:50:41,690 --> 00:50:43,127 Sorry. Did I wake you? 934 00:50:43,170 --> 00:50:44,998 No, no, I was up. 935 00:50:45,042 --> 00:50:47,522 It's like the night before Christmas or something. 936 00:50:47,566 --> 00:50:50,047 Yeah, big day tomorrow. 937 00:50:50,090 --> 00:50:52,527 Small ceremony, but big day. 938 00:50:52,571 --> 00:50:53,528 Yeah. 939 00:50:55,356 --> 00:50:57,097 So what's up? 940 00:50:57,141 --> 00:51:00,361 Well... 941 00:51:00,405 --> 00:51:02,755 I kinda had an idea. 942 00:51:08,891 --> 00:51:10,328 May I? 943 00:51:10,371 --> 00:51:12,634 Yeah, of course. 944 00:51:12,678 --> 00:51:13,940 Oh, this is cold. 945 00:51:18,640 --> 00:51:20,773 How long have you been in here for? 946 00:51:20,816 --> 00:51:23,036 A while. 947 00:51:23,080 --> 00:51:26,257 Do you want to heat things up a little bit? 948 00:51:40,619 --> 00:51:42,969 Sorry. It's just... 949 00:51:43,012 --> 00:51:46,103 just weird timing. 950 00:51:46,146 --> 00:51:48,192 You know, with my mom. 951 00:51:59,551 --> 00:52:02,031 I knew we should've postponed this. 952 00:52:03,468 --> 00:52:05,426 You need to grieve. It's important. 953 00:52:05,470 --> 00:52:08,734 Don't tell me how to feel. 954 00:52:08,777 --> 00:52:10,562 People been telling me how to feel my whole life. 955 00:52:10,605 --> 00:52:12,129 I don't need that from you. 956 00:52:12,172 --> 00:52:13,521 I'm just trying to help, okay? 957 00:52:13,565 --> 00:52:16,045 Yeah, I know, I know. 958 00:52:20,093 --> 00:52:21,094 I'm pruning. 959 00:52:29,842 --> 00:52:34,151 ♪♪ 960 00:52:50,863 --> 00:52:56,738 ♪♪ 961 00:53:02,266 --> 00:53:05,312 So... 962 00:53:05,356 --> 00:53:10,752 it's sort of a weird hypothetical question for you. 963 00:53:10,796 --> 00:53:12,754 If you had a secret, 964 00:53:12,798 --> 00:53:16,280 and you knew that it would ruin somebody's life, 965 00:53:16,323 --> 00:53:21,198 would you keep it a secret, or would you come clean? 966 00:53:23,417 --> 00:53:27,856 Well, why would you want to ruin someone's life? 967 00:53:34,385 --> 00:53:37,214 That's really timid. 968 00:53:37,257 --> 00:53:39,912 Well, maybe you're not doing it right. 969 00:53:39,955 --> 00:53:43,959 I have a black belt in smoking pot. 970 00:53:44,003 --> 00:53:46,701 Then you probably tried this before. 971 00:53:56,581 --> 00:53:57,930 Wow. 972 00:53:57,973 --> 00:53:59,888 That was really junior high school of you. 973 00:54:02,804 --> 00:54:04,371 Thank you. 974 00:54:34,096 --> 00:54:36,577 Uh, um... 975 00:54:36,621 --> 00:54:38,187 uh... 976 00:54:38,231 --> 00:54:42,801 as amazing and convenient 977 00:54:42,844 --> 00:54:45,412 and perky as this is, 978 00:54:45,456 --> 00:54:49,808 I don't think I can do this. 979 00:54:49,851 --> 00:54:53,725 What's wrong? Do you have dick issues? 980 00:54:53,768 --> 00:54:56,118 No. No, I don't have dick issues. 981 00:54:56,162 --> 00:54:58,207 My dick works. 982 00:54:58,251 --> 00:55:00,558 I just... 983 00:55:00,601 --> 00:55:01,950 I shouldn't do this. 984 00:55:01,994 --> 00:55:05,040 I-I can't, and I won't. 985 00:55:06,694 --> 00:55:09,741 Okay, calm down. It was just for fun. 986 00:55:09,784 --> 00:55:11,569 I know, as fun as it would be 987 00:55:11,612 --> 00:55:14,049 to have sex with a hot girl named Brian, 988 00:55:14,093 --> 00:55:16,922 I gotta take a pass. 989 00:55:16,965 --> 00:55:19,054 If I did this, 990 00:55:19,098 --> 00:55:22,623 I'd pretty much be the worst person I ever met. 991 00:55:25,496 --> 00:55:27,976 Well... 992 00:55:28,020 --> 00:55:31,153 I hope tomorrow isn't awkward. 993 00:55:31,197 --> 00:55:34,113 I think tomorrow is going to be extremely awkward. 994 00:55:35,854 --> 00:55:37,246 Good night. 995 00:55:49,128 --> 00:55:51,043 Hey. 996 00:55:51,086 --> 00:55:52,436 Hey. 997 00:55:55,264 --> 00:55:57,571 I gotta tell you something. 998 00:56:00,444 --> 00:56:02,359 It's about your dad. 999 00:56:34,434 --> 00:56:35,348 Oh, I'm in here. 1000 00:56:36,610 --> 00:56:38,830 Oh, oh, that's okay. 1001 00:56:43,835 --> 00:56:45,271 I was done, Tamara. 1002 00:56:46,838 --> 00:56:48,535 It's a little weird, Moon. 1003 00:56:48,579 --> 00:56:50,102 I had a feeling you were gonna say something. 1004 00:56:50,145 --> 00:56:52,147 Do we have any of that Paulo Santo left 1005 00:56:52,191 --> 00:56:56,282 to do like a chakra cleansing ritual before the ceremony? 1006 00:56:56,325 --> 00:56:58,153 Yeah, we should. We had a lot of that stuff. 1007 00:56:58,197 --> 00:56:59,154 Uh, hey. 1008 00:56:59,198 --> 00:57:00,939 Morning! 1009 00:57:00,982 --> 00:57:01,940 Morning. 1010 00:57:04,421 --> 00:57:05,813 You look like shit. 1011 00:57:05,857 --> 00:57:07,554 Oh, thank you, Paula. 1012 00:57:07,598 --> 00:57:09,600 Thanks for that. 1013 00:57:09,643 --> 00:57:11,950 Has anyone seen Nic? 1014 00:57:11,993 --> 00:57:14,256 Brides aren't supposed to see each other before the ceremony. 1015 00:57:14,300 --> 00:57:15,562 It's bad luck. 1016 00:57:25,572 --> 00:57:27,356 Would you like a hot dog? 1017 00:57:27,400 --> 00:57:29,837 They're very good. I know you probably-- 1018 00:57:29,881 --> 00:57:32,623 They're gluten-free. The buns are gluten-free. 1019 00:57:32,666 --> 00:57:36,061 You're all so busy suntanning and doing your selfie-taking. 1020 00:57:39,412 --> 00:57:41,980 Walter, how the hell are you buddy? 1021 00:57:42,023 --> 00:57:46,201 Jack. Not too good, buddy. 1022 00:57:46,245 --> 00:57:48,029 Listen, can I run something by you? 1023 00:57:48,073 --> 00:57:49,204 Yeah, sure. 1024 00:57:49,248 --> 00:57:50,815 I'll just get into it. 1025 00:57:50,858 --> 00:57:53,818 I just found out my daughter is gay, 1026 00:57:53,861 --> 00:57:56,342 which really isn't a problem, except that I found out 1027 00:57:56,385 --> 00:57:59,780 directly after I had sex with her girlfriend-slash-fiancée. 1028 00:57:59,824 --> 00:58:03,349 I'm in Big Sur, and they're about to get married 1029 00:58:03,392 --> 00:58:05,394 in front of a teepee in about two hours. 1030 00:58:05,438 --> 00:58:07,614 Holy shit. 1031 00:58:07,658 --> 00:58:09,529 So I'm just thinking about just coming out with it 1032 00:58:09,573 --> 00:58:12,140 and, you know, 1033 00:58:12,184 --> 00:58:15,361 just coming out with it before the wedding. 1034 00:58:15,404 --> 00:58:17,450 Is that a good idea? 1035 00:58:17,494 --> 00:58:20,584 Should I... Is that the right thing to do? 1036 00:58:20,627 --> 00:58:22,150 Whoa, whoa, whoa. 1037 00:58:22,194 --> 00:58:23,804 You had sex with your daughter's girlfriend? 1038 00:58:23,848 --> 00:58:25,197 Yeah. 1039 00:58:25,240 --> 00:58:26,633 And you're feeling bad about that. 1040 00:58:26,677 --> 00:58:29,549 Um, I don't follow. 1041 00:58:30,942 --> 00:58:32,987 There isn't a day that goes by 1042 00:58:33,031 --> 00:58:35,120 that I don't think about lining up my daughter's friends 1043 00:58:35,163 --> 00:58:38,036 one by one by one and fucking 'em. 1044 00:58:38,079 --> 00:58:41,518 Every time with my wife, that's what I'm thinking about. 1045 00:58:41,561 --> 00:58:43,520 I can't stop it. I don't want to. 1046 00:58:43,563 --> 00:58:46,087 Right now they're outside... 1047 00:58:46,131 --> 00:58:47,959 having a pool party. 1048 00:58:48,002 --> 00:58:49,613 And when I walk over, and I wave, 1049 00:58:49,656 --> 00:58:52,529 and I say, "How's it going, girls?" 1050 00:58:52,572 --> 00:58:54,574 they look at me like I don't even have a dick. 1051 00:58:54,618 --> 00:58:56,794 You didn't fly too close to the sun, Walter. 1052 00:58:56,837 --> 00:58:59,884 You flew through it. Don't you see? 1053 00:58:59,927 --> 00:59:03,452 You touched the hand of God, and you're feeling guilty? 1054 00:59:03,496 --> 00:59:05,324 Yes. 1055 00:59:05,367 --> 00:59:06,586 I feel guilty. 1056 00:59:06,630 --> 00:59:08,632 You shut your fucking mouth, 1057 00:59:08,675 --> 00:59:10,416 and you get down on your knees 1058 00:59:10,459 --> 00:59:12,244 and you thank whatever god you want to. 1059 00:59:12,287 --> 00:59:14,159 You can pick one because they've all smiled on you. 1060 00:59:14,202 --> 00:59:17,379 But whatever you do, don't you spit in their faces. 1061 00:59:17,423 --> 00:59:19,077 Yeah, it happened, 1062 00:59:19,120 --> 00:59:20,557 and maybe you'd take it back if you could, 1063 00:59:20,600 --> 00:59:21,993 but don't make your daughter miserable 1064 00:59:22,036 --> 00:59:23,864 just because you had the time of your life. 1065 00:59:23,908 --> 00:59:25,866 - Hey, Karen's dad! - Yes, Tina? 1066 00:59:25,910 --> 00:59:27,607 How do you turn on the Jacuzzi? 1067 00:59:27,651 --> 00:59:30,044 It's the last button all the way to the left. 1068 00:59:30,088 --> 00:59:31,132 - The little blue one. - Jack? 1069 00:59:31,176 --> 00:59:33,221 Okay, thank you. 1070 00:59:33,265 --> 00:59:34,483 Hello? 1071 00:59:34,527 --> 00:59:35,876 I gotta go. 1072 00:59:35,920 --> 00:59:37,312 Okay, you be good. 1073 00:59:37,356 --> 00:59:40,533 And whatever you do, take a lot of pictures. 1074 00:59:40,577 --> 00:59:41,578 Peace out. 1075 00:59:51,979 --> 00:59:56,157 You are so pretty, it's like actually disgusting. 1076 00:59:56,201 --> 00:59:58,682 - Is that true? - I can't look at your face. 1077 00:59:58,725 --> 01:00:01,380 Stop. 1078 01:00:01,423 --> 01:00:04,775 If it was me being this in love like you and Nic are, 1079 01:00:04,818 --> 01:00:06,472 I couldn't do a small wedding. 1080 01:00:06,515 --> 01:00:08,909 I'd have to do like a big wedding. 1081 01:00:20,268 --> 01:00:21,966 Hey, sweetie. 1082 01:00:22,009 --> 01:00:23,228 Hey. 1083 01:00:28,363 --> 01:00:29,626 You okay? 1084 01:00:31,062 --> 01:00:33,542 Kim told me. 1085 01:00:40,637 --> 01:00:43,378 I was just coming over here to tell you. 1086 01:00:43,422 --> 01:00:46,468 I get it. I get why you would wait to tell me. 1087 01:00:56,653 --> 01:00:58,176 I've been wracking my brain, 1088 01:00:58,219 --> 01:01:01,788 trying to figure out the best way to tell you. 1089 01:01:01,832 --> 01:01:03,268 It's just... 1090 01:01:05,879 --> 01:01:07,446 I was drunk. 1091 01:01:09,274 --> 01:01:12,146 It was just sex. There was no emotion. 1092 01:01:12,190 --> 01:01:14,235 I know how babies are made, okay? 1093 01:01:17,586 --> 01:01:20,502 It's like you're starting another family or something. 1094 01:01:20,546 --> 01:01:23,592 It's like ours wasn't good enough for you, and... 1095 01:01:23,636 --> 01:01:25,594 it's like your building another one on top of it. 1096 01:01:28,946 --> 01:01:31,296 Honey, you've got it wrong. 1097 01:01:33,777 --> 01:01:36,867 Lucy... 1098 01:01:36,910 --> 01:01:40,218 is not family to me like you are. 1099 01:01:43,569 --> 01:01:47,399 You know, I didn't want to have any family here 1100 01:01:47,442 --> 01:01:49,793 because of all the shit with you guys. 1101 01:01:49,836 --> 01:01:53,318 I thought it would be bad vibes all around. 1102 01:01:54,449 --> 01:01:56,016 But now that I'm here, 1103 01:01:56,060 --> 01:01:58,323 and it's the day that I'm getting married... 1104 01:02:04,677 --> 01:02:07,245 I really wish Mom was here too. 1105 01:02:07,288 --> 01:02:09,203 I feel like I fucked this whole thing up. 1106 01:02:12,859 --> 01:02:16,123 You didn't mess anything up. 1107 01:02:16,167 --> 01:02:17,603 If anything, I did. 1108 01:02:17,646 --> 01:02:19,997 No. Actually, everyone really likes you. 1109 01:02:20,040 --> 01:02:22,347 You passed the Kim test. 1110 01:02:22,390 --> 01:02:23,696 Hmm. 1111 01:02:25,829 --> 01:02:29,267 You really love her, huh? 1112 01:02:29,310 --> 01:02:30,790 Yeah. 1113 01:02:30,834 --> 01:02:32,270 I do. 1114 01:02:34,533 --> 01:02:37,275 Well, then there's no hurry. 1115 01:02:37,318 --> 01:02:40,017 You don't have to get married today. 1116 01:02:40,060 --> 01:02:42,802 Six-person wedding, it's pretty easy to reschedule. 1117 01:02:42,846 --> 01:02:44,891 Dad, it's not fair to give me cold feet. 1118 01:02:44,935 --> 01:02:46,893 Sweetie. 1119 01:02:46,937 --> 01:02:48,852 I know it's last-minute, but, um... 1120 01:02:48,895 --> 01:02:51,811 Moon's gonna play Autoharp for the wedding, 1121 01:02:51,855 --> 01:02:54,292 and I'd really love it if you would sing with her. 1122 01:02:54,335 --> 01:02:55,902 Oh, uh... 1123 01:02:55,946 --> 01:02:58,513 You have to. It's my wedding. 1124 01:03:01,429 --> 01:03:03,780 What do you want me to sing? 1125 01:03:07,609 --> 01:03:10,874 Hey, it's Lucy. I don't call. Just text me. 1126 01:03:10,917 --> 01:03:13,311 Hey. 1127 01:03:13,354 --> 01:03:17,445 Listen, could you call me back? It's pretty important. 1128 01:03:17,489 --> 01:03:20,013 Okay? So, uh... 1129 01:03:20,057 --> 01:03:22,450 So call me back. All right, bye. 1130 01:03:35,724 --> 01:03:39,206 Put a little bit of oomph in your hair. 1131 01:03:40,860 --> 01:03:43,167 Hey, blushing bride to be. 1132 01:03:43,210 --> 01:03:46,823 Girls, can I have just minute with Kim? 1133 01:03:46,866 --> 01:03:47,911 Sure, Walter. 1134 01:03:49,303 --> 01:03:52,176 - Thank you. - You're welcome. 1135 01:03:55,570 --> 01:03:57,877 Okay, I think I figured it out. 1136 01:03:57,921 --> 01:04:00,271 You are not in a place that this can work out. 1137 01:04:00,314 --> 01:04:01,794 And you are not in a place to tell me 1138 01:04:01,838 --> 01:04:03,448 what kind of place that I am in. 1139 01:04:03,491 --> 01:04:04,884 You know I'm in position to tell you. 1140 01:04:04,928 --> 01:04:06,538 I am the most qualified guy in the world 1141 01:04:06,581 --> 01:04:07,931 when it comes to fucking up relationships. 1142 01:04:07,974 --> 01:04:09,758 That I'd say is true. 1143 01:04:09,802 --> 01:04:11,760 You need to tell her the truth, and you need to tell her now. 1144 01:04:11,804 --> 01:04:13,545 Let her choose. 1145 01:04:13,588 --> 01:04:16,026 If she chooses to stay with you, great. 1146 01:04:16,069 --> 01:04:18,289 If she doesn't, I'm sorry. 1147 01:04:18,332 --> 01:04:21,031 But every minute that goes by that you don't tell her, 1148 01:04:21,074 --> 01:04:23,337 you're hurting her. 1149 01:04:23,381 --> 01:04:25,339 I know you don't think you have the ability 1150 01:04:25,383 --> 01:04:27,298 to hurt someone with something you're not doing, 1151 01:04:27,341 --> 01:04:28,908 but believe me, it's easier than you think. 1152 01:04:28,952 --> 01:04:30,954 I can't. 1153 01:04:30,997 --> 01:04:33,347 I can't. It's too late. I... 1154 01:04:35,306 --> 01:04:38,613 - Then go. - Go? 1155 01:04:38,657 --> 01:04:40,398 Where am I supposed to go? 1156 01:04:40,441 --> 01:04:42,487 Anywhere. Just go. 1157 01:04:42,530 --> 01:04:45,925 Please. Leave her. 1158 01:04:47,666 --> 01:04:49,755 She deserves to be happy. 1159 01:04:49,798 --> 01:04:51,975 Please, Kim, just go. 1160 01:04:53,411 --> 01:04:55,065 Please. 1161 01:04:55,108 --> 01:04:57,197 Hey, we gotta braid the bride's hair for the wedding, 1162 01:04:57,241 --> 01:04:58,764 so you gotta go. 1163 01:05:02,724 --> 01:05:03,769 Bye, Walter. 1164 01:05:06,511 --> 01:05:08,034 - You nervous? - Yeah. 1165 01:05:08,078 --> 01:05:11,255 Don't be nervous. You look so pretty. 1166 01:05:11,298 --> 01:05:14,127 Okay, so I'm just gonna pull some of this back into a braid. 1167 01:05:14,171 --> 01:05:19,567 ♪♪ 1168 01:05:55,342 --> 01:05:58,955 ♪♪ 1169 01:06:31,900 --> 01:06:35,078 Welcome, friends... 1170 01:06:35,121 --> 01:06:37,036 and family. 1171 01:06:37,080 --> 01:06:39,082 We are gathered here today 1172 01:06:39,125 --> 01:06:42,650 to join these two beautiful souls 1173 01:06:42,694 --> 01:06:45,914 in a union of love. 1174 01:06:45,958 --> 01:06:51,442 And now we will take a moment of silence 1175 01:06:51,485 --> 01:06:55,011 to commune with our friends in nature, 1176 01:06:55,054 --> 01:06:58,492 to ask them for their blessing 1177 01:06:58,536 --> 01:07:01,060 on this union. 1178 01:07:17,207 --> 01:07:20,166 Nic, Kim, 1179 01:07:20,210 --> 01:07:23,343 I understand that you have each prepared vows. 1180 01:07:23,387 --> 01:07:25,737 Please share them now. 1181 01:07:25,780 --> 01:07:28,696 ♪♪ 1182 01:07:35,747 --> 01:07:37,488 Kim... 1183 01:07:40,143 --> 01:07:42,362 I've learned so much from you. 1184 01:07:43,624 --> 01:07:45,278 Your honesty and integrity 1185 01:07:45,322 --> 01:07:48,847 have taught me to be true to myself and to others. 1186 01:07:48,890 --> 01:07:52,198 I promise to always defend your right to be uniquely you. 1187 01:07:54,374 --> 01:07:55,897 Courageous, 1188 01:07:55,941 --> 01:07:57,682 honest, 1189 01:07:57,725 --> 01:07:59,640 and full of light. 1190 01:08:02,208 --> 01:08:06,038 I promise to carry my dreams, 1191 01:08:06,082 --> 01:08:08,954 and to encourage you to carry yours 1192 01:08:08,997 --> 01:08:12,218 as we build new dreams together. 1193 01:08:15,526 --> 01:08:19,573 Please accept this ring as a symbol of our eternal bond. 1194 01:08:21,009 --> 01:08:22,533 I accept. 1195 01:08:36,199 --> 01:08:37,461 Nic. 1196 01:08:44,685 --> 01:08:46,165 Over the past 18 months, 1197 01:08:46,209 --> 01:08:50,778 I have had my fair share of pain, 1198 01:08:50,822 --> 01:08:52,737 and the only constant has been you. 1199 01:08:55,609 --> 01:08:58,090 You are the kindest, 1200 01:08:58,134 --> 01:09:00,353 most generous, 1201 01:09:00,397 --> 01:09:05,184 most understanding soul I have ever met. 1202 01:09:08,274 --> 01:09:12,539 You taught me that no matter what has happened in the past, 1203 01:09:12,583 --> 01:09:15,847 that love conquers all. 1204 01:09:15,890 --> 01:09:17,805 Love is love. 1205 01:09:20,765 --> 01:09:25,639 I vow from this day forward to be yours. 1206 01:09:28,381 --> 01:09:30,340 Completely and fully, 1207 01:09:30,383 --> 01:09:32,559 your friend, 1208 01:09:32,603 --> 01:09:34,866 your partner, 1209 01:09:34,909 --> 01:09:37,695 your lover, 1210 01:09:37,738 --> 01:09:38,739 your wife. 1211 01:09:41,655 --> 01:09:44,180 Please accept this ring as our eternal bond. 1212 01:09:45,833 --> 01:09:48,314 I do. 1213 01:09:59,760 --> 01:10:01,762 And now... 1214 01:10:01,806 --> 01:10:04,287 the bride's father, Walter, 1215 01:10:04,330 --> 01:10:07,681 will perform a song in honor of this union. 1216 01:10:14,297 --> 01:10:16,908 Uh, I'm sorry. Excuse me. 1217 01:10:29,312 --> 01:10:32,010 ♪♪ 1218 01:10:36,797 --> 01:10:39,278 ♪ Oh 1219 01:10:39,322 --> 01:10:41,411 ♪ My love 1220 01:10:44,936 --> 01:10:47,286 I'm sorry. I can't do this. 1221 01:10:47,330 --> 01:10:49,288 Particularly can't with the Autoharp. 1222 01:10:49,332 --> 01:10:51,377 But thank you, Moon. 1223 01:10:51,421 --> 01:10:54,380 Um, I have something to say. 1224 01:10:54,424 --> 01:10:57,601 Um... 1225 01:10:57,644 --> 01:11:00,995 This is so... beautiful. 1226 01:11:01,039 --> 01:11:04,260 It's really beautiful, and you look amazing, Nic. 1227 01:11:05,609 --> 01:11:07,306 And the decor really makes the teepee. 1228 01:11:07,350 --> 01:11:09,743 I didn't know how you guys were gonna pull off a wedding 1229 01:11:09,787 --> 01:11:14,313 in front of a teepee, but you did it, so way to go. 1230 01:11:14,357 --> 01:11:15,314 Um... 1231 01:11:17,577 --> 01:11:19,971 It's been an interesting few days, 1232 01:11:20,014 --> 01:11:24,889 and you've all been very accommodating to me. 1233 01:11:24,932 --> 01:11:27,457 And... 1234 01:11:27,500 --> 01:11:29,459 and what I'm about to say, 1235 01:11:29,502 --> 01:11:31,722 I wish someone else had said for me. 1236 01:11:34,072 --> 01:11:39,425 And even more, I wish had never happened at all, 1237 01:11:39,469 --> 01:11:40,948 but it did. 1238 01:11:40,992 --> 01:11:42,515 It was an accident. 1239 01:11:42,559 --> 01:11:44,212 I didn't mean for it to happen. I'm sorry. 1240 01:11:44,256 --> 01:11:46,780 Brian, that's not what I'm talking about. 1241 01:11:46,824 --> 01:11:48,216 What is she talking about? 1242 01:11:48,260 --> 01:11:49,914 We just did a little kissing last night, 1243 01:11:49,957 --> 01:11:52,656 but that wasn't what I was gonna say. 1244 01:11:54,092 --> 01:11:56,355 On the drive up here to Big Sur-- 1245 01:11:56,399 --> 01:11:57,617 Don't. 1246 01:11:57,661 --> 01:11:59,140 This is before I knew that you were-- 1247 01:11:59,184 --> 01:12:03,057 This was before I knew. This was before... 1248 01:12:03,101 --> 01:12:06,452 you and Kim were dating or fiancéed. 1249 01:12:06,496 --> 01:12:08,324 Please don't. 1250 01:12:12,240 --> 01:12:14,199 We got drunk and had sex. 1251 01:12:27,604 --> 01:12:28,822 I'm so sorry. 1252 01:12:30,389 --> 01:12:32,173 Get the fuck out of here. 1253 01:12:32,217 --> 01:12:33,871 Sweetie. 1254 01:12:33,914 --> 01:12:35,525 You get the fuck out of here! 1255 01:12:35,568 --> 01:12:37,614 Get the fuck out of here! 1256 01:12:37,657 --> 01:12:40,225 Stop it! Get the fuck out of here! 1257 01:12:40,268 --> 01:12:41,574 Fuck you! 1258 01:12:41,618 --> 01:12:44,882 Go! Just fucking go! 1259 01:12:46,144 --> 01:12:47,188 Go! 1260 01:12:47,232 --> 01:12:48,538 Honey... 1261 01:12:48,581 --> 01:12:50,409 Get the fuck out of here! 1262 01:12:50,453 --> 01:12:52,411 - Get the fuck out of here! - I'll go. 1263 01:12:52,455 --> 01:12:54,500 I'll go. I'll go. 1264 01:13:00,637 --> 01:13:02,160 I'll go. 1265 01:13:12,300 --> 01:13:13,911 Baby... 1266 01:13:13,954 --> 01:13:15,173 Stop it! 1267 01:13:17,088 --> 01:13:18,306 Fuck. 1268 01:13:36,586 --> 01:13:39,240 Honey? 1269 01:13:39,284 --> 01:13:42,635 I just want you to know the Hawaii offer still stands. 1270 01:13:42,679 --> 01:13:44,507 Get the fuck out! 1271 01:13:44,550 --> 01:13:46,944 You fucking prick! Out! 1272 01:13:54,038 --> 01:13:59,913 ♪♪ 1273 01:14:05,832 --> 01:14:07,312 Hey, you've reached Nic. I'm out of town 1274 01:14:07,355 --> 01:14:09,270 until the 28th with very poor service. 1275 01:14:09,314 --> 01:14:11,534 I'll try to get back to you as soon as I can. Thanks. 1276 01:14:11,577 --> 01:14:14,841 Uh, hey, um... 1277 01:14:17,714 --> 01:14:20,238 I, uh, I made a mistake. 1278 01:14:20,281 --> 01:14:24,416 I made a really terrible mistake, and... 1279 01:14:24,460 --> 01:14:27,201 you asked me for a simple favor, and I couldn't even deliver 1280 01:14:27,245 --> 01:14:30,596 without ruining your life. 1281 01:14:30,640 --> 01:14:32,816 You're all I've got, 1282 01:14:32,859 --> 01:14:35,514 and it seems like I just keep hurting you. 1283 01:14:38,299 --> 01:14:40,650 I have this really bad habit of destroying 1284 01:14:40,693 --> 01:14:43,348 all the most meaningful relationships in my life. 1285 01:14:46,569 --> 01:14:51,225 I think that you were doing better before I came back. 1286 01:15:05,675 --> 01:15:09,026 So I promise I won't bother you anymore. 1287 01:15:12,029 --> 01:15:13,596 I love you totally, 1288 01:15:13,639 --> 01:15:18,122 and that is exactly why I'll stay away, okay? 1289 01:15:18,165 --> 01:15:20,733 So you take care. 1290 01:15:20,777 --> 01:15:21,908 Okay? 1291 01:15:24,998 --> 01:15:27,348 - Please know that I love you-- - The mailbox is full 1292 01:15:27,392 --> 01:15:29,350 and cannot accept any messages at this time. 1293 01:15:29,394 --> 01:15:31,527 Goodbye. 1294 01:15:42,842 --> 01:15:45,628 - Walter! - Hey, Hank. 1295 01:15:45,671 --> 01:15:47,455 Didn't you day play on Youngblood? 1296 01:15:47,499 --> 01:15:50,415 I played an aggressive black alien. 1297 01:15:50,458 --> 01:15:52,286 Oh, that's right. That was a fun episode. 1298 01:15:54,245 --> 01:15:57,814 You know, you're lucky. 1299 01:15:57,857 --> 01:15:59,903 How's that? 1300 01:15:59,946 --> 01:16:03,341 You had a role that you could hang your hat on. 1301 01:16:03,384 --> 01:16:07,040 You made an impact on people. You'll be remembered. 1302 01:16:07,084 --> 01:16:09,521 I'll be remembered for playing a space Viking. 1303 01:16:09,565 --> 01:16:12,655 It's not about the role. It's how you play it. 1304 01:16:12,698 --> 01:16:15,483 You did your thing, and you left it at that. 1305 01:16:15,527 --> 01:16:18,138 People responded to it. 1306 01:16:18,182 --> 01:16:22,490 Some of us never even get in the door. 1307 01:16:22,534 --> 01:16:25,668 Look around you. 1308 01:16:25,711 --> 01:16:28,627 This is all for you. 1309 01:16:28,671 --> 01:16:33,240 ♪♪ 1310 01:16:47,211 --> 01:16:50,040 I'm so sorry. 1311 01:16:50,083 --> 01:16:53,173 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 1312 01:16:53,217 --> 01:16:55,872 What happened? 1313 01:16:55,915 --> 01:16:59,397 Your dad got a B and B with one bed. 1314 01:16:59,440 --> 01:17:01,660 We went to the restaurant. 1315 01:17:01,704 --> 01:17:03,270 He had a couple drinks. 1316 01:17:03,314 --> 01:17:07,840 When we got back, he just started... 1317 01:17:07,884 --> 01:17:10,669 - taking advantage of me. - What? 1318 01:17:10,713 --> 01:17:12,802 He just started taking his clothes off and kissing me, 1319 01:17:12,845 --> 01:17:14,630 and I just didn't-- 1320 01:17:14,673 --> 01:17:16,849 You seriously aren't gonna own this? What the fuck! 1321 01:17:19,286 --> 01:17:23,334 He didn't know who you were! You knew exactly who he was! 1322 01:17:23,377 --> 01:17:26,293 What the fuck were you thinking? 1323 01:17:26,337 --> 01:17:28,905 I don't know! 1324 01:17:28,948 --> 01:17:31,647 Fuck! I don't know who I am or what I'm fucking doing! 1325 01:17:31,690 --> 01:17:33,387 I don't know! I just don't-- 1326 01:17:33,431 --> 01:17:34,650 Stop! 1327 01:17:39,480 --> 01:17:41,439 I can't keep doing this to you. 1328 01:17:48,228 --> 01:17:49,360 I won't. 1329 01:17:54,452 --> 01:17:55,453 I started it. 1330 01:17:59,587 --> 01:18:01,938 I kissed your dad. 1331 01:19:24,455 --> 01:19:28,807 Everybody get excited for Mr. Youngblood himself, 1332 01:19:28,851 --> 01:19:31,723 Mr. Walter Campbell! 1333 01:19:35,771 --> 01:19:39,165 ♪♪ 1334 01:19:39,209 --> 01:19:45,128 ♪♪ 1335 01:20:19,292 --> 01:20:24,036 ♪♪ 1336 01:20:38,921 --> 01:20:42,707 ♪♪ 1337 01:20:46,929 --> 01:20:50,062 ♪ Beautiful flower 1338 01:20:50,106 --> 01:20:54,719 ♪ On the island of Hawaii 1339 01:20:58,505 --> 01:21:02,553 ♪♪ 1340 01:21:06,252 --> 01:21:09,908 ♪ Beautiful flowers 1341 01:21:09,952 --> 01:21:13,781 ♪ From the island of Maui 1342 01:21:37,196 --> 01:21:41,157 ♪♪ 1343 01:21:45,161 --> 01:21:48,860 ♪ Beautiful flower 1344 01:21:48,904 --> 01:21:52,429 ♪ From the island of Kauai 1345 01:21:56,607 --> 01:22:00,045 ♪♪ 1346 01:22:04,397 --> 01:22:07,923 ♪ Beautiful flowers 1347 01:22:07,966 --> 01:22:11,665 ♪ From the isles of paradise 1348 01:22:17,758 --> 01:22:20,674 ♪♪ 1349 01:22:32,948 --> 01:22:36,299 ♪ What you gonna do 1350 01:22:36,342 --> 01:22:40,216 ♪ When you say to a man 1351 01:22:40,259 --> 01:22:44,002 ♪ He has lost control 1352 01:22:44,046 --> 01:22:48,137 ♪ Take a look at him now 1353 01:22:48,180 --> 01:22:51,705 ♪ He has lost his soul 1354 01:22:51,749 --> 01:22:55,535 ♪ As brave enough as I could be ♪ 1355 01:22:55,579 --> 01:22:59,844 ♪ I should tell him so 1356 01:22:59,887 --> 01:23:03,979 ♪ The weight of the world is on his shoulders ♪ 1357 01:23:04,022 --> 01:23:07,156 ♪ What you gonna do 1358 01:23:07,199 --> 01:23:11,160 ♪ With all those lonely nights 1359 01:23:11,203 --> 01:23:14,990 ♪ Lying by yourself 1360 01:23:15,033 --> 01:23:18,863 ♪ Won't you put up the fight ♪ 1361 01:23:18,906 --> 01:23:22,649 ♪ Be with someone else 1362 01:23:22,693 --> 01:23:26,262 ♪ As cruel enough as it sounds 1363 01:23:26,305 --> 01:23:29,047 ♪ Why do you keep him around 1364 01:23:29,091 --> 01:23:33,138 ♪ The weight of the world is on his shoulders ♪ 1365 01:23:36,707 --> 01:23:40,319 ♪ You see, I tried so hard to sleep at night ♪ 1366 01:23:40,363 --> 01:23:44,280 ♪ Without you being there 1367 01:23:44,323 --> 01:23:47,848 ♪ I so want you to hold me tight ♪ 1368 01:23:47,892 --> 01:23:51,852 ♪ Baby, keep me from fear 1369 01:23:51,896 --> 01:23:55,552 ♪ I should have never, ever did you wrong ♪ 1370 01:23:55,595 --> 01:23:58,120 ♪ Now I'm feeling so alone ♪ 1371 01:23:58,163 --> 01:24:02,733 ♪ The weight of the world is on my shoulders ♪ 1372 01:24:13,265 --> 01:24:16,964 ♪ He has lost his soul 1373 01:24:17,008 --> 01:24:20,664 ♪ As brave enough as I could be ♪ 1374 01:24:20,707 --> 01:24:24,929 ♪ I should tell him so 1375 01:24:24,972 --> 01:24:29,281 ♪ The weight of the world is on his shoulder ♪ 1376 01:24:29,325 --> 01:24:31,501 ♪ What you gonna do 1377 01:24:33,198 --> 01:24:36,419 ♪ Ooh 94963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.