All language subtitles for Elementary - 07x01 - The Further Adventures.KILLERS.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,149 --> 00:00:01,687 WATSON: Previously on Elementary... 2 00:00:01,688 --> 00:00:03,032 WATSON: Hannah Gregson just found 3 00:00:03,033 --> 00:00:04,377 her roommate strangled in her house. 4 00:00:04,401 --> 00:00:06,602 Getting away with murder is an incredible feeling. 5 00:00:06,670 --> 00:00:09,004 (grunting and groaning) 6 00:00:09,072 --> 00:00:10,817 - Special Agent Mallick. HOLMES: So you're covering 7 00:00:10,841 --> 00:00:12,168 the Michael Rowan investigation for the Bureau? 8 00:00:12,169 --> 00:00:14,384 You think I killed Michael. Why? 9 00:00:14,385 --> 00:00:16,157 In a word-- obsession. 10 00:00:16,158 --> 00:00:19,094 I spent the better part of today thinking that Michael's killer 11 00:00:19,161 --> 00:00:20,896 was Special Agent Mallick. 12 00:00:20,963 --> 00:00:23,732 No. It's Hannah, 13 00:00:23,799 --> 00:00:24,933 your daughter. 14 00:00:25,001 --> 00:00:26,501 You have to tell the FBI. 15 00:00:26,569 --> 00:00:30,138 You're the door that this lunatic walked through, okay? 16 00:00:30,206 --> 00:00:31,973 If it weren't for you, 17 00:00:32,041 --> 00:00:34,342 Maddie Williams would be alive today, 18 00:00:34,410 --> 00:00:36,578 and my little girl wouldn't be a killer. 19 00:00:36,646 --> 00:00:37,812 HANNAH: I never meant 20 00:00:37,880 --> 00:00:39,648 for any of this to come down on Joan. 21 00:00:39,715 --> 00:00:41,816 What if we didn't do anything? Just took our chances, 22 00:00:41,884 --> 00:00:42,854 see what happens? 23 00:00:42,855 --> 00:00:45,487 MALLICK: Your partner-- he confessed to the murder. 24 00:00:45,554 --> 00:00:47,589 That's wrong. Sherlock did not kill anyone. 25 00:00:47,657 --> 00:00:50,425 I'm the only one who could confess without going to prison. 26 00:00:50,493 --> 00:00:52,905 MALLICK: The Brits won't extradite him. They made that very clear. 27 00:00:52,929 --> 00:00:55,263 He isn't allowed to set food in the U.S. ever again. 28 00:00:55,331 --> 00:00:58,867 Sherlock Holmes isn't America's problem anymore. 29 00:00:58,935 --> 00:01:02,070 (siren whooping) 30 00:01:15,518 --> 00:01:17,953 (whirring) 31 00:01:18,020 --> 00:01:20,021 ♪ ♪ 32 00:01:47,616 --> 00:01:51,152 HOLMES: Bernardo "Beppo" Pugliesi. 33 00:01:51,220 --> 00:01:53,555 Welcome to Baker Street. 34 00:01:53,622 --> 00:01:57,659 Well, we both know why you're here, so have at it. 35 00:02:21,450 --> 00:02:23,918 HOLMES: The Black Pearl of the Borgias. 36 00:02:23,986 --> 00:02:26,588 Centerpiece of Lucrezia Borgia's favorite necklace. 37 00:02:26,655 --> 00:02:29,190 You stole it from a collector in Rome little over a year ago. 38 00:02:29,258 --> 00:02:30,925 Quite a haul. 39 00:02:30,993 --> 00:02:33,695 If only you hadn't committed a completely unrelated crime 40 00:02:33,763 --> 00:02:35,263 just one day later. 41 00:02:35,331 --> 00:02:37,432 Stabbed a man in a bar fight. 42 00:02:37,500 --> 00:02:39,234 And when the police 43 00:02:39,301 --> 00:02:41,369 tracked you to your brother's ceramics factory, 44 00:02:41,437 --> 00:02:44,773 you hid the pearl in one of exactly 1,000 busts 45 00:02:44,840 --> 00:02:48,943 he planned to sell at the upcoming royal wedding. 46 00:02:49,011 --> 00:02:52,714 They were so ugly, of course, he only managed to sell six. 47 00:02:52,782 --> 00:02:55,250 How do you know so much about me, huh? 48 00:02:55,317 --> 00:02:57,152 You're a thief of some renown. 49 00:02:57,219 --> 00:02:59,320 You were long suspected of stealing the pearl, 50 00:02:59,388 --> 00:03:01,089 but no one could ever prove it. 51 00:03:01,157 --> 00:03:03,224 Several weeks ago, when someone 52 00:03:03,292 --> 00:03:05,326 started breaking into homes and stealing nothing, 53 00:03:05,394 --> 00:03:07,595 but leaving a trail of ceramic destruction, 54 00:03:07,663 --> 00:03:09,597 it all became clear. 55 00:03:09,665 --> 00:03:11,833 Your brother sold six busts. 56 00:03:11,901 --> 00:03:15,603 After you were paroled, you destroyed five of them. 57 00:03:15,671 --> 00:03:18,440 I couldn't be sure the pearl was in that one, of course. 58 00:03:18,507 --> 00:03:20,642 You could've recovered it at your last stop. 59 00:03:20,709 --> 00:03:22,243 But I bought it all the same. 60 00:03:22,311 --> 00:03:24,279 I made quite a show of it. 61 00:03:24,346 --> 00:03:27,315 I assumed you'd be keeping an eye on the woman who owned it. 62 00:03:27,383 --> 00:03:29,584 Who are you? 63 00:03:29,652 --> 00:03:32,353 I'm the man who's going to bring you to justice. 64 00:03:32,421 --> 00:03:34,522 Typically, 65 00:03:34,590 --> 00:03:36,791 I don't find your brand of criminal worth my time. 66 00:03:36,859 --> 00:03:39,360 But when the owner of the fifth bust discovered you 67 00:03:39,428 --> 00:03:42,664 in his home, you strangled him. 68 00:03:44,033 --> 00:03:46,034 That won't do, Beppo. 69 00:03:47,670 --> 00:03:51,172 Do you really think you can stop me from leaving? 70 00:03:51,240 --> 00:03:53,942 (laughs) I know I can. 71 00:03:54,009 --> 00:03:55,710 I mean, I'd much rather you 72 00:03:55,778 --> 00:03:57,445 surrendered peacefully, of course. 73 00:03:57,513 --> 00:03:59,047 I suffer from 74 00:03:59,115 --> 00:04:01,149 post-concussion syndrome. 75 00:04:01,217 --> 00:04:04,819 A single blow to the head could do terrible damage to my brain. 76 00:04:04,887 --> 00:04:06,788 Well, the thing is... 77 00:04:08,457 --> 00:04:11,092 I don't think you're going to land a single blow. 78 00:04:26,108 --> 00:04:28,710 WOMAN: I bet the owner's gonna be happy 79 00:04:28,777 --> 00:04:30,345 to have that back. 80 00:04:30,412 --> 00:04:32,057 That's the only part of the case I don't like. 81 00:04:32,081 --> 00:04:34,916 Jacopo Cremonesi ran the Calabrian Mafia 82 00:04:34,984 --> 00:04:36,417 for a stretch in the '80s. 83 00:04:36,485 --> 00:04:38,586 This pearl was paid for with blood. 84 00:04:38,654 --> 00:04:39,988 Watson. 85 00:04:41,056 --> 00:04:43,057 Nice of you to join us, Doc. 86 00:04:43,125 --> 00:04:44,926 I was working today in Whitehall, remember? 87 00:04:44,994 --> 00:04:46,274 The Lucas homicide? 88 00:04:46,298 --> 00:04:47,262 Just as well. 89 00:04:47,263 --> 00:04:50,498 Your partner obviously didn't need any help tonight. 90 00:04:50,566 --> 00:04:52,667 Notice the absence of bullet holes. 91 00:04:52,735 --> 00:04:54,102 When you don't shoot the suspect, 92 00:04:54,170 --> 00:04:55,870 you can actually send him to prison. 93 00:04:55,938 --> 00:04:57,505 Once again, just because I'm American 94 00:04:57,573 --> 00:04:59,407 does not mean that I love guns. 95 00:04:59,475 --> 00:05:01,943 Right. I suppose you don't call football "soccer," either. 96 00:05:02,011 --> 00:05:03,011 (stammers) 97 00:05:05,814 --> 00:05:07,582 Just a bit of colored glass. 98 00:05:07,650 --> 00:05:09,751 - A fake? - No, not exactly. 99 00:05:09,818 --> 00:05:12,954 The Black Pearl of the Borgias was always made of glass. 100 00:05:13,022 --> 00:05:16,291 How else could Lucrezia Borgia have hidden this inside it? 101 00:05:18,527 --> 00:05:20,628 Historians have long suspected her 102 00:05:20,696 --> 00:05:23,364 in the poisoning deaths of many of her family's enemies. 103 00:05:23,432 --> 00:05:25,233 When she fell out of favor 104 00:05:25,301 --> 00:05:27,235 with certain members of the Vatican, it's rumored 105 00:05:27,303 --> 00:05:30,305 that she was urged to dispose of her favorite murder weapon, 106 00:05:30,372 --> 00:05:32,607 a hollow ring 107 00:05:32,675 --> 00:05:35,777 which she used to put poison 108 00:05:35,844 --> 00:05:37,378 in her victims' drinks. 109 00:05:37,446 --> 00:05:40,481 Looks like she found a way to keep it. 110 00:05:40,549 --> 00:05:42,483 My God, Holmes. 111 00:05:42,551 --> 00:05:46,387 You didn't get the goods on one murderer tonight, but two. 112 00:05:46,455 --> 00:05:47,989 WATSON: You're an idiot. 113 00:05:48,057 --> 00:05:49,490 - If he had hit you... - He didn't. 114 00:05:49,558 --> 00:05:51,726 - Yeah, but if he had... - But he didn't. 115 00:05:51,794 --> 00:05:54,596 Whitehall. The murder of Eduardo Lucas. 116 00:05:54,663 --> 00:05:56,231 You didn't tell me, uh, what happened. 117 00:05:56,298 --> 00:05:57,832 It's over. We closed it. 118 00:05:57,900 --> 00:05:59,500 Your hunch was correct? 119 00:05:59,568 --> 00:06:02,437 The killer wasn't Lady Hilda. It was Eduardo's wife. 120 00:06:02,504 --> 00:06:04,305 She thought he was having an affair. 121 00:06:04,373 --> 00:06:06,007 We found blood evidence on a carpet. 122 00:06:06,075 --> 00:06:07,742 Outstanding. 123 00:06:07,810 --> 00:06:10,778 Yeah. I'm sure DCI Jones will be very impressed. 124 00:06:10,846 --> 00:06:12,614 Watson, we've been over this many times. 125 00:06:12,681 --> 00:06:14,449 Athelney Jones is not your enemy. 126 00:06:14,516 --> 00:06:16,918 Do you hear the way she calls me "Doc"? It's a dig. 127 00:06:16,986 --> 00:06:19,069 Is she a bit of an Ameri-phobe? Yeah. 128 00:06:19,093 --> 00:06:19,921 A bit? 129 00:06:19,922 --> 00:06:22,423 The point is, she respects your work, which is outstanding. 130 00:06:22,491 --> 00:06:24,759 Think of the year that we've had so far. 131 00:06:24,827 --> 00:06:26,494 We've had the Boscombe Valley Mystery, 132 00:06:26,562 --> 00:06:28,162 that Adventure at Abbey Grange. 133 00:06:28,230 --> 00:06:30,141 We're just as productive as we ever were in New York, 134 00:06:30,165 --> 00:06:31,833 if not more so. 135 00:06:31,900 --> 00:06:34,502 Keep going like this, I might get knighted. 136 00:06:34,570 --> 00:06:36,371 You could be a dame. 137 00:06:38,707 --> 00:06:41,342 WOMAN: Truth be told, it still hurts. 138 00:06:41,410 --> 00:06:44,545 Not as much as it did, but there's still an ache, you know? 139 00:06:44,613 --> 00:06:46,814 Tonight? I can't. 140 00:06:46,882 --> 00:06:49,117 I'm going to a birthday party. 141 00:06:49,184 --> 00:06:51,286 My friend's daughter is turning six. 142 00:06:51,353 --> 00:06:53,354 I just bought her a very posh doll. 143 00:06:53,422 --> 00:06:54,733 MAN: Miss? - Wets itself and everything. 144 00:06:54,757 --> 00:06:56,491 - Excuse me, miss? - Are you talking to me? 145 00:06:56,558 --> 00:07:00,461 (screaming) 146 00:07:06,368 --> 00:07:08,403 (screaming continues; sizzling) 147 00:07:11,240 --> 00:07:15,240 ♪ Elementary 7x01 ♪ The Further Adventures Original Air Date on May 23, 148 00:07:15,264 --> 00:07:22,264 == sync, corrected by elderman == @elder_man 149 00:07:22,288 --> 00:07:25,554 ♪ ♪ 150 00:07:26,261 --> 00:07:27,572 NURSE: They've got her full If of hydromorphone, 151 00:07:27,596 --> 00:07:29,918 so she's sleeping now. I shouldn't disturb her. 152 00:07:30,797 --> 00:07:32,341 I don't think she got a good look at the man anyway. 153 00:07:32,365 --> 00:07:34,032 What, did she say that? 154 00:07:34,033 --> 00:07:36,301 No. Ms. Quinn was in shock when they wheeled her in, 155 00:07:36,369 --> 00:07:40,973 wasn't speaking at all, but, well... 156 00:07:41,040 --> 00:07:44,476 Right. Hard to imagine she saw much. 157 00:07:44,544 --> 00:07:46,745 NURSE: She was a beautiful girl. Such a shame. 158 00:07:46,813 --> 00:07:48,247 Could hardly recognize her. 159 00:07:48,314 --> 00:07:49,405 You know the victim? 160 00:07:49,406 --> 00:07:53,085 You probably do, too, unless you fancy real news. 161 00:07:53,153 --> 00:07:54,720 She's Lola Quinn. 162 00:07:54,787 --> 00:07:56,555 She's a minor celebrity in these parts, 163 00:07:56,623 --> 00:07:58,524 one of the last tabloid models. 164 00:07:58,591 --> 00:08:01,160 Metro Flash still runs them on page three. 165 00:08:01,227 --> 00:08:04,329 Lola's been a favorite the past few years. (phone ringing) 166 00:08:04,397 --> 00:08:06,398 Sorry. Have to get that. 167 00:08:07,734 --> 00:08:09,234 Excuse me, do you have a moment? 168 00:08:09,302 --> 00:08:11,270 - Yes. - Athelney Jones. 169 00:08:11,337 --> 00:08:13,939 This is Sherlock Holmes and Joan Watson. 170 00:08:14,007 --> 00:08:16,175 - Are you Ms. Quinn's doctor? - Well, I'm one of them. 171 00:08:16,242 --> 00:08:18,744 Uh, Garret Halsey. I'm head of plastic surgery here. 172 00:08:18,811 --> 00:08:20,245 How is she? 173 00:08:20,313 --> 00:08:22,548 Well, she's stable now, but... 174 00:08:22,615 --> 00:08:25,083 she has first- and second-degree chemical burns 175 00:08:25,151 --> 00:08:26,785 all over her face. 176 00:08:26,853 --> 00:08:29,621 She might lose the left eye, and then there's the risk 177 00:08:29,689 --> 00:08:32,024 of infection. Please tell me 178 00:08:32,091 --> 00:08:34,426 you have a lead on the bastard who did this to her. 179 00:08:34,494 --> 00:08:35,928 I'm afraid not. 180 00:08:35,995 --> 00:08:37,896 The whole thing was caught on CCTV, 181 00:08:37,964 --> 00:08:41,433 but there's nothing on tape to help us make an I.D. 182 00:08:41,501 --> 00:08:42,868 Part of why we came. 183 00:08:42,936 --> 00:08:44,346 We were hoping she could describe him. 184 00:08:44,370 --> 00:08:46,238 Do us a favor. 185 00:08:46,306 --> 00:08:47,606 She wakes up, give us a call. 186 00:08:47,674 --> 00:08:49,141 We're gonna want to talk to her. 187 00:08:49,209 --> 00:08:50,742 With all due respect, 188 00:08:50,810 --> 00:08:52,544 you lot have got to do something about this. 189 00:08:52,612 --> 00:08:55,280 This plague. I get called in to consult 190 00:08:55,348 --> 00:08:57,549 on another acid attack every couple of months. 191 00:08:57,617 --> 00:08:59,151 It's bloody madness. 192 00:08:59,219 --> 00:09:01,653 We're gonna find the person who did this. 193 00:09:01,721 --> 00:09:03,622 I promise you that. 194 00:09:03,690 --> 00:09:05,290 I'm afraid he's right. 195 00:09:05,358 --> 00:09:07,326 The city can't take much more of this. 196 00:09:07,393 --> 00:09:09,127 There have been what, over 200 acid attacks 197 00:09:09,195 --> 00:09:10,462 in London this year? 198 00:09:10,530 --> 00:09:12,464 First, it was the religious zealots. 199 00:09:12,532 --> 00:09:13,642 Then the gangs picked it up. 200 00:09:13,666 --> 00:09:15,000 Now we've got muggers 201 00:09:15,068 --> 00:09:16,935 dousing people for phones and handbags. 202 00:09:17,003 --> 00:09:18,604 Outcry's bound to get worse 203 00:09:18,671 --> 00:09:20,439 now that a famous face has been ruined. 204 00:09:20,506 --> 00:09:22,507 (elevator bell dings) We need a quick closure. 205 00:09:22,575 --> 00:09:24,243 Think you can give me that, Holmes? 206 00:09:24,310 --> 00:09:25,577 Doc. 207 00:09:30,316 --> 00:09:31,850 (door opens) 208 00:09:32,919 --> 00:09:34,987 (laughs) 209 00:09:35,054 --> 00:09:38,290 Detective Bell, my favorite cop. 210 00:09:38,358 --> 00:09:40,492 Tony. 211 00:09:42,195 --> 00:09:44,763 So, why'd you call me in this time, huh? 212 00:09:44,831 --> 00:09:47,332 BELL: I've been keeping an eye on your social media. 213 00:09:47,400 --> 00:09:48,634 Saw you were getting married. 214 00:09:48,701 --> 00:09:50,369 Wanted to say congrats in person. 215 00:09:50,436 --> 00:09:52,104 Wasn't easy, you know? 216 00:09:52,171 --> 00:09:55,374 Falling in love again after Yancy left me the way she did? 217 00:09:55,441 --> 00:09:57,876 Your wife didn't leave you, Tony. She was murdered. 218 00:09:57,944 --> 00:09:59,978 You find her body and not tell me, Detective? 219 00:10:00,046 --> 00:10:02,214 'Cause, uh, unless you did, she left me, 220 00:10:02,282 --> 00:10:04,616 just like I told you a year ago. 221 00:10:04,684 --> 00:10:07,052 (sighs) 222 00:10:07,120 --> 00:10:09,821 I wanted to talk to you about the anger management classes. 223 00:10:09,889 --> 00:10:11,356 This again? 224 00:10:11,424 --> 00:10:13,892 Seriously? Just 'cause a guy takes some classes 225 00:10:13,960 --> 00:10:15,394 doesn't make him a killer. 226 00:10:15,461 --> 00:10:17,496 You were sentenced to those classes. 227 00:10:17,563 --> 00:10:19,798 Yancy went to her sister's to get away from you. 228 00:10:19,866 --> 00:10:21,533 You kicked her front door in. 229 00:10:21,601 --> 00:10:23,735 I never laid a hand on either of 'em. 230 00:10:24,904 --> 00:10:27,239 What's it gonna take to convince you? 231 00:10:27,307 --> 00:10:31,009 I didn't kill my wife. 232 00:10:31,077 --> 00:10:32,711 I believe you. 233 00:10:34,814 --> 00:10:39,818 Your fiancée's last name, "Tugnutt," isn't too common. 234 00:10:39,886 --> 00:10:42,754 When I saw it, I remembered a double homicide 235 00:10:42,822 --> 00:10:45,023 at a Tugnutt Stationery last year. 236 00:10:45,091 --> 00:10:48,360 The detective who caught it liked a guy named Ray Tugnutt. 237 00:10:48,428 --> 00:10:50,996 The two vics, you see-- they were Ray's parents. 238 00:10:51,064 --> 00:10:53,532 A few months before, they were supposed to retire 239 00:10:53,599 --> 00:10:55,100 and give their store to him, 240 00:10:55,168 --> 00:10:57,269 but then they changed their minds. 241 00:10:57,337 --> 00:10:59,938 He got so angry, he trashed the place. 242 00:11:00,006 --> 00:11:02,674 Got himself arrested and sentenced to-- 243 00:11:02,742 --> 00:11:05,043 wait for it-- 244 00:11:05,111 --> 00:11:06,778 anger management classes. 245 00:11:06,846 --> 00:11:10,115 That's where you got to know him, right? 246 00:11:10,183 --> 00:11:12,451 At some point, he introduced you to his cousin. 247 00:11:12,518 --> 00:11:14,453 Now you're marrying her. 248 00:11:14,520 --> 00:11:17,956 I don't know which of you idiots saw Strangers on a Train. 249 00:11:18,024 --> 00:11:20,759 I was always partial to ThrowMomma myself, 250 00:11:20,827 --> 00:11:23,128 but, obviously, you traded murders. 251 00:11:23,196 --> 00:11:26,131 You killed his parents, he killed Yancy. 252 00:11:26,199 --> 00:11:28,700 I'm talking to him next. 253 00:11:28,768 --> 00:11:33,472 Question is, if there's a shot at a deal with the D.A., 254 00:11:33,539 --> 00:11:36,375 which of you is gonna flip first? 255 00:11:40,446 --> 00:11:43,048 Got him with five days to spare. 256 00:11:43,116 --> 00:11:45,550 I remember a few months ago when the federal hiring freeze 257 00:11:45,618 --> 00:11:47,578 slowed everything down for you and the Marshals... 258 00:11:47,620 --> 00:11:48,920 My bags were literally packed. 259 00:11:48,988 --> 00:11:50,389 Could you blame me for being ticked? 260 00:11:50,456 --> 00:11:52,257 I said, "Marcus, think of all the extra time 261 00:11:52,325 --> 00:11:54,245 "you're gonna have to nail that piece of garbage. 262 00:11:54,293 --> 00:11:55,827 Think of how good that's gonna feel." 263 00:11:55,895 --> 00:11:57,496 (laughing): You were right, okay? 264 00:11:57,563 --> 00:11:59,331 It feels great. 265 00:11:59,399 --> 00:12:01,500 You sure you still want to go? 266 00:12:01,567 --> 00:12:04,236 I mean, look at everything you're missing. 267 00:12:04,303 --> 00:12:06,772 The smells, the stale coffee... 268 00:12:06,839 --> 00:12:09,674 fluorescent light bulbs that won't stay lit. 269 00:12:09,742 --> 00:12:11,510 Ooh. 270 00:12:11,577 --> 00:12:13,412 (laughs) 271 00:12:13,479 --> 00:12:15,647 "Because every good marshal needs one." 272 00:12:15,715 --> 00:12:17,783 Who's that from? 273 00:12:17,850 --> 00:12:20,085 Sherlock and Joan. 274 00:12:20,153 --> 00:12:23,688 Yeah. Should've known. 275 00:12:23,756 --> 00:12:26,024 Congrats, okay? 276 00:12:26,092 --> 00:12:28,293 WATSON: I really miss Captain Gregson. 277 00:12:28,361 --> 00:12:30,262 He was never anything but respectful, 278 00:12:30,329 --> 00:12:31,963 even before I became a detective. 279 00:12:32,031 --> 00:12:33,632 But this DCI, I swear to God, 280 00:12:33,699 --> 00:12:36,535 if she calls me "Doc" just one more time... 281 00:12:36,602 --> 00:12:38,770 I don't think I ever gave you enough credit 282 00:12:38,838 --> 00:12:40,939 for your move to New York. 283 00:12:41,007 --> 00:12:44,543 I mean, working with police you'd never met before. 284 00:12:44,610 --> 00:12:46,978 It's a lot harder than I thought it'd be. 285 00:12:47,046 --> 00:12:48,480 What can I say? 286 00:12:48,548 --> 00:12:50,515 I am pretty great. 287 00:12:52,852 --> 00:12:54,619 Archie. 288 00:12:54,687 --> 00:12:57,556 Those are not to play with. 289 00:12:57,623 --> 00:12:59,124 (chuckles) 290 00:13:00,560 --> 00:13:02,794 I don't need an alibi, do I? 291 00:13:02,862 --> 00:13:04,129 Acid in the face. 292 00:13:04,197 --> 00:13:05,697 Sort of my M.O. 293 00:13:05,765 --> 00:13:09,401 Pretty sure that Lola Quinn is not a serial killer. 294 00:13:10,470 --> 00:13:12,137 KITTY: Poor thing. 295 00:13:12,205 --> 00:13:14,239 WATSON: Do you want to work this case with us? 296 00:13:14,307 --> 00:13:15,974 Wouldn't mind the company. 297 00:13:16,042 --> 00:13:18,844 Sorry. I've got my hands full at work. 298 00:13:18,911 --> 00:13:21,546 There's no shortage of missing girls out there. 299 00:13:21,614 --> 00:13:24,883 And all of my free time goes to this guy. 300 00:13:24,951 --> 00:13:27,118 (toys clattering) 301 00:13:28,488 --> 00:13:30,655 So when are you gonna tell Sherlock? 302 00:13:30,723 --> 00:13:31,756 Tell him what? 303 00:13:31,824 --> 00:13:33,592 That you aren't happy in London. 304 00:13:33,659 --> 00:13:34,826 I didn't say I wasn't happy. 305 00:13:34,894 --> 00:13:36,695 I just said I was having a problem at work. 306 00:13:36,762 --> 00:13:38,330 Then explain the hair. 307 00:13:38,397 --> 00:13:39,331 W-What? 308 00:13:39,398 --> 00:13:41,032 I love it, don't get me wrong. 309 00:13:41,100 --> 00:13:43,817 But I know a woman looking to shake things up when I see one. 310 00:13:43,818 --> 00:13:44,732 Yeah, I'm sure you do. 311 00:13:44,733 --> 00:13:46,171 Every time you look in the mirror. 312 00:13:46,239 --> 00:13:48,373 I did this on a dare, and you know it. 313 00:13:48,441 --> 00:13:50,175 You loved it here in the beginning. 314 00:13:50,243 --> 00:13:51,843 I mean, who wouldn't? But I don't think 315 00:13:51,911 --> 00:13:54,880 I've seen you truly happy in quite some time. 316 00:13:54,947 --> 00:13:57,148 I'm fine. 317 00:13:59,752 --> 00:14:03,088 Maybe it isn't New York you're missing, 318 00:14:03,155 --> 00:14:05,357 but the idea of starting a family. 319 00:14:05,924 --> 00:14:08,059 You put a lot of work into it, 320 00:14:08,127 --> 00:14:10,261 then you walked away. 321 00:14:10,329 --> 00:14:12,230 I didn't just walk away. 322 00:14:12,297 --> 00:14:14,309 I decided long before I thought about moving to London 323 00:14:14,333 --> 00:14:16,134 that I was not going to adopt a baby. 324 00:14:16,201 --> 00:14:17,969 The work we do, it's just too dangerous. 325 00:14:18,037 --> 00:14:19,971 Michael Rowan proved that. (phone ringing) 326 00:14:20,039 --> 00:14:21,572 Hey. 327 00:14:21,640 --> 00:14:24,142 HOLMES: The getaway vehicle used in the acid attack, 328 00:14:24,209 --> 00:14:26,210 it's been found. 329 00:14:27,980 --> 00:14:30,548 (siren wails) 330 00:14:33,552 --> 00:14:36,087 (dog barking nearby) 331 00:14:36,155 --> 00:14:37,622 Watson. 332 00:14:37,689 --> 00:14:39,557 We're sure it's the same moped? 333 00:14:39,625 --> 00:14:41,793 There's no question. It's over here. 334 00:14:41,860 --> 00:14:44,962 I thought no one at the scene got a look at the license plate. 335 00:14:45,030 --> 00:14:46,330 That's true. 336 00:14:46,398 --> 00:14:48,800 But it's the same make, model, color. 337 00:14:48,867 --> 00:14:51,235 And then there are the handlebars. 338 00:14:51,303 --> 00:14:52,837 Or lack thereof. 339 00:14:52,905 --> 00:14:55,573 They've been dissolved with sulfuric acid. 340 00:14:55,641 --> 00:14:57,218 That's one way to get rid of fingerprints. 341 00:14:57,242 --> 00:14:59,544 I'd call it an abundance of caution. 342 00:15:01,580 --> 00:15:03,915 WATSON: These are from a midsize car. 343 00:15:03,982 --> 00:15:05,083 Did our guys make them? 344 00:15:05,150 --> 00:15:06,150 So it must've been him. 345 00:15:06,185 --> 00:15:07,685 It rained last night. 346 00:15:07,753 --> 00:15:09,520 I suppose he left it here in advance. 347 00:15:09,588 --> 00:15:13,024 He must have always intended to ditch the moped here. 348 00:15:13,092 --> 00:15:14,736 That's a pretty complicated plan for a mugging. 349 00:15:14,760 --> 00:15:17,195 What is that smell? Do you smell that? 350 00:15:17,262 --> 00:15:19,530 It smells like a forest. 351 00:15:19,598 --> 00:15:21,699 No. On top of that. 352 00:15:21,767 --> 00:15:25,870 I'm getting... dirt. 353 00:15:25,938 --> 00:15:28,072 With hints of other dirt. 354 00:15:35,614 --> 00:15:38,516 He poured acid over everything in her purse? 355 00:15:39,551 --> 00:15:41,119 Including her phone. 356 00:15:43,288 --> 00:15:45,823 Was he determined to destroy all evidence of his crime? 357 00:15:45,891 --> 00:15:47,859 I would think the phone and the wallet 358 00:15:47,926 --> 00:15:49,660 were the whole point of the crime. 359 00:15:49,728 --> 00:15:50,828 (phone ringing) 360 00:15:50,896 --> 00:15:53,231 Holmes, what have you got? 361 00:15:53,298 --> 00:15:55,533 Progress. We found some of Lola Quinn's belongings. 362 00:15:55,601 --> 00:15:57,668 This wasn't a robbery after all. 363 00:15:57,736 --> 00:15:58,880 We're going to have to re-approach 364 00:15:58,904 --> 00:16:00,071 from a different angle. 365 00:16:00,139 --> 00:16:01,906 Doesn't sound like progress. 366 00:16:01,974 --> 00:16:03,474 Take heart, Chief Inspector. 367 00:16:03,542 --> 00:16:05,510 A motive more personal than greed 368 00:16:05,577 --> 00:16:07,478 should narrow our focus considerably. 369 00:16:07,546 --> 00:16:10,181 We need to speak to Lola Quinn as soon as she wakes up. 370 00:16:10,249 --> 00:16:12,250 She may have some idea who wanted to harm her. 371 00:16:12,317 --> 00:16:14,385 There's the problem, I'm afraid. 372 00:16:14,453 --> 00:16:16,988 We're never going to get to speak to Ms. Quinn. 373 00:16:17,055 --> 00:16:18,789 She's dead. 374 00:16:19,892 --> 00:16:21,259 Doctor said she was stable. 375 00:16:21,326 --> 00:16:23,427 She didn't die from her wounds. 376 00:16:25,397 --> 00:16:27,331 She jumped down a lift shaft 377 00:16:27,399 --> 00:16:29,834 that's under repair at the hospital. 378 00:16:29,902 --> 00:16:32,837 I suppose the thought of losing her looks and her livelihood 379 00:16:32,905 --> 00:16:35,039 was too much to bear. 380 00:16:35,107 --> 00:16:39,777 So, if you're right, if someone was just out to hurt her... 381 00:16:39,845 --> 00:16:43,014 they did a far better job of it than they could have imagined. 382 00:16:46,007 --> 00:16:48,280 JONES: It's official. Lola Quinn's moved 383 00:16:48,281 --> 00:16:49,648 from page three to page one. 384 00:16:50,762 --> 00:16:52,396 I'm getting calls every five minutes 385 00:16:52,463 --> 00:16:53,931 from bosses I never knew I had. 386 00:16:53,998 --> 00:16:55,743 The press is breathing down all our necks now. 387 00:16:55,767 --> 00:16:57,668 Yeah, we saw the mob of reporters 388 00:16:57,735 --> 00:16:59,002 out front this morning. 389 00:16:59,070 --> 00:17:00,737 JONES: It's an absolute frenzy. 390 00:17:00,805 --> 00:17:03,040 They've got the public in a lather, too. 391 00:17:03,107 --> 00:17:04,585 Another day goes by without an arrest, 392 00:17:04,609 --> 00:17:06,453 I half expect Elton John will rewrite the lyrics 393 00:17:06,477 --> 00:17:08,078 to "Candle in the Wind" again. 394 00:17:08,146 --> 00:17:09,390 HOLMES: We don't need any additional motivation. 395 00:17:09,414 --> 00:17:10,925 Ms. Quinn's case has our full attention. 396 00:17:10,949 --> 00:17:12,883 A fat lot of good that's done us so far. 397 00:17:12,951 --> 00:17:14,952 Everything they're saying in the papers is true. 398 00:17:15,019 --> 00:17:16,687 - We're nowhere. - It's been one day. 399 00:17:16,754 --> 00:17:18,855 We didn't find anything useful at the crime scene, 400 00:17:18,923 --> 00:17:21,224 and CCTV didn't give us anything to go on. 401 00:17:21,292 --> 00:17:23,070 We have the getaway vehicle, we've got Ms. Quinn's 402 00:17:23,094 --> 00:17:24,895 stolen belongings, and we've got a fingerprint 403 00:17:24,963 --> 00:17:26,596 which may well belong to her assailant. 404 00:17:26,664 --> 00:17:28,198 A partial print, incomplete. 405 00:17:28,266 --> 00:17:29,733 And since it wasn't in the system, 406 00:17:29,801 --> 00:17:31,435 it's of no use for the time being. 407 00:17:31,502 --> 00:17:33,070 Nevertheless, the fact that it was found 408 00:17:33,137 --> 00:17:35,539 on Ms. Quinn's handbag, which was still stuffed 409 00:17:35,606 --> 00:17:37,975 with cash and credit cards, is very telling. 410 00:17:38,042 --> 00:17:40,277 This acid attack is not like all the others. 411 00:17:40,345 --> 00:17:42,813 He wasn't driven by ideology or greed. 412 00:17:42,880 --> 00:17:44,648 Lola Quinn was targeted in a way 413 00:17:44,716 --> 00:17:46,583 that would disguise a personal motive. 414 00:17:46,651 --> 00:17:49,920 HOLMES: So we've lined up interviews with her friends and family. 415 00:17:49,988 --> 00:17:51,922 Someone will know who wanted to hurt her. 416 00:17:51,990 --> 00:17:54,558 DCC Forensics may be a step ahead of you there. 417 00:17:54,625 --> 00:17:56,426 There was a threat made against her online? 418 00:17:56,494 --> 00:17:57,661 The techs were able 419 00:17:57,729 --> 00:17:58,962 to access her e-mail. 420 00:17:59,030 --> 00:18:00,731 Last month, she got in a spat 421 00:18:00,798 --> 00:18:02,899 with a paparazzo named Derek Casey. 422 00:18:02,967 --> 00:18:05,168 Lola sent him a note out of the blue. 423 00:18:05,236 --> 00:18:08,071 Called him a tosser for following her with his camera. 424 00:18:08,139 --> 00:18:10,107 He didn't take it so well. 425 00:18:10,174 --> 00:18:12,109 "Beauty is fleeting, dear. Before you know it, 426 00:18:12,176 --> 00:18:14,344 people will see you for what you really are." 427 00:18:14,412 --> 00:18:15,979 Sounds like someone 428 00:18:16,047 --> 00:18:18,348 we should invite in for a chat. - JONES: I agree. 429 00:18:18,416 --> 00:18:20,417 At the very least, it will reduce the number 430 00:18:20,485 --> 00:18:23,153 of agitators outside by one. 431 00:18:23,221 --> 00:18:24,698 REPORTER: Any leads at all, Inspector? 432 00:18:24,722 --> 00:18:26,066 REPORTER 2: Right, Chief Inspector Jones. Over here. 433 00:18:26,090 --> 00:18:27,624 Over here. Do you have a suspect? 434 00:18:27,692 --> 00:18:29,837 What do you have to say to Lola's fans, Chief Inspector? 435 00:18:29,861 --> 00:18:31,305 How long are they going to have to wait? 436 00:18:31,329 --> 00:18:33,030 You going to answer questions today, mum? 437 00:18:33,097 --> 00:18:36,500 No, son. You are. 438 00:18:37,668 --> 00:18:39,002 Hey, hold on. 439 00:18:39,070 --> 00:18:40,381 - What's this about? REPORTER 3: Come on! 440 00:18:40,405 --> 00:18:41,749 REPORTER 4: Where are you taking him? 441 00:18:41,773 --> 00:18:44,107 - You've been in my e-mails? HOLMES: You seem troubled 442 00:18:44,175 --> 00:18:46,476 that someone's invaded your privacy. 443 00:18:46,544 --> 00:18:48,945 I get it. It's quite rich since I'm a pap, right? 444 00:18:49,013 --> 00:18:50,991 Yeah, well, there's a difference between a journalist 445 00:18:51,015 --> 00:18:52,682 observing people in public spaces 446 00:18:52,750 --> 00:18:55,485 and the government sniffing their nose in your DMs. 447 00:18:55,553 --> 00:18:57,721 Nobody hacked into your accounts, genius. 448 00:18:57,789 --> 00:19:00,991 But we have been reading Lola Quinn's correspondence. 449 00:19:01,059 --> 00:19:03,026 The victim, who you threatened. 450 00:19:03,094 --> 00:19:04,361 I didn't threaten her. 451 00:19:04,429 --> 00:19:05,869 WATSON: What would you call it, then? 452 00:19:07,432 --> 00:19:08,999 Last month, she wrote you a note. 453 00:19:09,067 --> 00:19:12,002 "I heard you have a picture of me after the premiere. 454 00:19:12,070 --> 00:19:14,004 What will it take to buy it exclusive?" 455 00:19:14,072 --> 00:19:15,839 And you responded, "Bugger off. 456 00:19:15,907 --> 00:19:17,340 You can't afford it." 457 00:19:17,408 --> 00:19:21,244 Your correspondence got more heated from there. 458 00:19:21,312 --> 00:19:24,414 At one point, you promised to ruin Lola. 459 00:19:24,482 --> 00:19:26,149 Someone surely did that. 460 00:19:26,217 --> 00:19:27,417 It wasn't me. 461 00:19:27,485 --> 00:19:30,053 That's not terribly convincing, Derek. 462 00:19:30,121 --> 00:19:31,688 Look, I'm... 463 00:19:31,756 --> 00:19:33,557 I wish I hadn't have said those things. 464 00:19:33,624 --> 00:19:35,258 Well, sure. 465 00:19:35,326 --> 00:19:37,060 You wouldn't be here if you hadn't. 466 00:19:37,128 --> 00:19:40,030 Look, y-you can believe I'm sorry for what I wrote or not, 467 00:19:40,098 --> 00:19:42,833 but I was with my girlfriend and her dad the day it happened. 468 00:19:42,900 --> 00:19:45,235 We watched Arsenal lose in the pub. 469 00:19:45,303 --> 00:19:47,871 Uh, Kings Road in Islington. Go check. 470 00:19:47,939 --> 00:19:51,374 We will, but that doesn't prove that you weren't involved. 471 00:19:51,442 --> 00:19:53,243 You could have paid someone 472 00:19:53,311 --> 00:19:54,511 to make good on your threats. 473 00:19:54,579 --> 00:19:55,779 They weren't real threats. 474 00:19:55,847 --> 00:19:58,048 It was just... I wanted her to drop it. 475 00:19:58,116 --> 00:20:00,884 Right, there was no way that I was gonna sell her those photos. 476 00:20:00,952 --> 00:20:02,452 What were the photos of? 477 00:20:02,520 --> 00:20:04,360 Lola, sloshed, slinking into the back of a limo 478 00:20:04,422 --> 00:20:06,056 after some film premiere. 479 00:20:06,124 --> 00:20:08,291 Her skirt wasn't doing its job, 480 00:20:08,359 --> 00:20:10,227 if you take my meaning. She was a mess. 481 00:20:10,294 --> 00:20:13,230 You wouldn't let her buy the pictures to bury them. Why not? 482 00:20:13,297 --> 00:20:15,398 - She couldn't afford your price? - Oh, come off it. 483 00:20:15,466 --> 00:20:16,900 She's not a real celebrity. 484 00:20:16,968 --> 00:20:18,935 The reason why the picture was worth so much 485 00:20:19,003 --> 00:20:20,470 was who she was with. 486 00:20:21,672 --> 00:20:23,740 Ruby Carville. 487 00:20:23,808 --> 00:20:26,143 I got her pulling Lola into the backseat with her. 488 00:20:26,210 --> 00:20:27,744 The Ruby Carville? 489 00:20:27,812 --> 00:20:29,279 Owner of The Metro Flash? 490 00:20:29,347 --> 00:20:31,414 Yeah. And about half the other rags I sell to. 491 00:20:31,482 --> 00:20:33,116 (chuckling): It was too perfect. 492 00:20:33,184 --> 00:20:35,919 Tabloid media's ice queen romping with a page-three hussy. 493 00:20:35,987 --> 00:20:37,888 I don't believe you. 494 00:20:37,955 --> 00:20:39,589 You don't have to. 495 00:20:39,657 --> 00:20:41,691 You can see for yourself if you give me my camera. 496 00:20:45,696 --> 00:20:50,400 Yeah, Ms. Carville's who I sold 'em to. 497 00:20:50,468 --> 00:20:52,969 She thought she bought every copy, but I kept some. 498 00:20:53,037 --> 00:20:55,505 Just in case. 499 00:20:55,573 --> 00:20:57,007 Smartest thing I ever did, huh? 500 00:20:58,476 --> 00:21:00,177 You know, it's been whispered for ages 501 00:21:00,244 --> 00:21:02,312 that she runs around on her husband 502 00:21:02,380 --> 00:21:03,513 with pretty young things. 503 00:21:03,581 --> 00:21:05,482 Nobody ever got proof before. 504 00:21:05,550 --> 00:21:08,118 All this proves is that she let Lola into her car. 505 00:21:08,186 --> 00:21:10,754 You ask me, she's your next stop. 506 00:21:10,821 --> 00:21:13,456 There's a reason they call her the witchiest woman in England. 507 00:21:13,524 --> 00:21:16,326 And who knows how she treats her toys when she's done with them. 508 00:21:16,394 --> 00:21:18,161 JONES: I'm gonna warn you right now. 509 00:21:18,229 --> 00:21:20,430 Don't get too excited about Ruby Carville as a suspect. 510 00:21:20,498 --> 00:21:22,743 Oh, it's too late. The woman is practically a Bond villain. 511 00:21:22,767 --> 00:21:23,833 She's more than capable. 512 00:21:23,901 --> 00:21:25,335 And if she didn't do it, 513 00:21:25,403 --> 00:21:27,047 she's got plenty of enemies who might have. 514 00:21:27,071 --> 00:21:28,515 Maybe, but she's also got more lawyers 515 00:21:28,539 --> 00:21:30,140 than the Yard has officers. 516 00:21:30,208 --> 00:21:33,109 If we're gonna take aim at the bear, we can't afford to miss. 517 00:21:33,177 --> 00:21:34,544 We don't miss, generally. 518 00:21:34,612 --> 00:21:35,812 I could approach her quietly. 519 00:21:35,880 --> 00:21:37,981 - She might... - You're not hearing me. 520 00:21:38,049 --> 00:21:40,283 I want you to promise me you won't go near her 521 00:21:40,351 --> 00:21:42,819 till we have more evidence she was involved. 522 00:21:42,887 --> 00:21:44,854 Holmes. 523 00:21:44,922 --> 00:21:47,157 Watson and I will not approach Ruby Carville 524 00:21:47,225 --> 00:21:48,558 without your say-so. 525 00:21:48,626 --> 00:21:50,894 You have my word. 526 00:21:57,902 --> 00:22:00,203 Ice cream? 527 00:22:00,271 --> 00:22:01,782 - Seriously? - I'm the boy's godfather. 528 00:22:01,806 --> 00:22:03,406 I can treat him every now and again. 529 00:22:03,474 --> 00:22:04,741 It's 10:00 in the morning. 530 00:22:04,809 --> 00:22:05,976 How did it go? 531 00:22:06,043 --> 00:22:07,377 I did everything you asked. 532 00:22:07,445 --> 00:22:09,479 I told the receptionist that I was a housekeeper 533 00:22:09,547 --> 00:22:11,681 at Buckingham Palace and this was the queen's rubbish. 534 00:22:11,749 --> 00:22:14,251 And I said I would only open it for Ruby. 535 00:22:14,318 --> 00:22:16,853 Took some doing, but they brought me to her office. 536 00:22:16,921 --> 00:22:19,022 And then, when she tried to negotiate a price, 537 00:22:19,090 --> 00:22:20,557 I asked her about Lola Quinn and said 538 00:22:20,625 --> 00:22:22,302 I'd heard a few rumors about the two of them. 539 00:22:22,326 --> 00:22:24,227 - And? - She just... 540 00:22:24,295 --> 00:22:26,696 stared at me a moment, daggers. 541 00:22:26,764 --> 00:22:29,699 And then she told me to get out, take my rubbish with me. 542 00:22:29,767 --> 00:22:31,401 Suspicious. 543 00:22:31,469 --> 00:22:33,270 But not incriminating. 544 00:22:36,340 --> 00:22:38,341 (laughs) 545 00:22:40,645 --> 00:22:42,412 In you go. 546 00:22:42,480 --> 00:22:44,247 Mind your little head. 547 00:22:44,315 --> 00:22:47,083 There we go. 548 00:22:49,520 --> 00:22:51,521 You talk to Watson lately? 549 00:22:51,589 --> 00:22:53,390 She's my partner. We talk all the time. 550 00:22:53,457 --> 00:22:56,359 No. I mean... talk to her. 551 00:22:56,427 --> 00:22:58,962 I said to her yesterday that I didn't think 552 00:22:59,030 --> 00:23:00,964 she'd taken to London very well. 553 00:23:01,032 --> 00:23:02,576 Have you not been paying attention the last 12 months? 554 00:23:02,600 --> 00:23:03,933 She's been thriving. 555 00:23:04,001 --> 00:23:05,402 I'm not talking about work. 556 00:23:05,469 --> 00:23:07,370 I'm talking about everything else. 557 00:23:07,438 --> 00:23:09,039 Don't tell me you haven't noticed. 558 00:23:09,106 --> 00:23:10,484 Does she occasionally miss New York? 559 00:23:10,508 --> 00:23:12,075 Yes, of course she does. 560 00:23:12,143 --> 00:23:14,044 That's to be expected after a major relocation. 561 00:23:14,111 --> 00:23:16,079 I know from experience. My move to New York-- 562 00:23:16,147 --> 00:23:18,481 it was challenging, but as time wore on, 563 00:23:18,549 --> 00:23:20,784 I grew to love my new home. 564 00:23:20,851 --> 00:23:23,720 It's not the same thing-- what you did, what she's done. 565 00:23:23,788 --> 00:23:24,998 You were running away from something. 566 00:23:25,022 --> 00:23:26,723 She's run to something. 567 00:23:26,791 --> 00:23:29,659 Watson doesn't run to anything, let alone me. 568 00:23:29,727 --> 00:23:33,063 She came here so that we could be partners again. 569 00:23:33,130 --> 00:23:35,999 I'm just saying, it's different. 570 00:23:38,169 --> 00:23:40,003 (car door opens) 571 00:23:42,173 --> 00:23:44,607 Thanks again for helping me today. 572 00:23:44,675 --> 00:23:46,810 I know you want her here. 573 00:23:46,877 --> 00:23:48,244 I want her here, too. 574 00:23:48,312 --> 00:23:51,514 Doesn't mean that she belongs here. 575 00:23:51,582 --> 00:23:53,583 (engine starts) 576 00:23:58,556 --> 00:24:00,657 (knocking, door opens) 577 00:24:00,725 --> 00:24:02,659 Got a minute? 578 00:24:02,727 --> 00:24:04,728 Yeah, sure. 579 00:24:11,769 --> 00:24:14,537 What's up? You okay? 580 00:24:16,240 --> 00:24:17,874 There's something I've been wanting 581 00:24:17,942 --> 00:24:19,976 to talk to you about for a while now. 582 00:24:20,044 --> 00:24:22,112 Keep putting it off, and now I only have 583 00:24:22,179 --> 00:24:26,349 a few days left here, and I... 584 00:24:26,417 --> 00:24:29,052 What? Go ahead. 585 00:24:31,455 --> 00:24:32,956 Everything that went down 586 00:24:33,023 --> 00:24:35,392 between you and Sherlock and Joan-- 587 00:24:35,459 --> 00:24:37,394 you gotta get past it. 588 00:24:37,461 --> 00:24:39,462 More than that. You gotta fix it. 589 00:24:39,530 --> 00:24:40,563 - Marcus... - No. 590 00:24:40,631 --> 00:24:42,699 They never did anything but right by us. 591 00:24:42,767 --> 00:24:44,734 Now, whenever anyone mentions them, 592 00:24:44,802 --> 00:24:46,970 it's like nails on a chalkboard to you. 593 00:24:47,037 --> 00:24:48,705 I'm supposed to be happy that Sherlock 594 00:24:48,773 --> 00:24:50,240 confessed to killing Michael Rowan? 595 00:24:50,307 --> 00:24:52,008 That he threw away everything he had here? 596 00:24:52,076 --> 00:24:53,810 He was trying to save his partner. 597 00:24:53,878 --> 00:24:55,745 The Feds' case against Joan was a joke. 598 00:24:55,813 --> 00:24:58,081 You know it, I know it, but would he listen? No. 599 00:24:58,149 --> 00:25:00,016 He had to do what he always does. 600 00:25:00,084 --> 00:25:01,484 He had to play cowboy. 601 00:25:01,552 --> 00:25:03,153 I know, okay? 602 00:25:04,755 --> 00:25:07,857 I know. 603 00:25:07,925 --> 00:25:09,993 You know? 604 00:25:11,595 --> 00:25:13,229 You know what? 605 00:25:13,297 --> 00:25:16,933 I know who really killed Michael Rowan. 606 00:25:20,504 --> 00:25:22,839 I don't know what you're talking about. 607 00:25:22,907 --> 00:25:25,341 I'm not stupid. 608 00:25:25,409 --> 00:25:27,210 I was with you when we got the news 609 00:25:27,278 --> 00:25:29,212 Sherlock confessed to Rowan's murder. 610 00:25:29,280 --> 00:25:32,682 You were angry, but you weren't surprised. 611 00:25:34,752 --> 00:25:36,669 We're not having this conversation. 612 00:25:36,670 --> 00:25:40,890 I figured, okay, maybe I shouldn't have been surprised, either. 613 00:25:40,958 --> 00:25:42,959 Sherlock was doing right by Joan. 614 00:25:43,027 --> 00:25:44,794 I didn't like it, but I got it. 615 00:25:44,862 --> 00:25:46,563 I accepted it. You? 616 00:25:46,630 --> 00:25:48,932 You acted like they never existed. 617 00:25:48,999 --> 00:25:50,934 Like they weren't part of our family. 618 00:25:51,001 --> 00:25:53,036 Took me a while, but I finally figured it out. 619 00:25:53,103 --> 00:25:55,472 It wasn't anger you were feeling. 620 00:25:55,539 --> 00:25:57,307 It was guilt. 621 00:25:58,609 --> 00:26:00,510 You were protecting someone, too. 622 00:26:04,849 --> 00:26:07,383 I don't like anything about what happened with the Rowan case. 623 00:26:07,451 --> 00:26:10,019 Not one damn thing. 624 00:26:11,222 --> 00:26:13,456 I hate knowing what I know. 625 00:26:14,625 --> 00:26:16,593 But I get it. 626 00:26:16,660 --> 00:26:18,228 And to be clear, 627 00:26:18,295 --> 00:26:22,232 I don't think anyone else needs to know about it. 628 00:26:22,299 --> 00:26:26,169 But Sherlock and Joan, they were your friends. 629 00:26:26,237 --> 00:26:29,172 They were there for you, 630 00:26:29,240 --> 00:26:34,611 for me, always. 631 00:26:34,678 --> 00:26:37,647 It's time you made things right with them. 632 00:26:45,389 --> 00:26:47,824 How? 633 00:26:47,892 --> 00:26:51,160 How the hell am I supposed to do that? 634 00:26:53,330 --> 00:26:55,431 I don't know. 635 00:26:55,499 --> 00:26:58,234 But I bet "I'm sorry" would be a good start. 636 00:27:10,281 --> 00:27:12,715 Oh, hey. I was gonna go to the store. 637 00:27:12,783 --> 00:27:13,950 Do you need anything? 638 00:27:14,018 --> 00:27:16,953 I'm not hungry, but thank you. 639 00:27:17,021 --> 00:27:18,321 You okay? 640 00:27:18,389 --> 00:27:20,123 (motorcycle approaching) 641 00:27:26,463 --> 00:27:28,274 MAN: Oi, you Holmes and Watson? 642 00:27:28,298 --> 00:27:30,298 What's it to you? 643 00:27:32,603 --> 00:27:34,370 This is for you. 644 00:27:36,073 --> 00:27:37,807 You're not gonna take it? 645 00:27:37,875 --> 00:27:39,542 You can leave it there. 646 00:27:39,610 --> 00:27:41,744 - What, in the street? - Yeah. 647 00:27:44,214 --> 00:27:46,950 On your way. 648 00:28:09,673 --> 00:28:12,842 It's from Ruby Carville. She wants to talk. 649 00:28:14,845 --> 00:28:16,846 (footsteps approaching) 650 00:28:16,914 --> 00:28:18,615 Forgive the mess. 651 00:28:18,682 --> 00:28:21,684 This place hasn't seen much attention since my father died. 652 00:28:21,752 --> 00:28:23,853 He used to host orgies here 653 00:28:23,921 --> 00:28:25,555 for his decrepit friends. 654 00:28:25,623 --> 00:28:29,392 Think Eyes Wide Shut, but with more ear hair. 655 00:28:29,460 --> 00:28:32,228 That would explain some of the smells. 656 00:28:32,296 --> 00:28:34,197 To what do we owe the pleasure, Ms. Carville? 657 00:28:34,264 --> 00:28:39,035 A strange but intriguing woman tried to sell me a bag 658 00:28:39,103 --> 00:28:41,070 of Her Majesty's rubbish this morning. 659 00:28:41,138 --> 00:28:42,972 When it became clear it was just a pretense 660 00:28:43,040 --> 00:28:45,908 to ask me questions of a very private nature, 661 00:28:45,976 --> 00:28:47,777 I told her to leave. 662 00:28:47,845 --> 00:28:49,579 Then I put it to some of my reporters 663 00:28:49,647 --> 00:28:51,047 at The Metro Flash to identify her. 664 00:28:51,115 --> 00:28:53,449 It may be a rag, but it's an investigative rag. 665 00:28:53,517 --> 00:28:55,818 Her name led to your names, and here we are. 666 00:28:55,886 --> 00:28:57,530 You know we're helping Scotland Yard investigate 667 00:28:57,554 --> 00:28:59,122 what happened to Lola Quinn. 668 00:28:59,189 --> 00:29:01,591 That's why I wanted to meet away from prying eyes. 669 00:29:01,659 --> 00:29:03,226 Your little helper 670 00:29:03,293 --> 00:29:06,462 made reference to some rumors about Lola and me. 671 00:29:06,530 --> 00:29:09,298 I assume they're the reason I'm a suspect. 672 00:29:09,366 --> 00:29:11,034 Do you deny you were lovers? 673 00:29:13,737 --> 00:29:17,607 Actually, I did love Lola very much, 674 00:29:17,675 --> 00:29:19,876 but not in the way you think. 675 00:29:21,345 --> 00:29:22,912 She wasn't my lover, you see. 676 00:29:22,980 --> 00:29:26,749 She... she was my daughter. 677 00:29:31,867 --> 00:29:33,434 I never told anyone about Lola. 678 00:29:33,502 --> 00:29:34,751 Not for 25 years. 679 00:29:34,775 --> 00:29:35,935 You gave her up for adoption? 680 00:29:36,881 --> 00:29:38,815 It was my third year at Oxford. 681 00:29:39,838 --> 00:29:41,951 I was persuaded a baby would ruin my life. 682 00:29:43,785 --> 00:29:45,619 Not a day goes by I don't wonder. 683 00:29:49,028 --> 00:29:50,662 You don't believe me. 684 00:29:50,729 --> 00:29:52,730 No, that would be a horrible thing to lie about. 685 00:29:52,798 --> 00:29:55,533 Not as horrible as what you've come to accuse me of. 686 00:29:57,303 --> 00:29:58,736 Proof, then. 687 00:29:58,804 --> 00:30:00,972 Her birth certificate. 688 00:30:05,077 --> 00:30:08,346 You were 18 during your third year at Oxford? 689 00:30:08,414 --> 00:30:09,847 I was precocious, 690 00:30:09,915 --> 00:30:11,916 but my father said I was still a child, 691 00:30:11,984 --> 00:30:13,418 that I couldn't raise her. 692 00:30:13,485 --> 00:30:15,353 It was a harsh truth, but then, 693 00:30:15,421 --> 00:30:17,255 that's how he made our family fortune. 694 00:30:17,323 --> 00:30:18,990 Harsh truth is our brand. 695 00:30:19,058 --> 00:30:21,092 Children out of wedlock aren't. 696 00:30:21,160 --> 00:30:22,327 No one ever knew? 697 00:30:23,896 --> 00:30:26,097 Dad arranged for me to study abroad for a term. 698 00:30:26,165 --> 00:30:27,632 They took her from the delivery room. 699 00:30:27,700 --> 00:30:28,833 I never even saw her. 700 00:30:28,901 --> 00:30:30,702 - Until? - Four years ago. 701 00:30:30,769 --> 00:30:33,604 She sent me a letter, perfectly polite. 702 00:30:33,672 --> 00:30:37,308 No hard feelings. She didn't even want my money. 703 00:30:37,376 --> 00:30:39,610 She just wanted to know me. 704 00:30:39,678 --> 00:30:41,879 I wanted to help her-- that's why I kept 705 00:30:41,947 --> 00:30:43,091 our page-three spreads going, 706 00:30:43,115 --> 00:30:44,649 so I could put her in my newspapers. 707 00:30:44,717 --> 00:30:45,783 As a glamour model? 708 00:30:45,851 --> 00:30:47,518 Teaching her the value of a chaste image 709 00:30:47,586 --> 00:30:49,187 didn't really feel like my place. 710 00:30:49,254 --> 00:30:50,888 Still, she was a secret you went to 711 00:30:50,956 --> 00:30:52,557 extraordinary lengths to keep. 712 00:30:52,624 --> 00:30:54,525 And that hasn't changed. 713 00:30:54,593 --> 00:30:56,627 She would never have exposed us. Even if she had, 714 00:30:56,695 --> 00:30:58,129 I could never hurt my daughter. 715 00:30:58,197 --> 00:31:00,108 WATSON: You made a lot of enemies lover the years. 716 00:31:00,132 --> 00:31:02,667 Can you think of anyone who would want to harm Lola 717 00:31:02,735 --> 00:31:04,202 to get back at you? 718 00:31:04,269 --> 00:31:06,571 Nobody knew she existed. Of that I'm quite certain. 719 00:31:06,638 --> 00:31:07,807 This isn't about my relationships. 720 00:31:07,808 --> 00:31:09,332 It could be about hers. 721 00:31:09,432 --> 00:31:10,983 Bad boyfriend? 722 00:31:10,984 --> 00:31:14,120 She had terrible taste in men. 723 00:31:14,187 --> 00:31:15,655 Every single one she took up with, 724 00:31:15,722 --> 00:31:17,290 they were uniformly awful. 725 00:31:17,357 --> 00:31:18,824 Violent? 726 00:31:18,892 --> 00:31:20,459 Mostly just dull. 727 00:31:20,527 --> 00:31:22,161 But there was one... 728 00:31:22,229 --> 00:31:25,464 Farid Khan. He owns a few nightclubs. 729 00:31:25,532 --> 00:31:27,933 Lola was very taken with him 730 00:31:28,001 --> 00:31:30,836 until earlier this year, when he started hitting her. 731 00:31:35,809 --> 00:31:37,410 There's the faint outline of a bruise 732 00:31:37,477 --> 00:31:38,644 beneath her sunglasses. 733 00:31:40,147 --> 00:31:41,414 "With my guy at the movies." 734 00:31:41,481 --> 00:31:42,415 Check his feed 735 00:31:42,482 --> 00:31:43,626 or any of the gossip magazines. 736 00:31:43,650 --> 00:31:44,984 They were an item at the time. 737 00:31:45,052 --> 00:31:47,186 - We'll look into him. - Good. 738 00:31:47,254 --> 00:31:49,355 If you come to believe he did this 739 00:31:49,423 --> 00:31:51,357 but you can't quite prove it, let me know. 740 00:31:52,693 --> 00:31:54,627 I've never had anyone killed before, 741 00:31:54,695 --> 00:31:56,262 but I don't think I'm above it. 742 00:31:58,765 --> 00:32:00,866 So, Ruby Carville was right. 743 00:32:00,934 --> 00:32:03,536 Farid Khan is a loathsome human being. 744 00:32:03,603 --> 00:32:06,038 But he didn't have anything to do with the attack. 745 00:32:06,106 --> 00:32:07,673 Alibi? 746 00:32:07,741 --> 00:32:09,709 Well, amongst other disqualifying factors, 747 00:32:09,776 --> 00:32:12,011 he was at a meeting at the time of the attack. 748 00:32:12,079 --> 00:32:14,046 He was signing a deal to invest in a line 749 00:32:14,114 --> 00:32:16,015 of licorice-flavored vape juice. 750 00:32:16,083 --> 00:32:18,217 I think I am onto something. 751 00:32:18,285 --> 00:32:20,234 These are all from Lola's social media? 752 00:32:20,258 --> 00:32:21,587 Yeah. 753 00:32:21,588 --> 00:32:23,622 Watching Ruby scroll past so many posts 754 00:32:23,690 --> 00:32:25,858 to find the one that she showed us, 755 00:32:25,926 --> 00:32:28,194 it struck me how active Lola was on this site. 756 00:32:28,195 --> 00:32:31,130 She posted at least five times a day, every day. 757 00:32:31,198 --> 00:32:32,832 She was a model. 758 00:32:32,899 --> 00:32:36,135 Self-promotion is second only to carbohydrate avoidance. 759 00:32:36,203 --> 00:32:37,570 It seemed like an opportunity. 760 00:32:37,637 --> 00:32:39,115 I thought we'd find another suspect or two 761 00:32:39,139 --> 00:32:40,506 somewhere in her feed. 762 00:32:40,574 --> 00:32:42,375 Yet she doesn't seem to have shared the lens 763 00:32:42,442 --> 00:32:44,210 with anyone else. 764 00:32:44,277 --> 00:32:46,712 Anything in the comments? 765 00:32:46,780 --> 00:32:49,081 Just a lot of thirsty guys and eggplant emojis. 766 00:32:49,149 --> 00:32:51,684 But if you look long enough, you'll catch something. 767 00:32:51,752 --> 00:32:56,522 She's been airing reruns for her followers. 768 00:32:56,590 --> 00:32:58,324 HOLMES: That most recent photo 769 00:32:58,392 --> 00:32:59,925 was posted in April. 770 00:32:59,993 --> 00:33:01,494 WATSON: Yeah. 771 00:33:01,561 --> 00:33:02,862 That's not the only one. 772 00:33:02,929 --> 00:33:05,931 She hasn't posted a new photo since two Fridays ago. 773 00:33:05,999 --> 00:33:07,566 I think that's when it started. 774 00:33:07,634 --> 00:33:09,535 So, for some reason, 775 00:33:09,603 --> 00:33:13,038 she didn't feel camera-ready these last two weeks. 776 00:33:13,106 --> 00:33:15,141 I'd like to know why. 777 00:33:20,981 --> 00:33:22,381 You should know, 778 00:33:22,449 --> 00:33:24,550 I'm gonna have a conversation with DCI Jones. 779 00:33:24,618 --> 00:33:27,286 The "Doc" business, it's... it's got to stop. 780 00:33:27,354 --> 00:33:28,831 She can dislike Americans on her own time. 781 00:33:28,855 --> 00:33:31,957 Our relationship needs to be more professional. 782 00:33:32,025 --> 00:33:34,360 - Thanks. - And the business 783 00:33:34,428 --> 00:33:38,130 with the water heater in 221A, that's being addressed today. 784 00:33:38,198 --> 00:33:41,167 So your showers will no longer be an adventure. 785 00:33:42,836 --> 00:33:44,703 Why you being so nice to me? 786 00:33:44,771 --> 00:33:47,273 Aren't I always nice to you? 787 00:33:48,308 --> 00:33:50,443 Did Kitty talk to you about me? 788 00:33:52,479 --> 00:33:55,147 We may have had a conversation about you 789 00:33:55,215 --> 00:33:57,450 and concerns she has about your well-being. 790 00:33:59,786 --> 00:34:01,654 So, is she right? 791 00:34:01,721 --> 00:34:04,423 Are you having second thoughts about being here in London? 792 00:34:04,491 --> 00:34:07,159 It's not just about DCI Jones. 793 00:34:07,227 --> 00:34:08,961 - What is it? - Well, you know, 794 00:34:09,029 --> 00:34:10,296 it's a lot of things. 795 00:34:10,363 --> 00:34:12,164 My family's in New York, all my friends. 796 00:34:12,232 --> 00:34:14,400 - You know what I mean. - Uh-huh. 797 00:34:16,470 --> 00:34:18,604 You know I can never go back to New York. 798 00:34:18,672 --> 00:34:20,239 I'll be arrested for the murder 799 00:34:20,307 --> 00:34:22,441 of Michael Rowan-- a murder that you might remember 800 00:34:22,509 --> 00:34:24,410 I did not commit. 801 00:34:24,478 --> 00:34:26,278 Well, no one asked you to confess. 802 00:34:26,346 --> 00:34:27,790 Well, you didn't really give me any choice. 803 00:34:27,814 --> 00:34:29,114 Excuse me? 804 00:34:29,182 --> 00:34:30,449 The FBI only had eyes for you, 805 00:34:30,517 --> 00:34:31,957 and you forbade me from going to them 806 00:34:32,018 --> 00:34:33,729 and telling them that the killer was Hannah Gregson. 807 00:34:33,753 --> 00:34:36,789 I mean, y-you were going to end up in a federal prison. 808 00:34:36,857 --> 00:34:38,324 If you don't like the nickname "Doc," 809 00:34:38,391 --> 00:34:40,336 imagine the names they would devise for you there. 810 00:34:40,360 --> 00:34:43,195 Wow. So is this why you confessed? 811 00:34:43,263 --> 00:34:45,698 So you could hold it over my head for the rest of my life? 812 00:34:45,765 --> 00:34:46,866 Of course not. 813 00:34:46,933 --> 00:34:48,133 Then what the hell is this? 814 00:34:48,201 --> 00:34:49,768 Uh... 815 00:34:49,836 --> 00:34:51,837 I just, I-I'm disappointed. 816 00:34:53,173 --> 00:34:55,941 You know, L-London is... is my home. 817 00:34:56,009 --> 00:34:58,210 It-it means something to me. 818 00:34:58,278 --> 00:35:01,280 It's not just that I can't go back to New York. 819 00:35:01,348 --> 00:35:03,282 It's that I'm happy here. 820 00:35:03,350 --> 00:35:05,951 You know, it-it's where I want to be. 821 00:35:06,019 --> 00:35:09,522 Yeah, well, that makes one of us. 822 00:35:12,359 --> 00:35:14,493 GREGSON: Things that bad between us? 823 00:35:14,561 --> 00:35:16,996 You're emptying out your desk a few days early? 824 00:35:17,063 --> 00:35:19,298 Been at the 11th a long time. 825 00:35:19,366 --> 00:35:21,033 It's gonna take a few trips. 826 00:35:21,101 --> 00:35:23,435 This is just the first. (elevator bell chimes) 827 00:35:29,743 --> 00:35:31,666 I'm gonna call them tomorrow. 828 00:35:31,667 --> 00:35:33,172 Apologize. 829 00:35:34,377 --> 00:35:37,213 See how it goes. 830 00:35:37,280 --> 00:35:39,915 That's good. 831 00:35:39,983 --> 00:35:42,318 Ever since this thing with Rowan... 832 00:35:42,385 --> 00:35:46,021 We don't have to talk about it, ever. 833 00:35:48,058 --> 00:35:50,426 Thank you. 834 00:35:50,494 --> 00:35:54,597 For what you said yesterday. 835 00:35:54,664 --> 00:35:57,967 I needed that. 836 00:35:58,034 --> 00:36:00,269 You know, it's funny, I thought I knew exactly 837 00:36:00,337 --> 00:36:04,740 how much I was gonna miss you when you were gone. 838 00:36:04,808 --> 00:36:06,475 I was wrong. (elevator bell chimes) 839 00:36:06,543 --> 00:36:08,177 (doors open) 840 00:36:14,417 --> 00:36:17,086 (whirring) 841 00:36:19,322 --> 00:36:20,756 Virgin? 842 00:36:20,824 --> 00:36:22,858 Excuse me? 843 00:36:22,926 --> 00:36:25,528 He means the drink, Watson. This is Chip. 844 00:36:25,595 --> 00:36:29,532 He's a bartender at the Saticoy Hotel. 845 00:36:29,599 --> 00:36:31,367 I think a little too much ginger. 846 00:36:31,434 --> 00:36:32,434 You think? 847 00:36:32,502 --> 00:36:33,836 Anyway, thanks for coming. 848 00:36:33,904 --> 00:36:35,905 And for the libations. 849 00:36:39,376 --> 00:36:41,577 Cheers, love. 850 00:36:42,679 --> 00:36:44,647 Is that why you invited me over? 851 00:36:44,714 --> 00:36:46,282 Libations? (door closes) 852 00:36:46,349 --> 00:36:48,184 Chip is more than a simple mixologist. 853 00:36:48,251 --> 00:36:50,452 He's also a witness in our investigation. 854 00:36:50,520 --> 00:36:52,221 You were very nearly correct 855 00:36:52,289 --> 00:36:56,058 when you said that all of Lola's recent posts were old. 856 00:36:56,126 --> 00:36:57,560 There was one exception. 857 00:36:57,627 --> 00:37:00,229 That's from a week ago. 858 00:37:00,297 --> 00:37:01,774 Whatever she was hiding from her viewing public, 859 00:37:01,798 --> 00:37:02,965 it wasn't from the waist down. 860 00:37:03,033 --> 00:37:04,900 When I recognized that 861 00:37:04,968 --> 00:37:06,735 as the rooftop pool at the Saticoy, 862 00:37:06,803 --> 00:37:08,170 I contacted the bar there. 863 00:37:08,238 --> 00:37:09,638 They connected me with Chip. 864 00:37:09,706 --> 00:37:11,340 He made her that drink, you see. 865 00:37:11,408 --> 00:37:14,510 Right slap-bang in the middle of her self-imposed media blackout. 866 00:37:14,578 --> 00:37:17,413 When I asked him about her, he said that she had bandages 867 00:37:17,480 --> 00:37:18,914 on her face. 868 00:37:18,982 --> 00:37:21,584 Across her nose and beneath her eyes. 869 00:37:21,651 --> 00:37:23,919 Very tidy bandages. 870 00:37:23,987 --> 00:37:26,355 She had plastic surgery. 871 00:37:26,423 --> 00:37:27,823 She shouldn't have. 872 00:37:27,891 --> 00:37:30,159 It's the reason she was killed. 873 00:37:41,016 --> 00:37:44,218 I was told this was just an informational interview. 874 00:37:45,109 --> 00:37:47,377 Should I have my solicitor here? 875 00:37:47,445 --> 00:37:48,722 JONES: It's not necessary, Dr. Halsey. 876 00:37:48,746 --> 00:37:51,047 This is an informational interview. 877 00:37:51,115 --> 00:37:52,682 We are going to lay out 878 00:37:52,750 --> 00:37:54,284 the case we have against you. 879 00:37:54,351 --> 00:37:56,586 You don't have to say a word if you don't want to. 880 00:37:57,655 --> 00:37:59,055 I don't understand. 881 00:37:59,123 --> 00:38:00,523 What case? 882 00:38:00,591 --> 00:38:03,093 It was you who splashed Lola Quinn with acid. 883 00:38:03,160 --> 00:38:04,794 We're certain of it. 884 00:38:04,862 --> 00:38:06,863 (scoffs) Two weeks ago, 885 00:38:06,931 --> 00:38:09,199 on Friday the 11th, Lola checked herself 886 00:38:09,266 --> 00:38:12,068 into the Dunsmuir Outpatient Surgery Center. 887 00:38:12,136 --> 00:38:14,237 She was permitted to check in under an assumed name 888 00:38:14,305 --> 00:38:15,872 for privacy, but of course, 889 00:38:15,940 --> 00:38:17,807 she used her National Insurance number. 890 00:38:17,875 --> 00:38:20,610 Now, you are listed there 891 00:38:20,678 --> 00:38:22,312 as her surgeon. 892 00:38:22,379 --> 00:38:24,748 JONES: When we first met, you failed to mention 893 00:38:24,815 --> 00:38:27,584 you'd recently performed an elective procedure on her. 894 00:38:27,651 --> 00:38:29,986 I didn't see how that was relevant. 895 00:38:30,054 --> 00:38:31,421 And I still don't. 896 00:38:31,489 --> 00:38:33,623 Oh, we can help you with that. 897 00:38:33,691 --> 00:38:36,426 Her intake form indicates she was there for a blepharoplasty. 898 00:38:36,494 --> 00:38:39,295 She wanted to reduce the bags under her eyes. 899 00:38:39,363 --> 00:38:40,730 Is that correct? 900 00:38:40,798 --> 00:38:42,665 I don't recall. 901 00:38:42,733 --> 00:38:46,102 "I don't recall" is a useful phrase, but it's not true. 902 00:38:46,170 --> 00:38:48,571 You did not perform a blepharoplasty on her. 903 00:38:48,639 --> 00:38:50,573 You did an entirely different procedure. 904 00:38:50,641 --> 00:38:52,942 A rhinoplasty, to reshape her nose. 905 00:38:53,010 --> 00:38:54,911 You performed the wrong surgery. 906 00:38:54,979 --> 00:38:56,513 HOLMES: We think she was beginning 907 00:38:56,580 --> 00:38:58,748 to suspect as much, and might have mentioned 908 00:38:58,816 --> 00:39:00,950 her desire to seek a second opinion. 909 00:39:01,018 --> 00:39:03,586 I'm sorry. Do you really think something like that 910 00:39:03,654 --> 00:39:06,122 wouldn't have come to light in all the time since? 911 00:39:06,190 --> 00:39:07,991 I mean, I get that you're not doctors, but... 912 00:39:08,058 --> 00:39:09,526 Actually, I used to be one. 913 00:39:09,593 --> 00:39:11,127 So I know that Lola 914 00:39:11,195 --> 00:39:12,829 would have come out of anesthesia 915 00:39:12,897 --> 00:39:15,298 having no idea what had been done to her. 916 00:39:15,366 --> 00:39:17,133 Both operations would have left her 917 00:39:17,201 --> 00:39:18,768 with dull pain in her face 918 00:39:18,836 --> 00:39:20,870 and stitches near the bridge of her nose. 919 00:39:20,938 --> 00:39:22,705 There would be swelling, bruises and bandages 920 00:39:22,773 --> 00:39:25,008 covering up what you had done. 921 00:39:25,075 --> 00:39:27,777 When you realized your mistake, you considered your options. 922 00:39:27,845 --> 00:39:29,646 WATSON: A malpractice suit was a given. 923 00:39:29,713 --> 00:39:32,282 Your wallet and your reputation would also take a hit. 924 00:39:33,417 --> 00:39:35,218 Look, this is all ridiculous. 925 00:39:35,286 --> 00:39:37,120 You don't... 926 00:39:37,188 --> 00:39:39,122 You don't have proof of anything. 927 00:39:39,190 --> 00:39:40,890 That was the point of the acid. 928 00:39:40,958 --> 00:39:42,325 You weren't angry at Lola, 929 00:39:42,393 --> 00:39:43,436 you weren't ideologically motivated, 930 00:39:43,460 --> 00:39:45,295 and you didn't want to rob her. 931 00:39:45,362 --> 00:39:48,298 You wanted to destroy evidence of your malpractice. 932 00:39:51,268 --> 00:39:55,071 I think we've strayed far enough for an informational interview. 933 00:39:55,139 --> 00:39:57,073 This is pure fiction. 934 00:39:57,141 --> 00:39:59,175 You share any of it with the press, and I will sue. 935 00:39:59,243 --> 00:40:02,145 You shouldn't have pointed at the DCI. 936 00:40:02,213 --> 00:40:04,214 Oh, what, now you're the manners police, are you? 937 00:40:04,281 --> 00:40:06,216 I'm not accusing you of being rude. 938 00:40:06,283 --> 00:40:08,651 We just got a very good look at the chemical burn 939 00:40:08,719 --> 00:40:11,087 on your finger. 940 00:40:11,155 --> 00:40:12,889 You spilled some of the acid on yourself. 941 00:40:12,957 --> 00:40:16,993 The fingerprint we pulled off Lola's bag. 942 00:40:17,061 --> 00:40:18,661 We thought we just had a partial. 943 00:40:18,729 --> 00:40:22,632 Turns out... we had the whole thing. 944 00:40:30,774 --> 00:40:32,108 (knocking on door) 945 00:40:32,176 --> 00:40:33,409 Uh, come in. 946 00:40:33,477 --> 00:40:35,111 (door opens and closes) 947 00:40:35,179 --> 00:40:37,013 You wanted to see me? 948 00:40:37,081 --> 00:40:38,915 Those are for you. 949 00:40:40,117 --> 00:40:42,185 You got me flowers? 950 00:40:42,253 --> 00:40:43,686 No, not me. 951 00:40:43,754 --> 00:40:45,221 Chip. 952 00:40:45,289 --> 00:40:46,589 The bartender. 953 00:40:46,657 --> 00:40:48,424 Fancies you. 954 00:40:48,492 --> 00:40:50,960 Said he went to your place earlier, but you weren't in. 955 00:40:51,028 --> 00:40:53,596 Thanks. 956 00:40:53,664 --> 00:40:55,932 I never expected you to come to London. 957 00:40:57,167 --> 00:40:58,868 When I confessed to killing Michael, 958 00:40:58,936 --> 00:41:00,603 I knew what I was doing. 959 00:41:00,671 --> 00:41:03,606 I knew what I was sacrificing, and... 960 00:41:03,674 --> 00:41:06,776 I was ready to go it alone. 961 00:41:06,844 --> 00:41:08,978 Now... 962 00:41:12,783 --> 00:41:16,252 I didn't say I was leaving. I said I was struggling. 963 00:41:16,320 --> 00:41:18,454 I just need a little time, okay? 964 00:41:18,522 --> 00:41:20,523 (phone ringing) 965 00:41:22,126 --> 00:41:23,793 WATSON: What? 966 00:41:25,229 --> 00:41:26,396 What? 967 00:41:28,666 --> 00:41:30,800 Are you gonna answer it? 968 00:41:34,738 --> 00:41:36,673 Captain. 969 00:41:36,740 --> 00:41:39,309 BELL: Actually, it's me, Marcus. 970 00:41:39,376 --> 00:41:41,244 Sorry I'm calling like this. I'm just dialing 971 00:41:41,312 --> 00:41:43,613 everyone he's close to that's in his phone. 972 00:41:43,681 --> 00:41:45,581 I didn't have all the numbers. 973 00:41:46,650 --> 00:41:48,618 The captain, 974 00:41:48,686 --> 00:41:51,354 he's been shot. 975 00:41:51,422 --> 00:41:53,957 - It's bad. - How bad? 976 00:41:54,024 --> 00:41:57,460 They found him last night on a street out in Flushing. 977 00:41:57,528 --> 00:42:00,029 Nobody saw what happened. 978 00:42:00,097 --> 00:42:02,265 The doctors, they, uh... 979 00:42:02,333 --> 00:42:05,368 they're not sure he's gonna pull through. 980 00:42:05,436 --> 00:42:07,337 Thought you guys should know. 981 00:42:21,008 --> 00:42:28,008 == sync, corrected by elderman == @elder_man 73240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.