All language subtitles for Chicago.Med.S04E22.1080p.WEB.H264-AMCON_Track03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,963 --> 00:00:08,704
- Hey.
- Thanks for coming.
2
00:00:08,747 --> 00:00:10,140
Hospital food, I know.
3
00:00:10,184 --> 00:00:11,881
But the French toast
is surprisingly good.
4
00:00:11,924 --> 00:00:13,883
Not at all. Let's do it.
5
00:00:13,926 --> 00:00:16,277
Okay. But first...
6
00:00:16,320 --> 00:00:18,105
I have a little
something for you.
7
00:00:18,148 --> 00:00:20,759
What are these?
8
00:00:23,023 --> 00:00:25,025
Airline tickets to Honolulu.
9
00:00:25,068 --> 00:00:26,896
For our wedding.
10
00:00:26,939 --> 00:00:28,941
Where you wanted to go
first time around, remember?
11
00:00:28,985 --> 00:00:31,596
But we couldn't afford it.
12
00:00:31,640 --> 00:00:36,210
Danny, that is so sweet.
Thank you.
13
00:00:36,253 --> 00:00:37,863
I don't know what to say.
14
00:00:37,907 --> 00:00:40,518
How about, um, aloha?
15
00:00:42,955 --> 00:00:45,436
Honolulu! Take that.
16
00:00:45,480 --> 00:00:47,003
- Whoa.
- What?
17
00:00:47,047 --> 00:00:49,353
What's this?
18
00:00:49,397 --> 00:00:51,268
Um, Robin gave it to me.
19
00:00:51,312 --> 00:00:53,357
I don't really need it
but you know...
20
00:00:53,401 --> 00:00:55,272
it makes her happy
so I'm going to do it.
21
00:00:55,316 --> 00:00:59,450
Come on, French toast.
Come on, Waikiki!
22
00:00:59,494 --> 00:01:01,385
Finally you're going
to learn how to surf, right?
23
00:01:01,409 --> 00:01:03,541
Remember you've just
had abdominal surgery
24
00:01:03,585 --> 00:01:05,587
so be patient.
It takes a while to recover.
25
00:01:05,630 --> 00:01:08,111
You need to be ambulatory.
Walk every day.
26
00:01:08,155 --> 00:01:09,678
But don't push it.
27
00:01:09,721 --> 00:01:10,809
Got it.
28
00:01:10,853 --> 00:01:12,507
Great to see
you two back together.
29
00:01:12,550 --> 00:01:15,075
I like to think it was
because of Bernie and me.
30
00:01:15,118 --> 00:01:16,598
Whatever.
31
00:01:16,641 --> 00:01:18,315
You know, when you go through
something like this,
32
00:01:18,339 --> 00:01:20,428
makes you appreciate
everything you have.
33
00:01:20,471 --> 00:01:23,648
Good friends, a wonderful
woman, a brand new baby.
34
00:01:23,692 --> 00:01:25,781
Not to mention a wife
and teenage daughter.
35
00:01:25,824 --> 00:01:27,696
- Ethan.
- I know, I know.
36
00:01:27,739 --> 00:01:29,567
But we're working something out.
37
00:01:29,611 --> 00:01:33,093
I promise I'm going to
take good care of your sister.
38
00:01:33,136 --> 00:01:35,225
I look forward
to hearing your plans.
39
00:01:40,926 --> 00:01:43,407
Connor...
40
00:01:48,630 --> 00:01:50,762
I hope you know I did everything
41
00:01:50,806 --> 00:01:52,764
I could for your father.
42
00:01:52,808 --> 00:01:54,375
I do.
43
00:01:57,334 --> 00:01:59,293
I'm here for you.
44
00:02:02,296 --> 00:02:05,951
If there's...
If there's anything I can do.
45
00:02:05,995 --> 00:02:08,215
Thank you.
46
00:02:18,573 --> 00:02:21,663
Hey, Nina.
47
00:02:21,706 --> 00:02:24,535
Are you doing
the autopsy on my dad?
48
00:02:24,579 --> 00:02:27,973
Yes, um...
49
00:02:28,017 --> 00:02:29,888
before I start, maybe you...
50
00:02:29,932 --> 00:02:32,326
want some time with him?
51
00:02:32,369 --> 00:02:35,981
Yeah, please. Thank you.
52
00:02:50,213 --> 00:02:52,998
I hated you.
53
00:02:56,393 --> 00:03:00,745
I blamed you for Mom's death.
I blamed you for...
54
00:03:00,789 --> 00:03:04,140
so many things.
55
00:03:04,184 --> 00:03:07,535
Maybe I was seeing it all wrong.
56
00:03:07,578 --> 00:03:11,321
You weren't the best dad.
57
00:03:11,365 --> 00:03:16,108
But maybe if I'd
been a better son...
58
00:03:16,152 --> 00:03:18,720
you'd have been a better father.
59
00:03:21,026 --> 00:03:23,855
Man, I...
60
00:03:23,899 --> 00:03:27,076
I'm sorry.
61
00:03:47,705 --> 00:03:49,751
Remember our cochlear implant
patient Peter Rush?
62
00:03:49,794 --> 00:03:51,187
Yeah. Usher Syndrome.
63
00:03:51,231 --> 00:03:53,102
Why, is he back?
Is his eyesight worse?
64
00:03:53,145 --> 00:03:54,712
Yes, but that's
not why he's here.
65
00:03:54,756 --> 00:03:56,801
It's his wife, Bonnie.
66
00:03:56,845 --> 00:03:59,804
- This way.
- Okay.
67
00:04:02,372 --> 00:04:03,678
Hello, Bonnie.
68
00:04:03,721 --> 00:04:06,463
- Who's that?
- Dr. Manning.
69
00:04:06,507 --> 00:04:10,032
- Sorry. I don't see too well.
- No need to apologize.
70
00:04:10,075 --> 00:04:13,035
Congratulations
on your marriage.
71
00:04:13,078 --> 00:04:15,255
So what seems to be the trouble?
72
00:04:16,168 --> 00:04:17,581
She says she doesn't
need to be here.
73
00:04:17,605 --> 00:04:19,171
There's nothing wrong with her.
74
00:04:19,215 --> 00:04:22,479
I made her come.
Her heart doesn't sound right.
75
00:04:22,523 --> 00:04:24,002
Doesn't sound right?
76
00:04:24,046 --> 00:04:28,311
I had my head on her chest.
I heard it.
77
00:04:28,355 --> 00:04:31,358
May I?
78
00:04:37,364 --> 00:04:41,498
You heard right.
Sounds like a systolic murmur.
79
00:04:41,542 --> 00:04:44,327
Do you ever feel dizzy
or out of breath?
80
00:04:45,850 --> 00:04:47,548
Yes, you do.
81
00:04:47,591 --> 00:04:49,158
Let's get her on the monitors.
82
00:04:49,201 --> 00:04:51,987
Need a CBC, BMP, cardiac labs,
a D-Dimer, chest x-ray...
83
00:04:52,030 --> 00:04:54,032
And a 12-lead EKG
and a cardiac echo.
84
00:04:54,076 --> 00:04:55,947
Right.
85
00:04:57,862 --> 00:05:01,170
She's saying sorry,
he was right.
86
00:05:01,213 --> 00:05:03,215
We'll be back
when we get the results.
87
00:05:05,740 --> 00:05:07,089
Dan.
88
00:05:07,132 --> 00:05:08,743
I got a patient of yours,
Delmar Brendl.
89
00:05:08,786 --> 00:05:10,266
Yeah, he won't let me
90
00:05:10,310 --> 00:05:12,094
treat him unless
you're in the room.
91
00:05:15,750 --> 00:05:18,579
- Hey, Del.
- Dr. Charles, I'm fine.
92
00:05:18,622 --> 00:05:20,861
I really don't need to be here.
He was found at the bottom
93
00:05:20,885 --> 00:05:22,341
of his stairs
at his apartment building.
94
00:05:22,365 --> 00:05:24,125
- I didn't get hurt.
- But he couldn't get up.
95
00:05:24,149 --> 00:05:25,890
The manager called
the paramedics.
96
00:05:25,934 --> 00:05:28,260
Well, Del's been a patient
of mine for a couple years now.
97
00:05:28,284 --> 00:05:30,721
I'm treating him for
generalized anxiety disorder,
98
00:05:30,765 --> 00:05:32,854
panic attacks,
and making some real progress.
99
00:05:32,897 --> 00:05:34,397
Mr. Brendl, why weren't you
able to get up?
100
00:05:34,421 --> 00:05:37,728
I don't know.
My right leg is a little weak.
101
00:05:37,772 --> 00:05:40,165
And my left. And my left arm.
102
00:05:40,209 --> 00:05:42,864
- Anything else bothering you?
- You mean like the headaches?
103
00:05:42,907 --> 00:05:44,779
Everybody gets headaches, right?
104
00:05:44,822 --> 00:05:48,130
Do me a favor. Put your feet up.
105
00:05:52,482 --> 00:05:55,180
Flex your foot like you're
stepping on the gas.
106
00:05:55,224 --> 00:05:56,965
The other side.
107
00:05:57,008 --> 00:05:58,967
Your left side's weaker.
Yeah, I know.
108
00:05:59,010 --> 00:06:00,795
I told you that.
It's no big deal.
109
00:06:00,838 --> 00:06:05,060
Monique, let's get a 12-lead
EKG, CT head, CTLS spine and...
110
00:06:05,103 --> 00:06:06,453
No needles. I hate needles.
111
00:06:06,496 --> 00:06:08,019
And cardiac labs.
112
00:06:08,063 --> 00:06:09,847
You can totally do this, Del.
113
00:06:09,891 --> 00:06:11,936
Gonna be over in a flash,
I promise you.
114
00:06:11,980 --> 00:06:12,981
That really hurts!
115
00:06:13,024 --> 00:06:14,504
I haven't done anything.
116
00:06:14,548 --> 00:06:15,940
Here. Del, Del. Look at me.
117
00:06:15,984 --> 00:06:17,507
Right here, all right.
Doing great.
118
00:06:17,551 --> 00:06:19,814
In through the nose.
119
00:06:19,857 --> 00:06:21,903
Out through the mouth.
Gonna be fine.
120
00:06:23,774 --> 00:06:25,863
When we woke up,
I looked over and Henry
121
00:06:25,907 --> 00:06:27,387
had this rash all over.
122
00:06:27,430 --> 00:06:29,389
- Okay if I look in your mouth?
- Sure.
123
00:06:31,565 --> 00:06:32,740
It's clear.
124
00:06:32,783 --> 00:06:34,045
- Any trouble breathing?
- No.
125
00:06:34,089 --> 00:06:36,918
Mr. Kupfer
puts out a star for Christmas.
126
00:06:36,961 --> 00:06:39,442
Yes he does, Joanie.
Honey, give us a second.
127
00:06:39,486 --> 00:06:42,445
We're talking to the doctor.
128
00:06:42,489 --> 00:06:44,229
It's Alzheimer's.
129
00:06:44,273 --> 00:06:46,362
Well, your rash... it's hives.
130
00:06:46,406 --> 00:06:48,122
Pretty sure you're having
an allergic reaction.
131
00:06:48,146 --> 00:06:49,191
To what?
132
00:06:49,234 --> 00:06:50,671
He doesn't have any allergies.
133
00:06:50,714 --> 00:06:52,412
People can develop them
at any age.
134
00:06:52,455 --> 00:06:54,892
April, let's give Mr. Wilks
50 milligrams of Benadryl IV,
135
00:06:54,936 --> 00:06:56,807
150 milligrams of Zantac IV.
136
00:06:56,851 --> 00:07:00,115
Also, let's get a CBC and BMP
and send a UA for tox and EO's.
137
00:07:00,158 --> 00:07:03,118
Standard blood
and urine tests. Fist.
138
00:07:03,161 --> 00:07:04,815
Let's see if the antihistamines
139
00:07:04,859 --> 00:07:06,489
get rid of your rash,
make you feel better.
140
00:07:06,513 --> 00:07:08,689
I'm afraid your husband's going
to be here a few hours.
141
00:07:08,732 --> 00:07:10,734
I'm not his wife.
142
00:07:11,561 --> 00:07:13,041
Joanie's my wife.
143
00:07:13,084 --> 00:07:16,523
- Am I sick?
- No, honey, you're fine.
144
00:07:16,566 --> 00:07:18,438
It's Henry.
145
00:07:21,136 --> 00:07:25,488
I'll check back in a little bit.
146
00:07:25,532 --> 00:07:27,403
Excuse me.
147
00:07:29,187 --> 00:07:31,886
- Dad.
- Hi, honey.
148
00:07:31,929 --> 00:07:33,670
Hey, I need to talk to you.
149
00:07:33,714 --> 00:07:34,889
Shoot.
150
00:07:34,932 --> 00:07:37,587
Wedding in Hawaii?
151
00:07:37,631 --> 00:07:38,980
Right.
152
00:07:39,023 --> 00:07:41,199
Dad, do you really think
this is a good idea?
153
00:07:42,462 --> 00:07:43,917
Honey, it's what your mom
always wanted.
154
00:07:43,941 --> 00:07:46,074
- Yeah, I know but...
- Trust me.
155
00:07:46,117 --> 00:07:48,424
She was delighted. Delighted.
156
00:07:48,468 --> 00:07:49,730
Yeah, of course she was.
157
00:07:49,773 --> 00:07:51,688
I mean, she wouldn't want
to disappoint you.
158
00:07:51,732 --> 00:07:53,734
- What do you mean?
- Mom is thrilled
159
00:07:53,777 --> 00:07:57,128
about the wedding, but...
she's not well.
160
00:07:57,172 --> 00:07:59,740
She can't handle
a trip to Hawaii.
161
00:07:59,783 --> 00:08:01,524
She's gonna have
a couple mai tais
162
00:08:01,568 --> 00:08:03,744
and sleep the whole flight.
Then once we get there
163
00:08:03,787 --> 00:08:05,920
she's not lifting a finger
'cause it's first class
164
00:08:05,963 --> 00:08:08,270
all the way.
You have my word on that.
165
00:08:08,313 --> 00:08:09,619
Charles.
166
00:08:09,663 --> 00:08:11,491
Mr. Brendl's cardiac labs
came back negative.
167
00:08:11,534 --> 00:08:13,144
But his head CT showed
168
00:08:13,188 --> 00:08:15,079
a frontal mass with focal edema
and midline shift.
169
00:08:15,103 --> 00:08:17,192
- A tumor?
- Very possibly.
170
00:08:17,235 --> 00:08:19,760
Neurosurgery and Neurology
want a stat MRI.
171
00:08:19,803 --> 00:08:21,283
I mean,
he's really claustrophobic.
172
00:08:21,326 --> 00:08:23,851
The CT was bad enough,
now with all the banging?
173
00:08:23,894 --> 00:08:27,028
He'll jump out of his skin.
174
00:08:33,774 --> 00:08:36,559
Ingrid, got your text.
175
00:08:36,603 --> 00:08:39,170
What is it?
I just got some news, Will.
176
00:08:39,214 --> 00:08:41,433
Tim Burke... he's out of prison.
177
00:08:43,348 --> 00:08:44,393
Already?
178
00:08:44,436 --> 00:08:45,960
He only got a two-year sentence.
179
00:08:46,003 --> 00:08:48,832
Model prisoner, no priors.
He's out on parole.
180
00:08:48,876 --> 00:08:51,052
- Should I be worried?
- Will...
181
00:08:51,095 --> 00:08:53,141
You are responsible
for his father
182
00:08:53,184 --> 00:08:56,013
and his brother being
incarcerated.
183
00:08:56,057 --> 00:08:57,624
This is hard for me to say,
but...
184
00:08:57,667 --> 00:09:00,583
I think the safest thing
would be for you to relocate.
185
00:09:00,627 --> 00:09:01,845
Out of state.
186
00:09:09,810 --> 00:09:11,638
The purpose
of the Glenn procedure
187
00:09:11,681 --> 00:09:12,876
is to improve
Sophie's oxygenation
188
00:09:12,900 --> 00:09:15,076
and reduce pulmonary
artery pressure.
189
00:09:15,119 --> 00:09:17,426
- Any questions?
- No.
190
00:09:17,469 --> 00:09:19,428
The operation
is not without risk,
191
00:09:19,471 --> 00:09:22,605
particularly in light
of Sophie's previous surgery.
192
00:09:22,649 --> 00:09:25,347
Each time you open the chest,
it becomes more difficult.
193
00:09:25,390 --> 00:09:28,611
We expect Sophie's adhesions
to be extensive.
194
00:09:28,655 --> 00:09:31,658
But we're optimistic.
She's a strong little girl.
195
00:09:31,701 --> 00:09:35,400
Okay, thank you.
196
00:09:36,706 --> 00:09:39,753
Hey, you're doing great.
197
00:09:39,796 --> 00:09:41,668
They're great surgeons, Phillip.
198
00:09:41,711 --> 00:09:43,321
Sophie's in the very best hands.
199
00:09:43,365 --> 00:09:48,631
You know, it might just be
because you're here, but um...
200
00:09:48,675 --> 00:09:51,808
I just think that everything's
going to work out.
201
00:09:53,027 --> 00:09:54,985
Yeah.
202
00:09:58,336 --> 00:10:00,512
It's terrible!
203
00:10:00,556 --> 00:10:03,994
God, that was terrible.
That was terrible.
204
00:10:04,038 --> 00:10:08,129
The banging. God.
205
00:10:08,172 --> 00:10:10,392
J-just get me out of here, man.
You did great.
206
00:10:10,435 --> 00:10:11,785
Absolutely great.
207
00:10:11,828 --> 00:10:14,962
Del, this is Dr. Abrams.
He is a neurosurgeon.
208
00:10:15,005 --> 00:10:16,485
Best one in Chicago.
209
00:10:16,528 --> 00:10:17,878
If not the entire United States.
210
00:10:17,921 --> 00:10:20,228
- My mistake.
- S-surgeon?
211
00:10:20,271 --> 00:10:21,490
Yeah, you have a tumor.
212
00:10:21,533 --> 00:10:23,144
A frontoparietal
convexity meningioma.
213
00:10:23,187 --> 00:10:25,799
- I have a tumor in my brain?
- That's where the weakness
214
00:10:25,842 --> 00:10:27,365
is coming from. But Dr. Abrams
215
00:10:27,409 --> 00:10:28,845
is pretty sure that it's benign.
216
00:10:28,889 --> 00:10:30,847
- And operable.
- Okay.
217
00:10:30,891 --> 00:10:33,415
Okay, just knock me out
and let's get it over with.
218
00:10:33,458 --> 00:10:34,764
Here's the thing.
219
00:10:34,808 --> 00:10:36,679
Because of the location
of the tumor,
220
00:10:36,723 --> 00:10:40,074
it's going to have to be what
we call an awake procedure.
221
00:10:40,117 --> 00:10:41,336
Awake?
222
00:10:41,379 --> 00:10:42,772
Yeah, not the entire procedure.
223
00:10:42,816 --> 00:10:44,402
You'll be anesthetized
but then at a certain point
224
00:10:44,426 --> 00:10:45,664
we'll have to lower the sedation
225
00:10:45,688 --> 00:10:47,385
so I can monitor
your motor functions.
226
00:10:47,429 --> 00:10:48,952
So I'll just...
227
00:10:48,996 --> 00:10:50,713
be lying there awake
with the top of my skull off?
228
00:10:50,737 --> 00:10:52,956
- Yeah, more or less.
- I know it sounds extreme,
229
00:10:53,000 --> 00:10:54,958
but it's actually
remarkably common.
230
00:10:55,002 --> 00:10:58,005
No, forget it.
I-I'm not doing that.
231
00:10:58,048 --> 00:11:00,747
Okay.
232
00:11:00,790 --> 00:11:03,750
Um... wait here,
I'll be right back.
233
00:11:07,231 --> 00:11:08,406
Sam!
234
00:11:08,450 --> 00:11:09,930
Dan, he said no.
235
00:11:09,973 --> 00:11:11,279
I'm not going to twist his arm.
236
00:11:11,322 --> 00:11:12,584
I'll talk to him.
237
00:11:12,628 --> 00:11:13,779
What? The guy's a terrible risk.
238
00:11:13,803 --> 00:11:15,041
What if he flips out in surgery?
239
00:11:15,065 --> 00:11:16,240
He could herniate.
240
00:11:16,284 --> 00:11:18,025
If he does that,
I'll calm him down.
241
00:11:18,068 --> 00:11:20,592
Really? I'd say you've done
a piss poor job of that so far.
242
00:11:20,636 --> 00:11:22,116
Sam, come on.
243
00:11:22,159 --> 00:11:24,553
If you don't operate,
that tumor's going to kill him.
244
00:11:27,077 --> 00:11:30,559
All right, if you get him
to agree, page me.
245
00:11:45,792 --> 00:11:48,969
- Looking for a job?
- No.
246
00:11:49,012 --> 00:11:50,492
Just curious.
247
00:11:50,535 --> 00:11:51,754
There's a lot of jobs
248
00:11:51,798 --> 00:11:53,756
for E.D. docs out there,
you know?
249
00:11:55,802 --> 00:11:58,195
Well, hey, nice to know
you're wanted, right?
250
00:11:58,239 --> 00:12:00,110
Let's go.
251
00:12:07,074 --> 00:12:09,076
Bonnie, Peter.
252
00:12:09,119 --> 00:12:12,166
This is Dr. Latham, our chief
of cardiothoracic surgery.
253
00:12:12,209 --> 00:12:14,255
He's made a diagnosis.
254
00:12:15,082 --> 00:12:19,782
Your cardiac echo shows
a condition which is...
255
00:12:19,826 --> 00:12:22,263
Why don't you let me sign?
256
00:12:22,306 --> 00:12:24,265
With your permission, of course.
257
00:12:24,308 --> 00:12:25,570
You know ASL?
258
00:12:25,614 --> 00:12:27,113
I try to learn
a new language every year.
259
00:12:27,137 --> 00:12:29,444
This year it's Hindi,
last year ASL.
260
00:12:29,487 --> 00:12:32,839
It's an elegant language.
Correct me if I make a mistake.
261
00:12:32,882 --> 00:12:34,579
Okay.
262
00:12:36,277 --> 00:12:39,497
Your cardiac echo shows
263
00:12:39,541 --> 00:12:43,284
a condition associated
with hearing loss.
264
00:12:43,327 --> 00:12:46,940
Mitral valve prolapse.
265
00:12:46,983 --> 00:12:48,985
Is it serious?
266
00:12:50,160 --> 00:12:52,815
The leaflets
of your mitral valve
267
00:12:52,859 --> 00:12:57,037
bulge when your heart
contracts, allowing
268
00:12:57,080 --> 00:13:00,301
blood to leak back
into your atrium.
269
00:13:00,344 --> 00:13:06,002
I can repair with minimally
invasive surgery.
270
00:13:08,875 --> 00:13:10,659
She's asking if
she really needs it.
271
00:13:10,702 --> 00:13:13,749
She doesn't feel that bad.
272
00:13:13,793 --> 00:13:15,838
It's better to do it before
you feel really sick.
273
00:13:15,882 --> 00:13:17,797
- There's less risk.
- Yeah.
274
00:13:17,840 --> 00:13:20,364
And you're in danger
of getting endocarditis.
275
00:13:20,408 --> 00:13:22,671
It's a heart infection.
276
00:13:25,805 --> 00:13:26,999
He's asking if he can go ahead
277
00:13:27,023 --> 00:13:29,112
and schedule the procedure.
278
00:13:38,078 --> 00:13:41,211
- Mr. Wilks' test results.
- Wife's got Alzheimer's
279
00:13:41,255 --> 00:13:43,518
but, hey, why should
that slow you down?
280
00:13:43,561 --> 00:13:45,999
Go out, get another woman...
281
00:13:46,042 --> 00:13:47,522
have her come live with you.
282
00:13:47,565 --> 00:13:49,002
It's really nice, Ethan,
283
00:13:49,045 --> 00:13:51,178
when we actually agree
on something.
284
00:13:52,005 --> 00:13:54,137
Yeah.
285
00:13:57,053 --> 00:13:59,012
Hey, Mr. Wilks.
How are you feeling?
286
00:13:59,055 --> 00:14:02,015
- Better, thanks.
- I see your hives are fading.
287
00:14:02,058 --> 00:14:04,104
And as I thought
your blood work is normal.
288
00:14:04,147 --> 00:14:05,845
I do recommend
you see an allergist
289
00:14:05,888 --> 00:14:07,803
to figure out what
you were sensitive to.
290
00:14:07,847 --> 00:14:12,068
- I will.
- I will start your discharge.
291
00:14:12,112 --> 00:14:13,983
While you're waiting,
I'll get Joanie a bite.
292
00:14:14,027 --> 00:14:15,637
- Pick me up something too.
- Okay.
293
00:14:15,680 --> 00:14:17,857
Come on, Joanie.
How about some scrambled eggs?
294
00:14:17,900 --> 00:14:20,947
- Scrambled eggs!
- Yes!
295
00:14:27,605 --> 00:14:29,042
Dr. Rhodes...
296
00:14:29,085 --> 00:14:31,914
Sophie just went up
for a pre-op.
297
00:14:31,958 --> 00:14:33,002
Good.
298
00:14:33,046 --> 00:14:36,353
Yeah... can I ask you something?
299
00:14:36,397 --> 00:14:38,138
You've known Natalie
for a while.
300
00:14:38,181 --> 00:14:41,968
I mean, yeah, we've worked
together for a few years.
301
00:14:43,578 --> 00:14:47,364
So...
302
00:14:47,408 --> 00:14:50,585
what do you think?
303
00:14:50,628 --> 00:14:53,544
Will she like it?
304
00:14:53,588 --> 00:14:55,807
Um...
305
00:14:55,851 --> 00:14:59,289
it's a very nice ring.
306
00:15:01,639 --> 00:15:04,599
Yeah, right, well...
307
00:15:04,642 --> 00:15:10,474
I'd only propose if
everything goes well.
308
00:15:10,518 --> 00:15:15,479
- Right.
- Right. Um...
309
00:15:15,523 --> 00:15:18,569
Thanks, man.
310
00:15:25,228 --> 00:15:26,316
Will, I need you.
311
00:15:26,360 --> 00:15:28,101
They're bringing in
Sydney Hawkins.
312
00:15:28,144 --> 00:15:29,929
- Your kidney recipient?
- Yeah.
313
00:15:29,972 --> 00:15:31,495
You're going to Baghdad.
314
00:15:31,539 --> 00:15:35,108
Sydney Hawkins, mid-30s,
kidney transplant. GCS 15.
315
00:15:35,151 --> 00:15:39,286
Sats at 95.
316
00:15:39,329 --> 00:15:41,201
Complaining of flu-like
symptoms, edema,
317
00:15:41,244 --> 00:15:42,985
and left lower quadrant
abdominal pain.
318
00:15:43,029 --> 00:15:45,118
Maggie...
319
00:15:45,161 --> 00:15:46,380
I'm sorry.
320
00:15:46,423 --> 00:15:47,990
Sorry for what, Sydney?
321
00:15:48,034 --> 00:15:50,775
I... I'm nothing but trouble.
322
00:15:50,819 --> 00:15:52,473
No, you're not. Don't say that.
323
00:15:52,516 --> 00:15:55,476
On my count. One, two, three!
324
00:15:55,519 --> 00:15:59,480
Four liters nasal O2,
stat chest x-ray, CBC, BMP,
325
00:15:59,523 --> 00:16:01,134
cyclospirine
and renal ultrasound.
326
00:16:01,177 --> 00:16:02,613
Right.
327
00:16:02,657 --> 00:16:04,485
Get a non-contrast
CT abdomen and pelvis.
328
00:16:04,528 --> 00:16:05,766
Take a look
at her kidney as well.
329
00:16:05,790 --> 00:16:06,922
She seems pretty uremic.
330
00:16:16,976 --> 00:16:18,890
Sidney Hawkins.
331
00:16:18,934 --> 00:16:21,981
Looks like she might
be rejecting my kidney.
332
00:16:22,024 --> 00:16:25,201
Maggie, I'm so sorry.
333
00:16:30,685 --> 00:16:34,036
Help, help! Henry can't breathe!
334
00:16:34,080 --> 00:16:35,298
Somebody!
335
00:16:35,342 --> 00:16:36,884
He was just eating
a sandwich and suddenly...
336
00:16:36,908 --> 00:16:38,060
He's having
an allergic reaction.
337
00:16:38,084 --> 00:16:39,694
I've got to look in your mouth.
338
00:16:39,737 --> 00:16:41,193
All right, tongue's swollen.
He's got hives in his mouth.
339
00:16:41,217 --> 00:16:43,045
- Epi?
- Yeah, .3 milligrams IM
340
00:16:43,089 --> 00:16:46,527
and 125 of Solu-Medrol IV stat.
Let's get him on oxygen.
341
00:16:46,570 --> 00:16:47,658
Another round of epi.
342
00:16:49,878 --> 00:16:51,053
Sat's at 86. He's tripoding.
343
00:16:51,097 --> 00:16:52,881
All right, he's in anaphylaxis.
344
00:16:52,924 --> 00:16:54,206
I've got to intubate
before his airway closes.
345
00:16:54,230 --> 00:16:56,667
20 of etomidate, 100 of sux.
346
00:17:07,461 --> 00:17:09,332
I'm in.
347
00:17:09,376 --> 00:17:10,855
Bag him.
348
00:17:16,948 --> 00:17:18,863
89... they're coming up.
349
00:17:18,907 --> 00:17:20,082
BP and heart rate are okay.
350
00:17:20,126 --> 00:17:22,041
- He's stable.
- Thank God!
351
00:17:22,084 --> 00:17:25,087
My God, whatwhatwhat
could've caused this?
352
00:17:25,131 --> 00:17:28,395
- What did he eat?
- It was a roast beef sandwich.
353
00:17:30,614 --> 00:17:32,181
Wait, where's Joanie?
354
00:17:33,791 --> 00:17:35,445
Where is she?
355
00:17:35,489 --> 00:17:37,143
Hey, did you see
a woman leave this room
356
00:17:37,186 --> 00:17:40,624
just a minute ago?
Yes, she's headed outside.
357
00:17:50,808 --> 00:17:53,463
Joanie!
358
00:17:53,507 --> 00:17:54,812
My God!
359
00:18:02,690 --> 00:18:06,041
Joanie!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
360
00:18:06,085 --> 00:18:08,913
Whoa, whoa, whoa!
361
00:18:08,957 --> 00:18:11,394
Lots of cars.
362
00:18:11,438 --> 00:18:13,004
Let's get you where it's safe.
363
00:18:14,180 --> 00:18:16,747
Honey! Honey!
364
00:18:16,791 --> 00:18:18,227
Honey.
365
00:18:18,271 --> 00:18:20,142
- Are you okay?
- I'm okay.
366
00:18:20,186 --> 00:18:22,275
Okay.
367
00:18:23,145 --> 00:18:24,755
Connor.
368
00:18:26,409 --> 00:18:27,976
Hey, Nina, what's up?
369
00:18:29,151 --> 00:18:32,111
Your father didn't have
a history of diabetes, did he?
370
00:18:32,154 --> 00:18:34,243
No, why?
371
00:18:34,287 --> 00:18:38,900
He died from
an overdose of insulin.
372
00:18:38,943 --> 00:18:41,163
Insulin.
That doesn't make any sense.
373
00:18:41,207 --> 00:18:42,599
It was synthetic.
374
00:18:42,643 --> 00:18:45,689
Someone in the hospital
gave it to him.
375
00:18:45,733 --> 00:18:48,301
I have to label
his death suspicious.
376
00:18:56,178 --> 00:18:57,527
So were they able to determine
377
00:18:57,571 --> 00:19:00,008
your father's cause of death?
378
00:19:03,359 --> 00:19:04,969
No, not yet.
379
00:19:05,013 --> 00:19:06,884
Such a sudden arrhythmia.
380
00:19:06,928 --> 00:19:09,844
I'd have to guess
it was a pulmonary embolism.
381
00:19:09,887 --> 00:19:12,281
- Dr. Rhodes...
- She's bleeding. Suction.
382
00:19:12,325 --> 00:19:13,543
Suction.
383
00:19:13,587 --> 00:19:15,154
It's coming from
her right atrium.
384
00:19:15,197 --> 00:19:16,696
The adhesions from the
sternum must've torn it open.
385
00:19:16,720 --> 00:19:18,983
Dammit.
Let's do a sucker bypass.
386
00:19:19,027 --> 00:19:20,246
Sats are down to 52.
387
00:19:20,289 --> 00:19:23,249
11 blade and an aortic cannula.
388
00:19:30,430 --> 00:19:32,606
And...
389
00:19:32,649 --> 00:19:36,000
- I'm in.
- Sats are up to 76.
390
00:19:36,044 --> 00:19:38,394
80...
391
00:19:40,570 --> 00:19:44,095
Prolene stitch
for the SVC cannula.
392
00:19:56,891 --> 00:19:59,372
Time to wake him up. You ready?
393
00:19:59,415 --> 00:20:01,852
- Yes, sir.
- Lighten his sedation.
394
00:20:09,295 --> 00:20:10,948
Maggie?
395
00:20:10,992 --> 00:20:13,908
Sydney's scans came back.
There's a tumor on her kidney.
396
00:20:13,951 --> 00:20:16,606
That's what's been causing
her kidney failure.
397
00:20:16,650 --> 00:20:19,218
A tumor? Cancer?
398
00:20:19,261 --> 00:20:20,436
It looks that way.
399
00:20:20,480 --> 00:20:22,133
We'll know more
after the biopsy.
400
00:20:22,177 --> 00:20:24,048
God, I gave her a bad kidney.
401
00:20:24,092 --> 00:20:26,877
No, no, they examined
your kidney thoroughly.
402
00:20:26,921 --> 00:20:29,402
There was no sign of a tumor.
403
00:20:29,445 --> 00:20:33,144
Sydney clearly developed
it after her transplant.
404
00:20:33,188 --> 00:20:35,277
As if her life
wasn't hard enough.
405
00:20:35,321 --> 00:20:39,150
Well, let's hope they
get it all and she recovers.
406
00:20:41,283 --> 00:20:44,547
Sydney?
407
00:20:44,591 --> 00:20:47,637
Do you understand
what's happening?
408
00:20:47,681 --> 00:20:49,509
They're trying to make me well.
409
00:20:49,552 --> 00:20:51,119
That's right.
410
00:20:51,162 --> 00:20:54,427
We're all just
trying to make you well.
411
00:20:54,470 --> 00:20:57,168
Thank you.
412
00:20:57,212 --> 00:20:58,996
Go ahead.
413
00:21:20,104 --> 00:21:23,020
I've excised the misshapen
section of the valve.
414
00:21:23,064 --> 00:21:25,501
I'm starting now to reconstruct.
415
00:21:38,253 --> 00:21:42,736
Surgery's going well.
No surprises.
416
00:21:44,172 --> 00:21:46,827
What were we thinking?
417
00:21:48,350 --> 00:21:51,614
What's going on?
418
00:21:51,658 --> 00:21:56,532
Bonnie and I,
we talked about having a baby.
419
00:21:56,576 --> 00:21:58,752
So stupid.
420
00:21:58,795 --> 00:22:02,321
Me going blind...
Bonnie with her heart...
421
00:22:02,364 --> 00:22:06,542
- Her heart's going to be fine.
- But what next?
422
00:22:10,416 --> 00:22:13,462
You know, Peter, none of us
get any guarantees in life.
423
00:22:13,506 --> 00:22:18,162
We all just... face what comes.
424
00:22:18,206 --> 00:22:23,516
I look at you and Bonnie
and I think you two do great.
425
00:22:23,559 --> 00:22:25,648
I think you two can handle
almost anything.
426
00:22:31,785 --> 00:22:34,178
Mr. Brendl, can you hear me?
427
00:22:34,222 --> 00:22:36,093
- Who's that?
- That's Dr. Abrams.
428
00:22:36,137 --> 00:22:38,705
You're in surgery, Del,
and it's going great.
429
00:22:38,748 --> 00:22:40,881
I need to map different
pathways in your brain
430
00:22:40,924 --> 00:22:42,578
so I'll be touching
certain areas
431
00:22:42,622 --> 00:22:44,493
and asking you to respond
to my questions.
432
00:22:44,537 --> 00:22:46,756
Count to five for me.
433
00:22:48,889 --> 00:22:50,194
One.
434
00:22:50,238 --> 00:22:52,414
Two.
435
00:22:52,458 --> 00:22:55,243
So the top of my skull is off?
A portion of it, yes.
436
00:22:55,286 --> 00:22:58,420
We talked about that, too.
Continue counting.
437
00:22:58,464 --> 00:23:01,641
- My brain is just exposed?
- Del, you've got this.
438
00:23:01,684 --> 00:23:03,860
Deep breaths, okay?
In through the nose...
439
00:23:03,904 --> 00:23:07,037
Out through the mouth.
440
00:23:07,081 --> 00:23:08,561
Three.
441
00:23:08,604 --> 00:23:10,127
Four.
442
00:23:10,171 --> 00:23:12,086
No, I want to stop.
Make him stop.
443
00:23:12,129 --> 00:23:14,218
Del, it's okay.
You're doing great.
444
00:23:14,262 --> 00:23:15,872
You got me into this.
Get me out?
445
00:23:15,916 --> 00:23:17,831
- Stop squirming.
- No, no, no, no, no, no, no!
446
00:23:17,874 --> 00:23:19,461
Del, look at me.
Right here, right here.
447
00:23:19,485 --> 00:23:21,245
His breathing is too shallow.
He's retaining CO2.
448
00:23:21,269 --> 00:23:23,663
- His brain's going to swell.
- Get me out, get me out!
449
00:23:23,706 --> 00:23:25,229
Either you do something
450
00:23:25,273 --> 00:23:29,103
or I'm going to re-sedate
and end this.
451
00:23:32,802 --> 00:23:35,326
Please, please,
I can't stand it!
452
00:23:35,370 --> 00:23:36,782
Okay, Del. I need you to tell
me, how are your feet?
453
00:23:36,806 --> 00:23:38,349
Can you feel your feet?
I can't, I can't!
454
00:23:38,373 --> 00:23:39,418
Dan!
455
00:23:39,461 --> 00:23:40,656
Del, I'm touching
your right foot.
456
00:23:40,680 --> 00:23:42,333
Can you feel me touching
your right foot?
457
00:23:42,377 --> 00:23:43,615
Yeah, I can feel it.
Can we please stop?
458
00:23:43,639 --> 00:23:45,336
Okay, great.
Now how about your knee?
459
00:23:45,380 --> 00:23:46,792
I'm squeezing your right
kneecap, can you feel that?
460
00:23:46,816 --> 00:23:49,340
- Yeah, I can feel it.
- So, so your feet,
461
00:23:49,384 --> 00:23:52,431
your stomach, your legs,
your hands are all okay, right?
462
00:23:52,474 --> 00:23:53,649
- I'm okay.
- Yeah.
463
00:23:53,693 --> 00:23:55,303
You're doing really,
really well.
464
00:23:55,346 --> 00:23:56,802
I mean, you're answering
my questions.
465
00:23:56,826 --> 00:23:58,393
I think that that means that
466
00:23:58,437 --> 00:24:02,310
maybe you can answer some of
Dr. Abrams' questions, too.
467
00:24:02,353 --> 00:24:05,487
- What comes after three?
- After three...
468
00:24:05,531 --> 00:24:07,968
After three...
You know this one.
469
00:24:08,011 --> 00:24:09,578
- Four.
- You're so much stronger
470
00:24:09,622 --> 00:24:11,928
than you think you are,
you know that?
471
00:24:11,972 --> 00:24:14,409
What did FDR say?
472
00:24:14,453 --> 00:24:16,846
Come on, we talk
about this all the time.
473
00:24:16,890 --> 00:24:20,415
- Roosevelt.
- You have nothing to fear...
474
00:24:20,459 --> 00:24:23,723
- But fear itself.
- That's right.
475
00:24:27,683 --> 00:24:30,077
Raise your right index finger.
476
00:24:35,430 --> 00:24:37,737
That's a lot of narrowing
in the right branch.
477
00:24:37,780 --> 00:24:40,783
And the left as well.
478
00:24:40,827 --> 00:24:42,742
We need a new plan.
479
00:24:42,785 --> 00:24:45,135
There's no way to anastomose
to the trunk of the artery.
480
00:24:45,179 --> 00:24:47,224
We need to attach
further up the right side.
481
00:24:47,268 --> 00:24:48,637
But if we don't attach
to both sides,
482
00:24:48,661 --> 00:24:50,029
she'll only oxygenate
half her blood.
483
00:24:50,053 --> 00:24:51,620
It's a lot better than none.
484
00:24:51,664 --> 00:24:53,927
She'll never sat above 75
for the rest of her life.
485
00:24:53,970 --> 00:24:55,470
She'll be in heart failure
by the age of 30!
486
00:24:55,494 --> 00:24:57,147
Which can be controlled
by medications.
487
00:24:57,191 --> 00:24:59,323
- Connor...
- I won't let this girl die
488
00:24:59,367 --> 00:25:04,241
because we tried to bite off
more than we can chew.
489
00:25:04,285 --> 00:25:07,244
I know this is
a difficult time for you.
490
00:25:07,288 --> 00:25:09,116
You've suffered a loss.
491
00:25:09,159 --> 00:25:10,987
But I've seen you
do things in the OR
492
00:25:11,031 --> 00:25:13,555
that I did not think possible.
493
00:25:13,599 --> 00:25:16,776
This is not the time
to back away from a challenge.
494
00:25:19,822 --> 00:25:22,782
All right.
495
00:25:22,825 --> 00:25:26,568
Two anastomosis sets.
496
00:25:27,787 --> 00:25:29,092
Let's move it.
497
00:25:29,136 --> 00:25:32,313
- So what are you saying?
- We think it was
498
00:25:32,356 --> 00:25:34,358
the roast beef sandwich
that you're allergic to.
499
00:25:34,402 --> 00:25:36,056
That's what kicked off
the attack.
500
00:25:36,099 --> 00:25:38,754
Roast beef?
501
00:25:38,798 --> 00:25:41,235
I've eaten roast beef
my whole life.
502
00:25:41,278 --> 00:25:44,281
I like roast beef.
503
00:25:44,325 --> 00:25:46,153
Have you been
in the woods recently?
504
00:25:46,196 --> 00:25:48,372
Woods? Yeah, I...
505
00:25:48,416 --> 00:25:51,985
A month ago I went fishing
in Kentucky.
506
00:25:52,028 --> 00:25:53,726
Any tick bites?
507
00:25:53,769 --> 00:25:56,598
Yes, he called me and said
there were ticks everywhere.
508
00:25:56,642 --> 00:25:58,948
A bite from the lone star
tick which is common in
509
00:25:58,992 --> 00:26:01,864
the Southeast like Kentucky can
cause a sensitivity to meat.
510
00:26:01,908 --> 00:26:03,997
You'll need to confirm
with an allergist,
511
00:26:04,040 --> 00:26:07,130
but in the meantime it's best
that you stay away from meat.
512
00:26:07,174 --> 00:26:08,610
God.
513
00:26:08,654 --> 00:26:12,483
Mr. Wilks, we were very lucky
with your wife today.
514
00:26:12,527 --> 00:26:14,442
Has this happened before?
515
00:26:14,485 --> 00:26:16,096
She can wander off.
516
00:26:16,139 --> 00:26:17,160
We have to keep an eye on her.
517
00:26:17,184 --> 00:26:19,316
Yes, you do.
518
00:26:19,360 --> 00:26:21,188
If you find you can't manage...
519
00:26:21,231 --> 00:26:22,493
you know, there are facilities.
520
00:26:22,537 --> 00:26:26,933
Joanie was in one. Nice place.
521
00:26:26,976 --> 00:26:28,761
But she was depressed.
522
00:26:28,804 --> 00:26:32,895
Missed her house,
Roxanne and me.
523
00:26:32,939 --> 00:26:34,288
She's a lot happier now.
524
00:26:36,377 --> 00:26:39,249
We missed her, too.
525
00:26:39,293 --> 00:26:41,121
I know that look.
526
00:26:41,164 --> 00:26:43,079
You don't approve
of how we live.
527
00:26:44,646 --> 00:26:46,561
I doubt you have
any idea what it's like
528
00:26:46,605 --> 00:26:49,608
to little by little lose
someone you care deeply about.
529
00:26:49,651 --> 00:26:53,133
If it hadn't been for
Roxanne's love and support...
530
00:26:53,176 --> 00:26:54,830
I could never
take care of Joanie.
531
00:26:54,874 --> 00:26:59,008
It's not a perfect situation,
but it's the best we can do.
532
00:27:02,838 --> 00:27:05,101
Excuse us.
533
00:27:08,539 --> 00:27:10,411
You're gonna be okay.
534
00:27:10,454 --> 00:27:14,067
Unusual arrangement
but seems to work.
535
00:27:14,110 --> 00:27:15,546
I guess.
536
00:27:15,590 --> 00:27:17,679
People can live
any way they want.
537
00:27:17,723 --> 00:27:19,681
I'm glad to hear you say that.
538
00:27:19,725 --> 00:27:21,291
- Emily called.
- Yeah?
539
00:27:21,335 --> 00:27:22,684
She and Bernie have a plan.
540
00:27:22,728 --> 00:27:24,227
They'd like to discuss it
with us over dinner.
541
00:27:24,251 --> 00:27:26,688
What is this plan?
542
00:27:26,732 --> 00:27:29,778
I'm going to let Emily tell you.
543
00:27:36,742 --> 00:27:39,570
I informed Ms. Rush
that her surgery went well
544
00:27:39,614 --> 00:27:40,983
and that I anticipate
that she'll only need
545
00:27:41,007 --> 00:27:43,096
to spend another three days
in the hospital.
546
00:27:43,139 --> 00:27:46,577
Dr. Halstead.
Mr. Rush asked me to tell you
547
00:27:46,621 --> 00:27:49,319
that they've decided
they will try to have a baby.
548
00:27:49,363 --> 00:27:52,322
A sheyne por.
549
00:27:52,366 --> 00:27:55,543
A lovely couple.
550
00:27:55,586 --> 00:27:57,676
Thank you for
asking me to consult.
551
00:27:57,719 --> 00:28:01,244
- Thank you.
- Thank you.
552
00:28:01,288 --> 00:28:03,899
A baby?
553
00:28:03,943 --> 00:28:06,902
They didn't think
they could handle one.
554
00:28:06,946 --> 00:28:08,271
Looks like they
changed their mind.
555
00:28:08,295 --> 00:28:09,557
I guess when you've already
556
00:28:09,600 --> 00:28:12,299
been through so much together...
557
00:28:12,342 --> 00:28:14,910
Nothing much scares you.
558
00:28:14,954 --> 00:28:17,217
Yeah.
559
00:28:27,270 --> 00:28:29,969
Snip.
560
00:28:33,015 --> 00:28:36,018
Time on pump?
561
00:28:36,062 --> 00:28:38,238
Three hours 14.
562
00:28:38,281 --> 00:28:43,243
Should we take her off bypass?
563
00:28:55,211 --> 00:28:56,778
That should do it.
564
00:28:56,822 --> 00:28:58,911
Pressure's good.
Normal rate and rhythm.
565
00:28:58,954 --> 00:29:02,349
Sats are at 88.
She's going to make it.
566
00:29:02,392 --> 00:29:04,525
Close, if you don't mind.
567
00:29:04,568 --> 00:29:05,874
Not at all.
568
00:29:15,710 --> 00:29:17,233
Hey.
569
00:29:17,277 --> 00:29:20,541
What is it?
570
00:29:20,584 --> 00:29:23,500
I've decided
I'm not going to relocate.
571
00:29:23,544 --> 00:29:27,374
- Why?
- I'm tired of being afraid.
572
00:29:27,417 --> 00:29:30,246
I don't want to run away.
573
00:29:30,290 --> 00:29:32,683
I'd like to think that
you were staying because of me,
574
00:29:32,727 --> 00:29:34,337
but that's not the reason,
is it?
575
00:29:37,950 --> 00:29:39,516
Natalie?
576
00:29:46,349 --> 00:29:49,352
My loss.
577
00:29:52,094 --> 00:29:54,444
Be safe, okay?
578
00:30:12,201 --> 00:30:14,421
I was able to completely
resect the tumor
579
00:30:14,464 --> 00:30:15,988
and as I expected it's benign.
580
00:30:16,031 --> 00:30:18,947
Dr. Charles, I couldn't
have done it without you.
581
00:30:18,991 --> 00:30:20,340
Thank you.
582
00:30:20,383 --> 00:30:24,300
I'm the one you should
be thanking, but so be it.
583
00:30:25,649 --> 00:30:27,826
You should be proud of yourself.
584
00:30:32,308 --> 00:30:34,833
The inspirational speech
you gave that nutcase?
585
00:30:34,876 --> 00:30:36,269
The FDR quote?
586
00:30:36,312 --> 00:30:39,838
That was a dreadful cliché,
but effective.
587
00:30:40,969 --> 00:30:42,841
Yeah.
588
00:30:44,364 --> 00:30:47,671
All right, Daniel, I'll bite.
What's the problem?
589
00:30:48,629 --> 00:30:54,504
Well... um... fear.
590
00:30:54,548 --> 00:30:56,245
I think I'm having
a really hard time
591
00:30:56,289 --> 00:31:00,380
facing the fact that I'm going
to lose somebody that I love.
592
00:31:00,423 --> 00:31:03,252
- And?
- And what?
593
00:31:03,296 --> 00:31:06,690
Who doesn't have
a hard time with that?
594
00:31:08,170 --> 00:31:09,911
Shrinks.
595
00:31:09,955 --> 00:31:12,131
Have to make a meal
out of everything.
596
00:31:24,752 --> 00:31:26,667
Hey, honey. It's Dad.
597
00:31:26,710 --> 00:31:31,280
Um, I think I'm going to need
your help with something.
598
00:31:32,020 --> 00:31:33,804
Emily, there's more blankets
599
00:31:33,848 --> 00:31:36,720
for the guest room in
the hall closet and pillows.
600
00:31:36,764 --> 00:31:38,157
A- Thanks.
601
00:31:40,202 --> 00:31:42,944
Ethan. Do you want more chicken?
602
00:31:42,988 --> 00:31:44,685
No, thanks.
603
00:31:44,728 --> 00:31:47,470
Jamie, did you put out fresh
towels for Emily and your dad?
604
00:31:47,514 --> 00:31:49,646
Mom...
605
00:31:49,690 --> 00:31:51,692
Sorry, the bed's only a queen.
606
00:31:51,735 --> 00:31:54,216
The king wouldn't fit.
607
00:31:54,260 --> 00:31:56,871
It's okay.
I'm used to the couch.
608
00:31:56,915 --> 00:31:58,742
You and Emily
should sleep together so
609
00:31:58,786 --> 00:32:02,050
she can keep an eye on you.
610
00:32:03,530 --> 00:32:05,967
Did you remember
to take your stool softener?
611
00:32:06,011 --> 00:32:09,275
No, I didn't.
612
00:32:09,318 --> 00:32:11,407
- I'll clear.
- Jamie can do that.
613
00:32:11,451 --> 00:32:15,542
Honey, I'll take the baby.
No, sit. I'm fine.
614
00:32:15,585 --> 00:32:18,937
Okay. I'll help him.
615
00:32:21,809 --> 00:32:25,160
So... you're not judging, right?
616
00:32:25,204 --> 00:32:26,466
No, no.
617
00:32:26,509 --> 00:32:28,511
Hey, didn't I tell Emily
how happy I was for her?
618
00:32:28,555 --> 00:32:30,992
Living together with Bernie's
wife and daughter?
619
00:32:31,036 --> 00:32:33,168
I just couldn't tell
how sincere you were.
620
00:32:36,215 --> 00:32:38,217
Okay.
621
00:32:38,260 --> 00:32:41,220
This might actually
be the best solution.
622
00:32:41,263 --> 00:32:44,745
Emily's always had trouble
with stability.
623
00:32:44,788 --> 00:32:49,532
Bernie's family seems...
pretty stable.
624
00:32:49,576 --> 00:32:53,232
Look, what can I say?
Everybody's happy.
625
00:32:53,275 --> 00:32:58,280
So... why shouldn't I be?
626
00:32:59,368 --> 00:33:04,199
- I have something to tell you.
- What?
627
00:33:04,243 --> 00:33:06,636
I'm late.
628
00:33:06,680 --> 00:33:09,770
- Late?
- My period.
629
00:33:22,348 --> 00:33:25,916
Maggie.
630
00:33:25,960 --> 00:33:28,528
They got the path results
back on Sydney.
631
00:33:28,571 --> 00:33:32,097
The tumor is malignant. My God.
632
00:33:32,140 --> 00:33:33,794
There is another issue.
633
00:33:33,837 --> 00:33:37,450
Pathology says it's not
primary kidney cancer.
634
00:33:37,493 --> 00:33:38,625
What do you mean?
635
00:33:38,668 --> 00:33:42,020
The tumor is actually
breast cancer.
636
00:33:42,063 --> 00:33:44,892
Metastatic breast cancer.
637
00:33:44,935 --> 00:33:46,807
Sydney has breast cancer?
638
00:33:46,850 --> 00:33:49,810
And it spread?
639
00:33:49,853 --> 00:33:51,986
Actually...
640
00:33:52,030 --> 00:33:54,336
shshe doesn't.
641
00:33:56,164 --> 00:34:02,214
You're saying that I have
metastatic breast cancer?
642
00:34:04,085 --> 00:34:07,088
When was the last time
you had a mammogram, Maggie?
643
00:34:07,132 --> 00:34:10,309
Um, I don't know. I...
644
00:34:10,352 --> 00:34:11,310
A while.
645
00:34:11,353 --> 00:34:12,876
You're going
to have a mammogram.
646
00:34:12,920 --> 00:34:15,053
Today. Now.
647
00:34:15,096 --> 00:34:18,230
- Come on.
- No.
648
00:34:19,579 --> 00:34:21,885
One second.
649
00:34:45,387 --> 00:34:47,085
Maggie...
650
00:34:48,608 --> 00:34:53,091
You don't have to worry, Sydney.
651
00:34:53,134 --> 00:34:55,528
You're going to be okay.
652
00:34:58,357 --> 00:35:01,273
Thank you.
653
00:35:23,295 --> 00:35:28,387
Sharon, I can handle this.
Come on.
654
00:35:40,442 --> 00:35:45,317
We did it.
We saved that little girl.
655
00:35:46,709 --> 00:35:48,798
Yeah.
656
00:35:48,842 --> 00:35:51,192
We're a great team.
657
00:35:55,762 --> 00:35:59,026
Connor.
658
00:36:00,810 --> 00:36:03,987
I'm so sorry about your father.
659
00:36:05,032 --> 00:36:06,338
But...
660
00:36:06,381 --> 00:36:08,818
now there's nothing
keeping us apart.
661
00:36:11,038 --> 00:36:13,083
- What?
- He's gone, you're free.
662
00:36:13,127 --> 00:36:14,626
- No, Ava...
- No, no, no, listen to me.
663
00:36:14,650 --> 00:36:15,912
We can be together now.
664
00:36:15,956 --> 00:36:17,281
I think that you and I
are way past that.
665
00:36:17,305 --> 00:36:18,543
We're not.
We'll start over. We'll just...
666
00:36:18,567 --> 00:36:19,960
Ava, stop!
667
00:36:20,003 --> 00:36:23,268
Okay? We're finished.
668
00:36:23,311 --> 00:36:26,749
That's it.
669
00:36:31,276 --> 00:36:33,147
You ungrateful prick.
670
00:36:37,804 --> 00:36:41,590
Rot in hell.
671
00:36:52,645 --> 00:36:55,604
My goodness.
672
00:36:55,648 --> 00:36:59,086
This is so beautiful. Thank you!
673
00:36:59,129 --> 00:37:02,176
My goodness gracious.
674
00:37:02,220 --> 00:37:04,439
Not quite Hawaii
but it's close, right?
675
00:37:04,483 --> 00:37:05,484
Yeah.
676
00:37:05,527 --> 00:37:08,487
My goodness, look who's here!
677
00:37:10,837 --> 00:37:12,839
What are you guys doing here?
678
00:37:12,882 --> 00:37:14,580
- Hi, Mom.
- My God!
679
00:37:14,623 --> 00:37:18,497
- Congratulations, CeCe.
- Congratulations for what?
680
00:37:18,540 --> 00:37:19,846
Mrs. C!
681
00:37:19,889 --> 00:37:24,720
I am so happy to finally
be at your wedding.
682
00:37:24,764 --> 00:37:27,288
Wedding? Now?
683
00:37:27,332 --> 00:37:28,768
If you'd still have me.
684
00:37:31,031 --> 00:37:33,033
Come on, then.
685
00:37:33,076 --> 00:37:36,471
I'm like, my God.
686
00:37:36,515 --> 00:37:38,517
My God.
687
00:37:38,560 --> 00:37:42,347
- Carolyn, this is Keoni.
- Hi, Keoni.
688
00:37:42,390 --> 00:37:45,045
- Welcome.
- Thank you.
689
00:37:45,088 --> 00:37:47,569
In the Hawaiian language...
690
00:37:47,613 --> 00:37:51,704
the Hawaiian for love is aloha.
691
00:37:51,747 --> 00:37:54,097
You will share these leis.
692
00:37:54,141 --> 00:37:58,014
Exchange them in
the spirit of your aloha.
693
00:38:12,290 --> 00:38:14,161
Sophie should be able
to leave the hospital
694
00:38:14,204 --> 00:38:15,815
in about a week or ten days.
695
00:38:15,858 --> 00:38:17,904
And after that
she'll begin to thrive.
696
00:38:17,947 --> 00:38:24,650
Hit her milestones...
Crawling, walking, growing.
697
00:38:24,693 --> 00:38:26,391
Natalie...
698
00:38:26,434 --> 00:38:29,959
You've helped me so much
through a very difficult time.
699
00:38:30,003 --> 00:38:32,048
I'm glad I could.
700
00:38:32,092 --> 00:38:35,225
There's something
I wanted to ask you.
701
00:38:42,929 --> 00:38:45,235
Dr. Manning, can I?
702
00:38:45,279 --> 00:38:48,500
- Will you give me a second?
- Yeah.
703
00:38:49,544 --> 00:38:52,939
- What is it?
- Tim Burke's out of prison.
704
00:38:52,982 --> 00:38:56,290
And I advised Will
to relocate, but he won't...
705
00:38:56,334 --> 00:38:58,292
Because of you.
706
00:38:58,336 --> 00:39:01,513
He loves you.
707
00:39:01,556 --> 00:39:04,864
He is brave... and devoted...
708
00:39:04,907 --> 00:39:08,128
and you will never
find another guy like him.
709
00:39:10,304 --> 00:39:12,785
You would be a fool
not to take him back.
710
00:39:48,690 --> 00:39:50,257
Natalie. What are you...
711
00:39:50,300 --> 00:39:53,478
Agent Lee told me
what was going on.
712
00:39:53,521 --> 00:39:55,654
Will. I am so sorry.
713
00:39:58,091 --> 00:39:59,091
Whoa.
714
00:40:20,113 --> 00:40:22,376
Natalie!
715
00:40:28,687 --> 00:40:30,340
I got you.
716
00:40:33,343 --> 00:40:34,997
Natalie.
717
00:40:35,041 --> 00:40:37,783
No!
718
00:40:37,826 --> 00:40:39,045
Natalie...
719
00:40:39,088 --> 00:40:41,308
Natalie, come on. Wake up.
50825