All language subtitles for Bumblebee.2018.BRRip.@Qualitymovies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:54,560 --> 00:00:56,279 They've broken through the front lines! 3 00:00:56,360 --> 00:00:57,794 I've lost contact with the capital! 4 00:00:57,880 --> 00:00:59,314 There's too many of them! 5 00:01:01,520 --> 00:01:02,590 Stand fast! 6 00:01:05,960 --> 00:01:06,996 Finish them! 7 00:01:18,360 --> 00:01:20,192 Where's B-127? 8 00:01:34,120 --> 00:01:35,680 Sorry I'm late. I hit a little traffic. 9 00:01:35,880 --> 00:01:37,758 Get down! Incoming! 10 00:01:37,840 --> 00:01:38,840 Optimus. 11 00:01:40,960 --> 00:01:44,556 Decepticons, attack! 12 00:01:45,160 --> 00:01:48,915 Autobots, fall back! Get to the tower! 13 00:01:49,960 --> 00:01:53,840 Destroy the launch pad! Let none escape! 14 00:01:59,880 --> 00:02:03,635 Cybertron has fallen. Get to the escape pods. 15 00:02:03,960 --> 00:02:06,714 There are other Autobots scattered across the galaxy. 16 00:02:06,960 --> 00:02:09,270 We must reach them if we hope to survive. 17 00:02:09,360 --> 00:02:11,795 Optimus, this is our home. We have to fight for it. 18 00:02:17,840 --> 00:02:21,436 We will fight on. But we must find refuge first. 19 00:02:21,760 --> 00:02:25,117 I found a planet that's well hidden. Earth. 20 00:02:25,360 --> 00:02:28,034 You will travel there and establish a base for us. 21 00:02:28,280 --> 00:02:30,670 Once we've gathered the others, we'll join you. 22 00:02:31,040 --> 00:02:32,679 You must protect the planet. 23 00:02:33,040 --> 00:02:37,512 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 24 00:02:37,880 --> 00:02:39,075 Now go! 25 00:02:54,640 --> 00:02:57,792 Good luck, soldier. I'll buy you some time. 26 00:04:01,160 --> 00:04:02,160 No! 27 00:04:03,520 --> 00:04:06,354 Okay, okay! I'm dead already, man! 28 00:04:08,360 --> 00:04:09,874 Not just you. 29 00:04:09,960 --> 00:04:11,336 Being the overachiever that you are, 30 00:04:11,360 --> 00:04:13,320 you managed to get your whole squad killed, Danny. 31 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 Bravo. 32 00:04:14,560 --> 00:04:17,120 - Come on, man. Those things sting. - What things? These things? 33 00:04:17,800 --> 00:04:19,760 You know, I wouldn't know. I haven't been hit yet. 34 00:04:19,960 --> 00:04:22,350 Okay, you know what? That's too close, man. 35 00:04:22,440 --> 00:04:23,760 You could've taken out an eye. 36 00:04:23,840 --> 00:04:25,797 I got a date tonight, man. This ain't sexy! 37 00:04:26,040 --> 00:04:27,633 You're right. I'm sorry. 38 00:04:28,400 --> 00:04:29,675 That one was on me. 39 00:04:29,760 --> 00:04:31,558 That's a malfunctioning trigger. 40 00:04:31,720 --> 00:04:34,554 This weapon is just faulty. Someone is going to get a talking to... 41 00:04:34,640 --> 00:04:35,676 Man, would you stop? 42 00:04:35,840 --> 00:04:37,638 All right, just stop. 43 00:04:39,160 --> 00:04:40,913 I should've let you die in Grenada. 44 00:04:41,240 --> 00:04:42,936 If you did, we wouldn't be able to come to the forest, 45 00:04:42,960 --> 00:04:44,560 run around and play these awesome games. 46 00:04:44,760 --> 00:04:45,910 Exactly. 47 00:04:47,320 --> 00:04:48,834 I hate you. 48 00:04:49,000 --> 00:04:52,152 Wow, man, that hurts. 'Cause I love you. 49 00:04:52,320 --> 00:04:54,994 But you refuse to let it in 'cause you got intimacy issues. 50 00:04:55,080 --> 00:04:56,896 A therapist will probably tell you you weren't hugged enough as a kid. 51 00:04:56,920 --> 00:04:59,515 - Look, man. - Danny, I know I look stupid, but... 52 00:05:00,960 --> 00:05:02,553 Hey, yo, take cover! 53 00:05:15,520 --> 00:05:16,840 Danny. 54 00:05:17,360 --> 00:05:18,680 You okay? 55 00:05:18,960 --> 00:05:20,440 Yeah, man. 56 00:05:23,400 --> 00:05:24,914 This is Agent Jack Burns. 57 00:05:25,240 --> 00:05:27,038 I need medical up here now. 58 00:05:27,120 --> 00:05:28,315 We have a projectile strike 59 00:05:28,400 --> 00:05:30,240 in the northwest corner of the training course. 60 00:05:30,480 --> 00:05:31,994 Multiple injuries. 61 00:05:32,600 --> 00:05:37,072 And would someone please explain to me why you dropped napalm on your own guys! 62 00:05:37,440 --> 00:05:40,433 Negative. There are no live fire drills in the northwest sector. 63 00:05:40,760 --> 00:05:42,513 What the hell hit us, then? 64 00:05:55,560 --> 00:05:56,880 Target on your right! 65 00:06:11,920 --> 00:06:16,073 I need all of you to fan out and track that thing down now! 66 00:06:19,240 --> 00:06:20,240 Drive! 67 00:06:26,920 --> 00:06:27,920 There! 68 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 What the hell? 69 00:06:32,760 --> 00:06:33,876 Take it down! 70 00:06:38,360 --> 00:06:40,431 Get down there now and flush that thing out! 71 00:06:41,600 --> 00:06:42,600 There it is! 72 00:06:51,680 --> 00:06:53,512 Target has been located, sir. 73 00:06:55,120 --> 00:06:56,120 Light it up! 74 00:07:06,920 --> 00:07:07,920 Damn it! 75 00:07:19,080 --> 00:07:20,275 Oh, no. 76 00:07:31,720 --> 00:07:33,837 It's going for the mine! Cut it off! 77 00:07:50,160 --> 00:07:51,879 Move, move! 78 00:08:04,720 --> 00:08:05,720 Please. 79 00:08:05,800 --> 00:08:07,393 This is a mistake. 80 00:08:09,160 --> 00:08:10,913 Stay cool. Hold your fire. 81 00:08:11,160 --> 00:08:12,992 I don't want to hurt anyone. 82 00:08:20,760 --> 00:08:21,910 Who called in the Air Force? 83 00:08:26,200 --> 00:08:27,953 That's not the Air Force. 84 00:08:33,520 --> 00:08:34,520 Run. 85 00:08:58,120 --> 00:08:59,759 Did you think you could hide? 86 00:09:09,560 --> 00:09:11,472 Now you'll die screaming. 87 00:09:11,760 --> 00:09:13,080 Like your friends! 88 00:09:49,120 --> 00:09:51,476 Tell me where your friends are hiding. 89 00:09:51,720 --> 00:09:53,200 I'll never talk. 90 00:09:53,400 --> 00:09:55,039 Is that right? 91 00:09:57,120 --> 00:09:58,759 Then let's make it official. 92 00:10:28,200 --> 00:10:29,714 B-127... 93 00:10:30,640 --> 00:10:32,950 As a member of the Autobot resistance, 94 00:10:33,320 --> 00:10:35,391 you are a traitor to Cybertron 95 00:10:35,640 --> 00:10:37,791 and are hereby sentenced 96 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 to death. 97 00:10:46,040 --> 00:10:47,040 No! 98 00:10:47,920 --> 00:10:49,115 No! 99 00:12:24,160 --> 00:12:25,514 Shut up. 100 00:12:34,600 --> 00:12:38,640 Sweetness, sweetness I was onlyjoking 101 00:12:38,720 --> 00:12:42,509 When I said by rights You should be 102 00:12:42,600 --> 00:12:44,512 Bludgeoned in your bed 103 00:12:47,400 --> 00:12:50,154 And now I know how Joan of Arc felt 104 00:12:50,240 --> 00:12:54,200 Now I know how Joan of Arc felt 105 00:12:55,400 --> 00:12:56,629 Morning, Dad. 106 00:12:56,720 --> 00:12:58,473 As the flames rose To her Roman nose 107 00:12:58,560 --> 00:13:01,598 And her Walkman Started to melt 108 00:13:27,080 --> 00:13:29,993 Bigmouth, la-da-da da-da 109 00:13:30,600 --> 00:13:32,876 Bigmouth, la-da-da da-da 110 00:13:33,600 --> 00:13:35,080 Bigmouth... 111 00:13:35,680 --> 00:13:37,990 No! Don't tickle. 112 00:13:44,320 --> 00:13:45,320 Caught. 113 00:13:45,960 --> 00:13:47,314 Gross, Ron. 114 00:13:48,040 --> 00:13:49,156 Excuse me. 115 00:13:51,200 --> 00:13:53,351 Are those your diving trophies? 116 00:13:53,560 --> 00:13:55,199 Taking up too much space in my room. 117 00:13:55,280 --> 00:13:57,033 You're gonna regret doing that. 118 00:13:58,120 --> 00:13:59,440 Where's breakfast? 119 00:13:59,520 --> 00:14:03,196 Breakfast is conveniently located in the cupboards and the fridge. 120 00:14:03,800 --> 00:14:04,836 Try to help out... 121 00:14:04,920 --> 00:14:05,956 - Yeah. - ...a little. 122 00:14:06,240 --> 00:14:09,551 Since I'm such a big kid now, making my own breakfast and what have you, 123 00:14:09,800 --> 00:14:13,157 you know how I could be an even bigger help around here, Mom? 124 00:14:13,480 --> 00:14:14,630 If I had a car. 125 00:14:14,880 --> 00:14:15,880 Charlie. 126 00:14:16,000 --> 00:14:17,720 What do you know, it's my birthday tomorrow, 127 00:14:17,800 --> 00:14:19,996 perfect timing for a large cash gift. 128 00:14:20,320 --> 00:14:22,755 You know, $500 is really all I need to finish the Corvette. 129 00:14:22,880 --> 00:14:26,191 I don't have $500. You know how much nurses make. 130 00:14:27,160 --> 00:14:29,516 "Half as much as doctors for twice the work," right? 131 00:14:29,600 --> 00:14:30,920 Tell you what, kiddo... 132 00:14:31,000 --> 00:14:32,480 I got another job interview tomorrow. 133 00:14:32,600 --> 00:14:34,796 If all goes well, I'll have you swimming in car parts. 134 00:14:34,880 --> 00:14:36,519 I prefer cash, Ron. 135 00:14:36,600 --> 00:14:38,557 Don't be rude. Feed the dog. 136 00:14:38,640 --> 00:14:40,836 Conan is Otis's dog. Make him do it. 137 00:14:40,920 --> 00:14:41,920 What? 138 00:14:43,040 --> 00:14:45,953 You look so grown up in your karate suit. 139 00:14:46,040 --> 00:14:48,760 My baby boy is becoming a man. 140 00:14:49,760 --> 00:14:51,274 Shoot, I'm gonna be late. 141 00:14:51,520 --> 00:14:54,718 Can you drop your brother at karate on your way to work, please? 142 00:14:55,280 --> 00:14:57,078 I could if I had a car. 143 00:14:57,160 --> 00:15:00,437 Just let him follow you on your bike so nobody abducts him. 144 00:15:00,680 --> 00:15:03,752 Abducts him? You just said he's a grown man now. 145 00:15:03,880 --> 00:15:07,191 If anyone tries anything, I will rupture their freaking spleen. 146 00:15:23,040 --> 00:15:27,080 And do you feel scared? I do 147 00:15:27,400 --> 00:15:30,677 But I won't stop and falter 148 00:15:32,080 --> 00:15:35,039 And if we threw it all away 149 00:15:36,480 --> 00:15:39,279 Things can only get better... 150 00:15:40,960 --> 00:15:42,758 - That's two for you guys. - Thanks, bro. 151 00:15:42,840 --> 00:15:44,957 All right. Have a good one. 152 00:15:45,160 --> 00:15:46,355 Eat safe. 153 00:15:54,120 --> 00:15:55,952 Excuse me. Hi. We've never actually met... 154 00:15:56,040 --> 00:15:57,360 Sorry, I can't right now. 155 00:15:57,440 --> 00:15:59,352 Yeah. Oh, okay. 156 00:16:01,000 --> 00:16:02,150 Hey, hot dog girl! 157 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 Oh, my God! 158 00:16:04,760 --> 00:16:07,594 I'm so sorry. Oh, God. 159 00:16:08,440 --> 00:16:10,909 Someone's getting fired. 160 00:16:11,000 --> 00:16:14,072 If I had to wear that, I would pray to be fired. 161 00:16:14,320 --> 00:16:15,320 Good one, Tina. 162 00:16:19,360 --> 00:16:20,360 Let's go. 163 00:16:32,800 --> 00:16:34,314 On the street where you live 164 00:16:34,400 --> 00:16:36,357 Girls talk about their social lives 165 00:16:38,320 --> 00:16:40,789 They're made of lipstick Plastic and paint 166 00:16:41,080 --> 00:16:43,470 A touch of sable in their eyes 167 00:16:45,000 --> 00:16:47,276 All your life All you asked 168 00:16:47,400 --> 00:16:49,676 When is your Daddy Gonna talk to you 169 00:16:51,360 --> 00:16:53,477 But we're living In another world 170 00:16:53,560 --> 00:16:55,631 Tryin' to get Your message through... 171 00:16:58,440 --> 00:16:59,635 Come on. 172 00:17:00,000 --> 00:17:01,116 Hey, Uncle Hank. 173 00:17:01,200 --> 00:17:03,510 Are you still working on that damn car? 174 00:17:03,840 --> 00:17:05,593 You still working on that damn personality? 175 00:17:07,440 --> 00:17:09,671 - What have you got for me? - Whatever you want. 176 00:17:09,880 --> 00:17:12,440 Russians are gonna blow us all to hell anyway. 177 00:17:12,520 --> 00:17:13,920 That's the spirit. 178 00:17:14,440 --> 00:17:15,669 Hey, kid. 179 00:17:16,480 --> 00:17:17,960 Hand me the three-eighths, would you? 180 00:17:18,000 --> 00:17:19,912 You working on the carburetor? 181 00:17:23,760 --> 00:17:26,594 - You need the half-inch. - I said the three... 182 00:17:30,120 --> 00:17:31,873 - Thanks, kid. - Yep. 183 00:17:40,880 --> 00:17:43,839 You saw me standing 184 00:17:43,920 --> 00:17:48,472 By the wall corner Of a main street 185 00:17:49,920 --> 00:17:51,354 Take a chance 186 00:17:51,440 --> 00:17:56,640 Like all dreamers Can't find another way 187 00:17:57,760 --> 00:18:01,356 You don't have To dream it all 188 00:18:01,440 --> 00:18:03,318 Just live a day... 189 00:18:07,200 --> 00:18:09,795 Don't save a prayer for me now 190 00:19:25,680 --> 00:19:30,596 Where is Optimus Prime? He survived the fall of Cybertron. 191 00:19:30,680 --> 00:19:34,469 And no rebellion is truly dead until the leader is vanquished. 192 00:19:34,800 --> 00:19:37,190 So where is he? 193 00:19:37,560 --> 00:19:41,236 My name is Cliffjumper, lieutenant in the Autobot resistance. 194 00:19:41,560 --> 00:19:43,552 My safe return will be considered... 195 00:19:43,880 --> 00:19:45,633 Wrong answer. 196 00:19:46,400 --> 00:19:49,074 We know he's planning to establish a base. 197 00:19:49,160 --> 00:19:51,959 Tell us where it is and we'll let you live. 198 00:19:52,040 --> 00:19:54,680 My name is Cliffjumper, lieutenant... 199 00:19:56,320 --> 00:19:58,835 Sometimes you want to go... 200 00:19:59,440 --> 00:20:00,556 No. 201 00:20:01,040 --> 00:20:03,191 That's B-127's signal. 202 00:20:03,280 --> 00:20:06,034 - Can you trace it? - Already did. 203 00:20:06,880 --> 00:20:11,238 If you won't tell us where Prime is, perhaps your young friend will. 204 00:20:11,400 --> 00:20:12,595 Never. 205 00:20:12,680 --> 00:20:16,515 You're a brave warrior. You deserve a better death. 206 00:20:17,640 --> 00:20:18,994 But then again... 207 00:20:24,920 --> 00:20:27,276 Set course for Earth. 208 00:20:39,480 --> 00:20:41,120 I'll give you thirty bucks for all of it. 209 00:20:41,880 --> 00:20:44,076 I can get twice that much for the coil alone. 210 00:20:44,160 --> 00:20:46,152 From who? I'm the only one that comes in here. 211 00:20:46,240 --> 00:20:47,879 I don't even know how you're still open. 212 00:20:47,960 --> 00:20:50,236 Just take it. Go. My show is on. 213 00:20:52,720 --> 00:20:54,439 Hey, where did you get that Beetle? 214 00:20:54,720 --> 00:20:58,191 I swear to God, ever since they put up that dumbass tower, 215 00:20:58,280 --> 00:21:00,795 I can't get a signal to watch my shows. 216 00:21:00,880 --> 00:21:02,837 I've got to see what happens to Alf this week. 217 00:21:14,120 --> 00:21:15,474 Come on! 218 00:21:30,000 --> 00:21:31,400 Are you kidding me? 219 00:21:36,280 --> 00:21:37,634 Damn it. 220 00:21:43,400 --> 00:21:44,754 I give up. 221 00:21:46,560 --> 00:21:48,870 I can't do this without you. 222 00:21:50,440 --> 00:21:53,353 Nice to meet you. Interested in a new Buick? 223 00:21:54,200 --> 00:21:57,034 - Nice try. - All right, I touched. But I didn't eat. 224 00:21:57,520 --> 00:21:59,477 And I'm supposed to believe one of these steaks 225 00:21:59,560 --> 00:22:01,517 just got up and walked away on its own? 226 00:22:01,600 --> 00:22:03,512 I've seen stranger. 227 00:22:04,120 --> 00:22:05,600 No dinner for you tonight. 228 00:22:05,720 --> 00:22:09,794 But I'm starved! I've been fasting since lunch! 229 00:22:11,120 --> 00:22:13,430 Well, I did eat that pumpkin. 230 00:22:33,840 --> 00:22:35,354 Happy birthday. 231 00:22:48,440 --> 00:22:49,874 I miss you, Dad. 232 00:22:51,440 --> 00:22:53,113 I think it's too low, honey. 233 00:22:53,280 --> 00:22:56,398 No. No, I think it goes to that button. 234 00:22:56,520 --> 00:23:00,116 - Yeah? - Yeah. I don't know about... Fix it. 235 00:23:00,280 --> 00:23:01,280 Hey. 236 00:23:01,400 --> 00:23:03,710 - Good morning, birthday girl! - Hi. 237 00:23:03,880 --> 00:23:05,200 You look... 238 00:23:07,160 --> 00:23:08,160 Nice. 239 00:23:09,320 --> 00:23:10,640 Happy birthday, baby. 240 00:23:10,800 --> 00:23:13,759 I love you. Come on, open your present. I'm gonna be late for work. 241 00:23:15,520 --> 00:23:16,840 Thanks, Mom. 242 00:23:21,400 --> 00:23:23,073 Helmet. With... 243 00:23:23,720 --> 00:23:24,720 Daffodils. 244 00:23:24,920 --> 00:23:26,639 So, I keep hearing 245 00:23:26,840 --> 00:23:30,629 about people on mopeds getting run over and their brains smashed in. 246 00:23:30,840 --> 00:23:32,399 You got to wear this from now on. 247 00:23:32,560 --> 00:23:35,314 I don't care if it's not the law. It's our law. 248 00:23:35,520 --> 00:23:37,352 Plus, look how cute it is. 249 00:23:39,800 --> 00:23:40,800 Yeah. 250 00:23:40,880 --> 00:23:42,439 Happy birthday. 251 00:23:42,600 --> 00:23:44,440 I actually got you a little gift, too, Charlie. 252 00:23:44,960 --> 00:23:47,794 I mean, it's small, but, it's from the heart. 253 00:23:54,400 --> 00:23:56,312 A smile is a powerful thing. 254 00:23:57,560 --> 00:23:58,880 It releases endorphins. 255 00:23:59,240 --> 00:24:02,233 It says to the world, "I'm fun and approachable." 256 00:24:04,520 --> 00:24:08,673 You know, there's a whole chapter in here about how people who smile more often 257 00:24:08,800 --> 00:24:10,280 actually have more friends. 258 00:24:11,200 --> 00:24:12,270 That's unbelievable. 259 00:24:12,760 --> 00:24:14,656 I really think it's gonna change your whole outlook 260 00:24:14,680 --> 00:24:15,796 if you smile more often. 261 00:24:33,320 --> 00:24:34,640 I want the Beetle. 262 00:24:35,800 --> 00:24:37,837 - What? - The yellow Beetle, I want it. 263 00:24:38,000 --> 00:24:40,296 I'll make you a deal. If I get that thing started, it's mine. 264 00:24:40,320 --> 00:24:43,154 That's no deal. That's just you taking my car. 265 00:24:43,240 --> 00:24:46,995 If I get it started, I keep it and I work here every day for a year. 266 00:24:47,240 --> 00:24:49,311 I'll scrub the grease off the floors, okay? 267 00:24:49,400 --> 00:24:52,279 I will pick up and organize every scrap of paper in this place. 268 00:24:52,520 --> 00:24:55,957 I'll even detail your horrible, disgusting toilets. 269 00:24:58,200 --> 00:25:00,157 Please. It's my birthday. 270 00:25:00,960 --> 00:25:02,280 Sorry, no deal. 271 00:25:03,600 --> 00:25:05,319 'Cause we ain't hiring. 272 00:25:06,600 --> 00:25:08,990 It's yours, kid. Happy birthday. 273 00:25:12,120 --> 00:25:13,120 Thank you. 274 00:25:15,360 --> 00:25:17,192 Thank you, thank you, thank you! 275 00:25:17,520 --> 00:25:19,432 And my toilets are gorgeous. 276 00:25:31,520 --> 00:25:36,436 Think about it There must be higher love 277 00:25:36,520 --> 00:25:41,276 Down in the heart or hidden In the stars above 278 00:25:41,360 --> 00:25:46,116 Without it Life is a wasted time... 279 00:25:49,200 --> 00:25:50,953 Oh, God, please. 280 00:25:53,800 --> 00:25:55,314 Come on. 281 00:25:59,640 --> 00:26:00,710 Oh, my... 282 00:26:00,800 --> 00:26:02,314 Oh, my God! 283 00:26:03,080 --> 00:26:05,675 Oh, my God, thank you so much! I love you! 284 00:26:12,320 --> 00:26:15,677 - That thing ain't even safe to drive. - It's a deathtrap. 285 00:26:19,800 --> 00:26:21,200 She's happy, though. 286 00:26:23,120 --> 00:26:25,635 Bring me a higher love 287 00:26:27,920 --> 00:26:30,037 Bring me a higher love 288 00:26:32,520 --> 00:26:35,194 Bring me a higher love 289 00:26:36,840 --> 00:26:42,393 Where's that higher love I keep thinking of? 290 00:26:42,760 --> 00:26:43,830 Man. 291 00:26:44,440 --> 00:26:45,794 Looks amazing. 292 00:26:58,080 --> 00:26:59,400 What? 293 00:27:56,120 --> 00:27:57,440 Oh, my God. 294 00:28:21,760 --> 00:28:23,035 Charlie, what was that noise? 295 00:28:23,120 --> 00:28:25,456 Nothing! I'm fine. Mom, you should go back to bed. Everything's fine. 296 00:28:25,480 --> 00:28:28,314 - What the hell is that? - It's... 297 00:28:28,400 --> 00:28:31,279 What is that car doing in our garage? 298 00:28:31,360 --> 00:28:32,510 Car? 299 00:28:34,520 --> 00:28:36,193 That car 300 00:28:37,440 --> 00:28:38,760 is my car. 301 00:28:39,120 --> 00:28:40,634 Uncle Hank gave it to me. 302 00:28:41,080 --> 00:28:42,992 It runs. Yeah. 303 00:28:43,120 --> 00:28:44,440 Those aren't safe. 304 00:28:44,880 --> 00:28:47,236 I wish you would've told me before you brought it home. 305 00:28:47,320 --> 00:28:48,959 Okay. Sorry. 306 00:28:50,160 --> 00:28:54,040 - I'm in the middle of some stuff, Mom. - Okay, I'll get out of your hair, but... 307 00:28:54,560 --> 00:28:57,280 Tell me things sometime. 308 00:28:57,360 --> 00:28:58,874 - I'm your mother. - Okay. 309 00:28:59,280 --> 00:29:00,555 Okay. 310 00:29:00,960 --> 00:29:01,960 Good night. 311 00:29:02,040 --> 00:29:04,919 - It really runs? - Yeah, it really runs. 312 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 Cool. 313 00:29:17,160 --> 00:29:18,674 You still in there? 314 00:29:22,440 --> 00:29:23,590 Okay. 315 00:29:23,840 --> 00:29:25,672 A little jumpy. I'm sorry. 316 00:29:36,200 --> 00:29:37,200 Okay. 317 00:30:02,800 --> 00:30:03,800 Hi. 318 00:30:16,720 --> 00:30:18,359 Oh, God, are you... 319 00:30:21,240 --> 00:30:22,720 Do you speak? 320 00:30:35,320 --> 00:30:36,674 I won't hurt you. 321 00:31:02,360 --> 00:31:04,317 Can you understand me? 322 00:31:09,720 --> 00:31:11,154 What are you? 323 00:31:12,960 --> 00:31:14,553 Where did you come from? 324 00:31:15,800 --> 00:31:17,314 Okay. It's okay. 325 00:31:26,520 --> 00:31:27,874 You like my shirt? 326 00:31:28,760 --> 00:31:30,035 You a metal fan? 327 00:31:30,840 --> 00:31:31,910 No, wait... 328 00:31:32,840 --> 00:31:34,513 Oh, who? Me? 329 00:31:35,600 --> 00:31:36,795 Who am I? 330 00:31:38,680 --> 00:31:39,796 I'm... 331 00:31:41,120 --> 00:31:42,440 Charlie. 332 00:31:43,600 --> 00:31:44,954 Charlie Watson. 333 00:31:45,120 --> 00:31:46,952 I'm 18. 334 00:31:47,600 --> 00:31:48,875 Today. 335 00:31:49,200 --> 00:31:51,157 Actually, it's my birthday today. 336 00:31:53,280 --> 00:31:54,430 What's your name? 337 00:31:57,960 --> 00:32:00,270 You don't know or you don't have a name? 338 00:32:05,280 --> 00:32:07,351 You sound like a little bumblebee. 339 00:32:10,400 --> 00:32:12,392 I'm gonna call you that from now on. 340 00:32:15,320 --> 00:32:16,436 Bumblebee. 341 00:32:18,480 --> 00:32:20,039 Matches your outfit, too. 342 00:32:46,680 --> 00:32:48,160 I want a divorce, Roy! 343 00:32:48,360 --> 00:32:50,477 Come on, Amber. Give me one good reason. 344 00:32:50,560 --> 00:32:52,392 You tried to sleep with my sister! 345 00:32:52,480 --> 00:32:53,880 Unsuccessfully! 346 00:32:53,960 --> 00:32:56,395 Yeah, you're unsuccessful at everything. 347 00:32:56,560 --> 00:32:59,075 That down payment was for a house. You bought a car. 348 00:32:59,160 --> 00:33:02,631 How stupid are you, Roy? We don't need a car. God! 349 00:33:02,800 --> 00:33:06,077 Now, just settle down for one second and hear me out. 350 00:33:08,120 --> 00:33:10,715 - What the hell is that? - What? 351 00:33:13,880 --> 00:33:16,679 Oh, God, Roy, that thing is coming right for us! 352 00:33:16,760 --> 00:33:18,399 No, no, no, no, no... 353 00:33:18,480 --> 00:33:20,392 Not my car. Not my car. 354 00:33:20,480 --> 00:33:22,676 Please, God, no, not my car! 355 00:33:33,640 --> 00:33:35,632 Oh, thank God, my car. 356 00:33:36,400 --> 00:33:37,720 Yeah, I'm okay. 357 00:33:38,200 --> 00:33:40,999 That's good, baby. That's good. 358 00:33:42,160 --> 00:33:43,753 Run. Run! 359 00:33:59,280 --> 00:34:00,509 God! 360 00:34:03,200 --> 00:34:04,554 Is that my car? 361 00:34:07,520 --> 00:34:08,590 Hello... 362 00:34:23,080 --> 00:34:24,116 Jeez! 363 00:34:24,200 --> 00:34:25,520 Earth. 364 00:34:25,600 --> 00:34:26,670 Roy! 365 00:34:27,520 --> 00:34:29,193 How underwhelming. 366 00:34:29,280 --> 00:34:32,432 The indigenous life is even more primitive than I expected. 367 00:34:34,200 --> 00:34:35,200 Hey... 368 00:34:39,120 --> 00:34:40,793 I like the way they pop. 369 00:34:40,880 --> 00:34:42,234 Focus, comrade. 370 00:34:42,640 --> 00:34:47,556 B-127's distress signal came from the western coast of this continent. 371 00:34:47,880 --> 00:34:50,554 For now, we head west. 372 00:35:04,920 --> 00:35:07,116 When do they start letting you use nunchucks? 373 00:35:07,200 --> 00:35:08,680 I don't know, but I hope soon. 374 00:35:08,760 --> 00:35:11,275 - Morning! See you guys later. - Where you off to so fast? 375 00:35:12,360 --> 00:35:14,352 Nowhere. Have a nice day. 376 00:35:16,560 --> 00:35:17,880 Morning... 377 00:35:20,320 --> 00:35:21,436 Bee? 378 00:35:24,280 --> 00:35:25,794 Bee, where are you? 379 00:35:28,880 --> 00:35:30,997 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 380 00:35:31,080 --> 00:35:32,080 Bee! 381 00:35:32,160 --> 00:35:33,753 Where did you go? 382 00:35:39,520 --> 00:35:40,520 Otis! 383 00:35:41,680 --> 00:35:43,194 Have you seen my car? 384 00:35:43,280 --> 00:35:44,430 Unfortunately, yes. 385 00:35:44,520 --> 00:35:48,673 No, have you seen my car today? It was in the garage. Someone stole it! 386 00:35:48,760 --> 00:35:50,513 No, idiot. Mom took it. 387 00:35:50,600 --> 00:35:52,114 She had to bring Conan to the vet 388 00:35:52,200 --> 00:35:54,056 because he swallowed, like, a rubber glove or something 389 00:35:54,080 --> 00:35:55,719 and Ron needed the station wagon. 390 00:35:55,920 --> 00:35:57,195 Thank God. 391 00:35:59,880 --> 00:36:01,030 Wait. 392 00:36:06,800 --> 00:36:08,792 Hi. Excuse me. It's me again. 393 00:36:08,960 --> 00:36:11,016 - We never officially met, but... - I can't right now. Sorry. 394 00:36:11,040 --> 00:36:12,269 Nope. Yep. 395 00:36:12,640 --> 00:36:13,915 Okay. 396 00:36:17,800 --> 00:36:19,632 I know, buddy. Hang in there. 397 00:36:22,240 --> 00:36:24,152 You can't eat everything you see. 398 00:36:24,480 --> 00:36:27,393 Just let this be a good life lesson for you. 399 00:36:29,480 --> 00:36:32,234 Oh, my God. Stop it! Don't do that! 400 00:36:36,840 --> 00:36:37,840 Bee, no! 401 00:36:43,520 --> 00:36:44,520 Mom? 402 00:36:45,640 --> 00:36:47,916 Jesus! Charlie, what are you doing? 403 00:36:48,000 --> 00:36:49,320 Mom, you gotta pull over. 404 00:36:49,400 --> 00:36:52,279 - What the hell is going on? - Just pull the car over. 405 00:36:52,360 --> 00:36:55,034 Okay, okay. All right. 406 00:36:57,680 --> 00:37:01,674 Would you put that robot junk away? What are you thinking? 407 00:37:01,960 --> 00:37:04,759 You almost gave me a heart attack. I thought I was being carjacked. 408 00:37:04,840 --> 00:37:06,593 I'm taking the dog to the vet. 409 00:37:06,680 --> 00:37:10,594 I can't believe you would take him without me. Mom, I'm so worried about him! 410 00:37:10,680 --> 00:37:12,319 He's my dog, too, you know. 411 00:37:12,400 --> 00:37:14,960 What happened to Conan being Otis's dog? 412 00:37:15,160 --> 00:37:16,958 Mom, you're being hysterical, okay? 413 00:37:17,040 --> 00:37:19,120 You should not be driving in such an emotional state. 414 00:37:19,160 --> 00:37:20,958 I know how you get during emergencies. 415 00:37:21,800 --> 00:37:22,950 I'm a nurse. 416 00:37:24,800 --> 00:37:26,120 Not of animals. 417 00:37:31,600 --> 00:37:33,831 Okay. I'm happy for you to drive. 418 00:37:34,000 --> 00:37:36,071 You weren't wearing your helmet, by the way. 419 00:37:36,160 --> 00:37:37,640 - I saw that. - Oh, shoot. 420 00:37:40,840 --> 00:37:42,115 Keep it together, Bee. 421 00:37:49,800 --> 00:37:50,800 Sir? 422 00:37:52,080 --> 00:37:53,080 Sir. 423 00:37:53,320 --> 00:37:55,551 I thought you'd want to see this immediately. 424 00:38:00,720 --> 00:38:02,313 - They sure? - Yes, sir. 425 00:38:02,560 --> 00:38:04,233 Two of them just made contact in Texas. 426 00:38:04,760 --> 00:38:06,558 Intel says they're heading west fast. 427 00:38:06,800 --> 00:38:08,280 Saddle up, Simmons. 428 00:38:09,320 --> 00:38:10,800 We're going to Texas. 429 00:38:12,840 --> 00:38:15,514 Okay, Bee, we need to go over a few things. 430 00:38:21,640 --> 00:38:23,199 Okay. We're all clear. 431 00:38:26,080 --> 00:38:28,834 All right. I'm re-thinking the beach. 432 00:38:31,480 --> 00:38:32,914 I'm good. 433 00:38:33,480 --> 00:38:34,994 No, I'm good, thanks. 434 00:38:37,320 --> 00:38:40,916 People can be terrible about things they don't understand. 435 00:38:41,160 --> 00:38:43,720 If they find you, they'll probably lock you up in a lab somewhere 436 00:38:43,800 --> 00:38:45,240 and cut you into tiny little pieces. 437 00:38:45,400 --> 00:38:48,234 It'll be bad, trust me. 438 00:38:51,880 --> 00:38:55,556 The only person you can show yourself around is me, okay? 439 00:38:57,880 --> 00:38:59,678 So let's practice. You ready? 440 00:39:00,120 --> 00:39:01,952 If you see anyone besides me, what do you do? 441 00:39:05,320 --> 00:39:07,471 Great. Perfect. Come back now. 442 00:39:09,800 --> 00:39:12,474 Okay, so let's say we're driving and all of a sudden... 443 00:39:12,640 --> 00:39:15,075 Oh, shoot! Somebody's here! Hide, Bee, hide! 444 00:39:27,560 --> 00:39:28,914 You serious? 445 00:39:33,080 --> 00:39:35,231 Bee, it's too late. You're already dead. 446 00:39:39,320 --> 00:39:40,674 It's all right. 447 00:39:40,840 --> 00:39:43,912 That's why we're practicing. You'll get it. 448 00:39:44,760 --> 00:39:48,276 Fox-2 on approach. Non-biologicals are inbound. 449 00:40:05,200 --> 00:40:08,671 The goal, sir, should be to communicate with them. 450 00:40:09,040 --> 00:40:11,794 First contact with an alien species. 451 00:40:12,520 --> 00:40:15,354 I've spent my whole life waiting for this moment. 452 00:40:15,640 --> 00:40:18,633 If they make one wrong move, we put 'em down. 453 00:40:34,040 --> 00:40:37,238 The humans are multiplying. Please let me kill them. 454 00:40:37,400 --> 00:40:40,871 Not yet. B-127's signal has gone silent. 455 00:40:42,080 --> 00:40:43,719 I have an idea. 456 00:40:45,240 --> 00:40:48,517 Listen up! I'm Agent Burns and this is Dr. Powell. 457 00:40:48,880 --> 00:40:52,351 We currently have 100 guns pointed right at your head! 458 00:40:52,600 --> 00:40:54,034 So state your business. 459 00:40:54,480 --> 00:40:56,233 People of Earth, 460 00:40:56,560 --> 00:41:00,315 we are Decepticon peacekeepers patrolling the galaxy. 461 00:41:00,600 --> 00:41:01,920 What are you doing? 462 00:41:02,520 --> 00:41:04,079 This is humiliating. 463 00:41:04,600 --> 00:41:07,672 We believe a dangerous criminal from our world 464 00:41:07,760 --> 00:41:10,832 is hiding somewhere on yours. 465 00:41:10,920 --> 00:41:12,513 How is it you think we can help? 466 00:41:14,200 --> 00:41:16,431 We need your eyes. 467 00:41:17,280 --> 00:41:18,350 Wait. 468 00:41:18,680 --> 00:41:20,797 You want access to our satellites? 469 00:41:21,040 --> 00:41:23,271 Our scanners' range is limited. 470 00:41:23,600 --> 00:41:26,672 Your infrastructure is primitive. 471 00:41:27,040 --> 00:41:30,511 But combined, they could be quite powerful. 472 00:41:30,880 --> 00:41:32,234 No way! Out of the question! 473 00:41:32,400 --> 00:41:35,199 We have a common enemy, Agent Burns. 474 00:41:35,360 --> 00:41:37,716 There's a war raging on our planet. 475 00:41:37,800 --> 00:41:42,431 If B-127 isn't found, that war may find its way here. 476 00:41:42,560 --> 00:41:43,880 Perhaps... 477 00:41:44,720 --> 00:41:47,189 We can find a way to help one another. 478 00:41:47,960 --> 00:41:52,637 We'll talk it over with our superiors. In the meantime, if you could follow us. 479 00:41:52,880 --> 00:41:55,270 Very well, friend Powell. 480 00:41:55,480 --> 00:41:57,278 Take us to your leader. 481 00:42:08,080 --> 00:42:10,834 Must suck being cooped up in a VW all day, huh? 482 00:42:12,480 --> 00:42:14,836 Is there anyone that can help you? 483 00:42:14,920 --> 00:42:16,354 Do you have a family? 484 00:42:16,440 --> 00:42:20,832 You know, like a mom, dad, siblings? You all love each other? 485 00:42:23,480 --> 00:42:24,800 Or drive each other crazy 486 00:42:24,880 --> 00:42:27,600 and you can't wait to get away and start a whole new life. 487 00:42:33,920 --> 00:42:35,593 Do you want me to see if I can fix it? 488 00:42:37,960 --> 00:42:39,519 I'll be gentle, I promise. 489 00:42:54,440 --> 00:42:55,920 You lay down, okay? 490 00:42:59,560 --> 00:43:00,755 Hold still. 491 00:43:03,640 --> 00:43:05,313 I think maybe there's something... 492 00:43:17,240 --> 00:43:21,678 B-127, I pray this message finds you. 493 00:43:22,720 --> 00:43:25,633 Our war rages on. 494 00:43:26,200 --> 00:43:27,520 ...planet Earth... 495 00:43:28,720 --> 00:43:29,995 ...survival... 496 00:43:55,160 --> 00:43:57,595 Ravage, eject! 497 00:44:15,440 --> 00:44:16,954 ...your mission... 498 00:44:17,120 --> 00:44:18,349 ...soldier... 499 00:44:18,520 --> 00:44:19,590 I... 500 00:44:24,040 --> 00:44:25,394 Are you okay? 501 00:44:28,480 --> 00:44:29,834 Who was that? 502 00:44:30,280 --> 00:44:33,034 That voice said something about a war. 503 00:44:34,480 --> 00:44:35,960 Do you remember anything? 504 00:44:39,640 --> 00:44:43,475 Is the VW Beetle some kind of disguise? 505 00:44:45,040 --> 00:44:46,713 Are you hiding from something? 506 00:44:49,960 --> 00:44:51,189 Are you scared? 507 00:45:03,960 --> 00:45:05,110 It's broken. 508 00:45:07,360 --> 00:45:08,396 It's okay. 509 00:45:08,840 --> 00:45:10,399 I think I can help. 510 00:45:12,320 --> 00:45:13,640 Let's go home. 511 00:45:18,760 --> 00:45:20,035 ...and a basket case, 512 00:45:20,600 --> 00:45:22,273 a princess... 513 00:45:22,360 --> 00:45:24,016 - And a criminal. - All right, I'm almost done. 514 00:45:24,040 --> 00:45:25,474 Does that answer your question? 515 00:45:26,280 --> 00:45:28,476 No way. Are you actually watching it? 516 00:45:28,560 --> 00:45:30,233 Don't you forget about me 517 00:45:31,240 --> 00:45:32,720 Don't, don't, don't... 518 00:45:32,800 --> 00:45:34,632 You can pop in another one if you want. 519 00:45:45,200 --> 00:45:46,316 Come on, sweetie! 520 00:45:47,400 --> 00:45:49,153 You got this, Charlie girl! 521 00:45:53,200 --> 00:45:54,600 All right, Charlie girl! 522 00:45:56,360 --> 00:45:57,510 Hello, Brighton Falls. 523 00:45:57,600 --> 00:45:59,536 This is Charlie Watson, future Olympic gold medalist. 524 00:45:59,560 --> 00:46:00,960 That was so perfect. 525 00:46:01,040 --> 00:46:02,952 - Thanks, Dad. - How do you feel? 526 00:46:03,040 --> 00:46:04,793 No, no, why would you play this? 527 00:46:08,520 --> 00:46:10,193 Sorry. I just... 528 00:46:11,240 --> 00:46:12,356 I finished. 529 00:46:17,240 --> 00:46:18,913 Let's see if we got something. 530 00:46:22,080 --> 00:46:23,230 Okay. 531 00:46:32,760 --> 00:46:33,910 Okay. 532 00:46:34,840 --> 00:46:36,160 All right. 533 00:46:42,080 --> 00:46:43,799 Oh, my God, yes! 534 00:46:44,160 --> 00:46:45,594 It worked! 535 00:46:46,320 --> 00:46:47,879 Look at you go. 536 00:46:48,480 --> 00:46:50,039 You got some moves. 537 00:46:57,640 --> 00:47:00,553 You know, Bee, music can help you say what you're feeling. 538 00:47:04,640 --> 00:47:07,394 You're gonna love this. It's brand new. 539 00:47:13,480 --> 00:47:16,075 Girlfriend in a coma, I know 540 00:47:16,400 --> 00:47:19,199 I know, it's serious 541 00:47:21,560 --> 00:47:22,835 Not a Smiths fan. 542 00:47:24,080 --> 00:47:25,400 Okay. 543 00:47:26,760 --> 00:47:27,830 Here. 544 00:47:28,520 --> 00:47:29,840 Try this. 545 00:47:31,280 --> 00:47:32,634 Never gonna give you up... 546 00:47:36,840 --> 00:47:38,069 Fine. 547 00:47:40,400 --> 00:47:42,232 Okay, where's my Stevie Nicks? 548 00:47:45,040 --> 00:47:46,793 Joan Jett and the Blackhearts. 549 00:47:48,080 --> 00:47:49,080 Stones. 550 00:47:50,240 --> 00:47:52,675 Hey, hey, please don't touch those. Please. 551 00:47:58,280 --> 00:48:00,317 They belonged to my dad. 552 00:48:19,200 --> 00:48:20,429 Do you want to hear it? 553 00:48:43,000 --> 00:48:45,515 We used to listen to this while we'd work on the Corvette. 554 00:48:45,680 --> 00:48:50,152 Oh, my love, My darling... 555 00:48:50,960 --> 00:48:52,599 It was his favorite. 556 00:48:52,680 --> 00:48:56,515 I've hungered for your touch A long lonely time 557 00:48:56,600 --> 00:48:59,274 He used to say it would make the car feel better. 558 00:49:01,920 --> 00:49:04,958 Time... 559 00:49:06,040 --> 00:49:10,478 ...goes by so slowly 560 00:49:10,560 --> 00:49:13,280 We used to work on this car every weekend together. 561 00:49:13,360 --> 00:49:16,512 And time can do so much 562 00:49:18,200 --> 00:49:19,634 It was our thing. 563 00:49:19,720 --> 00:49:22,189 Are you still mine? 564 00:49:24,520 --> 00:49:26,000 That tape... 565 00:49:26,080 --> 00:49:29,357 I need your love 566 00:49:30,200 --> 00:49:32,032 That was the last time I saw him. 567 00:49:32,120 --> 00:49:34,476 I need your love 568 00:49:36,360 --> 00:49:37,999 He died of a heart attack. 569 00:49:38,120 --> 00:49:39,793 God speed your love to me 570 00:49:40,440 --> 00:49:42,238 I never got to say goodbye. 571 00:49:46,080 --> 00:49:48,595 You know, I always thought if I could just 572 00:49:49,640 --> 00:49:52,075 finish fixing this car... 573 00:49:52,160 --> 00:49:55,198 Lonely rivers flow to the sea, to the sea 574 00:49:55,560 --> 00:49:58,837 If I could just get it to start up again, 575 00:50:00,440 --> 00:50:01,954 he would hear me. 576 00:50:04,480 --> 00:50:06,073 He would hear me. 577 00:50:08,960 --> 00:50:13,352 Oh, my love... 578 00:50:44,640 --> 00:50:46,313 I say this with all due respect. 579 00:50:46,720 --> 00:50:48,200 Have you lost your damn mind? 580 00:50:48,280 --> 00:50:51,239 - That was with all due respect? - The man's got a point, Doctor. 581 00:50:51,360 --> 00:50:54,910 Our satellite network is at the forefront of our national defense. 582 00:50:55,000 --> 00:50:58,516 Sir, please. It could be a once in a lifetime opportunity. 583 00:50:58,840 --> 00:51:02,436 Can you imagine the advances an alliance with these creatures might bring? 584 00:51:02,520 --> 00:51:05,558 I imagine the advances. An advance on Washington. 585 00:51:05,880 --> 00:51:08,600 - New York. An advance on Chicago! - That's not gonna happen. 586 00:51:08,680 --> 00:51:11,354 They literally call themselves "Decepticons." 587 00:51:11,440 --> 00:51:12,920 That doesn't set off any red flags? 588 00:51:13,000 --> 00:51:15,390 Enough! From both of you. 589 00:51:15,640 --> 00:51:16,790 Sir, 590 00:51:17,000 --> 00:51:21,279 we're talking about the most advanced robotic system ever seen. 591 00:51:21,920 --> 00:51:23,479 If we tell them no, 592 00:51:23,680 --> 00:51:26,957 they'll just take their technology to the Russians instead. 593 00:51:28,840 --> 00:51:32,197 Do you really want to go down in history as the man who cost us the Cold War? 594 00:51:34,840 --> 00:51:35,876 Fine. 595 00:51:36,880 --> 00:51:39,395 We'll help them find their fugitive. 596 00:51:40,040 --> 00:51:41,713 And when it's done, 597 00:51:41,880 --> 00:51:43,792 you can do all the experiments you want. 598 00:51:46,960 --> 00:51:47,996 Yes, sir. 599 00:51:49,080 --> 00:51:52,152 Gentle... Robots. 600 00:51:54,160 --> 00:51:55,719 Welcome to Sector 7. 601 00:51:56,400 --> 00:51:59,438 How kind of you to finally allow us in. 602 00:51:59,520 --> 00:52:02,399 We're very happy to have you here as friends. 603 00:52:02,480 --> 00:52:04,437 Thank you, friend Powell. 604 00:52:04,520 --> 00:52:08,514 My superior has agreed to grant you limited access to our satellites. 605 00:52:08,760 --> 00:52:13,835 In addition, you're welcome to use all of our technology here. 606 00:52:14,000 --> 00:52:16,913 It's the largest super-array of Crays on Earth. 607 00:52:17,000 --> 00:52:19,276 We thank you for your hospitality. 608 00:52:19,560 --> 00:52:24,237 Tell me, those vocal communication devices you use, 609 00:52:24,480 --> 00:52:26,278 do they function worldwide? 610 00:52:26,440 --> 00:52:29,114 The telephones? Yes, why? 611 00:52:35,360 --> 00:52:38,194 You got to pick a station, man. I know there's a lot of choices. 612 00:52:38,280 --> 00:52:39,960 "You want to go on a date with me, maybe?" 613 00:52:41,800 --> 00:52:42,800 Okay. 614 00:52:44,920 --> 00:52:46,240 What are you trying to do? 615 00:52:46,480 --> 00:52:47,630 Here we go. Here we go. 616 00:52:47,720 --> 00:52:50,680 You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. You're not a nerd. 617 00:52:50,760 --> 00:52:53,296 Okay, you're a nerd, but just don't let her see that you're nerdy. 618 00:52:53,320 --> 00:52:55,277 Excuse me. Sorry to barge in. I just... 619 00:52:59,920 --> 00:53:01,070 Do you, just... 620 00:53:01,160 --> 00:53:03,072 No, no, it's fine! Just... 621 00:53:03,320 --> 00:53:06,233 Just sit down, please? Don't scream, okay? 622 00:53:06,840 --> 00:53:08,115 What is that? 623 00:53:08,200 --> 00:53:09,873 It's okay, okay? Just breathe. Breathe. 624 00:53:10,600 --> 00:53:12,831 - First of all, hi. - Hi. 625 00:53:13,720 --> 00:53:15,074 I'm Charlie. 626 00:53:15,320 --> 00:53:16,640 I'm Memo, hi. 627 00:53:16,800 --> 00:53:18,029 Hi, Memo. 628 00:53:19,840 --> 00:53:21,320 It's nice to meet you. 629 00:53:21,600 --> 00:53:23,114 Pleasure... Pleasure... 630 00:53:23,280 --> 00:53:26,637 Look, I know what you saw was a little crazy. I can explain. 631 00:53:28,640 --> 00:53:30,359 Yeah, I can't explain. But here's the deal. 632 00:53:30,560 --> 00:53:32,119 If you tell anyone what you just saw, 633 00:53:32,200 --> 00:53:34,032 I'm gonna have to run you over with my car. 634 00:53:36,560 --> 00:53:37,560 Jeez. 635 00:53:37,640 --> 00:53:38,756 That was... 636 00:53:39,040 --> 00:53:41,953 I don't mean that in a mean way. Okay? What I'm saying 637 00:53:42,120 --> 00:53:45,591 is no one can know what you just saw, okay? 638 00:53:47,640 --> 00:53:48,790 You promise? 639 00:53:50,400 --> 00:53:51,400 Yeah. 640 00:53:51,480 --> 00:53:52,596 Okay. 641 00:53:57,640 --> 00:54:00,030 Bumblebee, you can come out now. 642 00:54:07,160 --> 00:54:08,355 What? 643 00:54:09,360 --> 00:54:10,430 It's... 644 00:54:11,120 --> 00:54:12,120 He. 645 00:54:18,680 --> 00:54:22,071 He's been going up and down on that dial all day today and I don't know why. 646 00:54:24,720 --> 00:54:26,632 - Hey, check out his reflexes. - What? 647 00:54:28,000 --> 00:54:29,559 Oh, God! 648 00:54:30,440 --> 00:54:31,794 Yo, give me your shirt. 649 00:54:31,880 --> 00:54:33,200 Give me your shirt. 650 00:54:33,280 --> 00:54:34,616 You mean the shirt that I'm wearing? 651 00:54:34,640 --> 00:54:36,256 Yes, yes! Come on. I'll give it back to you. 652 00:54:36,280 --> 00:54:37,475 Okay. 653 00:54:37,560 --> 00:54:39,791 Come on! Give me your shirt! 654 00:54:45,640 --> 00:54:46,915 All right. 655 00:54:52,440 --> 00:54:55,160 Wait, wait, wait! Hey, no, no! You don't need to do this. 656 00:54:55,240 --> 00:54:57,675 - Yes, I do. - No, but... 657 00:54:57,760 --> 00:55:00,150 - Come here. Come on! - No, I get it. I get it! 658 00:55:03,440 --> 00:55:07,275 There's a room where the light won't find you 659 00:55:07,600 --> 00:55:08,920 Sorry. 660 00:55:09,360 --> 00:55:12,398 I know I promised you, but, yeah, you're not getting that back. 661 00:55:12,560 --> 00:55:15,394 When they do, I'll be right behind you 662 00:55:15,720 --> 00:55:19,111 So glad we've almost made it 663 00:55:20,320 --> 00:55:24,109 So sad they had to fade it 664 00:55:24,200 --> 00:55:28,353 Everybody wants to rule the world... 665 00:55:32,800 --> 00:55:34,632 It's incredible! 666 00:55:35,280 --> 00:55:38,637 They're combining our technology seamlessly. 667 00:55:38,720 --> 00:55:41,110 Satellites, phones, computers. 668 00:55:41,400 --> 00:55:45,758 They're creating an interconnected web of information. 669 00:55:45,840 --> 00:55:48,480 Volumes of data at their fingertips. 670 00:55:48,560 --> 00:55:50,552 It's revolutionary. 671 00:55:50,640 --> 00:55:52,916 He's a weird guy. You ever notice that about Powell? 672 00:55:53,000 --> 00:55:56,437 They're tracking fluctuations in Energon levels. 673 00:55:56,520 --> 00:56:00,036 It's like a heat signature specific to their species. 674 00:56:00,120 --> 00:56:01,520 It's astonishing. 675 00:56:01,600 --> 00:56:03,671 It's beautiful. It's... 676 00:56:04,240 --> 00:56:05,720 Hello? Hello? 677 00:56:06,160 --> 00:56:10,074 You've given them our satellites, our comms, God knows what else. 678 00:56:10,160 --> 00:56:13,278 Yet in the space of a day they've given us a way 679 00:56:13,360 --> 00:56:17,912 to not only hunt down B-127, but all of them. 680 00:56:19,400 --> 00:56:22,916 Let them finish what they're doing. Let them find B-127. 681 00:56:23,560 --> 00:56:26,394 And then I'll give you permission to destroy them all. 682 00:56:26,560 --> 00:56:28,552 Use them for spare parts. 683 00:56:29,840 --> 00:56:31,240 Sir, yes, sir. 684 00:56:32,800 --> 00:56:35,031 So you have no idea where he came from? 685 00:56:35,160 --> 00:56:36,310 No idea. 686 00:56:36,760 --> 00:56:38,638 You thought about calling the cops? 687 00:56:40,000 --> 00:56:41,275 What are they gonna do, Memo? 688 00:56:41,360 --> 00:56:45,354 They're just gonna send him away to a lab and do weird science experiments on him. 689 00:56:45,440 --> 00:56:46,669 Weird Science! 690 00:56:47,640 --> 00:56:49,438 Plastic tubes and pots and pans... 691 00:56:50,240 --> 00:56:52,471 You're getting pretty good with that radio dial, Bee. 692 00:56:52,560 --> 00:56:55,029 Yeah, D.J. Bumble in the house! 693 00:56:55,120 --> 00:56:57,237 I can't live without my radio 694 00:56:59,640 --> 00:57:01,950 Is that why you're always messing with the dial? 695 00:57:02,640 --> 00:57:04,696 You're trying to teach yourself how to talk, aren't you? 696 00:57:04,720 --> 00:57:08,350 Walk like a man, talk like a man... 697 00:57:08,440 --> 00:57:09,590 No way. 698 00:57:09,680 --> 00:57:12,115 Oh, my God, Bee, you're a genius! You're an actual genius! 699 00:57:22,960 --> 00:57:25,759 - What is going on here? - That's Jim from sixth period. 700 00:57:26,360 --> 00:57:28,113 He said he was busy this week. 701 00:57:28,840 --> 00:57:30,559 You want to check it out? 702 00:57:33,760 --> 00:57:35,911 - This is pretty cool. - Okay. 703 00:57:36,320 --> 00:57:37,800 Bee, we'll be right back. 704 00:57:38,240 --> 00:57:39,879 Don't do anything crazy. 705 00:57:40,720 --> 00:57:42,791 Hey, everybody, come watch! Tripp's gonna jump! 706 00:57:42,880 --> 00:57:43,950 You're off your nut. 707 00:57:44,040 --> 00:57:46,056 - What's going on over there? - Don't do it, dude, you're crazy. 708 00:57:46,080 --> 00:57:47,594 Come on, it's not that big a jump. 709 00:57:47,680 --> 00:57:49,592 God, is that Tripp Summers? 710 00:57:49,680 --> 00:57:51,160 You know Tripp? 711 00:57:51,360 --> 00:57:54,080 I mean, yeah. I spilled a gallon of lemonade on him once. 712 00:57:54,160 --> 00:57:57,437 Doesn't anyone have the balls to jump off this thing with me? 713 00:58:01,520 --> 00:58:03,239 A brave volunteer. 714 00:58:03,320 --> 00:58:05,696 Yeah, I... See, I didn't... I didn't do that. I didn't actually... 715 00:58:05,720 --> 00:58:07,359 You got the touch 716 00:58:09,200 --> 00:58:13,672 You got the power 717 00:58:14,520 --> 00:58:15,520 Yeah 718 00:58:15,800 --> 00:58:18,190 Hey, I know you. 719 00:58:18,960 --> 00:58:20,872 No, sorry about that. It... 720 00:58:20,960 --> 00:58:23,031 You were on the dive team with my little sister. 721 00:58:23,120 --> 00:58:25,191 I saw you win state a couple years ago. 722 00:58:26,960 --> 00:58:28,872 - Yeah. - Ladies and gentlemen. 723 00:58:29,040 --> 00:58:30,759 This just got a whole lot more interesting. 724 00:58:30,840 --> 00:58:34,038 We have a championship high-diver on our hands! 725 00:58:37,320 --> 00:58:39,312 Yeah, I actually, I don't, I don't... 726 00:58:39,480 --> 00:58:40,550 I don't do it anymore. 727 00:58:40,640 --> 00:58:42,950 Don't worry. I won't make you go first. 728 00:58:48,520 --> 00:58:49,520 Watch it! 729 00:58:49,600 --> 00:58:50,716 Yeah, Tripp! 730 00:58:53,360 --> 00:58:54,760 - Yeah! - Yeah! 731 00:58:57,560 --> 00:59:00,553 Dive Girl! You better not back out on me. 732 00:59:06,320 --> 00:59:08,994 You guys, she's gonna do it! She's gonna do it! 733 00:59:09,080 --> 00:59:13,199 Dive! Dive! Dive! Dive! 734 00:59:14,240 --> 00:59:15,276 Come on! 735 00:59:15,360 --> 00:59:19,400 Dive! Dive! Dive! Dive! 736 00:59:20,600 --> 00:59:22,831 You got this, Charlie girl! 737 00:59:32,720 --> 00:59:35,076 - Where you going? - What, are you scared? 738 00:59:35,160 --> 00:59:36,514 - You okay? - Let's just go. 739 00:59:36,600 --> 00:59:38,080 What a loser! 740 00:59:38,160 --> 00:59:39,776 Thought you said you were on the diving team. 741 00:59:39,800 --> 00:59:42,156 I think she's gonna cry in her car. 742 00:59:44,440 --> 00:59:46,113 Where you going, sweetie? 743 00:59:54,400 --> 00:59:58,110 What happened out there? That was your big moment to look cool. 744 00:59:58,520 --> 00:59:59,920 What's your damage, Tina? 745 01:00:00,000 --> 01:00:01,400 Is that the churro guy? 746 01:00:01,480 --> 01:00:02,960 Where's your hairnet, dude? 747 01:00:03,040 --> 01:00:06,078 It's in the garbage, Einstein. You throw them away after each use. 748 01:00:06,160 --> 01:00:09,312 For sanitary purposes, obviously, but... 749 01:00:09,400 --> 01:00:12,313 This car is an embarrassment. 750 01:00:13,280 --> 01:00:15,670 You should have your dad buy you a better one. 751 01:00:19,480 --> 01:00:20,755 Oh, wait... 752 01:00:22,080 --> 01:00:23,080 Sorry. 753 01:00:40,360 --> 01:00:41,589 You okay? 754 01:00:41,960 --> 01:00:43,280 I'm fine. 755 01:00:43,680 --> 01:00:44,909 They're idiots. 756 01:00:46,520 --> 01:00:48,801 But I think I know something that'll make you feel better. 757 01:00:49,560 --> 01:00:50,789 What? 758 01:00:51,040 --> 01:00:52,997 Revenge. 759 01:00:54,440 --> 01:00:55,635 I don't want revenge. 760 01:00:55,720 --> 01:00:57,120 I do. 761 01:00:57,200 --> 01:00:59,431 What about you, Bee? Want some revenge? 762 01:00:59,520 --> 01:01:00,874 I just want... 763 01:01:03,040 --> 01:01:04,269 Revenge! 764 01:01:05,200 --> 01:01:06,200 I'm mad 765 01:01:07,040 --> 01:01:08,918 Come on. I got an idea. 766 01:01:10,920 --> 01:01:12,673 This is Tina's house. 767 01:01:14,240 --> 01:01:16,550 And this, it's toilet paper. 768 01:01:16,640 --> 01:01:18,313 You use it for when you... 769 01:01:19,600 --> 01:01:20,875 Here, just take a roll. 770 01:01:25,360 --> 01:01:28,353 No, no, no, no. You've got... 771 01:01:28,920 --> 01:01:30,513 You got to throw it. 772 01:01:32,280 --> 01:01:33,430 Like this. 773 01:01:37,240 --> 01:01:38,356 Not bad. 774 01:01:50,720 --> 01:01:52,757 Not... Yeah... 775 01:01:52,840 --> 01:01:55,514 Okay, look, Bee, you be our egg man. 776 01:01:55,600 --> 01:01:57,557 - Right? Yeah. So... - Love that. 777 01:01:58,400 --> 01:02:00,312 You see these right here? 778 01:02:02,800 --> 01:02:05,634 You grab one of these, like so. 779 01:02:05,960 --> 01:02:09,112 - And that right there, that's your target. - That's right. 780 01:02:09,200 --> 01:02:10,759 All right? Just throw it like this. 781 01:02:12,880 --> 01:02:15,920 - I think we could just hand it to him... - He could maybe, yeah, and then... 782 01:02:21,480 --> 01:02:23,233 - Bee, what are... - What... 783 01:02:31,880 --> 01:02:33,075 Don't hurt me. 784 01:02:34,160 --> 01:02:35,230 Oh, my God... 785 01:02:41,400 --> 01:02:42,400 Oh, shit! 786 01:02:46,760 --> 01:02:48,797 - Hide, hide, hide. - Hide! 787 01:02:51,560 --> 01:02:52,676 - Stay... - Okay! 788 01:02:52,760 --> 01:02:54,035 Okay. Okay. 789 01:02:54,120 --> 01:02:55,440 Hide, Bee! 790 01:03:07,280 --> 01:03:08,794 Go, go, go! 791 01:03:23,320 --> 01:03:24,549 Mom! 792 01:03:40,640 --> 01:03:42,313 That was insane! 793 01:03:42,400 --> 01:03:45,438 My heart right now is going crazy. 794 01:03:47,320 --> 01:03:48,879 - Oh, God. - Stop the car, please. 795 01:03:50,200 --> 01:03:52,157 Bee, what are you doing? What are you doing? 796 01:03:52,440 --> 01:03:56,753 I can't drive 55! 797 01:04:02,280 --> 01:04:03,280 Bumblebee! 798 01:04:04,400 --> 01:04:07,279 I can't drive 55! 799 01:04:11,360 --> 01:04:14,717 I can't drive 55! 800 01:04:18,720 --> 01:04:21,918 I can't drive 55! 801 01:04:22,000 --> 01:04:23,229 Oh, my God! 802 01:04:25,840 --> 01:04:30,153 I can't drive 55! 803 01:04:33,920 --> 01:04:35,912 Oh, my God, we're committing a felony! 804 01:04:36,320 --> 01:04:40,109 When I drive that slow, you know it's hard to steer 805 01:04:42,600 --> 01:04:47,038 We got a yellow vehicle driving its damn self through the Pico Tunnel. 806 01:04:52,080 --> 01:04:54,640 "We're gonna throw your ass in the cityjoint" 807 01:04:55,920 --> 01:04:58,594 Looked me in the eye Said, "You get my point?" 808 01:04:58,680 --> 01:05:00,990 I said yeah! Oh, yeah! 809 01:05:30,480 --> 01:05:31,480 Good night. 810 01:05:35,760 --> 01:05:36,796 Good night. 811 01:05:46,640 --> 01:05:47,994 Good night, Bee. 812 01:06:01,400 --> 01:06:03,915 Morning, buddy. I got to go to work, okay? 813 01:06:04,960 --> 01:06:08,510 Bee. Listen to me. You need to stay in this garage, okay? 814 01:06:08,600 --> 01:06:11,798 After what happened last night, I'm pretty sure the cops are looking for you, 815 01:06:11,880 --> 01:06:14,520 and you don't exactly blend in. 816 01:06:15,600 --> 01:06:17,273 I'll be back, all right? 817 01:06:20,960 --> 01:06:22,076 Here. 818 01:06:24,320 --> 01:06:25,674 You can have my Pop-Tart. 819 01:06:36,840 --> 01:06:41,278 I need you to go to the frozen banana stand and steal some sticks. 820 01:06:42,440 --> 01:06:43,760 We're out of sticks. 821 01:06:43,840 --> 01:06:46,196 Can't we just sell the hot dogs without the sticks? 822 01:06:46,840 --> 01:06:47,840 No. 823 01:09:27,280 --> 01:09:28,396 What's happening here? 824 01:09:28,480 --> 01:09:30,216 We got a hit, I think. Where's that location? 825 01:09:30,240 --> 01:09:33,517 Near San Francisco. A coastal town named Brighton Falls. 826 01:09:52,320 --> 01:09:54,357 You have a personal call. 827 01:09:59,000 --> 01:10:00,992 - Hello? - Charlie, hey, it's Memo. 828 01:10:01,480 --> 01:10:03,551 You got to come home right now. 829 01:10:10,840 --> 01:10:13,150 It's bad. It's really, really bad. 830 01:10:18,600 --> 01:10:19,920 Where's Bumblebee? 831 01:10:25,880 --> 01:10:29,191 Bumblebee, what have you done? 832 01:10:29,280 --> 01:10:31,158 What were you thinking? What... 833 01:10:31,880 --> 01:10:34,236 I told you to hide in the garage! 834 01:10:36,240 --> 01:10:37,390 Great. 835 01:10:37,760 --> 01:10:39,479 Helpful shame spiral, Bee. 836 01:10:41,560 --> 01:10:44,871 I'm not mad, okay? This is all my fault. 837 01:10:45,200 --> 01:10:46,953 I never should have left you. 838 01:10:51,520 --> 01:10:53,637 Hey, okay, maybe don't transform all the way? 839 01:10:53,720 --> 01:10:55,871 We've still got to get you through the door. 840 01:10:57,240 --> 01:10:58,515 Come on, buddy. 841 01:10:59,600 --> 01:11:00,829 It's okay. 842 01:11:20,040 --> 01:11:21,440 I am so screwed. 843 01:11:34,960 --> 01:11:37,600 And now you're crippled for life. 844 01:11:37,680 --> 01:11:39,319 Honey, watch the hair. 845 01:11:45,360 --> 01:11:48,000 Go. Now. But be quiet. 846 01:11:48,080 --> 01:11:49,400 Mom, wait! 847 01:11:51,760 --> 01:11:53,035 Oh, my God! 848 01:11:55,960 --> 01:11:57,713 - Mom... - What happened? 849 01:11:57,800 --> 01:11:59,757 I'm sorry. This is all my fault. 850 01:11:59,840 --> 01:12:01,354 What'd you do to my TV? 851 01:12:01,440 --> 01:12:04,990 Look, Mom, I can explain. We will talk about this later, all right? 852 01:12:05,160 --> 01:12:06,958 - Now, I have to go. - Are you kidding me? 853 01:12:07,280 --> 01:12:08,634 No. You're not going anywhere. 854 01:12:08,760 --> 01:12:11,719 - It's about my car. It's really important. - About your car? 855 01:12:11,800 --> 01:12:15,840 That you spend all day and night shut in that garage, doing God-knows-what with? 856 01:12:15,920 --> 01:12:17,957 Mom, I can't. I really can't right now. 857 01:12:18,040 --> 01:12:20,236 Oh, no, you really can, Charlie. 858 01:12:20,320 --> 01:12:22,277 You really can. 859 01:12:22,400 --> 01:12:23,400 I have had it! 860 01:12:23,480 --> 01:12:26,200 Your attitude, your always sulking around. 861 01:12:26,320 --> 01:12:29,757 You brought home that piece of crap without even asking me! 862 01:12:29,840 --> 01:12:32,799 Everyone in this family is trying to be happy, 863 01:12:32,880 --> 01:12:35,315 and all you want to do is make things harder. 864 01:12:35,400 --> 01:12:37,312 You know, Mom, just because you've moved on 865 01:12:37,400 --> 01:12:40,154 and you're happy with your new life doesn't mean I have! 866 01:12:40,800 --> 01:12:44,635 You've found a replacement for my dad and I haven't, okay, and I never will! 867 01:12:44,720 --> 01:12:48,555 So I'm sorry if that makes things harder, but in ten months from now 868 01:12:48,920 --> 01:12:50,513 you won't even have to deal with me! 869 01:12:52,440 --> 01:12:53,715 Charlie! 870 01:13:03,720 --> 01:13:05,120 Hey, you okay? 871 01:13:06,840 --> 01:13:07,956 Yeah. 872 01:13:10,840 --> 01:13:12,797 I just feel like ever since my dad died, 873 01:13:12,880 --> 01:13:15,839 I've become this drain on everyone, and I hate it. 874 01:13:17,440 --> 01:13:20,990 It's like everybody expects me to act like nothing ever happened, 875 01:13:21,080 --> 01:13:23,356 and it's impossible to do that. 876 01:13:25,760 --> 01:13:28,798 About your dad, I'm really sorry. 877 01:13:29,360 --> 01:13:30,476 Thanks. 878 01:13:31,360 --> 01:13:34,080 You know, there's this quote that I like. 879 01:13:35,880 --> 01:13:39,157 "The darkest nights produce the brightest stars." 880 01:13:43,560 --> 01:13:44,880 That's nice. 881 01:13:46,000 --> 01:13:47,673 My mom got it from Weight Watchers. 882 01:14:02,640 --> 01:14:05,235 Get out and move away from the vehicle. 883 01:14:06,480 --> 01:14:07,994 Stay cool, Bee. 884 01:14:17,440 --> 01:14:18,440 What's going on? 885 01:14:19,880 --> 01:14:20,880 Hey! 886 01:14:20,960 --> 01:14:22,440 - Come on! - Stop it! 887 01:14:23,280 --> 01:14:24,475 Let go of me! 888 01:14:25,920 --> 01:14:27,991 - Weapons now! Take it down! - Run! 889 01:14:28,160 --> 01:14:29,913 No, don't run. Do not run! 890 01:14:33,840 --> 01:14:34,840 She ran. 891 01:14:58,560 --> 01:15:00,074 Please tell me they're on our side. 892 01:15:13,080 --> 01:15:14,753 No more running. 893 01:15:15,080 --> 01:15:16,799 No more hiding. 894 01:15:20,880 --> 01:15:25,352 B-127, you're a traitor and a coward. 895 01:15:25,560 --> 01:15:27,791 Tell us where Optimus Prime is hiding. 896 01:15:31,120 --> 01:15:32,349 Bee, look out! 897 01:15:34,840 --> 01:15:36,274 Why isn't he fighting back? 898 01:15:36,960 --> 01:15:38,280 Why don't you fight? 899 01:15:38,640 --> 01:15:40,154 Leave him alone! Please! 900 01:15:44,160 --> 01:15:45,160 Again. 901 01:15:48,920 --> 01:15:49,920 Hit it again! 902 01:15:51,560 --> 01:15:52,960 Stop! Stop it! 903 01:16:23,800 --> 01:16:26,440 Your daughter stole government property, Mrs. Watson. 904 01:16:26,560 --> 01:16:28,836 She's been having trouble adjusting, 905 01:16:28,920 --> 01:16:31,480 but we had no idea it was this serious. 906 01:16:31,560 --> 01:16:32,755 I... 907 01:16:32,840 --> 01:16:34,160 Charlie. Honey. 908 01:16:34,240 --> 01:16:36,960 I didn't steal anything, and he doesn't belong to them. 909 01:16:37,320 --> 01:16:38,720 - "He?" - Ma'am. 910 01:16:38,800 --> 01:16:41,235 I can assure you that it is an "it". 911 01:16:41,320 --> 01:16:43,391 And "it" is a highly dangerous war machine. 912 01:16:43,480 --> 01:16:46,552 No, he isn't, okay, Mom? He's not some "war machine." 913 01:16:46,640 --> 01:16:49,599 I don't know what he is, but... 914 01:16:49,920 --> 01:16:51,274 He's my friend. 915 01:16:51,800 --> 01:16:54,315 Ma'am, your daughter's had a traumatic experience today. 916 01:16:54,640 --> 01:16:56,711 Maybe doesn't understand everything she's seen. 917 01:16:56,920 --> 01:16:58,195 She's disoriented. 918 01:16:58,280 --> 01:17:00,795 No, I'm fine, Mom. I'm completely fine, okay? 919 01:17:00,880 --> 01:17:03,600 You have to believe me, please. I didn't steal anything! 920 01:17:03,720 --> 01:17:05,871 Stop! Just go to your room. 921 01:17:13,120 --> 01:17:14,952 When I was going through puberty, 922 01:17:16,240 --> 01:17:17,959 I stole things, too. 923 01:17:18,600 --> 01:17:21,160 - Stole a box of Mallomars once. - Yeah, we know. 924 01:18:04,880 --> 01:18:05,880 Boom. 925 01:18:06,960 --> 01:18:08,394 Caught you. 926 01:18:08,720 --> 01:18:10,473 Mom's gonna love this. 927 01:18:10,640 --> 01:18:12,279 Look, Otis, you need to go home and... 928 01:18:12,360 --> 01:18:13,874 Mom! 929 01:18:14,000 --> 01:18:16,754 No, Otis, stop it! Why would you do that? 930 01:18:16,840 --> 01:18:19,435 Let go of me! You're touching my buttocks! 931 01:18:19,520 --> 01:18:22,319 I will tell you a secret if you shut up. 932 01:18:23,560 --> 01:18:27,315 Okay, so this is my room. 933 01:18:27,400 --> 01:18:29,153 Just make yourself at home. 934 01:18:29,240 --> 01:18:31,277 These are actually my sister's stuff. 935 01:18:31,360 --> 01:18:34,159 She likes playing pranks, like putting her stuff over here. 936 01:18:34,320 --> 01:18:36,516 - Can I sit down? - Yeah, yeah. 937 01:18:36,600 --> 01:18:38,136 Residents of Brighton Falls have been witness 938 01:18:38,160 --> 01:18:40,595 to an unusual sight this evening. 939 01:18:40,680 --> 01:18:43,957 Armed Forces pouring into town as part of what we are told 940 01:18:44,040 --> 01:18:46,839 is a routine military exercise 941 01:18:46,920 --> 01:18:49,754 setting up camp at our own McKinnon Air Base. 942 01:18:49,840 --> 01:18:52,514 If Bumblebee's still alive, that's where they're keeping him. 943 01:18:52,920 --> 01:18:54,991 We have to go. We have to try and save him. 944 01:18:55,080 --> 01:18:56,673 Count me in. I'll take point. 945 01:18:57,960 --> 01:18:59,440 - No, you won't. - Come on. 946 01:18:59,520 --> 01:19:00,590 No, Otis. 947 01:19:00,680 --> 01:19:03,240 - But I can help. Master Larry says I... - I need someone here. 948 01:19:03,560 --> 01:19:07,076 I need someone reliable to make sure that Mom and Ron don't know that I'm gone. 949 01:19:07,560 --> 01:19:08,960 I'm someone reliable. 950 01:19:10,880 --> 01:19:12,075 Hell, yeah, you are. 951 01:19:17,000 --> 01:19:18,229 Good luck. 952 01:19:18,920 --> 01:19:19,990 You, too. 953 01:19:20,440 --> 01:19:21,760 Get over here. 954 01:19:28,000 --> 01:19:29,229 Let's do this. 955 01:19:31,920 --> 01:19:34,913 Tell us where Optimus Prime and the rebels are hiding, 956 01:19:35,040 --> 01:19:37,714 and we can end this war. 957 01:19:40,040 --> 01:19:41,040 Talk! 958 01:19:41,120 --> 01:19:43,316 Who is Optimus Prime? 959 01:19:43,400 --> 01:19:45,631 This doesn't concern you, human Powell. 960 01:19:46,120 --> 01:19:48,237 Last chance. 961 01:19:54,720 --> 01:19:56,279 Are you sure this is a good idea? 962 01:19:57,040 --> 01:19:59,509 It's a terrible idea, but I've got to try it. 963 01:19:59,600 --> 01:20:01,920 You can't get... Well, why don't you... Stop, stop, wait... 964 01:20:02,200 --> 01:20:05,079 - How'd you know the power was off? - I didn't. Let's go. 965 01:20:10,800 --> 01:20:12,029 Can I? 966 01:20:12,160 --> 01:20:14,231 His memory cells are fried. 967 01:20:15,080 --> 01:20:16,116 Finish him. 968 01:20:22,960 --> 01:20:27,830 We will fight on. Regroup, rebuild, and retake our home. 969 01:20:27,920 --> 01:20:30,116 But we must find refuge first. 970 01:20:30,440 --> 01:20:32,113 You will travel to Earth. 971 01:20:32,200 --> 01:20:34,760 Once we've gathered the others, we'll join you. 972 01:20:34,840 --> 01:20:37,230 You must protect the planet. 973 01:20:37,320 --> 01:20:42,475 If the Decepticons find it, then our people are truly finished. 974 01:20:42,560 --> 01:20:44,552 Stay safe, soldier. 975 01:20:44,880 --> 01:20:47,111 I am coming. 976 01:20:48,960 --> 01:20:51,236 Prime is coming here? 977 01:20:51,520 --> 01:20:53,591 They're all coming here. 978 01:20:54,000 --> 01:20:57,960 This is our chance to wipe out the Autobot resistance for good. 979 01:20:58,080 --> 01:21:01,152 We'll burn the whole planet to cinders. 980 01:21:01,800 --> 01:21:04,031 We must get word to Cybertron immediately. 981 01:21:04,120 --> 01:21:05,190 This is Burns. 982 01:21:05,280 --> 01:21:07,158 Tell them to bring an army. 983 01:21:07,920 --> 01:21:10,071 Burns, we made a terrible mistake. 984 01:21:10,160 --> 01:21:11,435 Powell? 985 01:21:11,520 --> 01:21:14,240 And thanks to our human allies, 986 01:21:14,320 --> 01:21:16,630 I know just how to get the message home. 987 01:21:16,720 --> 01:21:18,439 They're using our satellites. 988 01:21:19,080 --> 01:21:20,434 They're calling an army. 989 01:21:20,560 --> 01:21:21,994 They're gonna kill us all. 990 01:21:22,880 --> 01:21:27,557 Thank you for your hospitality, friend Powell. 991 01:21:27,840 --> 01:21:29,320 He's all yours. 992 01:21:30,720 --> 01:21:31,720 - No. - Powell? 993 01:21:31,800 --> 01:21:33,314 - You have to stop them! - Powell! 994 01:21:38,120 --> 01:21:39,474 Where's the Krazy Glue? 995 01:21:39,560 --> 01:21:41,836 What, did she cut the wire to the TV? 996 01:21:42,400 --> 01:21:43,550 Ron. 997 01:21:44,800 --> 01:21:45,995 Charlie! 998 01:21:46,320 --> 01:21:47,320 Charlie! 999 01:21:48,400 --> 01:21:50,790 Nice! Reel-to-reel still works. 1000 01:21:51,840 --> 01:21:53,320 Where is your sister? 1001 01:21:54,560 --> 01:21:57,917 Charlie's fallen ill and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1002 01:21:58,000 --> 01:22:01,277 She wishes not to be troubled. Keep clear of her chambers. 1003 01:22:01,560 --> 01:22:02,596 What? 1004 01:22:06,920 --> 01:22:08,354 Charlie has fallen ill 1005 01:22:08,440 --> 01:22:11,194 and must stay in her bedroom for the rest of the evening. 1006 01:22:11,320 --> 01:22:13,630 - She wishes not to... - Otis! 1007 01:22:13,720 --> 01:22:15,200 Are you on drugs? 1008 01:22:15,920 --> 01:22:17,400 No, no. Mom, Mom, Mom. 1009 01:22:17,480 --> 01:22:19,153 - Please stop. Stop! - Charlie! 1010 01:22:19,240 --> 01:22:21,277 - Mom, there is no reason to go... - Where is she? 1011 01:22:21,360 --> 01:22:23,238 - Mom, stop! - Quit it, Otis. 1012 01:22:29,240 --> 01:22:30,469 Where is she? 1013 01:22:34,120 --> 01:22:35,474 Otis? 1014 01:22:38,120 --> 01:22:40,316 I found a tower to transmit our message. 1015 01:22:40,720 --> 01:22:41,836 It's close. 1016 01:22:43,280 --> 01:22:47,274 B-127. I almost forgot. 1017 01:22:47,360 --> 01:22:48,680 I didn't. 1018 01:22:51,000 --> 01:22:52,434 No! Don't shoot! 1019 01:22:54,440 --> 01:22:55,476 No! 1020 01:23:11,240 --> 01:23:12,390 Bee! 1021 01:23:14,960 --> 01:23:16,360 Talk to me, Bee, talk to me. 1022 01:23:22,880 --> 01:23:25,634 I can fix this. I can fix this. 1023 01:23:29,840 --> 01:23:30,910 Charlie. 1024 01:23:31,000 --> 01:23:33,993 You got to wake up, Bee. You got to wake up. 1025 01:23:34,360 --> 01:23:35,360 Please. 1026 01:23:37,400 --> 01:23:38,959 Charlie, we got to go. 1027 01:23:43,640 --> 01:23:44,869 - The gun. - What? 1028 01:23:44,960 --> 01:23:46,440 The electric gun. Get it. 1029 01:23:48,640 --> 01:23:50,154 I can fix you. 1030 01:23:52,760 --> 01:23:54,114 Come on, Bee. 1031 01:23:54,200 --> 01:23:55,554 Come back to me. 1032 01:24:01,800 --> 01:24:03,519 Come on, give me the other one. 1033 01:24:09,920 --> 01:24:11,513 Bee, come on. 1034 01:24:13,680 --> 01:24:15,399 I can't lose you, too, Bee. 1035 01:24:15,920 --> 01:24:17,149 Please, Bee! 1036 01:24:31,440 --> 01:24:32,440 I'm sorry. 1037 01:24:57,440 --> 01:24:58,440 Oh, my God. 1038 01:24:59,480 --> 01:25:01,472 Come on, Bee, we've got to get you out of here. 1039 01:25:14,000 --> 01:25:16,959 Charlie, there's like a million guys out there! 1040 01:25:17,840 --> 01:25:19,069 We got to move, now. 1041 01:25:19,400 --> 01:25:21,360 Come on, Bee, you've gotta get up. Can you get up? 1042 01:25:22,400 --> 01:25:24,153 There's a door in my way. 1043 01:25:26,720 --> 01:25:27,915 They've got bombs! 1044 01:25:28,000 --> 01:25:29,434 - We got to go. - Bee, come on. 1045 01:25:31,400 --> 01:25:32,516 Charlie! 1046 01:25:32,600 --> 01:25:33,795 You've gotta get up, come on. 1047 01:25:34,680 --> 01:25:36,080 - Three. - Charlie! 1048 01:25:36,440 --> 01:25:37,874 - Two. - Come on. 1049 01:25:38,080 --> 01:25:39,116 One. 1050 01:25:39,200 --> 01:25:40,395 - Charlie! - Come on. 1051 01:25:57,440 --> 01:25:58,669 Memo? 1052 01:26:01,880 --> 01:26:04,873 Memo. Memo, wake up. 1053 01:26:06,640 --> 01:26:07,960 Easy. 1054 01:26:11,080 --> 01:26:12,080 Easy. 1055 01:26:14,800 --> 01:26:16,120 Hold your fire! 1056 01:26:16,200 --> 01:26:17,873 Get the kid out of here. 1057 01:26:19,240 --> 01:26:21,277 Memo! Wake up, Memo! 1058 01:26:22,520 --> 01:26:24,477 - Come on, kid. - Hey! No! 1059 01:26:25,600 --> 01:26:26,670 Bee! 1060 01:26:26,960 --> 01:26:27,996 Run! 1061 01:26:30,280 --> 01:26:31,280 Bee! 1062 01:26:32,560 --> 01:26:33,710 Run! 1063 01:26:33,800 --> 01:26:35,960 - Let go of me! - You need to get away from that thing. 1064 01:26:39,000 --> 01:26:40,912 - Take it down! - No, stop! 1065 01:26:42,560 --> 01:26:45,234 - Stop it! - Contain it and dismantle it! 1066 01:26:45,320 --> 01:26:47,073 Strip it down to parts! 1067 01:26:47,720 --> 01:26:50,280 Leave him alone! You don't understand. 1068 01:26:51,720 --> 01:26:53,040 Fight back, Bee! 1069 01:26:53,320 --> 01:26:55,789 - Bee! - Kid, stop! It's a machine! 1070 01:26:55,880 --> 01:26:58,190 He's more human than you'll ever be! 1071 01:26:59,040 --> 01:27:00,360 That is enough! 1072 01:27:23,360 --> 01:27:24,360 Oh, shit. 1073 01:27:35,760 --> 01:27:36,796 Open fire! 1074 01:27:49,960 --> 01:27:51,917 Fall back! Take cover! 1075 01:28:07,480 --> 01:28:08,480 Bee! 1076 01:28:11,160 --> 01:28:12,310 Bee! 1077 01:28:14,720 --> 01:28:16,154 Bee, stop! 1078 01:28:35,840 --> 01:28:38,355 You remember, don't you? 1079 01:28:43,200 --> 01:28:44,680 They're coming back. 1080 01:28:50,080 --> 01:28:51,275 Oh, God. 1081 01:28:51,920 --> 01:28:53,240 Are you okay? 1082 01:28:54,040 --> 01:28:56,236 Yeah. Yeah, I'm fine. 1083 01:28:56,760 --> 01:28:58,433 We need to get out of here. 1084 01:28:59,840 --> 01:29:01,593 We've got to get you someplace safe. 1085 01:29:05,040 --> 01:29:06,997 Bee, stop. They will kill you! 1086 01:29:07,680 --> 01:29:09,637 If the Decepticons find Earth, 1087 01:29:10,120 --> 01:29:13,033 then our people are truly finished. 1088 01:29:14,680 --> 01:29:17,275 Okay. Then we fight. 1089 01:29:25,400 --> 01:29:26,754 Let's go, get in. 1090 01:29:29,440 --> 01:29:31,397 Go on. I'll buy you some time with these guys. 1091 01:29:42,560 --> 01:29:43,880 You just kiss me? 1092 01:29:45,120 --> 01:29:46,440 On the cheek. 1093 01:29:46,520 --> 01:29:47,840 Still counts. 1094 01:29:54,360 --> 01:29:55,360 Still counts. 1095 01:30:05,280 --> 01:30:06,280 Halt! 1096 01:30:07,760 --> 01:30:09,114 Stop. 1097 01:30:13,960 --> 01:30:15,189 Well, that didn't work. 1098 01:30:22,360 --> 01:30:23,476 Move, move! 1099 01:30:39,680 --> 01:30:41,353 Faster, Bee, faster! 1100 01:30:44,400 --> 01:30:45,976 We should really look into getting seatbelts. 1101 01:30:46,000 --> 01:30:47,229 Oh, my God, oh, my God. 1102 01:30:47,320 --> 01:30:49,856 It's okay. She's gonna steal the robot back, fight off the police, 1103 01:30:49,880 --> 01:30:51,696 kill two bigger robots, and come right back home. 1104 01:30:51,720 --> 01:30:52,870 Shut up, Otis. 1105 01:30:52,960 --> 01:30:54,360 Folks, this just breaking. 1106 01:30:54,440 --> 01:30:57,274 There appears to be a high-speed chase underway 1107 01:30:57,360 --> 01:30:59,113 just outside McKinnon Air Base. 1108 01:30:59,200 --> 01:31:00,395 Go right! Go right! 1109 01:31:13,080 --> 01:31:15,231 Closer. Closer. 1110 01:31:15,320 --> 01:31:18,438 You lose that car, I will personally rip your face off. 1111 01:31:22,240 --> 01:31:24,311 - Oh, God! - It's all under control. 1112 01:31:28,800 --> 01:31:30,314 - Charlie! - Mom? 1113 01:31:30,400 --> 01:31:32,551 You pull that car over right this second. 1114 01:31:32,640 --> 01:31:34,791 This is very unsafe, what you're doing. 1115 01:31:34,880 --> 01:31:36,553 Mom, you got to get out of here, okay? 1116 01:31:40,960 --> 01:31:41,960 Mom... 1117 01:31:42,040 --> 01:31:44,032 You have to trust me, please! 1118 01:31:45,520 --> 01:31:46,670 Charlie! 1119 01:31:46,760 --> 01:31:48,877 - We got to help her, Ron! - Hang on. 1120 01:31:51,760 --> 01:31:53,433 Oh, my God! Ron! 1121 01:31:56,840 --> 01:31:57,990 Get out of the way! 1122 01:31:58,680 --> 01:32:00,592 Oh, my gosh! What are you doing? 1123 01:32:00,680 --> 01:32:02,160 I saw this on Miami Vice. 1124 01:32:05,760 --> 01:32:06,760 God! 1125 01:32:08,120 --> 01:32:10,510 - I got it, I got it, I got it. - Oh, my God! 1126 01:32:34,720 --> 01:32:35,949 Nice driving, Ron. 1127 01:32:38,920 --> 01:32:40,354 Is everyone okay? 1128 01:32:40,920 --> 01:32:43,754 Ron! We have a kid in the car! 1129 01:32:43,920 --> 01:32:46,594 I was trying to save the other kid! What was I... 1130 01:32:46,760 --> 01:32:48,274 It was a lose-lose. 1131 01:32:48,440 --> 01:32:51,035 Otis? Otis, are you all right? 1132 01:32:52,520 --> 01:32:55,638 That was radical. 1133 01:33:22,960 --> 01:33:25,475 Preparing satellites to transmit our message. 1134 01:33:44,760 --> 01:33:46,513 Okay. What's the plan? 1135 01:33:51,200 --> 01:33:56,070 This is the plan? I hate this plan. Bee, I want to help. 1136 01:33:57,000 --> 01:34:01,836 I would hate anything To happen to her 1137 01:34:01,920 --> 01:34:05,914 You're actually talking. And you're listening to The Smiths. 1138 01:34:16,320 --> 01:34:17,320 Be careful. 1139 01:34:26,520 --> 01:34:29,513 Handle him! And finish the job this time! 1140 01:34:46,320 --> 01:34:47,320 Oh, shit! 1141 01:35:14,760 --> 01:35:16,513 How the hell am I gonna get up there? 1142 01:36:51,400 --> 01:36:53,676 There. The one on the tower. 1143 01:37:54,200 --> 01:37:56,556 You think these little chains can hold... 1144 01:38:09,160 --> 01:38:10,435 Okay. 1145 01:38:35,560 --> 01:38:37,358 Hold on! 1146 01:38:56,800 --> 01:38:58,553 What are you doing? 1147 01:39:37,760 --> 01:39:39,035 Come on. 1148 01:39:44,160 --> 01:39:45,276 Come on. 1149 01:40:05,520 --> 01:40:06,520 No. 1150 01:40:28,520 --> 01:40:32,639 After I kill you, I kill her. 1151 01:40:32,720 --> 01:40:33,836 Bee, no! 1152 01:40:37,840 --> 01:40:38,956 You missed. 1153 01:40:45,800 --> 01:40:47,234 You'll kill us both! 1154 01:40:57,160 --> 01:40:58,480 Bumblebee! 1155 01:42:19,400 --> 01:42:20,800 Oh, God. 1156 01:42:22,600 --> 01:42:23,954 You. 1157 01:42:30,240 --> 01:42:31,640 You need to get outta here. 1158 01:42:33,400 --> 01:42:34,720 What do you mean? 1159 01:42:34,800 --> 01:42:36,314 I mean my friends are coming. 1160 01:42:37,280 --> 01:42:38,839 And they're gonna be looking for him. 1161 01:42:42,560 --> 01:42:43,914 Thank you. 1162 01:42:46,280 --> 01:42:47,760 Thank you. 1163 01:43:02,840 --> 01:43:04,274 Hey, soldier! 1164 01:43:35,400 --> 01:43:37,153 I'm here. I made it. 1165 01:43:38,280 --> 01:43:39,555 What's going on? 1166 01:43:40,240 --> 01:43:41,959 World's already been saved, kid. 1167 01:43:43,080 --> 01:43:44,400 Cool. 1168 01:43:45,760 --> 01:43:47,274 Cool. 1169 01:43:50,160 --> 01:43:52,356 Hey, can you call my mom? 1170 01:44:00,720 --> 01:44:02,120 This is it, Bee. 1171 01:44:24,320 --> 01:44:25,959 Let's go! 1172 01:44:27,400 --> 01:44:28,880 Bee, I can't go with you. 1173 01:44:39,560 --> 01:44:41,631 You've got people out there that need you. 1174 01:44:45,000 --> 01:44:46,480 And so do I. 1175 01:44:55,680 --> 01:44:57,114 I gotta let you go. 1176 01:45:04,760 --> 01:45:05,830 Thank you... 1177 01:45:05,920 --> 01:45:07,240 So much... 1178 01:45:07,360 --> 01:45:08,476 For giving me... 1179 01:45:08,560 --> 01:45:09,755 My voice. 1180 01:45:14,160 --> 01:45:16,117 Thank you for... 1181 01:45:17,720 --> 01:45:19,632 For making me feel like me again. 1182 01:45:25,280 --> 01:45:26,600 I'll never forget you. 1183 01:45:38,360 --> 01:45:39,999 Goodbye, Bumblebee. 1184 01:46:09,120 --> 01:46:10,679 No way. 1185 01:46:11,440 --> 01:46:13,272 You kidding me? 1186 01:46:14,320 --> 01:46:17,438 Are you telling me you could've been a Camaro this whole time? 1187 01:46:18,120 --> 01:46:20,271 Oh, my God! 1188 01:46:21,200 --> 01:46:25,592 Don't you forget about me 1189 01:46:27,320 --> 01:46:29,994 Don't, don't, don't 1190 01:46:30,080 --> 01:46:33,630 Don't you forget about me 1191 01:46:37,600 --> 01:46:41,435 Will you stand above me 1192 01:46:41,520 --> 01:46:46,356 Look my way Never love me? 1193 01:46:46,440 --> 01:46:50,912 Rain keeps falling, rain keeps falling 1194 01:46:51,000 --> 01:46:54,550 Down, down, down 1195 01:46:54,640 --> 01:46:59,396 Will you recognize me 1196 01:46:59,480 --> 01:47:03,076 Call my name or walk on by... 1197 01:47:07,560 --> 01:47:08,960 Here you go, ma'am. 1198 01:47:17,080 --> 01:47:18,196 Baby. 1199 01:47:18,720 --> 01:47:19,949 Thank God you're all right. 1200 01:47:20,640 --> 01:47:21,676 Thanks for coming, Mom. 1201 01:47:27,640 --> 01:47:29,359 That was some driving, Ron. 1202 01:47:29,440 --> 01:47:31,716 Well, I've taken a few notes. 1203 01:47:34,280 --> 01:47:35,280 Otis. 1204 01:47:37,200 --> 01:47:38,350 They forced me to tell. 1205 01:47:40,840 --> 01:47:42,035 I'm glad they did. 1206 01:47:42,920 --> 01:47:44,560 I couldn't have done it without you guys. 1207 01:47:49,760 --> 01:47:51,035 Hey, Charlie. 1208 01:47:56,720 --> 01:47:58,234 I'll be right back, okay? 1209 01:48:02,840 --> 01:48:05,071 What happened to you today? 1210 01:48:05,160 --> 01:48:06,310 This? 1211 01:48:06,400 --> 01:48:10,952 You know, robot fights, high-speed chases, international disasters. 1212 01:48:12,040 --> 01:48:13,440 The usual. 1213 01:48:13,520 --> 01:48:14,920 - Right. - Yeah. 1214 01:48:27,840 --> 01:48:29,035 Yeah... 1215 01:48:29,640 --> 01:48:30,835 - Not quite there yet. - Nope. 1216 01:48:30,920 --> 01:48:32,195 - Yep. Okay, okay. - No. Yeah. 1217 01:48:51,080 --> 01:48:54,357 Old friend, you kept this planet safe. 1218 01:48:54,960 --> 01:48:59,989 Because of you, we have a future, B-127. 1219 01:49:00,080 --> 01:49:01,355 My name... 1220 01:49:01,440 --> 01:49:02,510 Is... 1221 01:49:02,640 --> 01:49:03,756 Bumblebee. 1222 01:49:29,840 --> 01:49:31,513 Let's see if we got something. 1223 01:49:32,600 --> 01:49:34,034 Oh, my God, yes! 1224 01:49:35,305 --> 01:49:41,374 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org85455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.