All language subtitles for Blindspot.S04E20.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:03,742 [keys jingling, door unlocking] 2 00:00:03,786 --> 00:00:06,310 No, Mom, I'm not moving to New York. 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,834 It's just a short-term gig. 4 00:00:08,878 --> 00:00:11,707 I can still watch Mr. Jingles next month. 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,362 Uh, hopefully it leads to more work 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,059 with Blue Annex Technologies. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,453 I just spent three weeks getting security clearances. 8 00:00:18,496 --> 00:00:21,238 This could open a lot of doors for me. 9 00:00:21,282 --> 00:00:23,066 Yep. Uh-huh. 10 00:00:24,285 --> 00:00:25,503 Yeah. Yeah. 11 00:00:25,547 --> 00:00:27,549 Yeah, I meet my supervisor tomorrow. 12 00:00:27,592 --> 00:00:29,159 He's from Silicon Valley. 13 00:00:29,203 --> 00:00:30,900 Cool, right? 14 00:00:30,943 --> 00:00:32,293 All right. 15 00:00:32,336 --> 00:00:34,599 All right. [sighs] 16 00:00:34,643 --> 00:00:37,689 Mom, you're killin' me. I gotta go. 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,300 I love you. 18 00:00:39,343 --> 00:00:41,084 [mutters] Unbelievable. 19 00:00:42,607 --> 00:00:44,131 [gagging] 20 00:00:44,174 --> 00:00:47,134 ♪♪ 21 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:00:59,189 --> 00:01:01,104 [door creaks] 23 00:01:01,148 --> 00:01:02,236 [Patterson] Hello? 24 00:01:04,542 --> 00:01:07,328 Is anybody in here? 25 00:01:07,371 --> 00:01:10,331 [floor creaking] 26 00:01:14,944 --> 00:01:16,119 Aaaagh! 27 00:01:16,163 --> 00:01:18,295 There's a monster under the bed! 28 00:01:18,339 --> 00:01:19,209 [girl giggling] 29 00:01:19,253 --> 00:01:21,124 There she is. 30 00:01:21,168 --> 00:01:22,778 You're so good at this! 31 00:01:22,821 --> 00:01:24,127 All right, you wanna go get your dad? 32 00:01:24,171 --> 00:01:25,476 Yeah!Let's go. 33 00:01:25,520 --> 00:01:28,175 Come on. [chuckles] 34 00:01:28,218 --> 00:01:29,263 [roars][Rich laughing] 35 00:01:29,306 --> 00:01:31,003 Uh-oh! Look who found the monster! 36 00:01:31,047 --> 00:01:32,179 [Patterson] Yeah! 37 00:01:32,222 --> 00:01:33,919 Bethany is very good at Hide and Seek. 38 00:01:33,963 --> 00:01:35,791 Well, that's because that little monster's daddy 39 00:01:35,834 --> 00:01:37,314 showed her the best places to hide. 40 00:01:37,358 --> 00:01:40,100 Didn't I? [muttering playfully] 41 00:01:40,143 --> 00:01:41,971 [girl giggles] 42 00:01:42,014 --> 00:01:43,407 Do you want to go back there?She's my monster! 43 00:01:43,451 --> 00:01:45,366 Mwah, mwah, mwah! Okay...Yes! 44 00:01:45,409 --> 00:01:47,150 Front, that's a good hiding spot. All right, you know what? 45 00:01:47,194 --> 00:01:48,847 We're gonna go play some computer stuff, 46 00:01:48,891 --> 00:01:50,371 ya little smarty-pants.Oh, really? Wow. 47 00:01:50,414 --> 00:01:52,242 Okay, so I made some slight adjustments 48 00:01:52,286 --> 00:01:54,723 to your pizzeria order-- you're welcome. 49 00:01:54,766 --> 00:01:55,941 What adjustments? 50 00:01:55,985 --> 00:01:58,030 I, uh, added some wagyu beef tartare 51 00:01:58,074 --> 00:01:59,728 and some lobster sushi. I thought it'd be fun. 52 00:01:59,771 --> 00:02:01,556 Uh, Vito's doesn't make that. 53 00:02:01,599 --> 00:02:02,948 Okay, so by "adjusted" I meant 54 00:02:02,992 --> 00:02:04,515 "cancelled and completely reimagined." 55 00:02:04,559 --> 00:02:06,778 Did you reimagine who's going to pay for it? 56 00:02:06,822 --> 00:02:08,171 What kind of jerk do you take me for? 57 00:02:08,215 --> 00:02:09,477 I wouldn't snatch the bill 58 00:02:09,520 --> 00:02:10,695 out of the hands of the hosts 59 00:02:10,739 --> 00:02:11,914 of a party-- that's just rude. 60 00:02:11,957 --> 00:02:13,176 Don't worry, I ordered a little 61 00:02:13,220 --> 00:02:16,179 caviar and crackers for Bethany. 62 00:02:16,223 --> 00:02:18,573 Uh, we can hardly afford the pizza. 63 00:02:18,616 --> 00:02:19,922 We'll catch up.Yeah. 64 00:02:19,965 --> 00:02:22,185 Your mom really needed that money. 65 00:02:22,229 --> 00:02:24,231 Speaking of, have you heard from her? 66 00:02:24,274 --> 00:02:27,582 I did. She's working through the steps, I guess. 67 00:02:27,625 --> 00:02:30,933 Makes giving away our life savings to save her... 68 00:02:30,976 --> 00:02:32,326 kind of worth it. 69 00:02:32,369 --> 00:02:34,328 Well, who needs money when we have all of this? 70 00:02:34,371 --> 00:02:36,199 [door opens] 71 00:02:36,243 --> 00:02:38,506 [Rich] Oh, well, look who finally decided to show up. 72 00:02:38,549 --> 00:02:40,334 Hey, I was trying to be a good houseguest 73 00:02:40,377 --> 00:02:41,987 and let Reade get ready first. Mistake. 74 00:02:42,031 --> 00:02:43,685 [Rich] So, the whole "Laverne & Shirley" act 75 00:02:43,728 --> 00:02:45,382 doesn't extend to showering together. Got it. 76 00:02:45,426 --> 00:02:47,167 Easy.We're not at work. 77 00:02:47,210 --> 00:02:48,907 I'm off-duty. I can say inappropriate things. 78 00:02:48,951 --> 00:02:50,213 Forgot your phone. 79 00:02:50,257 --> 00:02:53,390 You got a calendar alert for a meeting with Lexi? 80 00:02:53,434 --> 00:02:55,479 Oh, so showering together is a no-no, 81 00:02:55,523 --> 00:02:57,568 but you can still creep on each other's phones? 82 00:02:57,612 --> 00:02:59,135 I'm meeting up with an old college friend for coffee. 83 00:02:59,179 --> 00:03:00,615 So, a date.No. 84 00:03:00,658 --> 00:03:02,443 I'm meeting up with an old college friend for coffee. 85 00:03:02,486 --> 00:03:03,487 "A," you don't drink coffee. 86 00:03:03,531 --> 00:03:05,315 "B," Lexi rhymes with sexy. 87 00:03:05,359 --> 00:03:06,708 I'm gonna get another beer. 88 00:03:06,751 --> 00:03:08,405 [phone pinging]Anybody want something? 89 00:03:08,449 --> 00:03:09,450 You're so good. 90 00:03:09,493 --> 00:03:10,973 Is that another tattoo hit? 91 00:03:11,016 --> 00:03:13,671 Uh, no. It's a message from Cook Federal Pen. 92 00:03:13,715 --> 00:03:15,543 A prisoner claims to have valuable intel 93 00:03:15,586 --> 00:03:17,153 but will only talk to us. 94 00:03:17,197 --> 00:03:18,676 Okay, set something up for the morning. 95 00:03:18,720 --> 00:03:20,374 I don't think this can wait. 96 00:03:20,417 --> 00:03:21,897 He claims it's time-sensitive 97 00:03:21,940 --> 00:03:23,507 and needs to talk to us tonight. 98 00:03:23,551 --> 00:03:25,292 Who's the prisoner? 99 00:03:27,294 --> 00:03:28,686 [Rich] Sho Ahktar. 100 00:03:28,730 --> 00:03:31,123 To what do we owe the displeasure? 101 00:03:31,167 --> 00:03:32,864 Friends! [Jane] Friends? 102 00:03:32,908 --> 00:03:34,605 Last time we met, you were trying to steal 103 00:03:34,649 --> 00:03:37,521 an NSA computer virus to kill all of us. 104 00:03:37,565 --> 00:03:39,436 Doesn't mean I haven't missed you. 105 00:03:39,480 --> 00:03:42,047 Even Rich The Snitch. 106 00:03:42,091 --> 00:03:46,138 Seems like suckling from the teat of Big Brother has its privileges. 107 00:03:46,182 --> 00:03:47,966 Better than rottin' away in a prison cell. 108 00:03:48,010 --> 00:03:49,968 What is that shade of eye shadow called, by the way? 109 00:03:50,012 --> 00:03:51,622 "Midnight Punch in the Face"?[Weller] Okay! 110 00:03:51,666 --> 00:03:53,450 You said you wanted to talk. Start talkin'. 111 00:03:53,494 --> 00:03:54,843 [Sho] Before I do, I need you 112 00:03:54,886 --> 00:03:56,323 to promise me witness protection in writing, 113 00:03:56,366 --> 00:03:57,672 round the clock security-- 114 00:03:57,715 --> 00:03:59,282 [Reade] Well, that's not how this works. 115 00:03:59,326 --> 00:04:00,457 You need to give us something that bears fruit, 116 00:04:00,501 --> 00:04:02,503 then we'll talk deals. 117 00:04:04,156 --> 00:04:05,810 Before I was arrested a year ago 118 00:04:05,854 --> 00:04:07,682 for the tiniest of crimes, 119 00:04:07,725 --> 00:04:09,379 I was snatched up along with some members 120 00:04:09,423 --> 00:04:12,208 of a very high-profile client I was selling to. 121 00:04:12,252 --> 00:04:14,906 Part of a terrorist group called the D-- 122 00:04:14,950 --> 00:04:17,866 [loud drill whirring, indistinct men's voices] 123 00:04:17,909 --> 00:04:18,867 [drilling stops] 124 00:04:18,910 --> 00:04:20,390 So, a terrorist group called what? 125 00:04:20,434 --> 00:04:23,393 Called the Dab--[drilling starts up] 126 00:04:23,437 --> 00:04:24,916 [drilling stops, board clatter] 127 00:04:24,960 --> 00:04:26,744 One more time?[drilling whirring] 128 00:04:26,788 --> 00:04:28,268 [Patterson] I got this. 129 00:04:29,573 --> 00:04:32,097 Hold the work! Please! 130 00:04:32,141 --> 00:04:33,403 [construction pauses] 131 00:04:33,447 --> 00:04:36,014 [Reade clears throat] 132 00:04:36,058 --> 00:04:37,407 Go ahead. 133 00:04:37,451 --> 00:04:40,671 Part of a terrorist group called the Dabbur Zann. 134 00:04:40,715 --> 00:04:42,107 But that was just for starters. 135 00:04:42,151 --> 00:04:44,327 They also wanted an Nash-Shab weapons system. 136 00:04:44,371 --> 00:04:46,111 [Jane] And they thought you could get them 137 00:04:46,155 --> 00:04:47,417 an anti-tank missile? 138 00:04:47,461 --> 00:04:49,593 I could have gotten them one. They wanted ten. 139 00:04:49,637 --> 00:04:52,509 But I got pinched before I could source them. 140 00:04:52,553 --> 00:04:53,945 Okay, I'm still waiting for the part 141 00:04:53,989 --> 00:04:55,991 where you offer us even a tiny morsel of fruit. 142 00:04:56,992 --> 00:04:58,472 I overheard some chatter today 143 00:04:58,515 --> 00:05:00,300 from the guys I got arrested with. 144 00:05:00,343 --> 00:05:01,475 Sounds like the Dabbur Zann 145 00:05:01,518 --> 00:05:03,128 got their missiles from another seller. 146 00:05:03,172 --> 00:05:05,000 Who?[Sho] I don't know. 147 00:05:05,043 --> 00:05:08,525 I tried to ask, casually bring it up, but... 148 00:05:08,569 --> 00:05:10,614 You got beaten to a pulp? 149 00:05:10,658 --> 00:05:13,008 You should take a class on snitching or something. You're not very good at it. 150 00:05:13,051 --> 00:05:15,140 I tried to sign up for yours at the learning annex, but it was all full. 151 00:05:15,184 --> 00:05:16,620 All right, is that all you have? 152 00:05:16,664 --> 00:05:18,100 Did I mention the part where they're planning 153 00:05:18,143 --> 00:05:20,189 an attack in New York? 154 00:05:20,232 --> 00:05:21,451 When? 155 00:05:21,495 --> 00:05:23,845 Tonight. Tomorrow. 156 00:05:23,888 --> 00:05:25,586 Sounded like it was already in motion. 157 00:05:25,629 --> 00:05:27,892 I'm not giving any deals until you give us something more concrete, 158 00:05:27,936 --> 00:05:30,373 something better than tonight or tomorrow. 159 00:05:30,417 --> 00:05:31,374 Take him to interrogation. 160 00:05:31,418 --> 00:05:33,420 Yeah. 161 00:05:33,463 --> 00:05:35,335 ♪♪ 162 00:05:37,075 --> 00:05:39,164 [door opens and closes]Sho's laptop was confiscated 163 00:05:39,208 --> 00:05:40,775 when he was arrested... no one could crack it. 164 00:05:40,818 --> 00:05:42,167 You guys want to take a run at it? 165 00:05:42,211 --> 00:05:44,213 That's gonna be easier said than done. 166 00:05:44,256 --> 00:05:45,954 Yeah.All right. 167 00:05:49,914 --> 00:05:52,961 This is not the best day to rely on the computing power 168 00:05:53,004 --> 00:05:55,398 of the New York office of the FBI. 169 00:05:55,442 --> 00:05:58,227 Look at this. This is literally-- literally-- my worst nightmare. 170 00:05:58,270 --> 00:06:00,621 I delayed the Blue Annex upgrade as long as I could. 171 00:06:00,664 --> 00:06:02,492 We're the last government agency to install it. 172 00:06:02,536 --> 00:06:06,148 Watching the custom network that I built from scratch 173 00:06:06,191 --> 00:06:08,150 get replaced by a tech conglomerate's 174 00:06:08,193 --> 00:06:10,152 uninspired cloud-based system, 175 00:06:10,195 --> 00:06:11,501 is a special kind of torture. 176 00:06:11,545 --> 00:06:13,068 Well, for what it's worth, at least you know 177 00:06:13,111 --> 00:06:14,374 the new system is gonna have a ton of-- 178 00:06:14,417 --> 00:06:15,984 Bugs? Yeah, I'm getting itchy 179 00:06:16,027 --> 00:06:17,638 just thinking about the patches that I'll have to code. 180 00:06:17,681 --> 00:06:19,161 Well, there's worse reasons to be itchy. 181 00:06:19,204 --> 00:06:20,771 Look, just make do with what you got. 182 00:06:20,815 --> 00:06:22,947 We need results, fast. Keep me updated. 183 00:06:22,991 --> 00:06:25,602 Yeah, okay, I'll send you a carrier pigeon. 184 00:06:25,646 --> 00:06:26,647 Hey, Briana, uh... 185 00:06:26,690 --> 00:06:28,605 are you on babysitting duty? 186 00:06:28,649 --> 00:06:31,521 I'm the FBI's official liaison to Blue Annex, yes. 187 00:06:31,565 --> 00:06:32,479 You need something? 188 00:06:32,522 --> 00:06:34,263 Who's in charge of these guys? 189 00:06:34,306 --> 00:06:36,178 Leonard Perkins. 190 00:06:36,221 --> 00:06:37,832 Perkins? Really? 191 00:06:37,875 --> 00:06:39,660 The guy who coded this whole atrocity 192 00:06:39,703 --> 00:06:41,575 is actually here in person? Wow. 193 00:06:41,618 --> 00:06:44,839 [Perkins] Patterson. 194 00:06:44,882 --> 00:06:45,840 Perkins. 195 00:06:45,883 --> 00:06:47,711 I found an old module you built. 196 00:06:47,755 --> 00:06:49,365 Had to rip it right out of the wall. 197 00:06:49,409 --> 00:06:50,540 It's impressive. 198 00:06:50,584 --> 00:06:51,498 You should donate it to a museum. 199 00:06:51,541 --> 00:06:53,021 [chuckles] 200 00:06:53,064 --> 00:06:55,371 Listen, I will take my 2011 tech 201 00:06:55,415 --> 00:06:57,808 over your new monstrosities any day. 202 00:06:57,852 --> 00:07:00,463 Help yourself. It's in the trash if you want it. 203 00:07:00,507 --> 00:07:03,335 [chuckles] Okay, hey, um... 204 00:07:03,379 --> 00:07:06,774 I'm gonna need major computing power in my lab tonight. 205 00:07:06,817 --> 00:07:08,732 And I'm gonna need your lab empty. 206 00:07:08,776 --> 00:07:10,430 All agents and staff were instructed 207 00:07:10,473 --> 00:07:12,649 to clear out for the weekend so we could work. 208 00:07:12,693 --> 00:07:15,652 Something came up, and it can't wait. 209 00:07:15,696 --> 00:07:17,306 Well, it's gonna have to. 210 00:07:17,349 --> 00:07:19,439 We just started the system by system reboot. 211 00:07:19,482 --> 00:07:20,918 I can't stop it in the middle. 212 00:07:20,962 --> 00:07:23,660 Just give me fair warning when you knock out my lab 213 00:07:23,704 --> 00:07:25,270 and put it under the knife, please. 214 00:07:25,314 --> 00:07:28,143 Look, the good news is, once we do shut you down, 215 00:07:28,186 --> 00:07:30,406 it should only be for ten minutes. 216 00:07:30,450 --> 00:07:32,582 Great. I can't wait. 217 00:07:32,626 --> 00:07:33,888 ♪♪ 218 00:07:33,931 --> 00:07:36,194 Hey. Hey! The relay goes upstairs. 219 00:07:36,238 --> 00:07:37,805 Yeah, I got this. He's one of my new guys. 220 00:07:37,848 --> 00:07:40,198 Decker, you heard her. Upstairs. 221 00:07:40,242 --> 00:07:41,330 [gasping] 222 00:07:43,985 --> 00:07:46,901 ♪♪ 223 00:07:56,563 --> 00:07:57,694 [phone vibrates] 224 00:07:57,738 --> 00:07:58,739 I'll be back to check on it. 225 00:07:58,782 --> 00:08:00,915 Great, thanks.This is Briana. 226 00:08:00,958 --> 00:08:02,917 [disguised voice] Have you thought about my offer? 227 00:08:02,960 --> 00:08:04,832 I'm at work. I can't talk about this right now. 228 00:08:04,875 --> 00:08:06,747 We're out of time. I need to know. 229 00:08:06,790 --> 00:08:08,270 Are you in, or out? 230 00:08:08,313 --> 00:08:09,532 I don't even know who you are. 231 00:08:09,576 --> 00:08:11,403 I know who you are. 232 00:08:11,447 --> 00:08:12,666 Do they? 233 00:08:12,709 --> 00:08:14,232 Or do they look right through you? 234 00:08:14,276 --> 00:08:16,191 You're asking me to betray everyone. 235 00:08:16,234 --> 00:08:18,019 I'm asking you to realize your potential. 236 00:08:18,062 --> 00:08:20,238 It's time you get the respect you deserve. 237 00:08:20,282 --> 00:08:22,893 Not to mention, a very generous paycheck. 238 00:08:22,937 --> 00:08:24,199 It's up to you, Briana. 239 00:08:24,242 --> 00:08:26,593 But I need an answer... today. 240 00:08:29,770 --> 00:08:31,728 Briana! I was looking for you. 241 00:08:31,772 --> 00:08:33,251 You were? Yeah. 242 00:08:33,295 --> 00:08:34,775 We have reason to believe the Dabbur Zann 243 00:08:34,818 --> 00:08:36,603 is gonna carry out another attack in New York. 244 00:08:36,646 --> 00:08:38,343 And obviously, we're short-staffed, 245 00:08:38,387 --> 00:08:40,563 so I was hoping you could help us out tonight. 246 00:08:40,607 --> 00:08:42,609 Uh, sure. Wh-what do you need? 247 00:08:42,652 --> 00:08:44,654 Rich and Patterson will catch you up in the lab. 248 00:08:44,698 --> 00:08:46,569 I'm on my way. 249 00:08:46,613 --> 00:08:47,875 ♪♪ 250 00:08:47,918 --> 00:08:50,747 Hmm. What is this code supposed to be? 251 00:08:50,791 --> 00:08:52,357 Hey, get your paws off my stuff! 252 00:08:52,401 --> 00:08:54,098 It looks like a game. Are you and Boston 253 00:08:54,142 --> 00:08:55,926 writing a Wizardville sequel without me? 254 00:08:55,970 --> 00:08:57,754 No, it has nothing to do with Wizardville. 255 00:08:57,798 --> 00:09:00,583 I am making a puzzle-solving app for Bethany. 256 00:09:00,627 --> 00:09:02,324 Okay, that's super adorable. 257 00:09:02,367 --> 00:09:04,631 Sounds like you're taking the role of auntie very seriously. 258 00:09:04,674 --> 00:09:05,936 She's a super fun kid. 259 00:09:05,980 --> 00:09:07,851 She's at that age where her brain is-- 260 00:09:07,895 --> 00:09:10,854 it's forming connections that can't be rewritten. 261 00:09:10,898 --> 00:09:13,814 So, you're trying to program her in your own image? 262 00:09:14,858 --> 00:09:17,121 No. I'm not-- I'm try-- [sighs] 263 00:09:17,165 --> 00:09:19,602 Okay, let's just crack Sho's computer. 264 00:09:19,646 --> 00:09:22,039 Yes! Okay. Well, if he really wanted to cooperate 265 00:09:22,083 --> 00:09:23,998 and help us stop a terror attack, 266 00:09:24,041 --> 00:09:25,782 you'd think he would give us the password. 267 00:09:25,826 --> 00:09:27,610 Well, he says he doesn't remember. 268 00:09:27,654 --> 00:09:28,611 And you believe him? 269 00:09:28,655 --> 00:09:30,178 I don't believe anyone 270 00:09:30,221 --> 00:09:32,006 who has been on the FBI's most wanted list. 271 00:09:32,049 --> 00:09:34,138 Oh, well, as a top ten alum, 272 00:09:34,182 --> 00:09:35,923 I will try not to take that personally. 273 00:09:35,966 --> 00:09:39,753 All right, Sho used a random password generator. 274 00:09:39,796 --> 00:09:41,668 It changes daily, and he lost 275 00:09:41,711 --> 00:09:43,670 the device that gave him the passwords 276 00:09:43,713 --> 00:09:45,541 when he went to jail six months ago. 277 00:09:45,585 --> 00:09:47,021 If we had some of the old passwords, 278 00:09:47,064 --> 00:09:48,675 we could use those as a starting point. 279 00:09:48,718 --> 00:09:50,981 And then run the random password algorithm 280 00:09:51,025 --> 00:09:52,461 until we generated the new one. 281 00:09:52,504 --> 00:09:55,333 You say that like I haven't thought of it already. 282 00:09:55,377 --> 00:09:57,727 Oh.Sho gave me the ones he remembered. 283 00:09:57,771 --> 00:10:00,861 So, if we can plug these in, 284 00:10:00,904 --> 00:10:03,298 the system will crack Sho's laptop 285 00:10:03,341 --> 00:10:04,778 in 20 minutes. 286 00:10:04,821 --> 00:10:05,822 Okay, well, in the meantime, 287 00:10:05,866 --> 00:10:07,215 why don't we come up with a name 288 00:10:07,258 --> 00:10:09,347 for this Bethany app you're developing? 289 00:10:09,391 --> 00:10:10,784 Uh...Baby's... 290 00:10:10,827 --> 00:10:11,915 "Baby's First Mind Game." 291 00:10:11,959 --> 00:10:13,264 No, that sounds like something else. 292 00:10:13,308 --> 00:10:16,485 "Inside the Baby's Brain"... Bra... Bri... 293 00:10:16,528 --> 00:10:19,140 What are you guys doing?Br... Briana. 294 00:10:19,183 --> 00:10:21,664 Are you giving me a hilarious nickname? 295 00:10:21,708 --> 00:10:22,839 Excuse me? Around here, 296 00:10:22,883 --> 00:10:24,798 you have to earn a hilarious nickname. 297 00:10:24,841 --> 00:10:26,538 Just ask Gravy Boat over here. 298 00:10:28,236 --> 00:10:29,672 [Weller] Let's start at the beginning. 299 00:10:29,716 --> 00:10:30,934 When and where did Dabbur Zann 300 00:10:30,978 --> 00:10:32,849 first approach you about the anti-tank weapons? 301 00:10:32,893 --> 00:10:34,372 Am I going to Montana?Excuse me? 302 00:10:34,416 --> 00:10:35,765 When you put me in witness protection. 303 00:10:35,809 --> 00:10:37,680 Because the Dabbur Zann has tiny hotbeds 304 00:10:37,724 --> 00:10:39,813 throughout that state. I'd prefer to go-- 305 00:10:39,856 --> 00:10:42,380 Let's just try and stay focused. 306 00:10:42,424 --> 00:10:44,774 I'm also concerned with the southwest coast of Louisiana, 307 00:10:44,818 --> 00:10:46,863 and anywhere north of the Mason-Dixon Line. 308 00:10:46,907 --> 00:10:48,343 You do realize that you can go straight back 309 00:10:48,386 --> 00:10:50,040 to prison if you don't answer my questions. 310 00:10:51,563 --> 00:10:54,741 All right. What was the question? 311 00:10:56,394 --> 00:10:58,614 When did you first meet the Dabbur Zann? 312 00:10:58,658 --> 00:10:59,702 September of last year. 313 00:10:59,746 --> 00:11:01,399 September when? Early? Mid? 314 00:11:01,443 --> 00:11:02,879 No, it was October, 315 00:11:02,923 --> 00:11:04,359 because I remember seeing pumpkins on the doorsteps 316 00:11:04,402 --> 00:11:06,709 in Manhattan, so I guess it could have been 317 00:11:06,753 --> 00:11:07,928 early November, actually. 318 00:11:07,971 --> 00:11:09,364 So, it was last fall... 319 00:11:09,407 --> 00:11:10,887 the first time you met these guys. 320 00:11:10,931 --> 00:11:12,193 That wasn't the first time. 321 00:11:12,236 --> 00:11:14,151 First time was in Philadelphia. 322 00:11:14,195 --> 00:11:16,284 ♪♪ 323 00:11:16,327 --> 00:11:17,807 I'm sorry. 324 00:11:17,851 --> 00:11:20,505 It's hard to keep my thoughts straight 325 00:11:20,549 --> 00:11:21,942 when every word I speak 326 00:11:21,985 --> 00:11:23,987 tightens the noose around my own neck. 327 00:11:24,031 --> 00:11:25,510 How's that deal coming? 328 00:11:25,554 --> 00:11:27,599 It's a whole lot better the more you tell me. 329 00:11:28,818 --> 00:11:30,690 Let's focus and start talking. 330 00:11:30,733 --> 00:11:33,823 With this new identity, do I get a plus one? 331 00:11:33,867 --> 00:11:35,520 'Cause I'd love to disappear... 332 00:11:35,564 --> 00:11:37,000 Something wrong?No. 333 00:11:37,044 --> 00:11:38,567 [Sho] No, scratch that. 334 00:11:38,610 --> 00:11:41,048 My other girlfriend, Jess. 335 00:11:41,091 --> 00:11:43,833 Reade has a coffee date with an old college friend tomorrow. 336 00:11:43,877 --> 00:11:45,182 Lexi. 337 00:11:45,226 --> 00:11:48,272 Ah. And you're not sure how you feel about it. 338 00:11:48,316 --> 00:11:49,926 What does it matter what I feel? We're just friends. 339 00:11:49,970 --> 00:11:52,537 Well, I don't know. Are you? 340 00:11:52,581 --> 00:11:53,930 This is stupid. 341 00:11:53,974 --> 00:11:55,584 I don't even know why I'm talking about it. 342 00:11:55,627 --> 00:11:59,022 Look, with everything that happened with Kurt, 343 00:11:59,066 --> 00:12:01,198 the hardest part for me 344 00:12:01,242 --> 00:12:03,679 was trying to deny how I felt. 345 00:12:03,723 --> 00:12:06,900 It was impossible to be around each other 346 00:12:06,943 --> 00:12:08,075 without acknowledging it. 347 00:12:08,118 --> 00:12:09,990 Okay, it's just, I hate this. 348 00:12:10,033 --> 00:12:11,861 The work and the personal together? 349 00:12:11,905 --> 00:12:14,211 It gets messy. 350 00:12:14,255 --> 00:12:15,996 No offense. [chuckles] 351 00:12:16,039 --> 00:12:17,649 [chuckling] None taken. 352 00:12:17,693 --> 00:12:18,999 [door buzzes] 353 00:12:19,042 --> 00:12:20,652 This guy's a nervous wreck. 354 00:12:20,696 --> 00:12:22,176 He can't keep his thoughts straight. 355 00:12:22,219 --> 00:12:24,787 Doesn't feel good being a rat. 356 00:12:24,831 --> 00:12:27,572 Let's hope there's something on that laptop. 357 00:12:27,616 --> 00:12:29,574 [computer trilling] 358 00:12:29,618 --> 00:12:32,229 Hey, we got an "L"! Thank you, Vanna. 359 00:12:32,273 --> 00:12:34,710 Now, back to watching paint dry. 360 00:12:34,754 --> 00:12:36,277 ♪♪ 361 00:12:36,320 --> 00:12:38,845 Is there anything I can do? 362 00:12:38,888 --> 00:12:40,934 Coffee?No, we're good. 363 00:12:42,326 --> 00:12:44,372 You don't need me here, do you? 364 00:12:44,415 --> 00:12:45,460 Course we do! 365 00:12:45,503 --> 00:12:46,853 Once we crack this laptop, 366 00:12:46,896 --> 00:12:48,637 the race is on to find something useful. 367 00:12:48,680 --> 00:12:50,508 Hey, why don't we get to know each other better? 368 00:12:50,552 --> 00:12:52,467 How 'bout, uh, some 20 Questions? 369 00:12:52,510 --> 00:12:54,208 How about zero questions? 370 00:12:54,251 --> 00:12:55,905 Okay, first question. 371 00:12:55,949 --> 00:12:57,777 It's Friday night. Are you going out, 372 00:12:57,820 --> 00:12:59,822 or you staying in to make dinner? Briana. 373 00:12:59,866 --> 00:13:01,606 Going out, for sure.Right? [chuckles] 374 00:13:01,650 --> 00:13:02,738 Yeah. 375 00:13:02,782 --> 00:13:04,566 What about you, Patty Cakes? Pass. 376 00:13:04,609 --> 00:13:06,481 Come on, don't be a Passy Cakes. 377 00:13:07,787 --> 00:13:09,963 [sighs] Home is where the Hulu is. 378 00:13:10,006 --> 00:13:13,053 Yeah! It is a phenomenal streaming service. 379 00:13:13,096 --> 00:13:16,143 Okay, speaking of home... 380 00:13:16,186 --> 00:13:17,448 what kind of people are your neighbors? 381 00:13:17,492 --> 00:13:19,189 Do you like 'em?These are weird questions. 382 00:13:19,233 --> 00:13:20,887 [computer chirps][Patterson] Damn it, Perkins! 383 00:13:20,930 --> 00:13:22,845 I told him to warn me 384 00:13:22,889 --> 00:13:24,499 when the reboot was gonna happen. 385 00:13:24,542 --> 00:13:27,241 He said it should only take about ten minutes, right? 386 00:13:27,284 --> 00:13:29,896 Okay, the next question. This is a fun one. 387 00:13:29,939 --> 00:13:33,813 Do either of you have any chronic health problems? 388 00:13:35,379 --> 00:13:36,816 What is the matter with you? 389 00:13:43,039 --> 00:13:44,214 [beeping] 390 00:13:47,087 --> 00:13:48,044 Whoa! 391 00:13:48,088 --> 00:13:49,959 What the hell? You scared me, man. 392 00:13:50,003 --> 00:13:51,874 ♪♪ 393 00:13:51,918 --> 00:13:53,354 It's fine. 394 00:13:53,397 --> 00:13:55,138 So, sector eight just rebooted, 395 00:13:55,182 --> 00:13:57,880 which should cover the second level sub-basement. 396 00:13:57,924 --> 00:13:59,229 Shoot. 397 00:13:59,273 --> 00:14:01,797 I forgot to tell Patterson about her lab. 398 00:14:01,841 --> 00:14:04,060 Do me a favor and wire this 399 00:14:04,104 --> 00:14:05,888 through terminals four through nine. 400 00:14:10,762 --> 00:14:12,895 [Perkins typing] 401 00:14:14,114 --> 00:14:16,377 [gagging] 402 00:14:16,420 --> 00:14:18,553 ♪♪ 403 00:14:23,950 --> 00:14:26,561 ♪♪ 404 00:14:32,741 --> 00:14:34,830 [keyboard clacking] 405 00:14:41,489 --> 00:14:42,403 [beep] 406 00:14:43,926 --> 00:14:46,581 ♪♪ 407 00:14:50,715 --> 00:14:52,065 It's been ten minutes. 408 00:14:52,108 --> 00:14:53,544 The system should be booting back up any second. 409 00:14:53,588 --> 00:14:56,112 Okay, question number 28. 410 00:14:56,156 --> 00:14:58,245 Out of 20? What the hell, man? 411 00:14:58,288 --> 00:15:00,551 If a financial emergency were to arise, 412 00:15:00,595 --> 00:15:03,641 do you feel confident that you would be able to take care of it? 413 00:15:03,685 --> 00:15:07,167 Sure. Boston and I are working 414 00:15:07,210 --> 00:15:09,386 on a sequel to Wizardville right now. 415 00:15:09,430 --> 00:15:11,171 You're not being serious. That's not actually happening. 416 00:15:11,214 --> 00:15:12,563 I mean, I couldn't even afford 417 00:15:12,607 --> 00:15:14,478 a surprise parking ticket right now. 418 00:15:14,522 --> 00:15:17,003 Guess it's a good thing I can't afford a car, heh. 419 00:15:17,046 --> 00:15:18,700 I haven't had a raise in years. 420 00:15:18,743 --> 00:15:20,658 Okay, that kinda brought the room down, there. 421 00:15:20,702 --> 00:15:22,138 Next question: 422 00:15:22,182 --> 00:15:25,707 What do you feel about the schools in your area?Hey! 423 00:15:25,750 --> 00:15:27,491 Talk to you for a second?Yeah. 424 00:15:28,579 --> 00:15:29,450 What? 425 00:15:29,493 --> 00:15:31,104 I know what you're doing. 426 00:15:31,147 --> 00:15:32,322 Trying to get to know Briana a little better? 427 00:15:32,366 --> 00:15:33,715 Make her part of the team? 428 00:15:33,758 --> 00:15:35,499 These are questions 429 00:15:35,543 --> 00:15:38,459 on the adoption home study questionnaire. 430 00:15:38,502 --> 00:15:40,374 How did you know I was looking into that? 431 00:15:40,417 --> 00:15:44,987 I... accidentally... looked at your browser history 432 00:15:45,031 --> 00:15:46,989 a bunch of times. I do it a lot.That is none of your business. 433 00:15:47,033 --> 00:15:48,512 I'm just surprised. I didn't know you wanted kids. 434 00:15:48,556 --> 00:15:49,861 I... don't. 435 00:15:49,905 --> 00:15:51,211 Well, you should probably avoid adopting one. 436 00:15:51,254 --> 00:15:52,734 I-I don't know what I want, okay? 437 00:15:52,777 --> 00:15:53,778 I was just looking. 438 00:15:53,822 --> 00:15:55,258 I-I've been spending time with my dad 439 00:15:55,302 --> 00:15:56,607 and playing with Bethany, 440 00:15:56,651 --> 00:15:58,696 and that just made me think that... 441 00:15:58,740 --> 00:16:01,090 maybe I should... think about it. 442 00:16:01,134 --> 00:16:02,526 Someday. In the future. 443 00:16:02,570 --> 00:16:04,528 In the far, far distant future. 444 00:16:04,572 --> 00:16:07,009 Okay. I'm excited. Let's go for it. 445 00:16:07,053 --> 00:16:08,445 Let's adopt a kid. I'm down.No, I-- 446 00:16:08,489 --> 00:16:10,447 Oh, my God. Drop it, okay?What? 447 00:16:11,535 --> 00:16:13,363 Where are we on Sho's laptop? 448 00:16:13,407 --> 00:16:15,409 Uh, without my system, nowhere. 449 00:16:15,452 --> 00:16:17,411 Maybe there's a problem with the reboot. 450 00:16:17,454 --> 00:16:18,890 I'm gonna go down to the server room 451 00:16:18,934 --> 00:16:20,196 and give Perkins a piece of my mind-- tck! 452 00:16:20,240 --> 00:16:21,806 I'll go with you-- you'll need a supervisor 453 00:16:21,850 --> 00:16:23,634 to access the rooms with the new hand scanners. 454 00:16:23,678 --> 00:16:25,767 In the meantime, can you get on this computer without a computer? 455 00:16:25,810 --> 00:16:28,378 Every second we waste here, Dabbur Zann is planning an attack. 456 00:16:28,422 --> 00:16:30,990 Oh, yeah, crack a-- a computer password 457 00:16:31,033 --> 00:16:33,122 without a computer system? Sure, no problem. 458 00:16:33,166 --> 00:16:35,298 Good. All right, let's go.[Rich] Okay. 459 00:16:35,342 --> 00:16:39,085 Okay, so, we know the base equation 460 00:16:39,128 --> 00:16:41,478 and enough of the variables, don't we? 461 00:16:41,522 --> 00:16:45,395 Isn't it just a matter of plugging in the values 462 00:16:45,439 --> 00:16:47,267 and solving for the remainders? 463 00:16:47,310 --> 00:16:50,226 I mean, I'm not saying it wouldn't take a long time, 464 00:16:50,270 --> 00:16:52,272 but theoretically, that could work, right? 465 00:16:55,101 --> 00:16:57,233 Did I... say something wrong? 466 00:16:57,277 --> 00:16:59,496 No. It's just... 467 00:16:59,540 --> 00:17:02,499 Patterson usually comes up with the math stuff. 468 00:17:02,543 --> 00:17:04,066 All right, I've been plugged in 469 00:17:04,110 --> 00:17:05,459 for a little bit too long. 470 00:17:05,502 --> 00:17:07,113 You know what? Let's, uh, sharpen those pencils 471 00:17:07,156 --> 00:17:09,550 and roll up our sleeves. 472 00:17:13,989 --> 00:17:14,903 [trilling] 473 00:17:16,339 --> 00:17:19,168 Ready for another round with Sho? 474 00:17:19,212 --> 00:17:21,866 The more this guy talks, the less he seems to say. 475 00:17:21,910 --> 00:17:24,130 So, he's either too nervous to roll over 476 00:17:24,173 --> 00:17:27,829 on these guys anymore, or... he's out of intel. 477 00:17:27,872 --> 00:17:29,526 We're gonna crack him. 478 00:17:29,570 --> 00:17:32,703 You will be having pancakes with Bethany in no time. 479 00:17:34,836 --> 00:17:38,318 I hate that one breakfast matters so much. 480 00:17:38,361 --> 00:17:40,450 I want to be around. 481 00:17:40,494 --> 00:17:43,149 I don't wanna be like my mom. 482 00:17:43,192 --> 00:17:44,976 I want Bethany to know how much I love her, 483 00:17:45,020 --> 00:17:46,761 and I'll always be there for her. 484 00:17:46,804 --> 00:17:48,589 Hey, she does. 485 00:17:48,632 --> 00:17:51,331 You spend time with her every chance you get. 486 00:17:51,374 --> 00:17:53,289 And you make every minute count. 487 00:17:53,333 --> 00:17:57,163 Yesterday, I watched you read, like, ten books to her. 488 00:17:57,206 --> 00:17:59,252 And then you taught her the Johnny Cash song. 489 00:17:59,295 --> 00:18:01,341 And you made her the Easter Bunny out of Play-Doh. 490 00:18:01,384 --> 00:18:02,907 And that was just during bedtime. 491 00:18:02,951 --> 00:18:04,866 That bunny was pretty good, wasn't it? 492 00:18:04,909 --> 00:18:06,346 It was.Mm. 493 00:18:06,389 --> 00:18:07,564 And Kurt, down the road, 494 00:18:07,608 --> 00:18:09,479 there's gonna be so many more bunnies. 495 00:18:09,523 --> 00:18:12,352 We're gonna take time off, vacation, 496 00:18:12,395 --> 00:18:14,136 move back to Colorado eventually 497 00:18:14,180 --> 00:18:16,225 and watch her grow up. 498 00:18:16,269 --> 00:18:18,706 But right now... [sighs] 499 00:18:18,749 --> 00:18:20,142 Right now, we're working to make sure 500 00:18:20,186 --> 00:18:22,927 that Bethany has a world to grow up in. 501 00:18:22,971 --> 00:18:25,147 So everything that you're doing right... 502 00:18:25,191 --> 00:18:27,932 What is it? 503 00:18:27,976 --> 00:18:30,761 Sho likes control, doesn't he? 504 00:18:30,805 --> 00:18:32,937 This might be the first time in his life 505 00:18:32,981 --> 00:18:35,331 that he feels like he doesn't have it. 506 00:18:35,375 --> 00:18:37,333 Maybe if he gets some of it back, 507 00:18:37,377 --> 00:18:38,595 he might get it together enough 508 00:18:38,639 --> 00:18:40,989 to give us something useful. 509 00:18:41,032 --> 00:18:43,383 What do you have in mind? 510 00:18:43,426 --> 00:18:45,167 Okay, Sho. 511 00:18:45,211 --> 00:18:48,823 So, what do you want from witness protection? 512 00:18:48,866 --> 00:18:50,955 Whatever you need, just write us a list. 513 00:18:50,999 --> 00:18:52,740 Really?Yes. 514 00:18:52,783 --> 00:18:54,829 But, you do have to give us something 515 00:18:54,872 --> 00:18:56,570 that we can use to stop this attack. 516 00:18:56,613 --> 00:18:57,875 Think of this as, you know, 517 00:18:57,919 --> 00:18:59,268 a starting point for negotiations. 518 00:18:59,312 --> 00:19:01,183 And while you're writing... 519 00:19:01,227 --> 00:19:03,054 you can tell us where you arranged the deal 520 00:19:03,098 --> 00:19:04,404 with the Dabbur Zann. 521 00:19:04,447 --> 00:19:06,406 It was in Manhattan, right? 522 00:19:06,449 --> 00:19:07,320 Yeah. 523 00:19:07,363 --> 00:19:08,712 The Dairman Hotel. 524 00:19:08,756 --> 00:19:10,888 Have you been?[Weller] No. 525 00:19:10,932 --> 00:19:13,456 It's a little rich for our blood. 526 00:19:13,500 --> 00:19:16,242 Do you think six armed guards 527 00:19:16,285 --> 00:19:18,287 at all times, 24/7, is excessive? 528 00:19:18,331 --> 00:19:20,811 Well, let's just say this is a conversation starter. 529 00:19:20,855 --> 00:19:22,509 That's my thinking. Make it a dozen. Hmm. 530 00:19:22,552 --> 00:19:24,337 So, why'd you meet at the Dairman Hotel? 531 00:19:24,380 --> 00:19:25,903 Was it in view of a target, 532 00:19:25,947 --> 00:19:28,254 or close proximity to a safe house? 533 00:19:28,297 --> 00:19:30,386 Nah. It's all about the service. 534 00:19:30,430 --> 00:19:32,127 What kind of service? 535 00:19:33,607 --> 00:19:36,305 I called the restaurant there one night, 536 00:19:36,349 --> 00:19:38,916 and requested whale. 537 00:19:38,960 --> 00:19:41,267 You know what they said? 538 00:19:41,310 --> 00:19:42,964 "Which species?" 539 00:19:43,834 --> 00:19:45,227 That's something.Yeah. 540 00:19:45,271 --> 00:19:46,968 Ahem. 541 00:19:47,011 --> 00:19:48,230 Okay, so, Sho, 542 00:19:48,274 --> 00:19:51,277 you and these Dabbur Zann soldiers are all 543 00:19:51,320 --> 00:19:52,800 just hanging out at the Dairman Hotel, 544 00:19:52,843 --> 00:19:55,846 doin' deals, eating whales. 545 00:19:55,890 --> 00:19:56,760 How many were there? 546 00:19:56,804 --> 00:19:58,153 How many whales? Just the one. 547 00:19:58,197 --> 00:19:59,285 How many Dabbur Zann? 548 00:19:59,328 --> 00:20:01,243 Seven. Got a little crowded, 549 00:20:01,287 --> 00:20:02,462 even for the presidential suite. 550 00:20:02,505 --> 00:20:04,333 So, the hotel is where they asked you 551 00:20:04,377 --> 00:20:06,248 to get the weapons for the attack. 552 00:20:06,292 --> 00:20:07,597 Yeah. 553 00:20:07,641 --> 00:20:10,557 You know, we stayed in, partied, 554 00:20:10,600 --> 00:20:12,907 got lit during the pay-per-view fight. 555 00:20:12,950 --> 00:20:14,648 Fight? Which fight? 556 00:20:14,691 --> 00:20:18,086 Willis versus Gomez. Epic. 557 00:20:18,129 --> 00:20:19,261 You got to watch that live? 558 00:20:19,305 --> 00:20:20,610 You saw the knockout? 559 00:20:20,654 --> 00:20:22,133 90-inch screen in 8K. 560 00:20:22,177 --> 00:20:24,310 I don't watch anything anymore unless it's in 8K now. 561 00:20:24,353 --> 00:20:25,354 Hurts my eyes. 562 00:20:25,398 --> 00:20:26,790 I'm gonna put that on my list. 563 00:20:26,834 --> 00:20:28,618 I tried to find a clip of that online the next day. 564 00:20:28,662 --> 00:20:29,793 Couldn't find it anywhere, though. 565 00:20:29,837 --> 00:20:31,273 You know, copyright laws. 566 00:20:31,317 --> 00:20:32,274 Too bad. 567 00:20:32,318 --> 00:20:33,449 You missed a good one. 568 00:20:33,493 --> 00:20:35,408 Willis went low on Gomez three times, 569 00:20:35,451 --> 00:20:37,366 but Gomez pulled it out. 570 00:20:37,410 --> 00:20:39,020 If you're a fan, you should watch live. 571 00:20:39,063 --> 00:20:40,108 I tried to. 572 00:20:40,151 --> 00:20:43,503 The live broadcast, eh, it glitched. 573 00:20:43,546 --> 00:20:46,201 It cut out. Everywhere. 574 00:20:46,245 --> 00:20:47,550 People were pissed. 575 00:20:47,594 --> 00:20:48,812 The only place 576 00:20:48,856 --> 00:20:50,684 that you could have seen it live 577 00:20:50,727 --> 00:20:54,209 and known all of those details, 578 00:20:54,253 --> 00:20:56,559 is if you saw it in person... 579 00:20:56,603 --> 00:20:58,822 in Las Vegas. 580 00:21:00,259 --> 00:21:01,564 Why lie about that? 581 00:21:01,608 --> 00:21:03,392 You know, maybe the saying should be, 582 00:21:03,436 --> 00:21:05,873 "Whatever happens in Vegas stays in Vegas, 583 00:21:05,916 --> 00:21:08,310 unless you've got a big mouth." 584 00:21:08,354 --> 00:21:10,747 ♪♪ 585 00:21:14,185 --> 00:21:15,186 Done. 586 00:21:15,230 --> 00:21:16,536 I think this is it. 587 00:21:16,579 --> 00:21:18,102 All right, let me try. 588 00:21:21,889 --> 00:21:25,153 [Zapata] Ah, it's no good. Let's see... 589 00:21:27,982 --> 00:21:31,551 All right. Okay, try the same password 590 00:21:31,594 --> 00:21:34,510 but change the last letter to "N." 591 00:21:34,554 --> 00:21:36,599 [keyboard clacking] 592 00:21:36,643 --> 00:21:38,906 [Zapata] Okay, we're in. 593 00:21:38,949 --> 00:21:41,125 What do we look for? There's so much to sift through. 594 00:21:41,169 --> 00:21:44,868 Hey. Sho was in Las Vegas October 23rd. 595 00:21:44,912 --> 00:21:47,044 Which he didn't want us to know. [Patterson] What? 596 00:21:47,088 --> 00:21:48,481 We said that we would only help him 597 00:21:48,524 --> 00:21:49,917 if he was 100 percent transparent with us. 598 00:21:49,960 --> 00:21:51,135 Well, I can tell you right now, 599 00:21:51,179 --> 00:21:52,572 he's 100 percent hiding something. 600 00:21:52,615 --> 00:21:54,661 Okay, there were two files 601 00:21:54,704 --> 00:21:56,750 that were downloaded around that date. 602 00:21:56,793 --> 00:21:59,143 [Patterson] First file looks like stolen 603 00:21:59,187 --> 00:22:01,885 security protocols for Nellis Air Force Base, 604 00:22:01,929 --> 00:22:03,409 which is in Vegas.[Zapata] Okay, the other 605 00:22:03,452 --> 00:22:05,367 is a bunch of digits he typed into the notepad. 606 00:22:05,411 --> 00:22:06,803 A serial number, maybe? 607 00:22:06,847 --> 00:22:09,197 No, that's an FBI file number, 608 00:22:09,240 --> 00:22:11,025 just an older designation. 609 00:22:11,068 --> 00:22:13,201 Trust me, I spend a lot of time dealing with paperwork. 610 00:22:13,244 --> 00:22:16,900 Okay, if Rich and Reade can get the system back up, 611 00:22:16,944 --> 00:22:18,032 it'll take us two seconds 612 00:22:18,075 --> 00:22:19,686 to access whatever file this is. 613 00:22:19,729 --> 00:22:21,470 Okay, but we're running out of time for "ifs." 614 00:22:21,514 --> 00:22:24,081 It's old enough, we might have a hard copy in the archives. 615 00:22:24,125 --> 00:22:26,475 I can at least find which boxes to sift through. 616 00:22:26,519 --> 00:22:27,650 Good. Lead the way. 617 00:22:29,652 --> 00:22:30,827 How much farther is the server room? 618 00:22:30,871 --> 00:22:32,481 Hey, it's not my fault the elevators are out. 619 00:22:32,525 --> 00:22:33,917 Blame Perkins. 620 00:22:33,961 --> 00:22:35,615 Hey, so this Lexi date, you guys are going for coffee? 621 00:22:35,658 --> 00:22:37,007 It's not a date, Rich. 622 00:22:37,051 --> 00:22:38,574 Oh, are you and what's-her-name still a thing, or... 623 00:22:38,618 --> 00:22:40,097 Zapata and I are not an item. 624 00:22:40,141 --> 00:22:41,403 Well, then why can't it be a date, you know? 625 00:22:41,447 --> 00:22:42,839 Enjoy yourself. Enjoy other people. 626 00:22:42,883 --> 00:22:44,188 Heck, spread your wings, at least until you 627 00:22:44,232 --> 00:22:45,451 and Patterson finally get together. 628 00:22:45,494 --> 00:22:46,713 Wait, what? 629 00:22:46,756 --> 00:22:48,628 I'm just putting it out into the universe. 630 00:22:48,671 --> 00:22:50,978 Something's wrong with you.Yeah. 631 00:22:51,021 --> 00:22:52,980 [panel trilling] 632 00:22:54,808 --> 00:22:56,984 All right, find Perkins and fix this.Okay. 633 00:22:58,072 --> 00:23:00,291 You know, a "please" wouldn't kill ya. 634 00:23:01,380 --> 00:23:02,424 Perkins? 635 00:23:02,468 --> 00:23:04,339 Hello? 636 00:23:04,383 --> 00:23:05,906 Hellooo? 637 00:23:05,949 --> 00:23:08,648 Where are you, my finely-coiffed friend? 638 00:23:11,128 --> 00:23:12,652 Perkins? 639 00:23:14,567 --> 00:23:17,439 ♪♪ 640 00:23:17,483 --> 00:23:19,223 Oh, boy. 641 00:23:19,267 --> 00:23:20,573 Reade? 642 00:23:20,616 --> 00:23:21,878 Reade?! 643 00:23:26,666 --> 00:23:30,104 Perkins is dead! Reade! 644 00:23:30,147 --> 00:23:31,584 ♪♪ 645 00:23:31,627 --> 00:23:33,368 [trilling] 646 00:23:42,943 --> 00:23:45,598 This box has files from the '80s, '90s, 647 00:23:45,641 --> 00:23:47,643 and five from 2004. 648 00:23:47,687 --> 00:23:50,472 And it's dated 2011. 649 00:23:50,516 --> 00:23:51,691 [sighs] Yeah, well, this one's 650 00:23:51,734 --> 00:23:53,649 stuffed with old office supplies. 651 00:23:53,693 --> 00:23:56,696 Finding the file number from Sho's computer could take years. 652 00:23:56,739 --> 00:23:57,871 Sho claimed that the Dabbur Zann 653 00:23:57,914 --> 00:23:59,742 was gonna attack at any moment. 654 00:23:59,786 --> 00:24:01,048 So, assuming that's still true, 655 00:24:01,091 --> 00:24:02,571 we don't have a lot of time. 656 00:24:02,615 --> 00:24:04,355 Who filed these? Gremlins? 657 00:24:04,399 --> 00:24:05,661 Found it! Uh... 658 00:24:05,705 --> 00:24:08,925 File 219-3206. 659 00:24:08,969 --> 00:24:14,496 It is an arrest record for a Pavel Makarov. 660 00:24:14,540 --> 00:24:15,671 Uh, Bulgarian citizen. 661 00:24:15,715 --> 00:24:18,631 History is arm trafficking and... 662 00:24:18,674 --> 00:24:21,111 joined the Dabbur Zann in 2009. 663 00:24:21,155 --> 00:24:22,591 [Zapata] Sho must have stolen his file 664 00:24:22,635 --> 00:24:24,506 to research his new client. 665 00:24:24,550 --> 00:24:27,422 I saw this guy. Today, here in the building. 666 00:24:28,510 --> 00:24:29,729 Hey. Hey-hey-hey! 667 00:24:29,772 --> 00:24:31,121 [Weller] You sure? Yes. 668 00:24:31,165 --> 00:24:32,688 I called him out because he was carrying 669 00:24:32,732 --> 00:24:34,124 the wrong cables for our network. 670 00:24:34,168 --> 00:24:36,562 And... it's because he's not a real Blue Annex worker. 671 00:24:36,605 --> 00:24:38,302 [Zapata] He infiltrated their team. Do you think 672 00:24:38,346 --> 00:24:40,348 that he's Dabbur Zann, here to kill Sho? 673 00:24:40,391 --> 00:24:41,741 Or to break him out. 674 00:24:41,784 --> 00:24:43,917 Maybe Sho never really turned on the Dabbur Zann. 675 00:24:43,960 --> 00:24:45,745 What if his story about getting them 676 00:24:45,788 --> 00:24:47,573 anti-tank weapons was just a ploy 677 00:24:47,616 --> 00:24:49,009 to get us to move him here? 678 00:24:49,052 --> 00:24:51,533 Reade and Rich should be at the server room by now. 679 00:24:53,230 --> 00:24:54,536 My phone is down. 680 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 Mine too.And mine. 681 00:24:56,582 --> 00:24:58,409 Whoever's doing this must be using a jammer. 682 00:24:58,453 --> 00:25:00,368 We have to get down there. Okay, you, 683 00:25:00,411 --> 00:25:01,978 stay here in case the server comes back up. 684 00:25:02,022 --> 00:25:03,589 Patterson and I will go find Reade and Rich. 685 00:25:03,632 --> 00:25:05,982 Jane, we'll go get Sho.Okay. 686 00:25:07,854 --> 00:25:09,638 What took you so long? 687 00:25:09,682 --> 00:25:11,553 I was almost running out of lies. 688 00:25:12,728 --> 00:25:14,382 Ah, sweet relie-- 689 00:25:14,425 --> 00:25:16,645 Hey, what the hell?! 690 00:25:16,689 --> 00:25:18,473 No, no, no. That wasn't the deal. 691 00:25:18,517 --> 00:25:20,562 I'm not telling you anything until you get me out of here. 692 00:25:20,606 --> 00:25:21,694 The second we hit the street, 693 00:25:21,737 --> 00:25:22,912 we can finish our transaction, 694 00:25:22,956 --> 00:25:24,653 go our separate ways. 695 00:25:24,697 --> 00:25:29,353 ♪♪ 696 00:25:31,747 --> 00:25:34,620 So... how are we getting out? 697 00:25:36,578 --> 00:25:38,101 Perfect. 698 00:25:44,499 --> 00:25:46,414 All right, gonna override the lock. 699 00:25:47,763 --> 00:25:49,199 [panel trilling] 700 00:25:51,114 --> 00:25:51,941 Aaah-hah! 701 00:25:51,985 --> 00:25:53,595 Hey, hey, hey! It's us. 702 00:25:53,639 --> 00:25:55,075 Where's Reade? 703 00:25:55,118 --> 00:25:56,729 I don't know. I figured you would know. 704 00:25:56,772 --> 00:25:58,121 Someone locked me in the server room. 705 00:25:58,165 --> 00:25:59,732 All right, we need to talk to Perkins. 706 00:25:59,775 --> 00:26:00,820 We gotta get this system rebooted. 707 00:26:00,863 --> 00:26:02,082 Where is he?Well, he's on 708 00:26:02,125 --> 00:26:04,563 a bit of a break... permanently. 709 00:26:07,348 --> 00:26:08,479 Oh, man. 710 00:26:08,523 --> 00:26:10,307 We gotta go find Reade.Wait-wait-wait. 711 00:26:10,351 --> 00:26:12,440 There's barely anyone here tonight because of the update. 712 00:26:12,483 --> 00:26:13,789 Fastest way to find Reade is if we get 713 00:26:13,833 --> 00:26:15,095 these cameras up and running. 714 00:26:15,138 --> 00:26:17,314 Yes, that's what I was thinking. 715 00:26:17,358 --> 00:26:18,838 Okay, I have the upgrade codes, 716 00:26:18,881 --> 00:26:20,883 so that's a good place to start. 717 00:26:20,927 --> 00:26:22,145 [keyboard clacking] 718 00:26:22,189 --> 00:26:23,843 Okay. 719 00:26:23,886 --> 00:26:26,019 Uh... okay. 720 00:26:26,062 --> 00:26:28,151 [computer chirps]Great! The update is complete. 721 00:26:28,195 --> 00:26:30,197 Let's reboot everything. Rich?Oh, okay. 722 00:26:31,764 --> 00:26:33,853 Okay, uh... mainframe. 723 00:26:33,896 --> 00:26:37,334 Remote access. Comms. And security. 724 00:26:39,728 --> 00:26:40,947 I told you to wait in the lab. 725 00:26:40,990 --> 00:26:42,862 There is a killer in the building. 726 00:26:42,905 --> 00:26:44,341 Which is why I didn't feel safe. 727 00:26:44,385 --> 00:26:46,387 This is not how you get a nickname, Briana. 728 00:26:46,430 --> 00:26:48,737 [machinery humming]All right, we're back. 729 00:26:50,130 --> 00:26:53,524 Whoa. That update really sped things up. 730 00:26:53,568 --> 00:26:55,962 I kind of feel like a jerk for being so mean to him now. 731 00:26:56,005 --> 00:26:57,877 Hey, you know what? It's because I'm spending too much time with you. 732 00:26:57,920 --> 00:27:00,967 That's what it is.Don't put this on me. The man is in the room! 733 00:27:01,010 --> 00:27:02,533 [sighs] All right, we can work around the jammer now. 734 00:27:02,577 --> 00:27:04,492 [phone line ringing][Weller] Patterson. 735 00:27:04,535 --> 00:27:06,929 [Patterson ] Perkins is dead and Reade is missing. 736 00:27:06,973 --> 00:27:08,670 Pavel's already got to Sho. They're on the move. 737 00:27:08,714 --> 00:27:09,932 Uh, I'm scrubbing through 738 00:27:09,976 --> 00:27:11,891 the live feeds now. 739 00:27:13,457 --> 00:27:14,633 [keyboard clacking] 740 00:27:14,676 --> 00:27:16,678 Hey! Got 'em. All right, they're headed 741 00:27:16,722 --> 00:27:18,854 to the east lobby exit. 742 00:27:18,898 --> 00:27:22,902 They have Reade with them. He looks... unconscious. 743 00:27:22,945 --> 00:27:24,991 Can you lock the building down? 744 00:27:25,034 --> 00:27:27,210 Not quick enough. The system is still coming back online. 745 00:27:27,254 --> 00:27:29,778 Well, then, we just have to catch up to them. 746 00:27:29,822 --> 00:27:31,824 [phone line ringing] 747 00:27:34,304 --> 00:27:36,611 [phone rings]East lobby security desk. 748 00:27:36,655 --> 00:27:38,091 This is special agent Patterson. 749 00:27:38,134 --> 00:27:40,006 Prepare to engage with two dangerous persons 750 00:27:40,049 --> 00:27:41,747 holding an agent hostage 751 00:27:41,790 --> 00:27:43,139 headed your way.What? 752 00:27:43,183 --> 00:27:45,794 Hey, Sprouse, we got a problem. 753 00:27:47,404 --> 00:27:48,623 Hey! 754 00:27:48,667 --> 00:27:49,580 Uhh! 755 00:27:50,973 --> 00:27:53,933 [chuckling] So badass. 756 00:27:53,976 --> 00:27:55,021 Hey, you remind me of a young me, 757 00:27:55,064 --> 00:27:57,197 except bigger and thicker and whiter. 758 00:27:57,240 --> 00:27:58,764 [Weller] FBI! Show me your hands! 759 00:27:59,982 --> 00:28:01,027 Show me your hands! 760 00:28:03,464 --> 00:28:04,639 Drop that lighter. 761 00:28:04,683 --> 00:28:06,554 [Sho] You really don't want him to do that. 762 00:28:06,597 --> 00:28:08,904 Your friend is soaked in highly flammable cleaning solvent, 763 00:28:08,948 --> 00:28:10,732 so "don't move"... back atcha. 764 00:28:10,776 --> 00:28:12,125 That's not how this works, Sho. 765 00:28:12,168 --> 00:28:13,779 Your friend's about to be a human bonfire. 766 00:28:13,822 --> 00:28:15,694 We say how this works. 767 00:28:15,737 --> 00:28:18,827 Stop!You two are better at playing scared than I am, 768 00:28:18,871 --> 00:28:21,743 but I guess I was good enough. 769 00:28:21,787 --> 00:28:23,745 Sho... you don't need to do this. 770 00:28:23,789 --> 00:28:25,747 Oh, no? You wanna make a deal? 771 00:28:25,791 --> 00:28:27,749 Why don't you write me a list of the things you want? 772 00:28:27,793 --> 00:28:29,882 Sound cool?As soon as you walk out of here, 773 00:28:29,925 --> 00:28:32,232 the entire FBI is gonna hunt both of you down. 774 00:28:32,275 --> 00:28:34,930 I guess we need a head start. 775 00:28:36,410 --> 00:28:37,803 [Weller] No! 776 00:28:37,846 --> 00:28:40,240 ♪♪ 777 00:28:43,852 --> 00:28:44,766 [Weller] No! 778 00:28:59,607 --> 00:29:01,783 [Reade coughing] 779 00:29:01,827 --> 00:29:03,959 Oh, God, I hate being wet. 780 00:29:04,003 --> 00:29:05,744 [chuckling] 781 00:29:08,007 --> 00:29:09,443 They're gone. 782 00:29:16,667 --> 00:29:18,800 NYPD's joining our manhunt for Sho and Pavel. 783 00:29:18,844 --> 00:29:20,671 I'll send them our search patterns now. 784 00:29:20,715 --> 00:29:21,847 Update our teams on the ground.Yeah. 785 00:29:21,890 --> 00:29:23,022 We should get you to the hospital. 786 00:29:23,065 --> 00:29:24,850 I'll see a medic. I'll be fine. 787 00:29:24,893 --> 00:29:25,851 You don't look fine. 788 00:29:25,894 --> 00:29:26,939 I'll feel a lot worse 789 00:29:26,982 --> 00:29:28,592 if Sho Ahktar and the Dabbur Zann 790 00:29:28,636 --> 00:29:29,811 execute a terrorist attack. 791 00:29:29,855 --> 00:29:31,334 Now, are we sure his story was a red herring? 792 00:29:31,378 --> 00:29:34,033 We finally heard back from every defense contractor 793 00:29:34,076 --> 00:29:35,861 that manufactures anti-tank weapons. 794 00:29:35,904 --> 00:29:38,080 All missiles are accounted for. 795 00:29:38,124 --> 00:29:39,952 But you don't just break a convict 796 00:29:39,995 --> 00:29:41,518 out of an FBI office for nothing. 797 00:29:41,562 --> 00:29:43,694 According to Pavel's file, he already has a lot of money. 798 00:29:43,738 --> 00:29:45,131 So Sho's giving him something else. 799 00:29:45,174 --> 00:29:46,523 Okay, what do we know about Pavel? 800 00:29:46,567 --> 00:29:48,743 Not much. He carried out attacks 801 00:29:48,787 --> 00:29:50,876 in Syria, Yemen, Kosovo...[alarm blaring] 802 00:29:50,919 --> 00:29:53,008 Ooh, what is that? 803 00:29:53,052 --> 00:29:54,270 It's a new kind of intel alert. 804 00:29:54,314 --> 00:29:56,446 The updated system streamlines 805 00:29:56,490 --> 00:29:58,884 information sharing across agencies. 806 00:29:58,927 --> 00:30:01,843 I gotta give it to Perkins. It's... it's pretty cool. 807 00:30:01,887 --> 00:30:05,760 So, according to the DOD, Pavel Makarov was thought 808 00:30:05,804 --> 00:30:07,980 to be killed in an air strike two years ago 809 00:30:08,023 --> 00:30:09,677 along with his wife and daughter. 810 00:30:09,720 --> 00:30:11,548 So this is about revenge. 811 00:30:12,898 --> 00:30:14,638 We know Sho was in Vegas 812 00:30:14,682 --> 00:30:16,945 to steal security protocols from Nellis Air Force Base. 813 00:30:16,989 --> 00:30:21,210 What if Pavel hired him to find the person or people 814 00:30:21,254 --> 00:30:23,169 responsible for killing his family? 815 00:30:23,212 --> 00:30:24,605 That's not a bad theory. 816 00:30:24,648 --> 00:30:26,172 See, that's how you earn a nickname. 817 00:30:26,215 --> 00:30:27,913 Who gave the order for the air strike? 818 00:30:27,956 --> 00:30:30,654 Uh, Colonel Sheryl Meeks. 819 00:30:30,698 --> 00:30:32,178 She's now retired, living in an estate 820 00:30:32,221 --> 00:30:34,049 just outside of New York City. 821 00:30:34,093 --> 00:30:36,051 So Pavel hired Sho to find the identity 822 00:30:36,095 --> 00:30:38,227 and the location of the colonel. 823 00:30:38,271 --> 00:30:41,796 Sho steals the information from the Air Force base, 824 00:30:41,840 --> 00:30:44,407 but gets arrested before he can get it to Pavel. 825 00:30:44,451 --> 00:30:45,974 So this is an information exchange. 826 00:30:46,018 --> 00:30:47,889 Pavel came to collect. 827 00:30:47,933 --> 00:30:49,108 He's gonna go after Meeks. 828 00:30:49,151 --> 00:30:50,283 I'll send local PD to the estate. 829 00:30:50,326 --> 00:30:51,980 Weller, Jane, Zapata, head over there. 830 00:30:52,024 --> 00:30:53,764 Take a team and make sure she gets to a safe house. 831 00:30:53,808 --> 00:30:54,853 Let's move. 832 00:30:57,029 --> 00:31:00,859 [siren wailing] 833 00:31:02,295 --> 00:31:04,906 Officers, identify yourselves. 834 00:31:04,950 --> 00:31:06,473 [man on radio] Stone and Myers. 835 00:31:06,516 --> 00:31:08,954 Other unit is on the way. They'll be here soon. 836 00:31:08,997 --> 00:31:11,043 Code word? Seabreeze. 837 00:31:11,086 --> 00:31:12,305 You're clear. 838 00:31:12,348 --> 00:31:13,610 [Sheryl] Any sign of him? 839 00:31:13,654 --> 00:31:16,222 Uh, no. Not yet. 840 00:31:16,265 --> 00:31:19,138 We have your property surrounded with FBI teams. 841 00:31:19,181 --> 00:31:21,967 We even have a police unit. Another one on the way. 842 00:31:22,010 --> 00:31:23,577 So we might not have to leave. 843 00:31:23,620 --> 00:31:26,536 We'd prefer it if you did, the sooner the better. 844 00:31:26,580 --> 00:31:27,842 I'm almost done. 845 00:31:27,886 --> 00:31:28,930 Sorry, ma'am. 846 00:31:28,974 --> 00:31:30,932 [small motor whirring] 847 00:31:30,976 --> 00:31:32,238 What's that noise? 848 00:31:32,281 --> 00:31:34,631 Oh, that's the dinosaur hunter. 849 00:31:34,675 --> 00:31:35,676 The what? 850 00:31:36,851 --> 00:31:38,244 Oh, hey. [laughing] 851 00:31:38,287 --> 00:31:39,985 Mom, can I bring my truck? 852 00:31:40,028 --> 00:31:41,682 Yes, you can. 853 00:31:41,725 --> 00:31:43,814 But listen, you have to finish packing first, okay? 854 00:31:43,858 --> 00:31:45,294 Where's your father? 855 00:31:45,338 --> 00:31:47,949 Emmett, you can't run off like that. 856 00:31:47,993 --> 00:31:49,516 It's okay, sir. 857 00:31:52,780 --> 00:31:53,955 This is for you. 858 00:31:53,999 --> 00:31:54,956 Wow. 859 00:31:55,000 --> 00:31:56,566 Thanks, little man. 860 00:31:56,610 --> 00:31:57,916 [man] Come on. 861 00:31:57,959 --> 00:31:59,047 Let's go. 862 00:32:00,744 --> 00:32:03,051 I can't believe this is happening. 863 00:32:03,095 --> 00:32:04,923 I retired eight months ago 864 00:32:04,966 --> 00:32:08,274 so that I could finally relax and spend time with my family. 865 00:32:08,317 --> 00:32:10,015 This'll be over soon, ma'am. 866 00:32:10,058 --> 00:32:11,451 Yeah, that's what I kept telling myself 867 00:32:11,494 --> 00:32:12,713 when I was in the Air Force. 868 00:32:12,756 --> 00:32:14,933 "This war will soon be over." 869 00:32:14,976 --> 00:32:16,760 And yet here we are still. 870 00:32:16,804 --> 00:32:19,850 I'm pretty sure this is an isolated incident. 871 00:32:19,894 --> 00:32:21,330 I get briefed once a month 872 00:32:21,374 --> 00:32:23,942 on all the potential threats on my life. 873 00:32:23,985 --> 00:32:26,814 This wasn't even deemed a high priority. 874 00:32:27,902 --> 00:32:28,816 Yeah. 875 00:32:30,122 --> 00:32:31,950 Do you have kids? 876 00:32:31,993 --> 00:32:33,995 Yeah, I do. 877 00:32:34,039 --> 00:32:35,475 I've got a daughter. 878 00:32:35,518 --> 00:32:40,959 Well, from one bad-guy hunter to another, 879 00:32:41,002 --> 00:32:44,005 hug your daughter every chance you get, 880 00:32:44,049 --> 00:32:47,226 because it never ends. 881 00:32:47,269 --> 00:32:49,097 And if and when it does, 882 00:32:49,141 --> 00:32:51,752 it might not be how you want it to. 883 00:32:52,883 --> 00:32:53,884 Yes, ma'am. 884 00:32:56,844 --> 00:32:58,324 [bag zipping] 885 00:32:58,367 --> 00:33:01,588 [siren approaching] 886 00:33:03,416 --> 00:33:05,984 Officers, identify yourselves. 887 00:33:08,160 --> 00:33:09,857 Officers? 888 00:33:09,900 --> 00:33:12,077 [man on radio] Uh, Bronson and Garney. 889 00:33:12,120 --> 00:33:14,644 Code word-- seabreeze. 890 00:33:14,688 --> 00:33:16,516 [Weller, on radio] Copy. You're clear. 891 00:33:16,559 --> 00:33:18,822 [draws knife]Will you please... 892 00:33:18,866 --> 00:33:20,041 [groaning] 893 00:33:20,085 --> 00:33:22,087 All packed. 894 00:33:22,130 --> 00:33:23,653 Okay... 895 00:33:23,697 --> 00:33:26,352 Well, I'll go find your son and your husband. 896 00:33:26,395 --> 00:33:28,180 Then we'll get out of here. 897 00:33:28,223 --> 00:33:29,529 What's going on? 898 00:33:29,572 --> 00:33:32,140 Officers, any movement outside? 899 00:33:35,404 --> 00:33:38,451 Sheryl, just come here. 900 00:33:38,494 --> 00:33:39,669 Okay? 901 00:33:46,633 --> 00:33:51,072 Jane? Tasha? What's your 20? 902 00:33:51,116 --> 00:33:52,856 South side of the first floor. 903 00:33:57,252 --> 00:33:59,863 Agent down. Pavel's in the house. 904 00:34:01,126 --> 00:34:02,214 Agent Hughes? 905 00:34:02,257 --> 00:34:04,259 Is the family secure? 906 00:34:04,303 --> 00:34:06,044 Agent Hughes? 907 00:34:06,087 --> 00:34:08,698 Do you copy? Agent Hughes, answer me. 908 00:34:16,097 --> 00:34:17,620 Sheryl, come with me. 909 00:34:18,491 --> 00:34:20,275 We're gonna go out that door. 910 00:34:21,450 --> 00:34:23,409 I've got eyes on Emmett and Calvin. 911 00:34:29,371 --> 00:34:31,243 [Emmett] Where's Mom? 912 00:34:33,897 --> 00:34:35,899 Run! Emmett, go! 913 00:34:37,336 --> 00:34:38,119 [fighting sounds, shouting] 914 00:34:38,163 --> 00:34:40,382 Emmett, run!He got Dad! 915 00:34:40,426 --> 00:34:42,341 Go downstairs. 916 00:34:42,384 --> 00:34:43,429 Stay quiet. 917 00:34:44,343 --> 00:34:45,735 Jane, Tasha, 918 00:34:45,779 --> 00:34:47,389 Sheryl and the kid are coming to you. 919 00:34:47,433 --> 00:34:48,869 I'm going after Pavel. 920 00:34:48,912 --> 00:34:51,176 Okay, Kurt, be careful. 921 00:34:51,219 --> 00:34:53,047 [door creaks] 922 00:34:56,311 --> 00:34:57,573 Emmett, listen, where's your father? 923 00:34:59,314 --> 00:35:01,882 ♪♪ 924 00:35:05,190 --> 00:35:07,279 [both grunting] 925 00:35:18,420 --> 00:35:20,292 [toy car whirring] 926 00:35:25,166 --> 00:35:26,167 [both grunting] 927 00:35:31,564 --> 00:35:33,305 [both growling, grunting] 928 00:35:38,223 --> 00:35:39,354 I got a shot. 929 00:35:39,398 --> 00:35:41,008 Me too.Take it. 930 00:35:45,012 --> 00:35:46,666 Kurt, are you hit? 931 00:35:49,059 --> 00:35:51,061 [painful grunting, panting] 932 00:35:51,105 --> 00:35:53,455 I'm okay. I'm not hit. 933 00:35:55,240 --> 00:35:56,502 [footsteps approaching] 934 00:35:56,545 --> 00:35:58,765 [gasping, panting] Where's Emmett and Sheryl? 935 00:35:58,808 --> 00:36:01,507 They're fine. It's over. 936 00:36:06,033 --> 00:36:07,556 ♪♪ 937 00:36:12,822 --> 00:36:15,434 [Weller] We vetted the rest of the Blue Annex workers. 938 00:36:15,477 --> 00:36:16,652 They checked out okay. 939 00:36:16,696 --> 00:36:18,001 And they'll be finished soon. 940 00:36:18,045 --> 00:36:20,221 Pavel was only able to infiltrate their team 941 00:36:20,265 --> 00:36:21,614 by impersonating a new hire 942 00:36:21,657 --> 00:36:23,224 that the rest of the team had never met. 943 00:36:23,268 --> 00:36:25,357 The real Gavin Decker was found murdered 944 00:36:25,400 --> 00:36:26,532 in his apartment. 945 00:36:26,575 --> 00:36:27,794 I'll put a protective detail 946 00:36:27,837 --> 00:36:29,404 on the Meeks family for a while. 947 00:36:29,448 --> 00:36:32,320 Pavel went after them alone, but with Sho still out there, 948 00:36:32,364 --> 00:36:33,452 can't be too sure. 949 00:36:33,495 --> 00:36:35,105 My guess is he's long gone by now. 950 00:36:35,149 --> 00:36:36,368 Nah, he'll be back. 951 00:36:36,411 --> 00:36:37,978 He's too pompous to stay in hiding for long. 952 00:36:38,021 --> 00:36:39,849 All right, everyone go home and get some rest. 953 00:36:39,893 --> 00:36:41,590 We need to refocus our energy on trying 954 00:36:41,634 --> 00:36:43,288 to figure out whatever Dominic has planned. 955 00:36:43,331 --> 00:36:44,941 Good work. 956 00:36:44,985 --> 00:36:46,334 We still got a few hours before Bethany leaves. 957 00:36:46,378 --> 00:36:49,250 I know... still time for pancakes. Heh heh heh. 958 00:36:49,294 --> 00:36:50,686 Briana? 959 00:36:54,473 --> 00:36:55,909 Great work today. 960 00:36:55,952 --> 00:36:56,953 Thank you. 961 00:36:56,997 --> 00:36:58,433 Yeah, I know you've been meaning 962 00:36:58,477 --> 00:36:59,782 to get more out of this for a while. 963 00:36:59,826 --> 00:37:01,262 And I think you're ready for bigger things. 964 00:37:01,306 --> 00:37:03,264 So let's talk later this week. 965 00:37:03,308 --> 00:37:04,831 Thank you. 966 00:37:08,835 --> 00:37:11,272 ♪♪ 967 00:37:11,316 --> 00:37:12,969 [locker squeaks shut] 968 00:37:14,319 --> 00:37:16,495 [distant footsteps] 969 00:37:18,453 --> 00:37:19,628 [phone vibrating] 970 00:37:19,672 --> 00:37:21,369 Have you decided yet? 971 00:37:21,413 --> 00:37:24,416 I'm out. Whatever you're up to, you can find somebody else. 972 00:37:24,459 --> 00:37:26,113 I'm sorry to hear that. 973 00:37:26,156 --> 00:37:28,420 Both there's no time for someone else. 974 00:37:28,463 --> 00:37:30,683 I just sent you something. [phone chimes] 975 00:37:31,945 --> 00:37:33,338 Oh, my God. 976 00:37:33,381 --> 00:37:35,035 They seem like nice people. 977 00:37:35,078 --> 00:37:37,472 I dropped by for a visit today. 978 00:37:37,516 --> 00:37:39,126 Don't worry, they didn't see me. 979 00:37:39,169 --> 00:37:40,432 If you hurt my parents... 980 00:37:40,475 --> 00:37:42,434 Do as I ask and I won't have to. 981 00:37:42,477 --> 00:37:44,827 You told me I had a choice. 982 00:37:44,871 --> 00:37:46,394 And ideally you would've believed that 983 00:37:46,438 --> 00:37:48,396 and been a willing participant. 984 00:37:48,440 --> 00:37:51,269 One way or another, you're doing this today. 985 00:37:52,792 --> 00:37:54,228 Tell me when it's done. 986 00:37:54,272 --> 00:37:56,012 [phone hangs up] 987 00:37:56,056 --> 00:37:58,537 ♪♪ 988 00:38:04,891 --> 00:38:06,545 [door opens] 989 00:38:06,588 --> 00:38:07,676 Talk to the doctor yet? 990 00:38:07,720 --> 00:38:08,982 Yeah, nothing life-threatening. 991 00:38:09,025 --> 00:38:10,505 I'm fine. 992 00:38:10,549 --> 00:38:12,115 Thanks for earlier. 993 00:38:12,159 --> 00:38:13,508 If you hadn't been there... 994 00:38:13,552 --> 00:38:15,684 I'd have inherited one sweet apartment. 995 00:38:15,728 --> 00:38:19,340 That's harsh.[laughing] 996 00:38:19,384 --> 00:38:21,951 Silver lining, you know? 997 00:38:23,692 --> 00:38:25,259 Have a good non-date. 998 00:38:34,181 --> 00:38:35,313 [phone dialer beeps] 999 00:38:38,403 --> 00:38:40,492 Hey, Lexi, uh, 1000 00:38:40,535 --> 00:38:42,450 I'm not gonna be able to make coffee. 1001 00:38:42,494 --> 00:38:44,409 I just got swamped here at work. 1002 00:38:44,452 --> 00:38:46,454 I'm gonna be here for a while. 1003 00:38:48,456 --> 00:38:49,762 Yeah. 1004 00:38:52,591 --> 00:38:54,288 [phone beeps] 1005 00:38:56,508 --> 00:38:57,639 [buzz buzz] Tweet, tweet. 1006 00:38:57,683 --> 00:38:59,424 [blooping, dog barks, cat screeches] 1007 00:38:59,467 --> 00:39:00,773 Are you okay over there? 1008 00:39:00,816 --> 00:39:02,818 Yeah, I-- I'm just making adjustments 1009 00:39:02,862 --> 00:39:05,125 on the... new system. 1010 00:39:05,168 --> 00:39:06,518 [squeak alert sound] 1011 00:39:06,561 --> 00:39:08,433 Okay, are you sure you're not just 1012 00:39:08,476 --> 00:39:09,999 making these mindless little tweaks 1013 00:39:10,043 --> 00:39:13,351 to avoid filling out your adoption application? 1014 00:39:14,482 --> 00:39:16,658 I told you, I'm not filling it out. 1015 00:39:16,702 --> 00:39:18,486 You don't have to. I already did it for you. 1016 00:39:18,530 --> 00:39:20,619 That's right, I just saved it in your drafts folder. 1017 00:39:20,662 --> 00:39:21,750 You just gotta hit "send." 1018 00:39:21,794 --> 00:39:24,100 Excuse me, I told you to drop it. 1019 00:39:24,144 --> 00:39:25,537 You're welcome. 1020 00:39:25,580 --> 00:39:26,755 These adoption lists take forever. 1021 00:39:26,799 --> 00:39:28,453 Even if you don't think you'll want a family 1022 00:39:28,496 --> 00:39:30,933 until way in the future, you should do this now. 1023 00:39:30,977 --> 00:39:31,760 I can't. 1024 00:39:31,804 --> 00:39:34,589 My life is-- is crazy. 1025 00:39:34,633 --> 00:39:36,417 I mean, when would I have time for a kid? 1026 00:39:36,461 --> 00:39:39,028 When would wehave time for a kid? 1027 00:39:39,072 --> 00:39:40,247 Oh, stop it. 1028 00:39:40,290 --> 00:39:41,422 [keyboard clacking] 1029 00:39:41,466 --> 00:39:43,598 [beeping] 1030 00:39:43,642 --> 00:39:45,426 [Bethany] Hi, Patterson. 1031 00:39:45,470 --> 00:39:46,558 Hey! 1032 00:39:46,601 --> 00:39:48,255 She says she misses you. 1033 00:39:48,298 --> 00:39:49,604 Bethany, I miss you, too. 1034 00:39:49,648 --> 00:39:51,389 Okay, I'm gonna leave you to this. 1035 00:39:51,432 --> 00:39:54,392 We just wanted to show you what she did. 1036 00:39:54,435 --> 00:39:55,567 Oh, wow, I need to start working 1037 00:39:55,610 --> 00:39:56,959 on a new puzzle for you. 1038 00:39:57,003 --> 00:39:58,570 Since she finished her puzzle, 1039 00:39:58,613 --> 00:39:59,658 she gets pancakes. 1040 00:39:59,701 --> 00:40:01,355 [Reade chuckles] 1041 00:40:01,399 --> 00:40:02,356 [Bethany] I love you. 1042 00:40:02,400 --> 00:40:04,140 Okay, bye. I love you, too. 1043 00:40:04,184 --> 00:40:05,359 [computer chirps] 1044 00:40:23,203 --> 00:40:25,205 [computer chirping] 1045 00:40:26,467 --> 00:40:27,425 [sighs] 1046 00:40:27,468 --> 00:40:29,383 Okay, okay, okay. 1047 00:40:29,427 --> 00:40:31,211 [keyboard clacking] 1048 00:40:35,520 --> 00:40:36,912 Ta-da! 1049 00:40:37,739 --> 00:40:39,001 There you are. 1050 00:40:39,045 --> 00:40:40,568 [Weller] Sorry. Took a little while. 1051 00:40:40,612 --> 00:40:43,702 Someone fell in love with a little Chihuahua 1052 00:40:43,745 --> 00:40:44,529 on the way home. 1053 00:40:44,572 --> 00:40:46,879 Wow, did you get to pet it? 1054 00:40:46,922 --> 00:40:47,749 Yes! 1055 00:40:47,793 --> 00:40:48,837 Of course she did. 1056 00:40:48,881 --> 00:40:51,144 It was too fluffy not to. 1057 00:40:51,187 --> 00:40:52,275 Hi.Hi. 1058 00:40:52,319 --> 00:40:53,451 [both chuckling] 1059 00:40:53,494 --> 00:40:55,844 That little one's amazing.[Jane] Mm. 1060 00:40:55,888 --> 00:40:59,021 I know our job is important. 1061 00:40:59,065 --> 00:41:00,980 We're making the world a better place. 1062 00:41:01,023 --> 00:41:03,548 But I can't keep working just for the future. 1063 00:41:03,591 --> 00:41:05,593 I mean, we don't know what's gonna happen. 1064 00:41:05,637 --> 00:41:07,856 I do know... 1065 00:41:07,900 --> 00:41:10,250 I wanna grab as many moments as I can, 1066 00:41:10,293 --> 00:41:13,079 spend it with her... 1067 00:41:13,122 --> 00:41:14,210 and you. 1068 00:41:15,777 --> 00:41:17,083 [chuckles] 1069 00:41:17,126 --> 00:41:18,519 I do. 1070 00:41:18,563 --> 00:41:20,565 Well...Yes? 1071 00:41:20,608 --> 00:41:22,567 ...what do you wanna do with this moment? 1072 00:41:22,610 --> 00:41:24,525 Well... 1073 00:41:24,569 --> 00:41:27,876 should we go feed the duckies at the pond? 1074 00:41:29,965 --> 00:41:32,533 Okay, uh...Hmm... 1075 00:41:32,577 --> 00:41:34,492 How about the zoo?Zoo! 1076 00:41:34,535 --> 00:41:36,537 Okay.Zoo it is! 1077 00:41:36,581 --> 00:41:38,496 [babbling]Okay, come on. 1078 00:41:38,539 --> 00:41:40,672 [grunts] Come on. Okay. 1079 00:41:40,715 --> 00:41:42,761 Off to the zoo we go. 1080 00:41:42,804 --> 00:41:44,240 [Bethany] Zoo! 1081 00:41:46,591 --> 00:41:49,898 ♪♪ 1082 00:41:58,211 --> 00:42:00,387 [trilling] 1083 00:42:05,044 --> 00:42:07,394 ♪♪ 1084 00:42:15,707 --> 00:42:18,797 ♪♪ 1085 00:42:44,736 --> 00:42:46,302 [man] Greg, move your head. 1085 00:42:47,305 --> 00:42:53,378 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 77427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.