All language subtitles for Blindspot - 04x20 - Coder to Killer.HDTV.AVS_SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,996 --> 00:00:02,229 [KEYS JINGLING, DOOR UNLOCKING] 2 00:00:02,266 --> 00:00:04,924 No, Mom, I'm not moving to New York. 3 00:00:04,961 --> 00:00:07,095 It's just a short-term gig. 4 00:00:07,417 --> 00:00:09,884 I can still watch Mr. Jingles next month. 5 00:00:11,068 --> 00:00:12,877 Uh, hopefully it leads to more work 6 00:00:12,914 --> 00:00:14,369 with Blue Annex Technologies. 7 00:00:14,425 --> 00:00:16,822 I just spent three weeks getting security clearances. 8 00:00:16,859 --> 00:00:19,012 This could open a lot of doors for me. 9 00:00:19,651 --> 00:00:21,651 Yep. Uh-huh. 10 00:00:22,351 --> 00:00:23,653 Yeah. Yeah. 11 00:00:23,749 --> 00:00:25,693 Yeah, I meet my supervisor tomorrow. 12 00:00:25,730 --> 00:00:27,196 He's from Silicon Valley. 13 00:00:27,233 --> 00:00:28,569 Cool, right? 14 00:00:28,791 --> 00:00:30,290 All right. 15 00:00:30,589 --> 00:00:32,394 All right. [SIGHS] 16 00:00:32,567 --> 00:00:35,334 Mom, you're killin' me. I gotta go. 17 00:00:35,495 --> 00:00:37,028 I love you. 18 00:00:37,194 --> 00:00:39,161 [MUTTERS] Unbelievable. 19 00:00:40,188 --> 00:00:41,689 [GAGGING] 20 00:00:42,637 --> 00:00:45,469 ♪ ♪ 21 00:00:56,992 --> 00:00:58,427 [DOOR CREAKS] 22 00:00:58,811 --> 00:01:00,450 [PATTERSON] Hello? 23 00:01:02,405 --> 00:01:04,332 Is anybody in here? 24 00:01:06,633 --> 00:01:09,767 [FLOOR CREAKING] 25 00:01:12,169 --> 00:01:13,570 Aaaagh! 26 00:01:13,637 --> 00:01:15,488 There's a monster under the bed! 27 00:01:15,525 --> 00:01:16,657 [GIRL GIGGLING] 28 00:01:16,706 --> 00:01:18,283 There she is. 29 00:01:18,347 --> 00:01:20,047 You're so good at this! 30 00:01:20,143 --> 00:01:21,368 All right, you wanna go get your dad? 31 00:01:21,405 --> 00:01:22,671 - Yeah! - Let's go. 32 00:01:22,913 --> 00:01:25,207 Come on. [CHUCKLES] 33 00:01:25,244 --> 00:01:26,510 - [ROARS] - [RICH LAUGHING] 34 00:01:26,547 --> 00:01:27,973 Uh-oh! Look who found the monster! 35 00:01:28,010 --> 00:01:29,119 [PATTERSON] Yeah! 36 00:01:29,156 --> 00:01:31,182 Bethany is very good at Hide and Seek. 37 00:01:31,219 --> 00:01:32,934 Well, that's because that little monster's daddy 38 00:01:32,971 --> 00:01:34,275 showed her the best places to hide. 39 00:01:34,369 --> 00:01:36,970 Didn't I? [MUTTERING PLAYFULLY] 40 00:01:37,175 --> 00:01:38,671 [GIRL GIGGLES] 41 00:01:38,927 --> 00:01:40,527 - Do you want to go back there? - She's my monster! 42 00:01:40,663 --> 00:01:42,148 - Mwah, mwah, mwah! Okay... - Yes! 43 00:01:42,185 --> 00:01:44,225 - Front, that's a good hiding spot. - All right, you know what? 44 00:01:44,261 --> 00:01:45,788 We're gonna go play some computer stuff, 45 00:01:45,825 --> 00:01:47,458 - ya little smarty-pants. - Oh, really? Wow. 46 00:01:47,495 --> 00:01:49,273 Okay, so I made some slight adjustments 47 00:01:49,310 --> 00:01:51,677 to your pizzeria order... you're welcome. 48 00:01:51,714 --> 00:01:53,258 - What adjustments? - I, uh, 49 00:01:53,295 --> 00:01:55,070 added some wagyu beef tartare 50 00:01:55,107 --> 00:01:56,627 and some lobster sushi. I thought it'd be fun. 51 00:01:56,663 --> 00:01:57,843 Uh, Vito's doesn't make that. 52 00:01:57,880 --> 00:01:59,656 Okay, so by "adjusted" I meant 53 00:01:59,693 --> 00:02:01,166 "cancelled and completely reimagined." 54 00:02:01,203 --> 00:02:03,340 Did you reimagine who's going to pay for it? 55 00:02:03,377 --> 00:02:04,616 What kind of jerk do you take me for? 56 00:02:04,653 --> 00:02:06,007 I wouldn't snatch the bill 57 00:02:06,044 --> 00:02:07,210 out of the hands of the hosts 58 00:02:07,247 --> 00:02:08,413 of a party... that's just rude. 59 00:02:08,497 --> 00:02:10,070 Don't worry, I ordered a little 60 00:02:10,142 --> 00:02:12,875 caviar and crackers for Bethany. 61 00:02:12,941 --> 00:02:15,101 Uh, we can hardly afford the pizza. 62 00:02:15,138 --> 00:02:16,577 - We'll catch up. - Yeah. 63 00:02:16,614 --> 00:02:18,318 Your mom really needed that money. 64 00:02:18,397 --> 00:02:20,630 Speaking of, have you heard from her? 65 00:02:20,694 --> 00:02:23,753 I did. She's working through the steps, I guess. 66 00:02:23,831 --> 00:02:26,680 Makes giving away our life savings to save her... 67 00:02:27,211 --> 00:02:28,477 kind of worth it. 68 00:02:28,514 --> 00:02:30,781 Well, who needs money when we have all of this? 69 00:02:30,990 --> 00:02:32,123 [DOOR OPENS] 70 00:02:32,160 --> 00:02:34,627 [RICH] Oh, well, look who finally decided to show up. 71 00:02:34,950 --> 00:02:36,319 Hey, I was trying to be a good houseguest 72 00:02:36,356 --> 00:02:38,303 and let Reade get ready first. Mistake. 73 00:02:38,340 --> 00:02:39,820 [RICH] So, the whole "Laverne & Shirley" act 74 00:02:39,856 --> 00:02:41,640 doesn't extend to showering together. Got it. 75 00:02:41,677 --> 00:02:42,897 - Easy. - We're not at work. 76 00:02:42,934 --> 00:02:44,734 I'm off-duty. I can say inappropriate things. 77 00:02:44,771 --> 00:02:45,937 Forgot your phone. 78 00:02:46,123 --> 00:02:49,358 You got a calendar alert for a meeting with Lexi? 79 00:02:49,556 --> 00:02:51,280 Oh, so showering together is a no-no, 80 00:02:51,317 --> 00:02:52,941 but you can still creep on each other's phones? 81 00:02:52,978 --> 00:02:54,803 I'm meeting up with an old college friend for coffee. 82 00:02:54,840 --> 00:02:56,030 - So, a date. - No. 83 00:02:56,067 --> 00:02:57,827 I'm meeting up with an old college friend for coffee. 84 00:02:57,863 --> 00:02:59,265 "A," you don't drink coffee. 85 00:02:59,302 --> 00:03:01,168 "B," Lexi rhymes with sexy. 86 00:03:01,205 --> 00:03:02,858 - I'm gonna get another beer. - [RICH] Lexy... 87 00:03:02,895 --> 00:03:04,375 - [PHONE PINGING] - Anybody want something? 88 00:03:04,412 --> 00:03:06,452 - [WELLER] You're so good. - Is that another tattoo hit? 89 00:03:06,489 --> 00:03:08,965 Uh, no. It's a message from Cook Federal Pen. 90 00:03:09,002 --> 00:03:11,178 A prisoner claims to have valuable intel 91 00:03:11,215 --> 00:03:12,514 but will only talk to us. 92 00:03:12,551 --> 00:03:14,184 Okay, set something up for the morning. 93 00:03:14,221 --> 00:03:15,988 I don't think this can wait. 94 00:03:16,025 --> 00:03:17,424 He claims it's time-sensitive 95 00:03:17,461 --> 00:03:18,913 and needs to talk to us tonight. 96 00:03:18,978 --> 00:03:20,242 Who's the prisoner? 97 00:03:22,629 --> 00:03:24,163 [RICH] Sho Ahktar. 98 00:03:24,200 --> 00:03:26,178 To what do we owe the displeasure? 99 00:03:26,268 --> 00:03:28,068 - Friends! - [JANE] Friends? 100 00:03:28,105 --> 00:03:30,078 Last time we met, you were trying to steal 101 00:03:30,115 --> 00:03:32,841 an NSA computer virus to kill all of us. 102 00:03:32,904 --> 00:03:34,575 Doesn't mean I haven't missed you. 103 00:03:34,745 --> 00:03:36,965 Even Rich The Snitch. 104 00:03:37,073 --> 00:03:41,175 Seems like suckling from the teat of Big Brother has its privileges. 105 00:03:41,318 --> 00:03:43,151 Better than rottin' away in a prison cell. 106 00:03:43,201 --> 00:03:45,006 What is that shade of eye shadow called, by the way? 107 00:03:45,043 --> 00:03:46,643 - "Midnight Punch in the Face"? - [WELLER] Okay! 108 00:03:46,679 --> 00:03:48,196 You said you wanted to talk. Start talkin'. 109 00:03:48,233 --> 00:03:49,290 [SHO] Before I do, 110 00:03:49,327 --> 00:03:50,384 I need you to promise me 111 00:03:50,421 --> 00:03:51,521 witness protection in writing, 112 00:03:51,558 --> 00:03:52,746 round the clock security... 113 00:03:52,783 --> 00:03:54,143 [READE] Well, that's not how this works. 114 00:03:54,180 --> 00:03:55,740 You need to give us something that bears fruit, 115 00:03:55,776 --> 00:03:57,134 then we'll talk deals. 116 00:03:58,615 --> 00:04:00,465 Before I was arrested a year ago 117 00:04:00,502 --> 00:04:02,375 for the tiniest of crimes, 118 00:04:02,412 --> 00:04:04,306 I was snatched up along with some members 119 00:04:04,343 --> 00:04:06,852 of a very high-profile client I was selling to. 120 00:04:06,889 --> 00:04:10,063 Part of a terrorist group called the D... 121 00:04:10,140 --> 00:04:12,641 - [LOUD DRILL WHIRRING] - [INDISTINCT MEN'S VOICES] 122 00:04:12,727 --> 00:04:14,907 - [DRILLING STOPS] - So, a terrorist group called what? 123 00:04:14,944 --> 00:04:17,945 - Called the Dab... - [DRILLING STARTS UP] 124 00:04:18,037 --> 00:04:19,470 [DRILLING STOPS, BOARD CLATTER] 125 00:04:19,507 --> 00:04:21,173 - One more time? - [DRILLING WHIRRING] 126 00:04:21,377 --> 00:04:22,743 [PATTERSON] I got this. 127 00:04:24,041 --> 00:04:26,476 Hold the work! Please! 128 00:04:26,969 --> 00:04:28,435 [CONSTRUCTION PAUSES] 129 00:04:28,630 --> 00:04:29,804 [READE CLEARS THROAT] 130 00:04:29,841 --> 00:04:31,107 Go ahead. 131 00:04:31,691 --> 00:04:34,733 Part of a terrorist group called the Dabbur Zann. 132 00:04:34,770 --> 00:04:36,132 But that was just for starters. 133 00:04:36,206 --> 00:04:38,406 They also wanted an Nash-Shab weapons system. 134 00:04:38,443 --> 00:04:39,617 [JANE] And they thought you 135 00:04:39,654 --> 00:04:41,031 could get them an anti-tank missile? 136 00:04:41,068 --> 00:04:43,567 I could have gotten them one. They wanted ten. 137 00:04:43,713 --> 00:04:45,905 But I got pinched before I could source them. 138 00:04:45,942 --> 00:04:47,179 Okay, I'm still waiting for the part 139 00:04:47,216 --> 00:04:50,141 where you offer us even a tiny morsel of fruit. 140 00:04:50,689 --> 00:04:52,122 I overheard some chatter today 141 00:04:52,159 --> 00:04:53,835 from the guys I got arrested with. 142 00:04:53,872 --> 00:04:55,085 Sounds like the Dabbur Zann 143 00:04:55,122 --> 00:04:57,296 got their missiles from another seller. 144 00:04:57,465 --> 00:04:59,038 - Who? - [SHO] I don't know. 145 00:04:59,156 --> 00:05:02,162 I tried to ask, casually bring it up, but... 146 00:05:02,249 --> 00:05:04,003 You got beaten to a pulp? 147 00:05:04,040 --> 00:05:05,741 You should take a class on snitching or something. 148 00:05:05,778 --> 00:05:07,226 - You're not very good at it. - I tried to sign up, 149 00:05:07,262 --> 00:05:08,671 for yours at the learning annex, but it was all full. 150 00:05:08,707 --> 00:05:09,999 All right, is that all you have? 151 00:05:10,036 --> 00:05:11,556 Did I mention the part where they're planning 152 00:05:11,592 --> 00:05:13,177 an attack in New York? 153 00:05:13,774 --> 00:05:15,006 When? 154 00:05:15,043 --> 00:05:17,249 Tonight. Tomorrow. 155 00:05:17,386 --> 00:05:18,783 Sounded like it was already in motion. 156 00:05:18,820 --> 00:05:21,338 I'm not giving any deals until you give us something more concrete, 157 00:05:21,375 --> 00:05:23,373 something better than tonight or tomorrow. 158 00:05:23,573 --> 00:05:24,806 Take him to interrogation. 159 00:05:24,843 --> 00:05:26,083 Yeah. 160 00:05:27,065 --> 00:05:28,931 ♪ ♪ 161 00:05:30,144 --> 00:05:31,721 - [DOOR OPENS AND CLOSES] - Sho's laptop 162 00:05:31,758 --> 00:05:33,329 was confiscated when he was arrested... 163 00:05:33,366 --> 00:05:34,439 no one could crack it. 164 00:05:34,476 --> 00:05:35,533 You guys want to take a run at it? 165 00:05:35,570 --> 00:05:37,604 That's gonna be easier said than done. 166 00:05:37,931 --> 00:05:39,697 - Yeah. - All right. 167 00:05:42,942 --> 00:05:46,101 This is not the best day to rely on the computing power 168 00:05:46,138 --> 00:05:48,472 of the New York office of the FBI. 169 00:05:48,509 --> 00:05:51,102 Look at this. This is literally... literally... my worst nightmare. 170 00:05:51,178 --> 00:05:53,712 I delayed the Blue Annex upgrade as long as I could. 171 00:05:53,749 --> 00:05:55,548 We're the last government agency to install it. 172 00:05:55,637 --> 00:05:59,272 Watching the custom network that I built from scratch 173 00:05:59,309 --> 00:06:00,978 get replaced by a tech conglomerate's 174 00:06:01,015 --> 00:06:02,650 uninspired cloud-based system, 175 00:06:02,687 --> 00:06:04,165 is a special kind of torture. 176 00:06:04,202 --> 00:06:05,642 Well, for what it's worth, at least you know 177 00:06:05,679 --> 00:06:07,142 the new system is gonna have a ton of... 178 00:06:07,179 --> 00:06:08,408 Bugs? Yeah, I'm getting itchy 179 00:06:08,445 --> 00:06:10,285 just thinking about the patches that I'll have to code. 180 00:06:10,321 --> 00:06:11,886 Well, there's worse reasons to be itchy. 181 00:06:11,923 --> 00:06:13,368 Look, just make do with what you got. 182 00:06:13,405 --> 00:06:15,173 We need results, fast. Keep me updated. 183 00:06:15,210 --> 00:06:17,430 Yeah, okay, I'll send you a carrier pigeon. 184 00:06:17,802 --> 00:06:19,034 Hey, Briana, uh... 185 00:06:19,071 --> 00:06:21,041 are you on babysitting duty? 186 00:06:21,078 --> 00:06:24,012 I'm the FBI's official liaison to Blue Annex, yes. 187 00:06:24,084 --> 00:06:25,250 You need something? 188 00:06:25,287 --> 00:06:26,720 Who's in charge of these guys? 189 00:06:26,757 --> 00:06:28,195 Leonard Perkins. 190 00:06:28,297 --> 00:06:30,201 Perkins? Really? 191 00:06:30,238 --> 00:06:31,658 The guy who coded this whole atrocity 192 00:06:31,695 --> 00:06:33,828 is actually here in person? Wow. 193 00:06:33,945 --> 00:06:35,767 [PERKINS] Patterson. 194 00:06:36,583 --> 00:06:37,633 Perkins. 195 00:06:37,669 --> 00:06:39,778 I found an old module you built. 196 00:06:39,815 --> 00:06:41,150 Had to rip it right out of the wall. 197 00:06:41,187 --> 00:06:43,907 It's impressive, you should donate it to a museum. 198 00:06:43,944 --> 00:06:45,103 [CHUCKLES] 199 00:06:45,140 --> 00:06:47,498 Listen, I will take my 2011 tech 200 00:06:47,535 --> 00:06:49,697 over your new monstrosities any day. 201 00:06:49,734 --> 00:06:52,353 Help yourself. It's in the trash if you want it. 202 00:06:52,390 --> 00:06:55,024 [CHUCKLES] Okay, hey, um... 203 00:06:55,435 --> 00:06:58,531 I'm gonna need major computing power in my lab tonight. 204 00:06:58,568 --> 00:07:00,534 And I'm gonna need your lab empty. 205 00:07:00,571 --> 00:07:02,138 All agents and staff were instructed 206 00:07:02,175 --> 00:07:04,209 to clear out for the weekend so we could work. 207 00:07:04,246 --> 00:07:07,337 Something came up, and it can't wait. 208 00:07:07,374 --> 00:07:08,907 Well, it's gonna have to. 209 00:07:08,944 --> 00:07:10,853 We just started the system by system reboot. 210 00:07:10,892 --> 00:07:12,271 I can't stop it in the middle. 211 00:07:12,392 --> 00:07:15,308 Just give me fair warning when you knock out my lab 212 00:07:15,345 --> 00:07:16,861 and put it under the knife, please. 213 00:07:16,943 --> 00:07:19,667 Look, the good news is, once we do shut you down, 214 00:07:19,704 --> 00:07:21,314 it should only be for ten minutes. 215 00:07:21,509 --> 00:07:23,547 Great. I can't wait. 216 00:07:23,802 --> 00:07:25,268 ♪ ♪ 217 00:07:25,438 --> 00:07:27,638 Hey. Hey! The relay goes upstairs. 218 00:07:27,675 --> 00:07:29,283 Yeah, I got this. He's one of my new guys. 219 00:07:29,320 --> 00:07:31,215 Decker, you heard her. Upstairs. 220 00:07:35,336 --> 00:07:38,272 ♪ ♪ 221 00:07:46,258 --> 00:07:47,392 [PHONE VIBRATES] 222 00:07:47,429 --> 00:07:48,479 I'll be back to check on it. 223 00:07:48,562 --> 00:07:50,695 Great, thanks. This is Briana. 224 00:07:50,776 --> 00:07:52,710 [DISGUISED VOICE] Have you thought about my offer? 225 00:07:52,915 --> 00:07:54,645 I'm at work. I can't talk about this right now. 226 00:07:54,766 --> 00:07:56,380 We're out of time. I need to know. 227 00:07:56,523 --> 00:07:57,982 Are you in, or out? 228 00:07:58,052 --> 00:07:59,330 I don't even know who you are. 229 00:07:59,418 --> 00:08:00,857 I know who you are. 230 00:08:00,962 --> 00:08:02,294 Do they? 231 00:08:02,331 --> 00:08:03,864 Or do they look right through you? 232 00:08:03,956 --> 00:08:05,798 You're asking me to betray everyone. 233 00:08:05,835 --> 00:08:07,701 I'm asking you to realize your potential. 234 00:08:07,793 --> 00:08:09,697 It's time you get the respect you deserve. 235 00:08:10,159 --> 00:08:12,570 Not to mention, a very generous paycheck. 236 00:08:12,611 --> 00:08:13,844 It's up to you, Briana. 237 00:08:13,933 --> 00:08:16,136 But I need an answer... today. 238 00:08:19,273 --> 00:08:21,274 Briana! I was looking for you. 239 00:08:21,311 --> 00:08:22,884 - You were? - Yeah. 240 00:08:22,940 --> 00:08:24,300 We have reason to believe the Dabbur Zann 241 00:08:24,336 --> 00:08:26,203 is gonna carry out another attack in New York. 242 00:08:26,240 --> 00:08:27,883 And obviously, we're short-staffed, 243 00:08:27,920 --> 00:08:30,116 so I was hoping you could help us out tonight. 244 00:08:30,245 --> 00:08:32,279 Uh, sure. Wh-what do you need? 245 00:08:32,316 --> 00:08:34,073 Rich and Patterson will catch you up in the lab. 246 00:08:34,151 --> 00:08:35,656 I'm on my way. 247 00:08:35,825 --> 00:08:37,544 ♪ ♪ 248 00:08:37,777 --> 00:08:40,078 Hmm. What is this code supposed to be? 249 00:08:40,115 --> 00:08:41,581 Hey, get your paws off my stuff! 250 00:08:41,618 --> 00:08:43,341 It looks like a game. Are you and Boston 251 00:08:43,378 --> 00:08:45,244 writing a Wizardville sequel without me? 252 00:08:45,281 --> 00:08:46,787 No, it has nothing to do with Wizardville. 253 00:08:46,824 --> 00:08:49,317 I am making a puzzle-solving app for Bethany. 254 00:08:49,729 --> 00:08:51,247 Okay, that's super adorable. 255 00:08:51,334 --> 00:08:53,534 Sounds like you're taking the role of auntie very seriously. 256 00:08:53,602 --> 00:08:55,153 She's a super fun kid. 257 00:08:55,190 --> 00:08:57,123 She's at that age where her brain is... 258 00:08:57,195 --> 00:08:59,977 it's forming connections that can't be rewritten. 259 00:09:00,049 --> 00:09:03,083 So, you're trying to program her in your own image? 260 00:09:03,932 --> 00:09:06,158 No. I'm not... I'm try... [SIGHS] 261 00:09:06,236 --> 00:09:08,741 Okay, let's just crack Sho's computer. 262 00:09:08,778 --> 00:09:11,443 Yes! Okay. Well, if he really wanted to cooperate 263 00:09:11,480 --> 00:09:13,060 and help us stop a terror attack, 264 00:09:13,097 --> 00:09:14,497 you'd think he would give us the password. 265 00:09:14,533 --> 00:09:16,294 Well, he says he doesn't remember. 266 00:09:16,342 --> 00:09:19,078 - And you believe him? - I don't believe anyone 267 00:09:19,115 --> 00:09:20,708 who has been on the FBI's most wanted list. 268 00:09:20,745 --> 00:09:22,945 Oh, well, as a top ten alum, 269 00:09:22,982 --> 00:09:24,646 I will try not to take that personally. 270 00:09:24,746 --> 00:09:28,615 All right, Sho used a random password generator. 271 00:09:28,652 --> 00:09:30,445 It changes daily, and he lost 272 00:09:30,482 --> 00:09:32,517 the device that gave him the passwords 273 00:09:32,562 --> 00:09:34,228 when he went to jail six months ago. 274 00:09:34,293 --> 00:09:35,693 If we had some of the old passwords, 275 00:09:35,730 --> 00:09:37,257 we could use those as a starting point. 276 00:09:37,356 --> 00:09:39,435 And then run the random password algorithm 277 00:09:39,472 --> 00:09:40,838 until we generated the new one. 278 00:09:41,108 --> 00:09:43,927 You say that like I haven't thought of it already. 279 00:09:43,964 --> 00:09:46,273 - Oh. - Sho gave me the ones he remembered. 280 00:09:46,413 --> 00:09:49,169 So, if we can plug these in, 281 00:09:49,206 --> 00:09:51,539 the system will crack Sho's laptop 282 00:09:51,610 --> 00:09:53,010 in 20 minutes. 283 00:09:53,223 --> 00:09:54,718 Okay, well, in the meantime, 284 00:09:54,755 --> 00:09:56,115 why don't we come up with a name for this 285 00:09:56,152 --> 00:09:57,529 Bethany app you're developing? 286 00:09:57,566 --> 00:09:58,857 - Uh... - Baby's... 287 00:09:58,894 --> 00:10:00,223 "Baby's First Mind Game." 288 00:10:00,260 --> 00:10:01,739 No, that sounds like something else. 289 00:10:01,821 --> 00:10:04,989 "Inside the Baby's Brain"... Bra... Bri... 290 00:10:05,031 --> 00:10:07,469 What are you guys doing? Br... Briana. 291 00:10:07,600 --> 00:10:09,753 Are you giving me a hilarious nickname? 292 00:10:09,821 --> 00:10:11,086 Excuse me? Around here, 293 00:10:11,126 --> 00:10:13,126 you have to earn a hilarious nickname. 294 00:10:13,238 --> 00:10:14,771 Just ask Gravy Boat over here. 295 00:10:16,592 --> 00:10:17,926 [WELLER] Let's start at the beginning. 296 00:10:17,975 --> 00:10:19,307 When and where did Dabbur Zann 297 00:10:19,344 --> 00:10:20,984 first approach you about the anti-tank weapons? 298 00:10:21,020 --> 00:10:22,561 - Am I going to Montana? - Excuse me? 299 00:10:22,598 --> 00:10:23,943 When you put me in witness protection. 300 00:10:23,980 --> 00:10:25,913 Because the Dabbur Zann has tiny hotbeds 301 00:10:25,950 --> 00:10:27,850 throughout that state. I'd prefer to go... 302 00:10:27,887 --> 00:10:29,982 Let's just try and stay focused. 303 00:10:30,585 --> 00:10:32,966 I'm also concerned with the southwest coast of Louisiana, 304 00:10:33,003 --> 00:10:34,891 and anywhere north of the Mason-Dixon Line. 305 00:10:34,928 --> 00:10:36,368 You do realize that you can go straight back 306 00:10:36,405 --> 00:10:38,138 to prison if you don't answer my questions. 307 00:10:39,575 --> 00:10:42,944 All right. What was the question? 308 00:10:44,467 --> 00:10:46,123 When did you first meet the Dabbur Zann? 309 00:10:46,160 --> 00:10:47,226 September of last year. 310 00:10:47,293 --> 00:10:49,271 September when? Early? Mid? 311 00:10:49,350 --> 00:10:50,494 No, it was October, 312 00:10:50,547 --> 00:10:51,747 because I remember seeing pumpkins 313 00:10:51,783 --> 00:10:52,889 on the doorsteps in Manhattan, 314 00:10:52,926 --> 00:10:54,486 so I guess it could have been 315 00:10:54,523 --> 00:10:55,855 early November, actually. 316 00:10:55,900 --> 00:10:57,373 So, it was last fall... 317 00:10:57,410 --> 00:10:58,599 the first time you met these guys. 318 00:10:58,636 --> 00:10:59,971 That wasn't the first time. 319 00:11:00,051 --> 00:11:01,860 First time was in Philadelphia. 320 00:11:02,170 --> 00:11:04,270 ♪ ♪ 321 00:11:04,307 --> 00:11:05,686 I'm sorry. 322 00:11:05,723 --> 00:11:08,016 It's hard to keep my thoughts straight 323 00:11:08,053 --> 00:11:09,619 when every word I speak 324 00:11:09,656 --> 00:11:11,690 tightens the noose around my own neck. 325 00:11:11,809 --> 00:11:13,029 How's that deal coming? 326 00:11:13,066 --> 00:11:15,508 It's a whole lot better the more you tell me. 327 00:11:16,204 --> 00:11:18,105 Let's focus and start talking. 328 00:11:18,193 --> 00:11:21,208 With this new identity, do I get a plus one? 329 00:11:21,245 --> 00:11:22,646 'Cause I'd love to disappear... 330 00:11:22,683 --> 00:11:24,623 - Something wrong? - No. 331 00:11:24,673 --> 00:11:26,106 [SHO] No, scratch that. 332 00:11:26,143 --> 00:11:27,998 My other girlfriend, Jess. 333 00:11:28,180 --> 00:11:30,814 Reade has a coffee date with an old college friend tomorrow. 334 00:11:30,995 --> 00:11:32,428 Lexi. 335 00:11:32,556 --> 00:11:35,571 Ah. And you're not sure how you feel about it. 336 00:11:35,608 --> 00:11:37,328 What does it matter what I feel? We're just friends. 337 00:11:37,364 --> 00:11:39,131 Well, I don't know. Are you? 338 00:11:39,838 --> 00:11:40,958 This is stupid. 339 00:11:40,995 --> 00:11:42,920 I don't even know why I'm talking about it. 340 00:11:43,141 --> 00:11:46,107 Look, with everything that happened with Kurt, 341 00:11:46,438 --> 00:11:48,076 the hardest part for me 342 00:11:48,113 --> 00:11:50,853 was trying to deny how I felt. 343 00:11:51,157 --> 00:11:53,982 It was impossible to be around each other 344 00:11:54,019 --> 00:11:55,271 without acknowledging it. 345 00:11:55,308 --> 00:11:57,242 Okay, it's just, I hate this. 346 00:11:57,279 --> 00:11:59,179 The work and the personal together? 347 00:11:59,317 --> 00:12:00,856 It gets messy. 348 00:12:01,527 --> 00:12:02,849 No offense. [CHUCKLES] 349 00:12:02,886 --> 00:12:04,216 [CHUCKLING] None taken. 350 00:12:04,315 --> 00:12:05,815 [DOOR BUZZES] 351 00:12:06,202 --> 00:12:07,701 This guy's a nervous wreck. 352 00:12:07,812 --> 00:12:09,445 He can't keep his thoughts straight. 353 00:12:09,573 --> 00:12:11,293 Doesn't feel good being a rat. 354 00:12:12,184 --> 00:12:13,989 Let's hope there's something on that laptop. 355 00:12:14,464 --> 00:12:16,464 [COMPUTER TRILLING] 356 00:12:16,541 --> 00:12:19,129 Hey, we got an "L"! Thank you, Vanna. 357 00:12:19,272 --> 00:12:21,302 Now, back to watching paint dry. 358 00:12:21,400 --> 00:12:22,887 ♪ ♪ 359 00:12:23,002 --> 00:12:24,850 Is there anything I can do? 360 00:12:25,419 --> 00:12:27,653 - Coffee? - No, we're good. 361 00:12:29,041 --> 00:12:30,670 You don't need me here, do you? 362 00:12:30,791 --> 00:12:32,098 Course we do! 363 00:12:32,217 --> 00:12:33,467 Once we crack this laptop, 364 00:12:33,527 --> 00:12:35,438 the race is on to find something useful. 365 00:12:35,909 --> 00:12:37,469 Hey, why don't we get to know each other better? 366 00:12:37,505 --> 00:12:39,502 How 'bout, uh, some 20 Questions? 367 00:12:39,622 --> 00:12:41,039 How about zero questions? 368 00:12:41,076 --> 00:12:42,490 Okay, first question. 369 00:12:42,521 --> 00:12:44,281 It's Friday night. Are you going out, 370 00:12:44,318 --> 00:12:46,365 or you staying in to make dinner? Briana. 371 00:12:46,412 --> 00:12:47,880 - Going out, for sure. - Right? [CHUCKLES] 372 00:12:47,917 --> 00:12:49,016 Yeah. 373 00:12:49,159 --> 00:12:50,865 - What about you, Patty Cakes? - Pass. 374 00:12:50,902 --> 00:12:53,023 Oh, come on, don't be a Passy Cakes. 375 00:12:53,881 --> 00:12:56,283 [SIGHS] Home is where the Hulu is. 376 00:12:56,320 --> 00:12:59,237 Yeah! It is a phenomenal streaming service. 377 00:12:59,569 --> 00:13:01,803 Okay, speaking of home... 378 00:13:02,565 --> 00:13:03,885 what kind of people are your neighbors? 379 00:13:03,922 --> 00:13:05,442 - Do you like 'em? - These are weird questions. 380 00:13:05,478 --> 00:13:07,348 - [COMPUTER CHIRPS] - [PATTERSON] Damn it, Perkins! 381 00:13:07,385 --> 00:13:09,056 I told him to warn me 382 00:13:09,093 --> 00:13:10,527 when the reboot was gonna happen. 383 00:13:10,564 --> 00:13:13,365 He said it should only take about ten minutes, right? 384 00:13:13,717 --> 00:13:16,064 Okay, the next question. This is a fun one. 385 00:13:16,147 --> 00:13:20,249 Do either of you have any chronic health problems? 386 00:13:21,550 --> 00:13:23,151 What is the matter with you? 387 00:13:28,874 --> 00:13:30,743 [BEEPING] 388 00:13:33,083 --> 00:13:34,150 Whoa! 389 00:13:34,187 --> 00:13:36,053 What the hell? You scared me, man. 390 00:13:36,224 --> 00:13:37,743 ♪ ♪ 391 00:13:37,860 --> 00:13:39,235 It's fine. 392 00:13:39,336 --> 00:13:41,169 So, sector eight just rebooted, 393 00:13:41,206 --> 00:13:43,690 which should cover the second level sub-basement. 394 00:13:43,727 --> 00:13:45,193 Shoot. 395 00:13:45,311 --> 00:13:47,591 I forgot to tell Patterson about her lab. 396 00:13:47,693 --> 00:13:49,602 Do me a favor and wire this 397 00:13:49,639 --> 00:13:52,274 through terminals four through nine. 398 00:13:55,873 --> 00:13:58,174 [PERKINS TYPING] 399 00:13:59,408 --> 00:14:01,609 [GAGGING] 400 00:14:02,767 --> 00:14:04,868 ♪ ♪ 401 00:14:10,441 --> 00:14:12,909 ♪ ♪ 402 00:14:17,179 --> 00:14:19,247 [KEYBOARD CLACKING] 403 00:14:20,489 --> 00:14:22,027 [BEEP] 404 00:14:23,551 --> 00:14:26,286 ♪ ♪ 405 00:14:26,637 --> 00:14:28,684 [BEEP] 406 00:14:33,649 --> 00:14:34,915 It's been ten minutes. 407 00:14:35,199 --> 00:14:37,222 The system should be booting back up any second. 408 00:14:37,410 --> 00:14:39,410 Okay, question number 28. 409 00:14:39,504 --> 00:14:41,804 Out of 20? What the hell, man? 410 00:14:42,469 --> 00:14:44,481 If a financial emergency were to arise, 411 00:14:44,518 --> 00:14:47,519 do you feel confident that you would be able to take care of it? 412 00:14:47,902 --> 00:14:50,927 Sure. Boston and I are working 413 00:14:50,964 --> 00:14:53,189 on a sequel to Wizardville right now. 414 00:14:53,226 --> 00:14:55,186 You're not being serious. That's not actually happening. 415 00:14:55,222 --> 00:14:56,360 I mean, I couldn't even afford 416 00:14:56,397 --> 00:14:58,295 a surprise parking ticket right now. 417 00:14:58,379 --> 00:15:00,535 Guess it's a good thing I can't afford a car, heh. 418 00:15:00,572 --> 00:15:02,105 I haven't had a raise in years. 419 00:15:02,366 --> 00:15:04,568 Okay, that kinda brought the room down, there. 420 00:15:04,605 --> 00:15:05,886 Next question: 421 00:15:05,949 --> 00:15:08,363 What do you feel about the schools in your area? 422 00:15:08,400 --> 00:15:10,199 Hey! Talk to you for a second? 423 00:15:10,236 --> 00:15:11,579 Yeah. 424 00:15:12,194 --> 00:15:14,427 - What? - I know what you're doing. 425 00:15:14,464 --> 00:15:15,944 Trying to get to know Briana a little better? 426 00:15:15,980 --> 00:15:17,135 Make her part of the team? 427 00:15:17,172 --> 00:15:19,005 These are questions 428 00:15:19,042 --> 00:15:22,010 on the adoption home study questionnaire. 429 00:15:22,124 --> 00:15:23,664 How did you know I was looking into that? 430 00:15:23,701 --> 00:15:26,785 I... accidentally... 431 00:15:26,822 --> 00:15:28,652 looked at your browser history a bunch of times. 432 00:15:28,689 --> 00:15:30,169 - I do it a lot. - That is none of your business. 433 00:15:30,206 --> 00:15:31,886 I'm just surprised. I didn't know you wanted kids. 434 00:15:31,922 --> 00:15:32,751 I... don't. 435 00:15:32,788 --> 00:15:34,348 Well, you should probably avoid adopting one. 436 00:15:34,384 --> 00:15:35,660 I-I don't know what I want, okay? 437 00:15:35,697 --> 00:15:36,788 I was just looking. 438 00:15:36,825 --> 00:15:38,491 I-I've been spending time with my dad 439 00:15:38,528 --> 00:15:39,675 and playing with Bethany, 440 00:15:39,712 --> 00:15:41,421 and that just made me think that... 441 00:15:41,686 --> 00:15:43,840 maybe I should... think about it. 442 00:15:43,877 --> 00:15:45,651 Someday. In the future. 443 00:15:45,688 --> 00:15:47,339 In the far, far distant future. 444 00:15:47,376 --> 00:15:49,976 Okay. I'm excited. Let's go for it. 445 00:15:50,067 --> 00:15:51,400 - Let's adopt a kid. I'm down. - No, I... 446 00:15:51,437 --> 00:15:53,403 - Oh, my God. Drop it, okay? - What? 447 00:15:54,690 --> 00:15:56,180 Where are we on Sho's laptop? 448 00:15:56,217 --> 00:15:58,250 Uh, without my system, nowhere. 449 00:15:58,682 --> 00:16:00,207 Maybe there's a problem with the reboot. 450 00:16:00,244 --> 00:16:01,404 I'm gonna go down to the server room 451 00:16:01,440 --> 00:16:03,040 and give Perkins a piece of my mind... tck! 452 00:16:03,077 --> 00:16:04,557 I'll go with you... you'll need a supervisor 453 00:16:04,594 --> 00:16:06,297 to access the rooms with the new hand scanners. 454 00:16:06,334 --> 00:16:08,579 In the meantime, can you get on this computer without a computer? 455 00:16:08,616 --> 00:16:10,953 Every second we waste here, Dabbur Zann is planning an attack. 456 00:16:10,990 --> 00:16:13,730 Oh, yeah, crack a... a computer password 457 00:16:13,767 --> 00:16:15,805 without a computer system? Sure, no problem. 458 00:16:15,842 --> 00:16:17,976 - Good. All right, let's go. - [RICH] Okay. 459 00:16:18,324 --> 00:16:21,711 Okay, so, we know the base equation, 460 00:16:21,748 --> 00:16:24,048 and enough of the variables, don't we? 461 00:16:24,283 --> 00:16:27,937 Isn't it just a matter of plugging in the values, 462 00:16:27,974 --> 00:16:29,874 and solving for the remainders? 463 00:16:29,920 --> 00:16:32,305 I mean, I'm not saying it wouldn't take a long time, 464 00:16:32,342 --> 00:16:34,868 but theoretically, that could work, right? 465 00:16:37,269 --> 00:16:39,437 Did I... say something wrong? 466 00:16:39,474 --> 00:16:41,874 No. It's just... 467 00:16:42,012 --> 00:16:44,844 Patterson usually comes up with the math stuff. 468 00:16:44,967 --> 00:16:46,109 All right, I've been plugged in 469 00:16:46,146 --> 00:16:47,357 for a little bit too long. 470 00:16:47,498 --> 00:16:49,298 You know what? Let's, uh, sharpen those pencils 471 00:16:49,335 --> 00:16:51,635 and roll up our sleeves. 472 00:16:55,949 --> 00:16:57,211 [TRILLING] 473 00:16:58,563 --> 00:17:00,710 Ready for another round with Sho? 474 00:17:00,797 --> 00:17:03,789 The more this guy talks, the less he seems to say. 475 00:17:04,031 --> 00:17:05,508 So, he's either too nervous 476 00:17:05,545 --> 00:17:06,977 to roll over on these guys anymore, 477 00:17:07,014 --> 00:17:09,359 or... he's out of intel. 478 00:17:09,396 --> 00:17:11,129 We're gonna crack him. 479 00:17:11,598 --> 00:17:14,732 You will be having pancakes with Bethany in no time. 480 00:17:16,672 --> 00:17:20,275 I hate that one breakfast matters so much. 481 00:17:20,398 --> 00:17:22,150 I want to be around. 482 00:17:22,515 --> 00:17:24,476 I don't wanna be like my mom. 483 00:17:25,000 --> 00:17:26,588 I want Bethany to know how much I love her, 484 00:17:26,711 --> 00:17:28,031 and I'll always be there for her. 485 00:17:28,068 --> 00:17:29,934 Hey, she does. 486 00:17:30,160 --> 00:17:32,617 You spend time with her every chance you get. 487 00:17:32,654 --> 00:17:34,787 And you make every minute count. 488 00:17:34,879 --> 00:17:38,664 Yesterday, I watched you read, like, ten books to her. 489 00:17:38,701 --> 00:17:40,768 And then you taught her the Johnny Cash song. 490 00:17:40,805 --> 00:17:42,668 And you made her the Easter Bunny out of Play-Doh. 491 00:17:42,705 --> 00:17:44,338 And that was just during bedtime. 492 00:17:44,508 --> 00:17:45,914 That bunny was pretty good, wasn't it? 493 00:17:45,951 --> 00:17:47,550 - It was. - Mm. 494 00:17:47,652 --> 00:17:48,818 And Kurt, down the road, 495 00:17:48,855 --> 00:17:50,788 there's gonna be so many more bunnies. 496 00:17:50,856 --> 00:17:53,390 We're gonna take time off, vacation, 497 00:17:53,544 --> 00:17:55,344 move back to Colorado eventually 498 00:17:55,381 --> 00:17:56,953 and watch her grow up. 499 00:17:57,338 --> 00:17:59,938 But right now... [SIGHS] 500 00:18:00,018 --> 00:18:01,398 Right now, we're working to make sure 501 00:18:01,435 --> 00:18:03,594 that Bethany has a world to grow up in. 502 00:18:04,070 --> 00:18:06,195 So everything that you're doing right... 503 00:18:06,386 --> 00:18:07,818 What is it? 504 00:18:09,341 --> 00:18:11,765 Sho likes control, doesn't he? 505 00:18:12,202 --> 00:18:14,031 This might be the first time in his life 506 00:18:14,068 --> 00:18:15,976 that he feels like he doesn't have it. 507 00:18:16,408 --> 00:18:18,408 Maybe if he gets some of it back, 508 00:18:18,445 --> 00:18:19,712 he might get it together enough 509 00:18:19,749 --> 00:18:21,273 to give us something useful. 510 00:18:21,770 --> 00:18:23,336 What do you have in mind? 511 00:18:24,590 --> 00:18:25,836 Okay, Sho. 512 00:18:25,970 --> 00:18:29,555 So, what do you want from witness protection? 513 00:18:29,637 --> 00:18:31,508 Whatever you need, just write us a list. 514 00:18:31,545 --> 00:18:33,378 - Really? - Yes. 515 00:18:33,542 --> 00:18:35,609 But, you do have to give us something 516 00:18:35,646 --> 00:18:37,117 that we can use to stop this attack. 517 00:18:37,203 --> 00:18:38,279 Think of this as, 518 00:18:38,316 --> 00:18:39,969 you know, a starting point for negotiations. 519 00:18:40,011 --> 00:18:41,744 And while you're writing... 520 00:18:41,781 --> 00:18:43,698 you can tell us where you arranged the deal 521 00:18:43,735 --> 00:18:45,034 with the Dabbur Zann. 522 00:18:45,071 --> 00:18:46,890 It was in Manhattan, right? 523 00:18:46,927 --> 00:18:48,008 Yeah. 524 00:18:48,045 --> 00:18:49,203 The Dairman Hotel. 525 00:18:49,240 --> 00:18:51,373 - Have you been? - [WELLER] No. 526 00:18:51,410 --> 00:18:53,601 It's a little rich for our blood. 527 00:18:53,779 --> 00:18:56,750 Do you think six armed guards 528 00:18:56,787 --> 00:18:58,620 at all times, 24/7, is excessive? 529 00:18:58,657 --> 00:19:00,883 Well, let's just say this is a conversation starter. 530 00:19:00,920 --> 00:19:02,686 That's my thinking. Make it a dozen. Hmm. 531 00:19:02,977 --> 00:19:04,844 So, why'd you meet at the Dairman Hotel? 532 00:19:04,881 --> 00:19:06,278 Was it in view of a target, 533 00:19:06,315 --> 00:19:08,441 or close proximity to a safe house? 534 00:19:08,478 --> 00:19:10,578 Nah. It's all about the service. 535 00:19:10,762 --> 00:19:12,295 What kind of service? 536 00:19:13,757 --> 00:19:16,120 I called the restaurant there one night, 537 00:19:16,330 --> 00:19:18,331 and requested whale. 538 00:19:18,820 --> 00:19:20,446 You know what they said? 539 00:19:21,192 --> 00:19:22,891 "Which species?" 540 00:19:23,762 --> 00:19:25,330 - That's something. - Yeah. 541 00:19:25,730 --> 00:19:26,784 Ahem. 542 00:19:26,821 --> 00:19:28,098 Okay, so, Sho, 543 00:19:28,210 --> 00:19:31,365 you and these Dabbur Zann soldiers are all 544 00:19:31,402 --> 00:19:32,801 just hanging out at the Dairman Hotel, 545 00:19:32,838 --> 00:19:35,519 doin' deals, eating whales. 546 00:19:35,769 --> 00:19:37,137 - How many were there? - How many whales? 547 00:19:37,174 --> 00:19:38,988 - Just the one. - How many Dabbur Zann? 548 00:19:39,056 --> 00:19:40,863 Seven. Got a little crowded, 549 00:19:40,900 --> 00:19:42,347 even for the presidential suite. 550 00:19:42,384 --> 00:19:44,222 So, the hotel is where they asked you 551 00:19:44,259 --> 00:19:46,054 to get the weapons for the attack. 552 00:19:46,091 --> 00:19:47,357 Yeah. 553 00:19:47,425 --> 00:19:50,160 You know, we stayed in, partied, 554 00:19:50,288 --> 00:19:52,261 got lit during the pay-per-view fight. 555 00:19:52,298 --> 00:19:54,152 Fight? Which fight? 556 00:19:54,210 --> 00:19:57,339 Willis versus Gomez. Epic. 557 00:19:57,376 --> 00:19:58,933 You got to watch that live? 558 00:19:59,089 --> 00:20:00,214 You saw the knockout? 559 00:20:00,251 --> 00:20:01,650 90-inch screen in 8K. 560 00:20:01,687 --> 00:20:03,854 I don't watch anything anymore unless it's in 8K now. 561 00:20:03,917 --> 00:20:05,949 Hurts my eyes. I'm gonna put that on my list. 562 00:20:05,986 --> 00:20:08,019 I tried to find a clip of that online the next day. 563 00:20:08,113 --> 00:20:09,313 Couldn't find it anywhere, though. 564 00:20:09,350 --> 00:20:10,614 You know, copyright laws. 565 00:20:10,651 --> 00:20:12,550 Too bad. You missed a good one. 566 00:20:12,587 --> 00:20:14,846 Willis went low on Gomez three times, 567 00:20:14,883 --> 00:20:16,285 but Gomez pulled it out. 568 00:20:16,322 --> 00:20:17,941 If you're a fan, you should watch live. 569 00:20:17,978 --> 00:20:19,202 I tried to. 570 00:20:19,505 --> 00:20:22,902 The live broadcast, eh, it glitched. 571 00:20:23,010 --> 00:20:25,324 It cut out. Everywhere. 572 00:20:25,544 --> 00:20:26,808 People were pissed. 573 00:20:26,924 --> 00:20:28,123 The only place 574 00:20:28,160 --> 00:20:29,605 that you could have seen it live 575 00:20:29,731 --> 00:20:32,273 and known all of those details, 576 00:20:33,142 --> 00:20:35,168 is if you saw it in person... 577 00:20:35,517 --> 00:20:37,169 in Las Vegas. 578 00:20:38,879 --> 00:20:40,380 Why lie about that? 579 00:20:40,639 --> 00:20:42,472 You know, maybe the saying should be, 580 00:20:42,509 --> 00:20:44,955 "Whatever happens in Vegas stays in Vegas, 581 00:20:44,992 --> 00:20:47,045 unless you've got a big mouth." 582 00:20:47,345 --> 00:20:49,845 ♪ ♪ 583 00:20:53,144 --> 00:20:55,097 Done. I think this is it. 584 00:20:55,134 --> 00:20:56,700 All right, let me try. 585 00:21:00,471 --> 00:21:03,473 [ZAPATA] Ah, it's no good. Let's see... 586 00:21:06,700 --> 00:21:10,202 All right. Okay, try the same password 587 00:21:10,239 --> 00:21:13,128 but change the last letter to "N." 588 00:21:13,434 --> 00:21:15,245 [KEYBOARD CLACKING] 589 00:21:15,282 --> 00:21:17,160 [ZAPATA] Okay, we're in. 590 00:21:17,351 --> 00:21:19,517 What do we look for? There's so much to sift through. 591 00:21:20,449 --> 00:21:23,175 Hey. Sho was in Las Vegas October 23rd. 592 00:21:23,212 --> 00:21:25,089 - Which he didn't want us to know. - [PATTERSON] What? 593 00:21:25,126 --> 00:21:26,577 We said that we would only help him 594 00:21:26,614 --> 00:21:28,294 if he was 100 percent transparent with us. 595 00:21:28,331 --> 00:21:29,571 Well, I can tell you right now, 596 00:21:29,608 --> 00:21:31,175 he's 100 percent hiding something. 597 00:21:31,212 --> 00:21:33,116 Okay, there were two files 598 00:21:33,153 --> 00:21:34,920 that were downloaded around that date. 599 00:21:35,342 --> 00:21:36,858 [PATTERSON] First file looks 600 00:21:36,895 --> 00:21:38,397 like stolen security protocols 601 00:21:38,434 --> 00:21:40,047 for Nellis Air Force Base, 602 00:21:40,084 --> 00:21:41,202 which is in Vegas. 603 00:21:41,239 --> 00:21:42,759 [ZAPATA] Okay, the other is a bunch of digits, 604 00:21:42,795 --> 00:21:43,764 he typed into the notepad. 605 00:21:43,801 --> 00:21:44,875 A serial number, maybe? 606 00:21:44,912 --> 00:21:47,053 No, that's an FBI file number, 607 00:21:47,109 --> 00:21:48,976 just an older designation. 608 00:21:49,102 --> 00:21:51,235 Trust me, I spend a lot of time dealing with paperwork. 609 00:21:51,558 --> 00:21:54,847 Okay, if Rich and Reade can get the system back up, 610 00:21:54,884 --> 00:21:56,120 it'll take us two seconds 611 00:21:56,157 --> 00:21:57,617 to access whatever file this is. 612 00:21:57,654 --> 00:21:59,222 Okay, but we're running out of time for "ifs." 613 00:21:59,259 --> 00:22:01,926 It's old enough, we might have a hard copy in the archives. 614 00:22:01,994 --> 00:22:04,328 I can at least find which boxes to sift through. 615 00:22:04,365 --> 00:22:05,664 Good. Lead the way. 616 00:22:07,212 --> 00:22:08,479 How much farther is the server room? 617 00:22:08,516 --> 00:22:10,149 Hey, it's not my fault the elevators are out. 618 00:22:10,186 --> 00:22:11,488 Blame Perkins. 619 00:22:11,535 --> 00:22:13,090 Hey, so this Lexi date, 620 00:22:13,127 --> 00:22:14,569 - you guys are going for coffee? - It's not a date, Rich. 621 00:22:14,605 --> 00:22:16,365 Oh, are you and what's-her-name still a thing, or... 622 00:22:16,401 --> 00:22:17,590 Zapata and I are not an item. 623 00:22:17,627 --> 00:22:18,966 Well, then why can't it be a date, you know? 624 00:22:19,002 --> 00:22:20,254 Enjoy yourself. Enjoy other people. 625 00:22:20,291 --> 00:22:21,731 Heck, spread your wings, at least until you 626 00:22:21,767 --> 00:22:23,070 and Patterson finally get together. 627 00:22:23,124 --> 00:22:24,274 Wait, what? 628 00:22:24,311 --> 00:22:25,924 I'm just putting it out into the universe. 629 00:22:25,961 --> 00:22:28,169 - Something's wrong with you. - Yeah. 630 00:22:28,608 --> 00:22:30,239 [PANEL TRILLING] 631 00:22:31,975 --> 00:22:34,109 - All right, find Perkins and fix this. - Okay. 632 00:22:35,457 --> 00:22:37,893 You know, a "please" wouldn't kill ya. 633 00:22:38,344 --> 00:22:39,444 Perkins? 634 00:22:39,540 --> 00:22:41,082 Hello? 635 00:22:41,766 --> 00:22:43,432 Hellooo? 636 00:22:43,508 --> 00:22:46,276 Where are you, my finely-coiffed friend? 637 00:22:48,182 --> 00:22:49,816 Perkins? 638 00:22:51,622 --> 00:22:54,281 ♪ ♪ 639 00:22:54,563 --> 00:22:55,934 Oh, boy. 640 00:22:56,111 --> 00:22:57,410 Reade? 641 00:22:57,701 --> 00:22:59,134 Reade?! 642 00:23:03,825 --> 00:23:07,194 Perkins is dead! Reade! 643 00:23:07,461 --> 00:23:09,027 [TRILLING] 644 00:23:17,035 --> 00:23:19,803 This box has files from the '80s, '90s, 645 00:23:21,322 --> 00:23:22,889 and five from 2004. 646 00:23:23,357 --> 00:23:25,278 And it's dated 2011. 647 00:23:25,688 --> 00:23:27,103 [SIGHS] Yeah, well, this one's 648 00:23:27,140 --> 00:23:28,865 stuffed with old office supplies. 649 00:23:29,163 --> 00:23:32,032 Finding the file number from Sho's computer could take years. 650 00:23:32,199 --> 00:23:33,877 Sho claimed that the Dabbur Zann 651 00:23:33,914 --> 00:23:35,297 was gonna attack at any moment. 652 00:23:35,401 --> 00:23:36,634 So, assuming that's still true, 653 00:23:36,671 --> 00:23:38,103 we don't have a lot of time. 654 00:23:38,150 --> 00:23:39,599 Who filed these? Gremlins? 655 00:23:39,636 --> 00:23:41,238 Found it! Uh... 656 00:23:41,275 --> 00:23:44,798 File 219-3206. 657 00:23:44,837 --> 00:23:49,603 It is an arrest record for a Pavel Makarov. 658 00:23:49,640 --> 00:23:51,519 Uh, Bulgarian citizen. 659 00:23:51,556 --> 00:23:54,086 History is arm trafficking and... 660 00:23:54,530 --> 00:23:56,622 joined the Dabbur Zann in 2009. 661 00:23:56,816 --> 00:23:58,097 [ZAPATA] Sho must have stolen his file 662 00:23:58,133 --> 00:23:59,450 to research his new client. 663 00:24:00,695 --> 00:24:03,562 I saw this guy. Today, here in the building. 664 00:24:03,678 --> 00:24:04,911 Hey. Hey-hey-hey! 665 00:24:05,006 --> 00:24:06,134 - [WELLER] You sure? - Yes. 666 00:24:06,171 --> 00:24:07,738 I-I-I called him out because he was carrying 667 00:24:07,775 --> 00:24:09,374 the wrong cables for our network. 668 00:24:09,411 --> 00:24:11,878 And... it's because he's not a real Blue Annex worker. 669 00:24:12,006 --> 00:24:13,306 [ZAPATA] He infiltrated their team. 670 00:24:13,343 --> 00:24:14,752 Do you think that he's Dabbur Zann, 671 00:24:14,789 --> 00:24:16,726 - here to kill Sho? - Or to break him out. 672 00:24:16,763 --> 00:24:19,163 Maybe Sho never really turned on the Dabbur Zann. 673 00:24:19,445 --> 00:24:21,111 What if his story about getting them 674 00:24:21,148 --> 00:24:23,015 anti-tank weapons was just a ploy 675 00:24:23,052 --> 00:24:24,550 to get us to move him here? 676 00:24:24,621 --> 00:24:27,152 Reade and Rich should be at the server room by now. 677 00:24:28,672 --> 00:24:29,939 My phone is down. 678 00:24:30,394 --> 00:24:32,050 - Mine too. - And mine. 679 00:24:32,087 --> 00:24:33,859 Whoever's doing this must be using a jammer. 680 00:24:33,978 --> 00:24:36,073 We have to get down there. Okay, you, 681 00:24:36,110 --> 00:24:37,529 stay here in case the server comes back up. 682 00:24:37,566 --> 00:24:39,199 Patterson and I will go find Reade and Rich. 683 00:24:39,236 --> 00:24:41,121 - Jane, we'll go get Sho. - Okay. 684 00:24:43,155 --> 00:24:44,823 What took you so long? 685 00:24:45,060 --> 00:24:47,160 I was almost running out of lies. 686 00:24:47,935 --> 00:24:49,730 Ah, sweet relie... 687 00:24:49,886 --> 00:24:51,636 Hey, what the hell?! 688 00:24:52,017 --> 00:24:53,650 No, no, no. That wasn't the deal. 689 00:24:53,848 --> 00:24:55,948 I'm not telling you anything until you get me out of here. 690 00:24:56,053 --> 00:24:57,277 The second we hit the street, 691 00:24:57,314 --> 00:24:58,417 we can finish our transaction, 692 00:24:58,454 --> 00:25:00,054 go our separate ways. 693 00:25:00,427 --> 00:25:04,723 ♪ ♪ 694 00:25:07,013 --> 00:25:10,115 So... how are we getting out? 695 00:25:11,812 --> 00:25:13,446 Perfect. 696 00:25:20,056 --> 00:25:21,991 All right, gonna override the lock. 697 00:25:22,525 --> 00:25:24,753 [PANEL TRILLING] 698 00:25:26,361 --> 00:25:27,411 Aaah-hah! 699 00:25:27,448 --> 00:25:29,097 Hey, hey, hey! It's us. 700 00:25:29,378 --> 00:25:30,744 Where's Reade? 701 00:25:30,991 --> 00:25:32,339 I don't know. I figured you would know. 702 00:25:32,376 --> 00:25:33,617 Someone locked me in the server room. 703 00:25:33,654 --> 00:25:34,894 All right, we need to talk to Perkins. 704 00:25:34,930 --> 00:25:36,320 We gotta get this system rebooted. 705 00:25:36,357 --> 00:25:38,517 - Where is he? - Well, he's on a bit of a break... 706 00:25:38,796 --> 00:25:39,896 permanently. 707 00:25:42,829 --> 00:25:43,879 Oh, man. 708 00:25:43,915 --> 00:25:45,664 - We gotta go find Reade. - Wait-wait-wait. 709 00:25:45,701 --> 00:25:47,958 There's barely anyone here tonight because of the update. 710 00:25:48,052 --> 00:25:49,224 Fastest way to find Reade 711 00:25:49,261 --> 00:25:50,622 is if we get these cameras up and running. 712 00:25:50,658 --> 00:25:52,614 Yes, that's what I was thinking. 713 00:25:52,651 --> 00:25:54,460 Okay, I have the upgrade codes, 714 00:25:54,497 --> 00:25:56,286 so that's a good place to start. 715 00:25:56,491 --> 00:25:57,656 [KEYBOARD CLACKING] 716 00:25:57,693 --> 00:25:58,871 Okay. 717 00:25:59,471 --> 00:26:01,910 Uh... okay. 718 00:26:01,947 --> 00:26:03,707 - [COMPUTER CHIRPS] - Great! The update is complete. 719 00:26:03,743 --> 00:26:06,197 - Let's reboot everything. Rich? - Oh, okay. 720 00:26:07,348 --> 00:26:09,249 Okay, uh... mainframe. 721 00:26:09,286 --> 00:26:10,933 Remote access. 722 00:26:10,970 --> 00:26:13,480 Comms. And security. 723 00:26:15,080 --> 00:26:16,481 I told you to wait in the lab. 724 00:26:16,518 --> 00:26:17,932 There is a killer in the building. 725 00:26:17,969 --> 00:26:19,995 Which is why I didn't feel safe. 726 00:26:20,069 --> 00:26:21,886 This is not how you get a nickname, Briana. 727 00:26:21,986 --> 00:26:24,453 - [MACHINERY HUMMING] - All right, we're back. 728 00:26:25,721 --> 00:26:28,629 Whoa. That update really sped things up. 729 00:26:29,214 --> 00:26:31,443 I kind of feel like a jerk for being so mean to him now. 730 00:26:31,717 --> 00:26:33,997 Hey, you know what? It's because I'm spending too much time with you. 731 00:26:34,033 --> 00:26:35,495 - That's what it is. - Don't put this on me. 732 00:26:35,532 --> 00:26:36,918 - The man is in the room! - [PATTERSON SIGHS] 733 00:26:36,954 --> 00:26:38,435 All right, we can work around the jammer now. 734 00:26:38,472 --> 00:26:39,992 - [PHONE LINE RINGING] - [WELLER] Patterson. 735 00:26:40,028 --> 00:26:42,161 [PATTERSON] Perkins is dead and Reade is missing. 736 00:26:42,198 --> 00:26:43,921 Pavel's already got to Sho. They're on the move. 737 00:26:43,958 --> 00:26:45,540 Uh, I'm scrubbing through 738 00:26:45,577 --> 00:26:47,510 the live feeds now. 739 00:26:47,790 --> 00:26:49,557 [KEYBOARD CLACKING] 740 00:26:50,003 --> 00:26:52,164 Hey! Got 'em. All right, they're headed 741 00:26:52,201 --> 00:26:53,881 to the east lobby exit. 742 00:26:54,601 --> 00:26:55,789 They have Reade with them. 743 00:26:55,826 --> 00:26:58,338 He looks... unconscious. 744 00:26:59,164 --> 00:27:00,585 Can you lock the building down? 745 00:27:00,622 --> 00:27:02,970 Not quick enough. The system is still coming back online. 746 00:27:03,007 --> 00:27:05,244 Well, then, we just have to catch up to them. 747 00:27:05,472 --> 00:27:07,472 [PHONE LINE RINGING] 748 00:27:09,867 --> 00:27:12,095 - [PHONE RINGS] - East lobby security desk. 749 00:27:12,132 --> 00:27:13,525 This is special agent Patterson. 750 00:27:13,562 --> 00:27:15,603 Prepare to engage with two dangerous persons 751 00:27:15,640 --> 00:27:16,921 holding an agent hostage 752 00:27:16,958 --> 00:27:18,458 - headed your way. - What? 753 00:27:18,927 --> 00:27:21,226 Hey, Sprouse, we got a problem. 754 00:27:22,517 --> 00:27:23,717 Hey! 755 00:27:23,754 --> 00:27:24,804 Uhh! 756 00:27:26,166 --> 00:27:28,895 [CHUCKLING] So badass. 757 00:27:29,101 --> 00:27:30,736 Hey, you remind me of a young me, 758 00:27:30,773 --> 00:27:32,571 except bigger and thicker and whiter. 759 00:27:32,658 --> 00:27:34,793 [WELLER] FBI! Show me your hands! 760 00:27:35,175 --> 00:27:36,796 Show me your hands! 761 00:27:38,880 --> 00:27:39,980 Drop that lighter. 762 00:27:40,017 --> 00:27:41,492 [SHO] You really don't want him to do that. 763 00:27:41,529 --> 00:27:44,014 Your friend is soaked in highly flammable cleaning solvent, 764 00:27:44,051 --> 00:27:45,798 so "don't move"... back atcha. 765 00:27:45,835 --> 00:27:47,301 That's not how this works, Sho. 766 00:27:47,338 --> 00:27:49,105 Your friend's about to be a human bonfire. 767 00:27:49,190 --> 00:27:51,092 We say how this works. 768 00:27:51,129 --> 00:27:52,766 - Stop! - You two are better at 769 00:27:52,803 --> 00:27:54,056 playing scared than I am, 770 00:27:54,093 --> 00:27:56,471 but I guess I was good enough. 771 00:27:57,242 --> 00:27:59,494 Sho... you don't need to do this. 772 00:27:59,531 --> 00:28:01,277 Oh, no? You wanna make a deal? 773 00:28:01,314 --> 00:28:03,134 Why don't you write me a list of the things you want? 774 00:28:03,171 --> 00:28:05,237 Sound cool? As soon as you walk out of here, 775 00:28:05,274 --> 00:28:07,541 the entire FBI is gonna hunt both of you down. 776 00:28:08,007 --> 00:28:10,327 I guess we need a head start. 777 00:28:11,415 --> 00:28:12,782 [WELLER] No! 778 00:28:12,980 --> 00:28:15,480 ♪ ♪ 779 00:28:19,219 --> 00:28:20,889 [WELLER] No! 780 00:28:35,151 --> 00:28:36,671 [READE COUGHING] 781 00:28:37,454 --> 00:28:39,090 Oh, God, I hate being wet. 782 00:28:39,240 --> 00:28:40,806 [CHUCKLING] 783 00:28:43,781 --> 00:28:45,114 They're gone. 784 00:28:50,008 --> 00:28:52,679 NYPD's joining our manhunt for Sho and Pavel. 785 00:28:52,716 --> 00:28:54,160 I'll send them our search patterns now. 786 00:28:54,197 --> 00:28:55,563 - Update our teams on the ground. - Yeah. 787 00:28:55,905 --> 00:28:57,037 We should get you to the hospital. 788 00:28:57,074 --> 00:28:58,367 I'll see a medic. I'll be fine. 789 00:28:58,404 --> 00:28:59,554 You don't look fine. 790 00:28:59,618 --> 00:29:01,067 I'll feel a lot worse if Sho Ahktar 791 00:29:01,104 --> 00:29:02,993 and the Dabbur Zann execute a terrorist attack. 792 00:29:03,030 --> 00:29:04,763 Now, are we sure his story was a red herring? 793 00:29:04,800 --> 00:29:07,661 We finally heard back from every defense contractor 794 00:29:07,698 --> 00:29:09,989 that manufactures anti-tank weapons. 795 00:29:10,153 --> 00:29:11,934 All missiles are accounted for. 796 00:29:12,004 --> 00:29:13,635 But you don't just break a convict 797 00:29:13,672 --> 00:29:15,237 out of an FBI office for nothing. 798 00:29:15,274 --> 00:29:17,406 According to Pavel's file, he already has a lot of money. 799 00:29:17,443 --> 00:29:18,974 So Sho's giving him something else. 800 00:29:19,011 --> 00:29:20,275 Okay, what do we know about Pavel? 801 00:29:20,312 --> 00:29:22,444 Not much. He carried out attacks 802 00:29:22,481 --> 00:29:24,692 - in Syria, Yemen, Kosovo... - [ALARM BLARING] 803 00:29:24,782 --> 00:29:26,287 Ooh, what is that? 804 00:29:26,324 --> 00:29:28,083 It's a new kind of intel alert. 805 00:29:28,145 --> 00:29:30,319 The updated system streamlines 806 00:29:30,356 --> 00:29:32,587 information sharing across agencies. 807 00:29:32,716 --> 00:29:35,903 I gotta give it to Perkins. It's... it's pretty cool. 808 00:29:36,200 --> 00:29:39,717 So, according to the DOD, Pavel Makarov was thought 809 00:29:39,754 --> 00:29:41,731 to be killed in an air strike two years ago 810 00:29:41,768 --> 00:29:43,301 along with his wife and daughter. 811 00:29:43,338 --> 00:29:45,659 So this is about revenge. 812 00:29:46,832 --> 00:29:48,215 We know Sho was in Vegas 813 00:29:48,252 --> 00:29:51,070 to steal security protocols from Nellis Air Force Base. 814 00:29:51,191 --> 00:29:54,075 What if Pavel hired him to find 815 00:29:54,112 --> 00:29:57,083 the person or people responsible for killing his family? 816 00:29:57,200 --> 00:29:58,533 That's not a bad theory. 817 00:29:58,621 --> 00:29:59,965 See, that's how you earn a nickname. 818 00:30:00,002 --> 00:30:01,571 Who gave the order for the air strike? 819 00:30:01,608 --> 00:30:04,192 Uh, Colonel Sheryl Meeks. 820 00:30:04,229 --> 00:30:06,102 She's now retired, living in an estate 821 00:30:06,139 --> 00:30:07,496 just outside of New York City. 822 00:30:07,533 --> 00:30:09,700 So Pavel hired Sho 823 00:30:09,737 --> 00:30:12,176 to find the identity and the location of the colonel. 824 00:30:12,213 --> 00:30:15,444 Sho steals the information from the Air Force base, 825 00:30:15,529 --> 00:30:18,010 but gets arrested before he can get it to Pavel. 826 00:30:18,130 --> 00:30:20,051 So this is an information exchange. 827 00:30:20,164 --> 00:30:21,356 Pavel came to collect. 828 00:30:21,393 --> 00:30:22,592 He's gonna go after Meeks. 829 00:30:22,629 --> 00:30:24,148 I'll send local PD to the estate. 830 00:30:24,185 --> 00:30:25,551 Weller, Jane, Zapata, head over there. 831 00:30:25,588 --> 00:30:27,388 Take a team and make sure she gets to a safe house. 832 00:30:27,594 --> 00:30:28,860 Let's move. 833 00:30:30,999 --> 00:30:33,868 [SIREN WAILING] 834 00:30:36,122 --> 00:30:38,306 Officers, identify yourselves. 835 00:30:38,459 --> 00:30:39,718 [MAN ON RADIO] Stone and Myers. 836 00:30:39,773 --> 00:30:42,307 Other unit is on the way. They'll be here soon. 837 00:30:42,630 --> 00:30:44,897 - Code word? - Seabreeze. 838 00:30:44,965 --> 00:30:46,098 You're clear. 839 00:30:46,135 --> 00:30:47,368 [SHERYL] Any sign of him? 840 00:30:48,093 --> 00:30:50,167 Uh, no. Not yet. 841 00:30:50,387 --> 00:30:52,972 We have your property surrounded with FBI teams. 842 00:30:53,221 --> 00:30:55,738 We even have a police unit. Another one on the way. 843 00:30:55,843 --> 00:30:57,598 So we might not have to leave. 844 00:30:57,716 --> 00:31:00,121 We'd prefer it if you did, the sooner the better. 845 00:31:00,158 --> 00:31:01,357 I'm almost done. 846 00:31:01,482 --> 00:31:02,614 Sorry, ma'am. 847 00:31:02,707 --> 00:31:04,458 [SMALL MOTOR WHIRRING] 848 00:31:04,583 --> 00:31:06,016 What's that noise? 849 00:31:06,053 --> 00:31:08,354 Oh, that's the dinosaur hunter. 850 00:31:08,465 --> 00:31:09,726 The what? 851 00:31:10,386 --> 00:31:11,953 Oh, hey. [LAUGHING] 852 00:31:12,026 --> 00:31:13,659 Mom, can I bring my truck? 853 00:31:13,736 --> 00:31:15,483 Yes, you can. 854 00:31:15,520 --> 00:31:17,709 But listen, you have to finish packing first, okay? 855 00:31:17,746 --> 00:31:19,064 Where's your father? 856 00:31:19,169 --> 00:31:21,495 Emmett, you can't run off like that. 857 00:31:22,297 --> 00:31:23,663 It's okay, sir. 858 00:31:26,289 --> 00:31:27,522 This is for you. 859 00:31:27,641 --> 00:31:28,841 Wow. 860 00:31:29,004 --> 00:31:30,275 Thanks, little man. 861 00:31:30,354 --> 00:31:31,543 [MAN] Come on. 862 00:31:31,669 --> 00:31:33,002 Let's go. 863 00:31:34,583 --> 00:31:36,801 I can't believe this is happening. 864 00:31:36,935 --> 00:31:38,789 I retired eight months ago 865 00:31:38,826 --> 00:31:42,021 so that I could finally relax and spend time with my family. 866 00:31:42,326 --> 00:31:43,789 This'll be over soon, ma'am. 867 00:31:43,976 --> 00:31:45,305 Yeah, that's what I kept telling myself 868 00:31:45,342 --> 00:31:46,609 when I was in the Air Force. 869 00:31:46,646 --> 00:31:48,494 "This war will soon be over." 870 00:31:48,531 --> 00:31:50,646 And yet here we are still. 871 00:31:50,873 --> 00:31:53,432 I'm pretty sure this is an isolated incident. 872 00:31:53,568 --> 00:31:55,125 I get briefed once a month 873 00:31:55,162 --> 00:31:57,674 on all the potential threats on my life. 874 00:31:57,786 --> 00:32:01,162 This wasn't even deemed a high priority. 875 00:32:01,644 --> 00:32:02,990 Yeah. 876 00:32:03,983 --> 00:32:05,651 Do you have kids? 877 00:32:06,060 --> 00:32:07,780 Yeah, I do. 878 00:32:08,180 --> 00:32:09,546 I've got a daughter. 879 00:32:09,717 --> 00:32:14,029 Well, from one bad-guy hunter to another, 880 00:32:14,763 --> 00:32:17,695 hug your daughter every chance you get, 881 00:32:17,732 --> 00:32:20,959 because it never ends. 882 00:32:21,240 --> 00:32:22,765 And if and when it does, 883 00:32:22,802 --> 00:32:25,795 it might not be how you want it to. 884 00:32:26,433 --> 00:32:27,865 Yes, ma'am. 885 00:32:30,293 --> 00:32:31,927 [BAG ZIPPING] 886 00:32:32,039 --> 00:32:35,207 [SIREN APPROACHING] 887 00:32:37,225 --> 00:32:39,593 Officers, identify yourselves. 888 00:32:42,002 --> 00:32:43,569 Officers? 889 00:32:43,709 --> 00:32:45,584 [MAN ON RADIO] Uh, Bronson and Garney. 890 00:32:46,084 --> 00:32:48,220 Code word... seabreeze. 891 00:32:48,467 --> 00:32:50,122 [WELLER, ON RADIO] Copy. You're clear. 892 00:32:50,248 --> 00:32:52,146 - [DRAWS KNIFE] - Will you please... 893 00:32:52,359 --> 00:32:53,759 [GROANING] 894 00:32:54,608 --> 00:32:56,012 All packed. 895 00:32:56,178 --> 00:32:57,576 Okay... 896 00:32:57,685 --> 00:32:59,998 Well, I'll go find your son and your husband. 897 00:33:00,238 --> 00:33:01,511 Then we'll get out of here. 898 00:33:02,133 --> 00:33:03,399 What's going on? 899 00:33:03,636 --> 00:33:06,196 Officers, any movement outside? 900 00:33:09,193 --> 00:33:11,853 Sheryl, just come here. 901 00:33:12,079 --> 00:33:13,461 Okay? 902 00:33:20,396 --> 00:33:24,763 Jane? Tasha? What's your 20? 903 00:33:24,890 --> 00:33:26,656 South side of the first floor. 904 00:33:31,297 --> 00:33:33,599 Agent down. Pavel's in the house. 905 00:33:34,766 --> 00:33:36,066 Agent Hughes? 906 00:33:36,310 --> 00:33:37,903 Is the family secure? 907 00:33:38,545 --> 00:33:39,734 Agent Hughes? 908 00:33:40,029 --> 00:33:42,207 Do you copy? Agent Hughes, answer me. 909 00:33:49,648 --> 00:33:51,513 Sheryl, come with me. 910 00:33:52,417 --> 00:33:54,252 We're gonna go out that door. 911 00:33:55,286 --> 00:33:57,220 I've got eyes on Emmett and Calvin. 912 00:34:03,232 --> 00:34:05,160 [EMMETT] Where's Mom? 913 00:34:07,640 --> 00:34:09,641 Run! Emmett, go! 914 00:34:09,984 --> 00:34:12,106 [FIGHTING SOUNDS, SHOUTING] 915 00:34:12,427 --> 00:34:14,437 - Emmett, run! - He got Dad! 916 00:34:14,474 --> 00:34:15,919 Go downstairs. 917 00:34:16,103 --> 00:34:17,336 Stay quiet. 918 00:34:18,196 --> 00:34:19,716 Jane, Tasha, 919 00:34:19,865 --> 00:34:21,646 Sheryl and the kid are coming to you. 920 00:34:21,693 --> 00:34:22,898 I'm going after Pavel. 921 00:34:22,935 --> 00:34:24,793 Okay, Kurt, be careful. 922 00:34:25,370 --> 00:34:27,003 [DOOR CREAKS] 923 00:34:29,755 --> 00:34:31,857 Emmett, listen, where's your father? 924 00:34:32,392 --> 00:34:35,027 ♪ ♪ 925 00:34:39,625 --> 00:34:41,859 [BOTH GRUNTING] 926 00:34:53,287 --> 00:34:55,388 [TOY CAR WHIRRING] 927 00:34:57,529 --> 00:34:59,551 [BOTH GRUNTING] 928 00:35:04,841 --> 00:35:07,434 [BOTH GROWLING, GRUNTING] 929 00:35:12,129 --> 00:35:13,263 I got a shot. 930 00:35:13,300 --> 00:35:14,662 - Me too. - Take it. 931 00:35:18,736 --> 00:35:20,470 Kurt, are you hit? 932 00:35:22,491 --> 00:35:24,526 [PAINFUL GRUNTING, PANTING] 933 00:35:24,871 --> 00:35:27,371 I'm okay. I'm not hit. 934 00:35:28,305 --> 00:35:29,706 [FOOTSTEPS APPROACHING] 935 00:35:29,743 --> 00:35:32,434 [GASPING, PANTING] Where's Emmett and Sheryl? 936 00:35:32,614 --> 00:35:35,128 They're fine. It's over. 937 00:35:35,717 --> 00:35:41,327 ♪ ♪ 938 00:35:45,835 --> 00:35:47,963 [WELLER] We vetted the rest of the Blue Annex workers. 939 00:35:48,383 --> 00:35:49,549 They checked out okay. 940 00:35:49,586 --> 00:35:50,852 And they'll be finished soon. 941 00:35:50,889 --> 00:35:53,170 Pavel was only able to infiltrate their team 942 00:35:53,207 --> 00:35:54,506 by impersonating a new hire 943 00:35:54,543 --> 00:35:55,872 that the rest of the team had never met. 944 00:35:56,076 --> 00:35:58,176 The real Gavin Decker was found murdered 945 00:35:58,213 --> 00:35:59,467 in his apartment. 946 00:35:59,504 --> 00:36:00,703 I'll put a protective detail 947 00:36:00,740 --> 00:36:02,014 on the Meeks family for a while. 948 00:36:02,129 --> 00:36:03,296 Pavel went after them alone, 949 00:36:03,333 --> 00:36:05,647 but with Sho still out there, can't be too sure. 950 00:36:05,684 --> 00:36:07,202 My guess is he's long gone by now. 951 00:36:07,239 --> 00:36:08,572 Nah, he'll be back. 952 00:36:08,609 --> 00:36:10,714 He's too pompous to stay in hiding for long. 953 00:36:10,836 --> 00:36:12,736 All right, everyone go home and get some rest. 954 00:36:12,773 --> 00:36:14,389 We need to refocus our energy on trying 955 00:36:14,426 --> 00:36:15,906 to figure out whatever Dominic has planned. 956 00:36:15,942 --> 00:36:17,109 Good work. 957 00:36:17,177 --> 00:36:19,058 We still got a few hours before Bethany leaves. 958 00:36:19,095 --> 00:36:21,768 I know... still time for pancakes. Heh heh heh. 959 00:36:21,817 --> 00:36:23,283 Briana? 960 00:36:27,047 --> 00:36:29,611 - Great work today. - Thank you. 961 00:36:29,688 --> 00:36:30,969 Yeah, I know you've been meaning to get 962 00:36:31,005 --> 00:36:32,551 more out of this for a while. 963 00:36:32,588 --> 00:36:34,428 And I think you're ready for bigger things, so... 964 00:36:34,631 --> 00:36:36,181 Let's talk later this week. 965 00:36:36,453 --> 00:36:37,786 Thank you. 966 00:36:41,936 --> 00:36:43,899 ♪ ♪ 967 00:36:44,229 --> 00:36:45,729 [LOCKER SQUEAKS SHUT] 968 00:36:47,163 --> 00:36:49,564 [DISTANT FOOTSTEPS] 969 00:36:50,880 --> 00:36:52,247 [PHONE VIBRATING] 970 00:36:52,445 --> 00:36:54,044 Have you decided yet? 971 00:36:54,178 --> 00:36:57,294 I'm out. Whatever you're up to, you can find somebody else. 972 00:36:57,331 --> 00:36:58,864 I'm sorry to hear that. 973 00:36:59,076 --> 00:37:01,045 Both there's no time for someone else. 974 00:37:01,184 --> 00:37:03,351 - I just sent you something. - [PHONE CHIMES] 975 00:37:04,398 --> 00:37:05,765 Oh, my God. 976 00:37:06,251 --> 00:37:07,984 They seem like nice people. 977 00:37:08,178 --> 00:37:10,037 I dropped by for a visit today. 978 00:37:10,074 --> 00:37:11,774 Don't worry, they didn't see me. 979 00:37:11,811 --> 00:37:13,168 If you hurt my parents... 980 00:37:13,205 --> 00:37:15,116 Do as I ask and I won't have to. 981 00:37:15,803 --> 00:37:17,699 You told me I had a choice. 982 00:37:17,862 --> 00:37:19,319 And ideally you would've believed that 983 00:37:19,356 --> 00:37:21,067 and been a willing participant. 984 00:37:21,663 --> 00:37:23,890 One way or another, you're doing this today. 985 00:37:25,801 --> 00:37:27,168 Tell me when it's done. 986 00:37:27,623 --> 00:37:29,045 [PHONE HANGS UP] 987 00:37:29,176 --> 00:37:31,776 ♪ ♪ 988 00:37:37,414 --> 00:37:38,717 [DOOR OPENS] 989 00:37:39,019 --> 00:37:40,318 Talk to the doctor yet? 990 00:37:40,355 --> 00:37:42,476 Yeah, nothing life-threatening, I'm fine. 991 00:37:43,325 --> 00:37:44,758 Thanks for earlier. 992 00:37:44,870 --> 00:37:46,236 If you hadn't been there... 993 00:37:46,273 --> 00:37:48,374 I'd have inherited one sweet apartment. 994 00:37:48,447 --> 00:37:51,396 - That's harsh. - [LAUGHING] 995 00:37:52,171 --> 00:37:54,839 Silver lining, you know? 996 00:37:56,381 --> 00:37:58,066 Have a good non-date. 997 00:38:07,188 --> 00:38:08,970 [PHONE DIALER BEEPS] 998 00:38:11,009 --> 00:38:13,110 Hey, Lexi, uh, 999 00:38:13,147 --> 00:38:15,139 I'm not gonna be able to make coffee. 1000 00:38:15,176 --> 00:38:17,268 I just got swamped here at work. 1001 00:38:17,305 --> 00:38:19,338 I'm gonna be here for a while. 1002 00:38:21,022 --> 00:38:22,255 Yeah. 1003 00:38:25,450 --> 00:38:26,984 [PHONE BEEPS] 1004 00:38:28,789 --> 00:38:30,123 [BUZZ BUZZ] Tweet, tweet. 1005 00:38:30,305 --> 00:38:32,373 [BLOOPING, DOG BARKS, CAT SCREECHES] 1006 00:38:32,514 --> 00:38:33,648 Are you okay over there? 1007 00:38:33,737 --> 00:38:35,647 Yeah, I... I'm just making adjustments 1008 00:38:35,772 --> 00:38:37,811 on the... new system. 1009 00:38:37,848 --> 00:38:38,936 [SQUEAK ALERT SOUND] 1010 00:38:38,973 --> 00:38:40,892 Okay, are you sure you're not just 1011 00:38:40,929 --> 00:38:42,562 making these mindless little tweaks 1012 00:38:42,599 --> 00:38:46,344 to avoid filling out your adoption application? 1013 00:38:47,181 --> 00:38:49,349 I told you, I'm not filling it out. 1014 00:38:49,386 --> 00:38:51,253 You don't have to. I already did it for you. 1015 00:38:51,290 --> 00:38:53,189 That's right, I just saved it in your drafts folder. 1016 00:38:53,226 --> 00:38:54,336 You just gotta hit "send." 1017 00:38:54,446 --> 00:38:56,713 Excuse me, I told you to drop it. 1018 00:38:56,750 --> 00:38:58,116 You're welcome. 1019 00:38:58,180 --> 00:38:59,547 These adoption lists take forever. 1020 00:38:59,584 --> 00:39:01,055 Even if you don't think you'll want a family 1021 00:39:01,092 --> 00:39:03,299 until way in the future, you should do this now. 1022 00:39:03,446 --> 00:39:04,560 I can't. 1023 00:39:04,597 --> 00:39:07,081 My life is... is crazy. 1024 00:39:07,211 --> 00:39:09,664 I mean, when would I have time for a kid? 1025 00:39:09,946 --> 00:39:11,578 When would we have time for a kid? 1026 00:39:11,615 --> 00:39:12,746 Oh, stop it. 1027 00:39:12,783 --> 00:39:14,489 [KEYBOARD CLACKING] 1028 00:39:14,526 --> 00:39:16,659 [BEEPING] 1029 00:39:16,696 --> 00:39:18,156 [BETHANY] Hi, Patterson. 1030 00:39:18,215 --> 00:39:19,409 Hey! 1031 00:39:19,483 --> 00:39:20,769 She says she misses you. 1032 00:39:20,806 --> 00:39:22,540 Bethany, I miss you, too. 1033 00:39:22,680 --> 00:39:24,152 Okay, I'm gonna leave you to this. 1034 00:39:24,246 --> 00:39:26,758 We just wanted to show you what she did. 1035 00:39:26,795 --> 00:39:27,930 Oh, wow, 1036 00:39:27,967 --> 00:39:29,972 I need to start working on a new puzzle for you. 1037 00:39:30,101 --> 00:39:31,380 Since she finished her puzzle, 1038 00:39:31,445 --> 00:39:32,536 she gets pancakes. 1039 00:39:32,573 --> 00:39:33,625 [RICH CHUCKLES] 1040 00:39:33,662 --> 00:39:36,531 - [BETHANY] I love you. - Okay, bye. I love you, too. 1041 00:39:36,623 --> 00:39:37,981 [COMPUTER CHIRPS] 1042 00:39:55,985 --> 00:39:57,986 [COMPUTER CHIRPING] 1043 00:39:58,786 --> 00:39:59,836 [SIGHS] 1044 00:40:00,041 --> 00:40:02,008 Okay, okay, okay. 1045 00:40:02,159 --> 00:40:03,992 [KEYBOARD CLACKING] 1046 00:40:08,447 --> 00:40:09,981 Ta-da! 1047 00:40:10,499 --> 00:40:11,732 There you are. 1048 00:40:11,769 --> 00:40:13,367 [WELLER] Sorry. Took a little while. 1049 00:40:13,404 --> 00:40:16,338 Someone fell in love with a little Chihuahua 1050 00:40:16,375 --> 00:40:17,441 on the way home. 1051 00:40:17,506 --> 00:40:19,773 Wow, did you get to pet it? 1052 00:40:19,869 --> 00:40:21,485 - Yes! - Of course she did. 1053 00:40:21,522 --> 00:40:23,313 It was too fluffy not to. 1054 00:40:23,583 --> 00:40:24,843 - Hi. - Hi. 1055 00:40:24,911 --> 00:40:26,043 [BOTH CHUCKLING] 1056 00:40:26,249 --> 00:40:28,783 - That little one's amazing. - [JANE] Mm. 1057 00:40:29,938 --> 00:40:32,103 I know our job is important. 1058 00:40:32,140 --> 00:40:33,759 We're making the world a better place. 1059 00:40:33,796 --> 00:40:36,195 But I can't keep working just for the future. 1060 00:40:36,372 --> 00:40:38,338 I mean, we don't know what's gonna happen. 1061 00:40:38,488 --> 00:40:39,979 I do know... 1062 00:40:40,604 --> 00:40:42,905 I wanna grab as many moments as I can, 1063 00:40:43,033 --> 00:40:44,546 spend it with her... 1064 00:40:46,214 --> 00:40:47,649 and you. 1065 00:40:48,202 --> 00:40:49,636 [CHUCKLES] 1066 00:40:49,673 --> 00:40:51,272 I do. 1067 00:40:51,999 --> 00:40:53,417 - Well... - Yes? 1068 00:40:53,454 --> 00:40:55,254 what do you wanna do with this moment? 1069 00:40:55,312 --> 00:40:56,953 Well... 1070 00:40:57,230 --> 00:41:00,465 should we go feed the duckies at the pond? 1071 00:41:02,613 --> 00:41:04,773 - Okay, uh... - Hmm... 1072 00:41:05,323 --> 00:41:07,057 - How about the zoo? - Zoo! 1073 00:41:07,094 --> 00:41:08,871 - Okay. - Zoo it is! 1074 00:41:09,141 --> 00:41:11,074 - [BABBLING] - Okay, come on. 1075 00:41:11,308 --> 00:41:13,382 [GRUNTS] Come on. Okay. 1076 00:41:13,597 --> 00:41:15,311 Off to the zoo we go. 1077 00:41:15,470 --> 00:41:17,003 [BETHANY] Zoo! 1078 00:41:19,266 --> 00:41:22,735 ♪ ♪ 1079 00:41:30,690 --> 00:41:32,791 [TRILLING] 1080 00:41:37,471 --> 00:41:39,739 ♪ ♪ 1081 00:41:41,705 --> 00:41:44,646 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 77340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.