Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,391 --> 00:00:12,291
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:12,292 --> 00:00:14,312
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:18,226 --> 00:00:19,236
Honey.
4
00:00:25,566 --> 00:00:26,779
What are you doing?
5
00:00:33,237 --> 00:00:34,318
What is that?
6
00:00:48,216 --> 00:00:49,702
Honey, this is...
7
00:00:50,456 --> 00:00:51,840
It's Seon Ho's cell phone.
8
00:01:37,266 --> 00:01:40,065
Pack only what you need right now.
9
00:01:40,636 --> 00:01:42,929
I'll bring the rest later.
10
00:01:43,147 --> 00:01:44,319
Am I leaving tomorrow?
11
00:01:44,447 --> 00:01:48,875
Aunt is going to be at the airport when you get there.
12
00:01:48,876 --> 00:01:49,927
So don't worry.
13
00:01:50,246 --> 00:01:52,003
Dad said nothing will happen.
14
00:01:52,647 --> 00:01:55,040
He said it'd all be all right. Why do I have to run away?
15
00:01:58,386 --> 00:01:59,740
You are not running away.
16
00:01:59,996 --> 00:02:01,068
Then what is this?
17
00:02:01,957 --> 00:02:03,643
Why are you telling me to leave tomorrow out of the blue?
18
00:02:04,626 --> 00:02:06,586
You're just leaving a few days earlier than planned.
19
00:02:06,837 --> 00:02:08,584
It's what your dad decided.
20
00:02:08,836 --> 00:02:09,966
I don't want to leave like this.
21
00:02:09,967 --> 00:02:11,805
Just do as I say!
22
00:02:11,806 --> 00:02:14,099
Why do I have to run away because of what you did?
23
00:02:17,306 --> 00:02:18,357
What are you talking about?
24
00:02:18,947 --> 00:02:20,027
I heard...
25
00:02:21,176 --> 00:02:22,429
the security guy died from a hit-and-run.
26
00:02:24,616 --> 00:02:25,656
So?
27
00:02:33,497 --> 00:02:34,567
Do you...
28
00:02:35,296 --> 00:02:36,336
No way.
29
00:02:37,127 --> 00:02:38,743
You could do it.
30
00:02:40,597 --> 00:02:41,646
What?
31
00:02:41,836 --> 00:02:43,049
Am I wrong?
32
00:02:44,806 --> 00:02:47,765
How could you... How could you say that...
33
00:02:49,076 --> 00:02:52,406
No. No, Joon Seok.
34
00:02:52,407 --> 00:02:54,093
It was just a hit-and-run?
35
00:02:54,717 --> 00:02:56,394
It just happened by chance?
36
00:02:58,986 --> 00:03:00,067
Darn it.
37
00:03:00,956 --> 00:03:03,714
You're no human being. You're crazy.
38
00:03:04,356 --> 00:03:05,825
Tell the truth.
39
00:03:05,826 --> 00:03:07,947
- About what? - Everything!
40
00:03:08,396 --> 00:03:10,084
Tell the truth about it.
41
00:03:10,826 --> 00:03:13,190
You sexually assaulted and blackmailed Da Hee.
42
00:03:13,336 --> 00:03:15,255
Tell the adults everything.
43
00:03:21,507 --> 00:03:23,667
I said it wasn't me!
44
00:03:24,447 --> 00:03:25,962
Don't you believe me?
45
00:03:26,206 --> 00:03:28,034
Don't you believe your friend?
46
00:03:28,516 --> 00:03:29,526
Friend?
47
00:03:30,986 --> 00:03:32,462
I'm not your friend.
48
00:03:33,687 --> 00:03:35,130
You look down on me.
49
00:03:36,287 --> 00:03:37,942
Because I put up with you,
50
00:03:38,986 --> 00:03:40,209
you think I'm easy.
51
00:03:41,757 --> 00:03:43,009
You coward.
52
00:03:44,326 --> 00:03:45,711
You hypocrite.
53
00:03:47,067 --> 00:03:48,107
You are...
54
00:03:49,197 --> 00:03:50,550
an evil jerk.
55
00:03:56,777 --> 00:03:57,787
Yes.
56
00:03:58,706 --> 00:04:00,737
I did it. I did it!
57
00:04:01,977 --> 00:04:03,602
Is that what you wanted to hear?
58
00:04:11,886 --> 00:04:12,955
Why did you do it?
59
00:04:12,956 --> 00:04:14,895
No. I didn't do it!
60
00:04:14,896 --> 00:04:18,563
Why did you do it to Da Hee? Why?
61
00:04:18,967 --> 00:04:20,482
I said I didn't do it!
62
00:04:31,207 --> 00:04:33,701
(The Law of the Circle)
63
00:04:51,496 --> 00:04:52,840
It was really an accident.
64
00:04:53,296 --> 00:04:54,650
No. Seon Ho...
65
00:04:55,637 --> 00:04:57,051
He fell on his own.
66
00:04:57,467 --> 00:04:59,254
In front of Joon Seok's eyes,
67
00:05:00,006 --> 00:05:01,390
he fell on his own.
68
00:05:10,017 --> 00:05:11,027
Please.
69
00:05:11,616 --> 00:05:14,343
Please pretend like you didn't see anything.
70
00:05:14,387 --> 00:05:16,538
If you'll do that for me,
71
00:05:16,686 --> 00:05:18,343
I'll do anything for you.
72
00:05:19,056 --> 00:05:21,117
I'll pay you as much as you want.
73
00:05:21,657 --> 00:05:24,221
However much you want, I'll get you the money.
74
00:05:25,126 --> 00:05:28,874
If you want me to sign a contract, I will. Please?
75
00:05:29,837 --> 00:05:31,766
Please, I beg of you.
76
00:05:31,767 --> 00:05:33,756
- Ma'am. - My Joon Seok.
77
00:05:34,137 --> 00:05:36,576
He's only 16 years old.
78
00:05:36,577 --> 00:05:38,768
He can't deal with something like this.
79
00:05:40,006 --> 00:05:44,390
I will consider you my lifesaver forever.
80
00:05:46,087 --> 00:05:48,076
Please help me out.
81
00:06:09,977 --> 00:06:11,390
I talked to the commissioner.
82
00:06:11,707 --> 00:06:13,596
He'll wrap things up. Don't worry.
83
00:06:18,787 --> 00:06:20,331
Keep yourself together.
84
00:06:23,926 --> 00:06:25,846
I can't live if I stay sane.
85
00:06:27,597 --> 00:06:29,071
I need to drink...
86
00:06:30,167 --> 00:06:31,611
to be able to breathe.
87
00:06:35,337 --> 00:06:36,347
Not now.
88
00:06:36,767 --> 00:06:40,210
Once it's all over, I won't care what you do.
89
00:06:40,537 --> 00:06:41,687
Hang in until then.
90
00:06:54,787 --> 00:06:57,957
The threatening messages from the kids are still in there.
91
00:07:01,556 --> 00:07:03,596
- Send it to digital forensics. - Okay.
92
00:07:03,597 --> 00:07:05,726
And send Seo Eun Joo and Oh Joon Seok their summons.
93
00:07:05,727 --> 00:07:06,777
Got it.
94
00:07:08,366 --> 00:07:10,891
We'll investigate everything that was deleted too.
95
00:07:11,566 --> 00:07:13,121
That goes for Joon Seok's phone too.
96
00:07:13,306 --> 00:07:14,406
Will Joon Seok be questioned by...
97
00:07:14,407 --> 00:07:15,548
the Women's and Juvenile Affairs Division?
98
00:07:16,236 --> 00:07:19,245
No. Since we have an incriminating audio file,
99
00:07:19,246 --> 00:07:21,035
we can make this a penal case.
100
00:07:21,217 --> 00:07:24,621
It won't be easy to prove intentions with just an audio file.
101
00:07:25,017 --> 00:07:27,656
If Joon Seok insists it was an accident,
102
00:07:27,657 --> 00:07:28,767
what happens then?
103
00:07:28,957 --> 00:07:31,653
Do you think Joon Seok had intentions to kill?
104
00:07:33,327 --> 00:07:35,625
Based only on the audio, I'm not sure.
105
00:07:35,626 --> 00:07:38,323
It's clear that Seo Eun Joo covered things up.
106
00:07:39,296 --> 00:07:42,397
We'll interrogate her and Oh Joon Seok then update you.
107
00:07:43,637 --> 00:07:44,647
Okay.
108
00:07:45,407 --> 00:07:46,446
And...
109
00:07:47,236 --> 00:07:48,792
I didn't tell you before,
110
00:07:50,577 --> 00:07:51,616
but a while ago,
111
00:07:52,707 --> 00:07:54,798
I met Da Hee's parents.
112
00:07:55,077 --> 00:07:56,360
Da Hee's parents?
113
00:07:57,647 --> 00:07:58,657
Yes.
114
00:07:59,116 --> 00:08:02,955
I think Da Hee told Seon Ho that Joon Seok assaulted her,
115
00:08:03,626 --> 00:08:05,677
but her parents said something else.
116
00:08:19,806 --> 00:08:20,887
Is it true?
117
00:08:21,537 --> 00:08:24,475
There really was evidence in Seon Ho's phone?
118
00:08:26,506 --> 00:08:27,556
Yes.
119
00:08:27,717 --> 00:08:30,916
Really? What was it? What kind of evidence was it?
120
00:08:30,917 --> 00:08:33,856
Soo Ho, will you calm down?
121
00:08:33,857 --> 00:08:35,856
Was he with Joon Seok that night?
122
00:08:35,857 --> 00:08:37,402
Did Joon Seok push him?
123
00:08:37,657 --> 00:08:39,677
It wasn't an accident, was it?
124
00:08:40,527 --> 00:08:42,295
We can't tell that from it.
125
00:08:42,296 --> 00:08:46,165
But there is evidence that puts Joon Seok there with him.
126
00:08:47,696 --> 00:08:48,706
Yes.
127
00:08:49,537 --> 00:08:50,718
That scumbag.
128
00:08:51,637 --> 00:08:55,071
Then we can reveal everything, right?
129
00:08:56,176 --> 00:08:57,721
Since we have evidence,
130
00:08:58,076 --> 00:09:00,096
we clear his name, right?
131
00:09:01,647 --> 00:09:02,727
Yes.
132
00:09:09,056 --> 00:09:10,066
That's great.
133
00:09:11,956 --> 00:09:13,239
It's such a relief.
134
00:09:21,966 --> 00:09:23,208
Did you hear that?
135
00:09:24,336 --> 00:09:25,923
We can reveal everything.
136
00:09:26,806 --> 00:09:28,321
You just have to wake up now.
137
00:09:30,247 --> 00:09:31,357
Stay strong.
138
00:09:33,676 --> 00:09:35,332
I'll go and call Dong Hee.
139
00:09:35,716 --> 00:09:36,958
Call her here.
140
00:09:51,627 --> 00:09:52,677
What are you doing?
141
00:09:56,897 --> 00:09:59,028
I thought there were no deities.
142
00:10:00,436 --> 00:10:01,486
I guess there are.
143
00:10:02,537 --> 00:10:03,960
What do you mean?
144
00:10:04,446 --> 00:10:06,124
They found Seon Ho's cell phone.
145
00:10:06,507 --> 00:10:07,587
Really?
146
00:10:07,676 --> 00:10:10,575
Yes. And the evidence was on it too.
147
00:10:12,017 --> 00:10:13,431
That's great.
148
00:10:14,357 --> 00:10:16,003
Mr. Park will be so pleased.
149
00:10:18,287 --> 00:10:19,368
Dong Soo.
150
00:10:20,357 --> 00:10:22,315
There is something I want to do.
151
00:10:23,056 --> 00:10:24,106
What?
152
00:10:25,226 --> 00:10:26,510
I'll become a teacher.
153
00:10:28,997 --> 00:10:30,381
Why a teacher of all things?
154
00:10:30,607 --> 00:10:32,323
What's wrong with that?
155
00:10:32,507 --> 00:10:34,153
Aren't you sick of school?
156
00:10:35,507 --> 00:10:36,891
You have no good memories.
157
00:10:38,306 --> 00:10:41,508
I can become a teacher that gives students good memories.
158
00:10:41,747 --> 00:10:43,161
Like Seon Ho's dad.
159
00:10:45,316 --> 00:10:47,175
If you become like Mr. Park,
160
00:10:47,586 --> 00:10:49,202
you'll always lose out on things.
161
00:10:50,357 --> 00:10:52,811
Don't say that when you like him.
162
00:10:53,487 --> 00:10:54,567
I don't like him.
163
00:10:56,357 --> 00:10:57,539
I'm starving.
164
00:10:58,696 --> 00:11:01,798
Come inside. You will catch a cold in this weather.
165
00:11:35,596 --> 00:11:37,183
I can go to the airport alone.
166
00:11:37,836 --> 00:11:39,150
Do you have everything?
167
00:11:39,907 --> 00:11:40,917
Yes.
168
00:11:47,576 --> 00:11:49,395
(Detective Park Seung Man)
169
00:11:52,086 --> 00:11:53,096
Who is it?
170
00:11:54,287 --> 00:11:55,326
It's Detective Park.
171
00:11:56,056 --> 00:11:57,096
Don't take it.
172
00:11:57,556 --> 00:11:59,445
Call him when you return from the airport.
173
00:12:07,397 --> 00:12:09,154
(Detective Park Seung Man)
174
00:12:16,237 --> 00:12:17,388
This is Oh Jin Pyo.
175
00:12:20,007 --> 00:12:21,290
You can talk to me.
176
00:12:24,617 --> 00:12:25,900
A summons?
177
00:12:27,456 --> 00:12:30,786
I don't know what this is about, but I can't talk now.
178
00:12:30,787 --> 00:12:31,999
Let's talk later...
179
00:12:34,627 --> 00:12:36,747
- What did you just say? - I'm in front of your house.
180
00:12:39,066 --> 00:12:40,754
It seems like you're about to go somewhere.
181
00:12:41,637 --> 00:12:44,333
Your wife needs to come with us to the police station.
182
00:12:45,336 --> 00:12:46,680
Joon Seok also needs to come with us.
183
00:12:53,176 --> 00:12:54,186
What's going on?
184
00:12:57,816 --> 00:12:58,898
What is it?
185
00:13:04,527 --> 00:13:06,880
(Commissioner Lee Seong Min)
186
00:13:10,696 --> 00:13:12,342
Hello, sir. This is Oh Jin Pyo.
187
00:13:13,897 --> 00:13:15,835
Detective Park is in front of our house...
188
00:13:15,836 --> 00:13:17,957
with a summons right now.
189
00:13:18,367 --> 00:13:19,952
What is going on right now?
190
00:14:07,517 --> 00:14:08,870
What happened?
191
00:14:21,466 --> 00:14:23,112
They found Seon Ho's cell phone.
192
00:14:26,737 --> 00:14:28,190
They have a recording of Joon Seok's conversation with Seon Ho...
193
00:14:28,936 --> 00:14:31,703
and also the conversation you had with Shin Dae Gil.
194
00:14:33,747 --> 00:14:34,787
What's going to happen...
195
00:14:35,846 --> 00:14:37,160
to Joon Seok now?
196
00:14:37,586 --> 00:14:39,769
If you want to protect Joon Seok, you must do as I say.
197
00:14:41,257 --> 00:14:44,287
The police will try to find whether the accident was intentional or not.
198
00:14:46,627 --> 00:14:47,637
I couldn't...
199
00:14:49,196 --> 00:14:51,115
think properly in that situation.
200
00:14:52,767 --> 00:14:54,483
I knew it was an accident,
201
00:14:55,397 --> 00:14:57,013
but I was so scared and startled.
202
00:14:58,137 --> 00:14:59,479
So I wasn't in my right mind.
203
00:15:00,336 --> 00:15:04,012
Is that why you purposely made it seem like a suicide attempt?
204
00:15:04,976 --> 00:15:07,844
No, it was accidental.
205
00:15:09,377 --> 00:15:12,345
But you were meticulous enough to tie his shoelaces...
206
00:15:12,987 --> 00:15:14,834
and even got rid of the CCTV footage.
207
00:15:15,857 --> 00:15:18,452
I did put his shoes there,
208
00:15:19,226 --> 00:15:22,156
but I didn't tie the shoelaces.
209
00:15:24,497 --> 00:15:27,022
And I didn't know he got rid of the CCTV footage.
210
00:15:28,137 --> 00:15:32,348
I wasn't even able to think that far in that situation.
211
00:15:32,607 --> 00:15:36,950
I found out later on that the security officer got rid of it.
212
00:15:36,976 --> 00:15:38,975
Don't try to put the blame on the dead.
213
00:15:38,976 --> 00:15:40,205
You need to be honest.
214
00:15:40,206 --> 00:15:41,288
I'm telling the truth.
215
00:15:41,647 --> 00:15:44,778
I even called 911 to report the situation.
216
00:15:45,186 --> 00:15:47,984
But I suddenly got reminded of Joon Seok,
217
00:15:48,387 --> 00:15:51,417
and that's why I looked for him first.
218
00:15:51,657 --> 00:15:53,505
911 will have a record of her phone call.
219
00:15:53,686 --> 00:15:54,736
You should check.
220
00:15:55,226 --> 00:15:58,156
Whatever the case, you still purposely concealed what happened.
221
00:15:58,226 --> 00:15:59,425
You gave money to Shin Dae Gil...
222
00:15:59,426 --> 00:16:01,113
and made him take care of the situation.
223
00:16:01,637 --> 00:16:03,415
It's true that I gave him money,
224
00:16:04,537 --> 00:16:07,091
but I never asked him to take care of anything.
225
00:16:09,137 --> 00:16:11,368
All I wanted to do was leave the scene.
226
00:16:11,676 --> 00:16:13,726
I didn't think far enough about what to do...
227
00:16:14,117 --> 00:16:15,545
with the CCTV of the shoelaces.
228
00:16:15,546 --> 00:16:17,436
Did you ever give him money after what happened?
229
00:16:17,586 --> 00:16:20,011
She got threatened by Shin Dae Gil.
230
00:16:21,417 --> 00:16:22,427
You got threatened?
231
00:16:22,517 --> 00:16:25,081
Ms. Seo had no choice but to give him money...
232
00:16:25,157 --> 00:16:26,256
for the sake of her son's future.
233
00:16:26,257 --> 00:16:27,913
Do you have evidence to prove that you got threatened?
234
00:16:28,096 --> 00:16:30,147
- That's... - I asked Ms. Seo.
235
00:16:34,796 --> 00:16:36,181
I don't have any evidence.
236
00:16:37,637 --> 00:16:38,647
But it's true.
237
00:16:40,566 --> 00:16:41,950
He threatened that he'll reveal...
238
00:16:43,007 --> 00:16:46,107
everything in the cell phone if I didn't pay him.
239
00:16:46,946 --> 00:16:49,139
You can't put the blame on someone who's dead.
240
00:16:52,387 --> 00:16:55,417
I'm only telling you the truth.
241
00:16:58,556 --> 00:17:00,202
Things came this far...
242
00:17:00,997 --> 00:17:03,622
because adults tried to conceal what happened between the kids.
243
00:17:04,567 --> 00:17:06,688
If you reported the situation,
244
00:17:07,897 --> 00:17:09,987
Seon Ho would be in school right now.
245
00:17:11,167 --> 00:17:12,954
Joon Seok wouldn't have had to experience this either.
246
00:17:14,176 --> 00:17:15,652
You need to be honest...
247
00:17:16,536 --> 00:17:18,192
for the sake of your son.
248
00:17:20,246 --> 00:17:21,690
It's all my fault.
249
00:17:23,047 --> 00:17:25,510
Joon Seok knows nothing.
250
00:17:27,147 --> 00:17:28,167
I knew...
251
00:17:29,756 --> 00:17:31,200
what I was doing was wrong.
252
00:17:32,827 --> 00:17:34,817
But I wasn't in my right mind back then.
253
00:17:37,026 --> 00:17:40,265
I'm a mother, so I only thought about Joon Seok.
254
00:17:40,266 --> 00:17:41,276
I thought...
255
00:17:42,667 --> 00:17:46,949
no one would believe that it was an accident.
256
00:17:47,067 --> 00:17:48,520
So I did it for Joon Seok.
257
00:17:50,706 --> 00:17:53,231
It was all my fault. I'm the one who did it.
258
00:17:53,446 --> 00:17:54,846
I'm the one at fault.
259
00:17:54,847 --> 00:17:57,099
I don't think she can continue with her testimony.
260
00:17:57,917 --> 00:17:59,563
She's emotionally unstable,
261
00:17:59,986 --> 00:18:00,985
and she's even taking medication for depression...
262
00:18:00,986 --> 00:18:03,208
Is that why you hired the hit-and-run driver?
263
00:18:05,087 --> 00:18:07,995
No, I know nothing about that.
264
00:18:07,996 --> 00:18:09,371
Then was it your husband?
265
00:18:10,397 --> 00:18:13,495
We will make an official complaint about what you just said.
266
00:18:13,496 --> 00:18:15,253
Did your husband hire the hit-and-run driver?
267
00:18:19,807 --> 00:18:20,888
My husband...
268
00:18:22,577 --> 00:18:24,465
knew nothing about that.
269
00:18:25,907 --> 00:18:27,119
He only found out...
270
00:18:28,547 --> 00:18:30,263
about what happened this morning.
271
00:18:36,587 --> 00:18:37,697
It was an accident.
272
00:18:38,286 --> 00:18:40,508
I really didn't know that Seon Ho would fall.
273
00:18:41,157 --> 00:18:43,349
Who first asked to meet at the rooftop?
274
00:18:47,797 --> 00:18:48,807
Don't get scared.
275
00:18:50,736 --> 00:18:52,080
Just say it was an accident.
276
00:18:52,736 --> 00:18:54,453
Tell them that Seon Ho asked you to meet first.
277
00:18:55,036 --> 00:18:56,235
It really was an accident.
278
00:18:56,236 --> 00:18:58,166
And Seon Ho really was the one who asked to meet first.
279
00:18:58,776 --> 00:18:59,918
That's exactly what you need to say.
280
00:19:01,077 --> 00:19:02,816
Do you not believe me too?
281
00:19:02,817 --> 00:19:04,433
That doesn't matter.
282
00:19:06,446 --> 00:19:07,799
Listen to me carefully.
283
00:19:08,617 --> 00:19:09,656
It was an accident.
284
00:19:09,657 --> 00:19:10,886
And you saw nothing...
285
00:19:10,887 --> 00:19:12,675
because you did what your mom told you to do and stayed in the car.
286
00:19:12,857 --> 00:19:14,512
And I found out about it today.
287
00:19:15,657 --> 00:19:18,091
You never continuously bullied Seon Ho either.
288
00:19:18,996 --> 00:19:23,108
It all just happened accidentally due to Seon Ho's misunderstanding.
289
00:19:23,597 --> 00:19:24,617
Okay?
290
00:19:25,736 --> 00:19:27,595
Seon Ho was the one who asked me to meet.
291
00:19:27,807 --> 00:19:29,655
- You need to tell the truth. - It's the truth.
292
00:19:30,137 --> 00:19:32,127
Seon Ho asked me to meet him when we were at the academy.
293
00:19:32,946 --> 00:19:34,996
You can ask Young Chul. He heard it all.
294
00:19:35,147 --> 00:19:36,691
We'll check if he did.
295
00:19:39,216 --> 00:19:40,616
Did you also act as a leader...
296
00:19:40,617 --> 00:19:42,116
and continuously bully Seon Ho?
297
00:19:42,117 --> 00:19:43,215
I never did such a thing.
298
00:19:43,216 --> 00:19:46,519
We have texts that you guys sent to Seon Ho in his cell phone.
299
00:19:47,387 --> 00:19:49,755
We'll be investigating your phone including the others',
300
00:19:49,756 --> 00:19:50,978
so you need to tell the truth.
301
00:19:51,996 --> 00:19:55,470
That's just an inside joke we always used to make.
302
00:19:56,367 --> 00:19:57,447
An inside joke?
303
00:19:58,167 --> 00:19:59,177
Yes.
304
00:19:59,867 --> 00:20:01,392
But I never hit him.
305
00:20:02,107 --> 00:20:05,146
Seon Ho also hit me first that day because of his misunderstanding.
306
00:20:05,147 --> 00:20:08,106
That's what led us to fight which eventually led to the accident.
307
00:20:08,347 --> 00:20:09,992
Why didn't you call 911 after the accident?
308
00:20:11,286 --> 00:20:12,761
My mom said she'll take care of everything...
309
00:20:13,817 --> 00:20:14,928
and told me to stay in her car.
310
00:20:15,986 --> 00:20:18,078
You just said you guys fought due to Seon Ho's misunderstanding.
311
00:20:19,387 --> 00:20:21,922
- Was it about Jung Da Hee? - It really wasn't me.
312
00:20:22,557 --> 00:20:24,566
Da Hee is lying. You should ask her.
313
00:20:24,567 --> 00:20:25,995
We'll be investigating that.
314
00:20:25,996 --> 00:20:27,583
What are you doing?
315
00:20:28,236 --> 00:20:29,965
If you keep coercing him like this...
316
00:20:29,966 --> 00:20:31,583
based on another kid's words with no evidence,
317
00:20:31,807 --> 00:20:33,250
I will not let it slide.
318
00:20:33,407 --> 00:20:34,517
Coerce?
319
00:20:34,676 --> 00:20:37,504
He is underage, and this is a juvenile case.
320
00:20:37,776 --> 00:20:39,576
This should obviously be handled by Women's and Juvenile...
321
00:20:39,577 --> 00:20:42,046
There are suspicions that imply that this could be a violent crime.
322
00:20:42,047 --> 00:20:43,592
That's why the Violent Crimes Team is handling it.
323
00:20:43,647 --> 00:20:45,334
What do you mean "violent crime"?
324
00:20:45,986 --> 00:20:47,733
It was just an accident.
325
00:20:51,827 --> 00:20:52,837
Ms. Seo.
326
00:20:54,297 --> 00:20:55,508
You'll have to come again.
327
00:20:55,897 --> 00:20:57,816
So don't go anywhere far away for the time being.
328
00:20:58,297 --> 00:20:59,710
You should just rest at home.
329
00:21:00,526 --> 00:21:02,416
Don't think about sending Joon Seok anywhere either.
330
00:21:43,870 --> 00:21:44,951
Get in the car.
331
00:21:54,120 --> 00:21:55,301
What are you doing?
332
00:22:18,939 --> 00:22:21,748
So they're trying to keep on saying...
333
00:22:21,749 --> 00:22:23,769
that it was just a coincidence.
334
00:22:24,310 --> 00:22:26,019
I can't say more since I'm still investigating.
335
00:22:26,020 --> 00:22:27,619
Anyways it's a fact that they manipulated the evidence...
336
00:22:27,620 --> 00:22:29,205
and offered a bribe, right?
337
00:22:30,749 --> 00:22:31,769
Right.
338
00:22:33,890 --> 00:22:35,949
What exactly was on the cell phone?
339
00:22:38,399 --> 00:22:40,722
Did you check if he was consistently bullied?
340
00:22:40,860 --> 00:22:42,687
I said I'm investigating it.
341
00:22:44,669 --> 00:22:46,599
What about the hit-and-run criminal?
342
00:22:46,600 --> 00:22:48,327
I heard there was a witness.
343
00:23:19,100 --> 00:23:22,342
Why can't you do custody investigation...
344
00:23:23,009 --> 00:23:24,858
when the evidence is this clear?
345
00:23:25,080 --> 00:23:26,879
Except for ex-convicts,
346
00:23:26,880 --> 00:23:28,829
we investigate without detention by the rules.
347
00:23:30,080 --> 00:23:32,218
Above all, the director of Seah Foundation,
348
00:23:32,219 --> 00:23:33,936
Oh Jin Pyo is providing a personal reference.
349
00:23:34,120 --> 00:23:36,589
Even if we did request a warrant, it will be rejected.
350
00:23:36,590 --> 00:23:37,761
Did she admit to it?
351
00:23:39,320 --> 00:23:41,682
Did she admit to bribing people to cover the case...
352
00:23:42,530 --> 00:23:45,661
and disguising the incident as suicide?
353
00:23:47,699 --> 00:23:49,144
She admitted that she bribed people,
354
00:23:50,770 --> 00:23:52,618
but she claims she was blackmailed.
355
00:23:53,370 --> 00:23:54,380
Blackmailed?
356
00:23:55,070 --> 00:23:56,080
Yes.
357
00:23:56,739 --> 00:23:59,063
She admitted to moving Seon Ho's sneakers,
358
00:23:59,439 --> 00:24:01,298
but she is denying that...
359
00:24:01,310 --> 00:24:05,218
she tied the shoelaces nor ordered to erase the footage.
360
00:24:05,280 --> 00:24:06,491
Whatever the case is,
361
00:24:07,380 --> 00:24:09,642
it's true she disguised it as suicide.
362
00:24:09,949 --> 00:24:11,232
It is true.
363
00:24:12,189 --> 00:24:13,806
But what matters is the intentionality.
364
00:24:14,860 --> 00:24:16,375
What do you mean by that?
365
00:24:16,390 --> 00:24:18,217
We'll have to investigate further,
366
00:24:18,600 --> 00:24:21,660
but Seo Eun Joo claims that she was confused,
367
00:24:21,830 --> 00:24:23,698
thought Seon Ho had died,
368
00:24:23,699 --> 00:24:26,366
and accidentally moved the sneakers to the roof.
369
00:24:26,870 --> 00:24:29,465
She was afraid what her son might be accused of.
370
00:24:29,509 --> 00:24:30,581
Accidental?
371
00:24:34,179 --> 00:24:36,532
Accidental or not,
372
00:24:37,509 --> 00:24:39,438
if she disguised it as suicide,
373
00:24:40,320 --> 00:24:42,370
she needs to be properly punished.
374
00:24:42,890 --> 00:24:44,132
You're right.
375
00:24:44,959 --> 00:24:47,081
But by law, if you can't prove the intentionality,
376
00:24:47,860 --> 00:24:49,000
the punishment is lessened.
377
00:24:50,689 --> 00:24:52,214
What did Oh Jin Pyo say?
378
00:24:53,300 --> 00:24:54,743
He said he never knew.
379
00:24:55,699 --> 00:25:00,346
We want his parents to pay harsh penalties, not Joon Seok.
380
00:25:01,370 --> 00:25:03,087
Joon Seok is still a minor...
381
00:25:03,709 --> 00:25:05,224
and has a long life to live.
382
00:25:05,880 --> 00:25:09,687
His parents were the ones who did worse things.
383
00:25:10,580 --> 00:25:11,761
I agree with you.
384
00:25:12,380 --> 00:25:14,248
For Seo Eun Joo,
385
00:25:14,249 --> 00:25:16,471
her charges of bribery and destroying evidence are proven.
386
00:25:17,149 --> 00:25:18,534
Her case will be transferred to the prosecution.
387
00:25:18,860 --> 00:25:21,587
You said the punishment will weaken. How weak are they?
388
00:25:22,860 --> 00:25:24,648
Due to domestic relations,
389
00:25:25,459 --> 00:25:26,913
she will most likely be fined...
390
00:25:27,800 --> 00:25:29,415
in extenuation.
391
00:25:31,030 --> 00:25:32,313
She will be fined?
392
00:25:34,969 --> 00:25:38,178
The worst charge they have now is...
393
00:25:38,179 --> 00:25:39,957
inciting the murder of Shin Dae Gil.
394
00:25:47,320 --> 00:25:49,613
Keep a low profile for a while,
395
00:25:50,090 --> 00:25:51,230
and be quiet.
396
00:25:51,959 --> 00:25:53,171
Don't even call me.
397
00:25:58,229 --> 00:26:01,966
I'll give you enough money to spend your whole life, so lay low!
398
00:26:04,699 --> 00:26:07,497
Did you find Shin Dae Gil's son?
399
00:26:14,540 --> 00:26:17,508
No. Just don't move and stay low for a while.
400
00:26:30,659 --> 00:26:32,114
Don't be too disappointed.
401
00:26:33,999 --> 00:26:36,293
Their incitement of a hit-and-run will be revealed.
402
00:26:37,300 --> 00:26:39,825
Call Choi Ji Kyung to meet.
403
00:26:41,870 --> 00:26:44,232
If the law refuses to punish them,
404
00:26:45,580 --> 00:26:48,105
we'll have to do what we can.
405
00:27:04,999 --> 00:27:06,111
In Ha isn't...
406
00:27:06,699 --> 00:27:08,428
picking up her phone.
407
00:27:08,429 --> 00:27:10,117
We are going to meet at the hospital.
408
00:27:11,739 --> 00:27:12,898
Is something wrong?
409
00:27:12,899 --> 00:27:16,545
A detective called just a moment ago.
410
00:27:17,040 --> 00:27:18,738
He said he had some questions...
411
00:27:18,739 --> 00:27:21,203
and wanted me to bring Young Chul to the station.
412
00:27:22,780 --> 00:27:24,698
What's going on?
413
00:27:25,449 --> 00:27:28,318
Seon Ho's cell phone was found.
414
00:27:28,649 --> 00:27:30,064
Seon Ho's cell phone?
415
00:27:31,189 --> 00:27:33,280
I asked a friend of mine at the police,
416
00:27:33,659 --> 00:27:37,559
and apparently, the evidence that Joon Seok was with Seon Ho...
417
00:27:37,560 --> 00:27:39,728
on that day was found in Seon Ho's cell phone.
418
00:27:39,729 --> 00:27:42,629
So, Joon Seok pushed Seon Ho?
419
00:27:43,429 --> 00:27:46,569
My goodness. And Joon Seok pretended...
420
00:27:46,570 --> 00:27:49,208
like he didn't know anything when he's the one who killed him?
421
00:27:49,209 --> 00:27:52,708
Whether it was an accident or not has not been figured out yet.
422
00:27:52,709 --> 00:27:54,879
- Joon Seok says it was an accident. - See?
423
00:27:54,880 --> 00:27:56,900
Gi Chan was right after all.
424
00:27:57,179 --> 00:27:59,718
Gi Chan told me Joon Seok was the ringleader...
425
00:27:59,719 --> 00:28:01,264
What's important is...
426
00:28:01,989 --> 00:28:04,418
that Joon Seok is responsible for Seon Ho's accident,
427
00:28:04,419 --> 00:28:07,449
and it was proven that our kids are innocent.
428
00:28:07,489 --> 00:28:09,782
Gi Chan is the only one who's innocent!
429
00:28:09,830 --> 00:28:12,428
Since Sung Jae and Young Chul lied to them.
430
00:28:12,429 --> 00:28:13,629
They should be punished!
431
00:28:13,630 --> 00:28:15,184
It's all done with.
432
00:28:16,070 --> 00:28:19,605
And Sung Jae was also threatened by Joon Seok.
433
00:28:20,100 --> 00:28:22,230
He was threatened not to tell Joon Seok was the ringleader.
434
00:28:23,110 --> 00:28:26,240
Strictly speaking, Sung Jae was also a victim of school violence.
435
00:28:26,780 --> 00:28:28,396
A victim, my foot?
436
00:28:29,149 --> 00:28:31,332
Our Gi Chan is a man now.
437
00:28:31,649 --> 00:28:34,477
A man should not tell lies just because he was threatened.
438
00:28:35,249 --> 00:28:37,876
How did you manage to raise your son so weak?
439
00:28:38,560 --> 00:28:39,589
That's what I'm saying.
440
00:28:39,590 --> 00:28:41,812
We were here to help you.
441
00:28:42,790 --> 00:28:43,958
This is pointless.
442
00:28:43,959 --> 00:28:45,958
What do you mean help?
443
00:28:45,959 --> 00:28:48,928
You have your own lawyer. You can discuss with him.
444
00:28:49,469 --> 00:28:50,509
Hey,
445
00:28:50,970 --> 00:28:53,090
Come on. Tell me.
446
00:28:53,800 --> 00:28:55,658
So why do the police want to see us again?
447
00:28:55,739 --> 00:28:58,032
Are they investigating all over again?
448
00:28:58,780 --> 00:29:00,861
Gosh. Will you just tell me?
449
00:29:06,320 --> 00:29:08,289
It's not about the video.
450
00:29:08,290 --> 00:29:12,330
They're trying to figure out if they bullied Seon Ho consistently.
451
00:29:13,560 --> 00:29:15,953
You'll have to answer them very carefully.
452
00:29:38,979 --> 00:29:40,999
Da Hee pointed out...
453
00:29:41,550 --> 00:29:44,448
someone else as the attacker.
454
00:29:45,459 --> 00:29:49,429
I heard from the police that you're denying the incident itself.
455
00:29:50,290 --> 00:29:53,460
Call the police for Da Hee' sake...
456
00:29:53,999 --> 00:29:55,586
and reveal the truth.
457
00:30:07,040 --> 00:30:08,726
Just forget about it.
458
00:30:09,449 --> 00:30:11,025
Why would Da Hee lie?
459
00:30:12,350 --> 00:30:17,137
(Areum Library)
460
00:30:19,120 --> 00:30:22,564
The librarian remembered Seon Ho exactly.
461
00:30:24,890 --> 00:30:28,838
Seon Ho wasn't able to meet Da Hee that day.
462
00:30:38,169 --> 00:30:40,331
I told you Da Hee was lying.
463
00:30:41,289 --> 00:30:45,673
The police are going to investigate Da Hee.
464
00:30:46,549 --> 00:30:50,994
So you have to tell me the truth.
465
00:30:51,320 --> 00:30:52,672
Let them investigate.
466
00:30:53,759 --> 00:30:56,820
Are you sure it's not true?
467
00:30:57,489 --> 00:30:59,116
Are you not trusting me again?
468
00:30:59,429 --> 00:31:02,601
It's not that I don't trust you, I'm merely trying to check.
469
00:31:03,370 --> 00:31:05,520
I just can't understand why Da Hee would...
470
00:31:06,340 --> 00:31:07,639
lie about that.
471
00:31:07,640 --> 00:31:11,043
If you're so curious, ask her yourself.
472
00:31:11,979 --> 00:31:13,757
- Joon Seok. - Ask her yourself!
473
00:31:15,479 --> 00:31:16,721
Why are you being upset?
474
00:31:17,110 --> 00:31:19,079
It's perfectly normal for me to ask you!
475
00:31:19,080 --> 00:31:22,281
You and Dad don't believe me anyway.
476
00:31:23,290 --> 00:31:24,764
That's not true.
477
00:31:25,020 --> 00:31:26,589
I know you guys don't believe me.
478
00:31:26,590 --> 00:31:27,630
Joon Seok.
479
00:31:28,189 --> 00:31:29,402
But I don't care.
480
00:31:30,259 --> 00:31:32,925
You guys will cover up whatever I do wrong.
481
00:31:33,399 --> 00:31:35,147
Who cares if you believe me or not?
482
00:31:36,770 --> 00:31:38,588
That won't happen anymore.
483
00:31:39,169 --> 00:31:40,311
That night...
484
00:31:41,199 --> 00:31:42,926
What I did was wrong.
485
00:31:43,610 --> 00:31:45,297
I thought it was for your sake,
486
00:31:45,880 --> 00:31:47,253
but I was wrong.
487
00:31:48,179 --> 00:31:49,796
I did wrong.
488
00:31:50,179 --> 00:31:51,765
Then call the police.
489
00:31:52,850 --> 00:31:54,738
What Da Hee said is true.
490
00:31:55,290 --> 00:31:56,764
So call the police.
491
00:31:57,449 --> 00:32:01,688
Why on earth are you like this?
492
00:32:01,689 --> 00:32:04,053
- What am I doing? - Don't do this.
493
00:32:05,759 --> 00:32:06,769
I know that...
494
00:32:07,999 --> 00:32:11,636
I put you under more stress.
495
00:32:13,070 --> 00:32:18,018
I also know that you hate and resent me.
496
00:32:18,739 --> 00:32:21,639
But you can't ruin yourself for that.
497
00:32:22,350 --> 00:32:23,973
You can hate me.
498
00:32:24,079 --> 00:32:25,693
You can blame me all you want.
499
00:32:26,320 --> 00:32:28,945
But please, don't ruin yourself.
500
00:32:29,449 --> 00:32:32,389
I just need you to be happy.
501
00:32:33,620 --> 00:32:34,802
How does that even make sense?
502
00:32:35,929 --> 00:32:37,879
How can I be happy?
503
00:32:38,459 --> 00:32:40,954
How can I be happy when I feel so anxious and distressed?
504
00:32:42,370 --> 00:32:43,682
Could you be happy if you were me?
505
00:32:46,969 --> 00:32:48,959
Now, even if I say it was an accident,
506
00:32:50,169 --> 00:32:51,584
no one believes me.
507
00:32:52,640 --> 00:32:53,720
That's not true.
508
00:32:53,909 --> 00:32:55,799
Even you and Dad don't believe me,
509
00:32:56,310 --> 00:32:57,593
who would?
510
00:32:59,080 --> 00:33:01,745
I believe you.
511
00:33:02,949 --> 00:33:04,262
I don't believe you.
512
00:33:06,159 --> 00:33:07,402
I don't care.
513
00:33:08,560 --> 00:33:10,984
Happiness? Who cares about that?
514
00:33:12,159 --> 00:33:13,442
I'll be successful.
515
00:33:14,500 --> 00:33:16,721
If I become successful enough that no one can touch me,
516
00:33:19,069 --> 00:33:20,079
that's it.
517
00:33:37,620 --> 00:33:40,689
It contains all the recordings on Seon Ho's cell phone.
518
00:33:42,259 --> 00:33:46,238
You should know the exact circumstances to write about it.
519
00:33:47,629 --> 00:33:50,053
I had a gist of what had happened,
520
00:33:51,029 --> 00:33:53,191
but I was stuck because I had no facts.
521
00:33:53,299 --> 00:33:54,349
Thank you.
522
00:33:56,239 --> 00:33:58,087
I'd like to ask for a favor.
523
00:33:59,710 --> 00:34:01,699
My wife insisted.
524
00:34:02,449 --> 00:34:03,490
Go ahead.
525
00:34:05,319 --> 00:34:07,946
In there is a recording of Seon Ho and Joon Seok's conversation.
526
00:34:09,589 --> 00:34:11,438
They mention another student.
527
00:34:12,290 --> 00:34:13,318
And?
528
00:34:13,319 --> 00:34:17,026
You are not to mention anything about that other student.
529
00:34:18,429 --> 00:34:21,430
Even if you make an assumption, you are not to mention her.
530
00:34:22,969 --> 00:34:24,028
I understand.
531
00:34:24,029 --> 00:34:27,403
And I'd like the article to focus not on Joon Seok...
532
00:34:28,000 --> 00:34:29,454
but his parents,
533
00:34:30,210 --> 00:34:31,998
the adults who covered everything up.
534
00:34:33,480 --> 00:34:37,044
I must mention Joon Seok because he was directly involved.
535
00:34:37,650 --> 00:34:38,761
I get that.
536
00:34:40,150 --> 00:34:43,554
And he should pay the price for what he did.
537
00:34:45,290 --> 00:34:47,339
But this blew up out of proportions...
538
00:34:47,890 --> 00:34:49,748
because of the adults.
539
00:34:51,730 --> 00:34:53,518
Joon Seok is still a minor...
540
00:34:54,159 --> 00:34:55,513
and has a long life to live.
541
00:34:56,670 --> 00:34:58,043
Once the article is published,
542
00:34:58,370 --> 00:35:00,591
things will get very hard for him.
543
00:35:01,670 --> 00:35:03,185
But I don't want him to...
544
00:35:03,909 --> 00:35:06,334
become a target and suffer more than he must.
545
00:35:11,250 --> 00:35:12,330
I told you that...
546
00:35:12,679 --> 00:35:15,517
Oh Jin Pyo and I went to high school together, right?
547
00:35:16,290 --> 00:35:17,329
Yes.
548
00:35:20,219 --> 00:35:25,350
I once told myself that I would kill him.
549
00:35:27,799 --> 00:35:30,657
If I think about how he beat me up then,
550
00:35:31,569 --> 00:35:33,014
I feel murderous urges even in my sleep.
551
00:35:34,500 --> 00:35:35,580
I didn't know.
552
00:35:35,670 --> 00:35:37,588
I looked into his foundation...
553
00:35:37,870 --> 00:35:39,697
because of my personal grudge.
554
00:35:40,339 --> 00:35:41,622
And I paid dearly.
555
00:35:43,409 --> 00:35:44,621
My sexual assault charge.
556
00:35:46,080 --> 00:35:47,433
That was his script.
557
00:35:49,420 --> 00:35:53,297
To be honest, I think Joon Seok should suffer more.
558
00:35:54,060 --> 00:35:55,706
The assailants don't look back and regret.
559
00:35:56,460 --> 00:35:58,509
They might learn only if they experience the same pain.
560
00:36:00,799 --> 00:36:04,365
Anyway, I understand what you said.
561
00:36:05,569 --> 00:36:06,651
Shall we leave?
562
00:36:07,969 --> 00:36:10,534
I don't have much time if I'm to meet my deadline.
563
00:36:19,958 --> 00:36:24,958
[VIU Ver] jTBC E14 'Beautiful World'
"The Law of the Circle"
-♥ Ruo Xi ♥-
564
00:36:33,460 --> 00:36:34,540
(S Middle School's Ensuing Mysterious Accidents)
565
00:36:40,770 --> 00:36:42,729
(S Middle School's Ensuing Mysterious Accidents)
566
00:36:44,870 --> 00:36:46,979
(Foundation Director's Wife Gives Large Sum to School Security)
567
00:36:46,980 --> 00:36:48,928
(Foundation Director's Son Was On Roof with the Boy Who Fell)
568
00:36:49,810 --> 00:36:51,900
(Foundation Director's Wife Seo and Son Oh)
569
00:36:52,779 --> 00:36:54,479
(Seo staged the scene after the fall...)
570
00:36:54,480 --> 00:36:55,803
(and paid off the school security.)
571
00:36:59,060 --> 00:37:01,958
Don't worry. I expected this much.
572
00:37:17,140 --> 00:37:18,281
(S Middle School's Ensuing Mysterious Accidents)
573
00:37:21,210 --> 00:37:22,522
(Three-day community service)
574
00:37:25,009 --> 00:37:26,292
Soo Ho, have breakfast.
575
00:37:28,480 --> 00:37:30,136
Is this all true?
576
00:37:37,429 --> 00:37:38,601
You read the article?
577
00:37:39,859 --> 00:37:41,172
Is it true that...
578
00:37:42,429 --> 00:37:44,651
Joon Seok's mom paid someone to stage it as suicide?
579
00:37:45,540 --> 00:37:48,068
Have breakfast. I'll explain everything.
580
00:37:48,069 --> 00:37:49,968
But why won't she go to prison?
581
00:37:49,969 --> 00:37:51,687
When she did something this bad?
582
00:37:53,640 --> 00:37:55,832
Why is she living just fine?
583
00:37:56,850 --> 00:37:58,566
The police are investigating.
584
00:37:58,850 --> 00:38:00,619
There's evidence. The truth is out.
585
00:38:00,620 --> 00:38:03,448
- What more is there to investigate? - There are procedures.
586
00:38:04,890 --> 00:38:07,587
When the police are done, the prosecutors will investigate.
587
00:38:07,819 --> 00:38:09,506
- And then... - I want to kill her.
588
00:38:10,029 --> 00:38:11,528
You can't say that.
589
00:38:11,529 --> 00:38:14,429
They're evil. They aren't human.
590
00:38:15,330 --> 00:38:16,380
Soo Ho.
591
00:38:19,339 --> 00:38:20,349
Soo Ho.
592
00:38:27,879 --> 00:38:28,919
Soo Ho.
593
00:38:30,509 --> 00:38:32,196
I don't want to hear anything.
594
00:38:33,150 --> 00:38:34,160
Just one thing.
595
00:38:36,290 --> 00:38:38,441
Seon Ho said this to Dong Hee.
596
00:38:39,489 --> 00:38:40,499
"Don't lose."
597
00:38:40,890 --> 00:38:42,545
We're losing right now.
598
00:38:42,759 --> 00:38:44,951
That's not true. We're fighting.
599
00:38:45,900 --> 00:38:47,920
Not to ruin anyone.
600
00:38:48,429 --> 00:38:50,793
We're fighting to correct what's wrong.
601
00:38:52,140 --> 00:38:53,685
There is right and wrong,
602
00:38:54,140 --> 00:38:55,554
but no winning or losing.
603
00:38:56,940 --> 00:38:59,262
The moment you give up on yourself,
604
00:38:59,839 --> 00:39:01,153
you give up the fight.
605
00:39:03,609 --> 00:39:05,467
- Bye. - Soo Ho.
606
00:39:05,620 --> 00:39:07,063
You said way too much.
607
00:39:19,400 --> 00:39:21,077
- Hey. - Is that him?
608
00:39:22,529 --> 00:39:23,711
You're not a criminal.
609
00:39:26,699 --> 00:39:27,912
It was an accident.
610
00:39:28,500 --> 00:39:29,620
You did nothing wrong.
611
00:39:30,710 --> 00:39:31,952
I can't send him to school.
612
00:39:32,480 --> 00:39:34,838
I'll call your teacher.
613
00:39:34,839 --> 00:39:36,948
Don't go. Do as I say.
614
00:39:36,949 --> 00:39:38,525
Avoiding it won't do anything.
615
00:39:39,980 --> 00:39:43,488
He has to stay at home at least until it dies down.
616
00:39:43,489 --> 00:39:45,167
Running away makes him guilty.
617
00:39:45,890 --> 00:39:48,859
- Honey. - Act with even more dignity.
618
00:39:49,489 --> 00:39:51,105
You're Seah Foundation's heir.
619
00:39:51,529 --> 00:39:52,611
Remember that.
620
00:39:53,460 --> 00:39:54,914
Is that him?
621
00:39:55,299 --> 00:39:57,128
- Is he the one? - How brazen.
622
00:39:57,129 --> 00:39:59,369
- Is he even human? - How dare he come to school?
623
00:39:59,370 --> 00:40:01,968
- Unbelievable. - Are you sure?
624
00:40:01,969 --> 00:40:03,169
He came to school?
625
00:40:03,170 --> 00:40:05,392
He shouldn't have come.
626
00:40:05,640 --> 00:40:07,327
I can't stand him.
627
00:40:15,049 --> 00:40:17,817
I won't forgive you. I won't ever forgive you!
628
00:40:30,699 --> 00:40:32,083
Well done, Soo Ho.
629
00:40:33,940 --> 00:40:36,535
You did well holding back.
630
00:40:41,409 --> 00:40:43,298
Is everything in the article true?
631
00:40:44,179 --> 00:40:45,835
They're investigating. We'll see.
632
00:40:48,319 --> 00:40:50,168
My heart's beating out of my chest.
633
00:40:51,449 --> 00:40:53,712
How could something like this happen?
634
00:40:54,020 --> 00:40:55,707
Will Joon Seok be at school?
635
00:40:56,159 --> 00:40:57,705
I haven't heard that he won't.
636
00:41:01,529 --> 00:41:02,640
Mr. Lee.
637
00:41:03,230 --> 00:41:04,240
Yes?
638
00:41:15,279 --> 00:41:18,582
You know the police asked us to cooperate, right?
639
00:41:19,949 --> 00:41:23,455
I heard they'll question Gi Chan, Sung Jae, and Young Chul.
640
00:41:23,850 --> 00:41:26,243
- About Joon Seok. - Yes?
641
00:41:26,589 --> 00:41:29,761
Don't you think he should study alone in the consultation room?
642
00:41:30,929 --> 00:41:32,576
Is that what the director told you?
643
00:41:32,859 --> 00:41:34,850
I'll be meeting him later.
644
00:41:36,170 --> 00:41:38,392
I know he hasn't been given an official punishment yet,
645
00:41:38,469 --> 00:41:40,015
but the kids will judge.
646
00:41:40,640 --> 00:41:42,832
So don't you think it might put a toll on Joon Seok?
647
00:41:43,069 --> 00:41:44,151
I understand.
648
00:41:44,270 --> 00:41:46,430
He didn't push him on purpose. It was just an accident.
649
00:41:47,140 --> 00:41:49,199
So don't treat him like a criminal.
650
00:41:50,279 --> 00:41:51,320
Okay.
651
00:41:54,020 --> 00:41:55,079
Are you serious?
652
00:41:55,080 --> 00:41:56,767
- It wasn't what we thought. - Gosh.
653
00:42:18,909 --> 00:42:20,809
- You murderer. - You're not even human.
654
00:42:20,810 --> 00:42:22,548
- Be careful when you walk at night. - Just die.
655
00:42:22,549 --> 00:42:25,079
- You evil jerk. - You always used to act so nice.
656
00:42:25,080 --> 00:42:26,349
- What a psychopath. - You jerk.
657
00:42:26,350 --> 00:42:27,818
- Go to prison. - You're so two-faced.
658
00:42:27,819 --> 00:42:30,011
Are you allowed to kill people if you're the director's son?
659
00:43:01,620 --> 00:43:03,034
I think you should study alone...
660
00:43:03,989 --> 00:43:06,342
rather than stay in the classroom.
661
00:43:07,359 --> 00:43:09,106
I didn't even receive an official punishment yet.
662
00:43:09,890 --> 00:43:11,344
That has nothing to do with this.
663
00:43:12,629 --> 00:43:14,074
I just figured it might be hard for you.
664
00:43:15,359 --> 00:43:16,813
I will stay in the classroom.
665
00:43:17,129 --> 00:43:18,887
Stop being stubborn and just do as I say.
666
00:43:19,239 --> 00:43:20,452
It was an accident.
667
00:43:21,870 --> 00:43:23,183
It was really an accident.
668
00:43:23,540 --> 00:43:25,008
So are you saying you did nothing wrong?
669
00:43:25,009 --> 00:43:27,378
You bullied your friend and lied about it until the end.
670
00:43:27,379 --> 00:43:28,924
And the biggest mistake of all...
671
00:43:30,109 --> 00:43:31,766
is that you still don't regret what you did.
672
00:43:33,850 --> 00:43:36,616
Wait in the counseling room. I'll be there soon.
673
00:43:38,620 --> 00:43:40,881
Hey. Joon Seok!
674
00:43:54,940 --> 00:43:56,283
How does that even make sense?
675
00:43:57,239 --> 00:43:59,198
How can I be happy?
676
00:43:59,810 --> 00:44:02,507
How can I be happy when I feel so anxious and distressed?
677
00:44:03,650 --> 00:44:05,063
Would you be happy if you were me?
678
00:44:25,739 --> 00:44:27,013
An extenuation?
679
00:44:27,469 --> 00:44:30,499
Whatever the case, she still committed a crime.
680
00:44:31,810 --> 00:44:33,698
Gosh, this is absurd.
681
00:44:34,310 --> 00:44:36,048
How can they just end it with a fine...
682
00:44:36,049 --> 00:44:37,928
when the evidence is loud and clear?
683
00:44:37,949 --> 00:44:39,249
Nothing has been settled yet.
684
00:44:39,250 --> 00:44:40,765
But it's just so obvious.
685
00:44:41,219 --> 00:44:42,361
Then what about Joon Seok?
686
00:44:42,719 --> 00:44:44,948
If they fail to prove that it was intentional,
687
00:44:44,949 --> 00:44:46,808
will he only get a light punishment?
688
00:44:47,690 --> 00:44:49,758
Then how is that any different to the School Violence Committee?
689
00:44:49,759 --> 00:44:50,901
Nothing is...
690
00:44:53,029 --> 00:44:54,919
for sure yet.
691
00:44:56,469 --> 00:44:57,510
And...
692
00:44:59,370 --> 00:45:00,653
they're already imprisoned for life.
693
00:45:02,170 --> 00:45:04,532
What? What's that supposed to mean?
694
00:45:05,069 --> 00:45:06,392
How are they imprisoned for life?
695
00:45:09,750 --> 00:45:10,992
Who is that?
696
00:45:13,020 --> 00:45:14,797
(Eun Joo)
697
00:45:21,259 --> 00:45:22,269
Hey.
698
00:46:05,900 --> 00:46:07,112
What is it that you need to say?
699
00:46:14,339 --> 00:46:17,006
It was all...
700
00:46:18,350 --> 00:46:19,431
my fault.
701
00:46:21,219 --> 00:46:22,229
Joon Seok...
702
00:46:23,489 --> 00:46:25,641
wanted to tell the truth.
703
00:46:26,859 --> 00:46:28,133
But I told him not to.
704
00:46:30,589 --> 00:46:31,771
I stopped him.
705
00:46:34,299 --> 00:46:37,027
It... It was all my wrongdoing.
706
00:46:38,870 --> 00:46:39,951
I'm sorry.
707
00:46:41,140 --> 00:46:42,413
Do you expect me...
708
00:46:44,210 --> 00:46:46,159
to forgive you at this point?
709
00:46:47,080 --> 00:46:49,634
I'm not asking for your forgiveness.
710
00:46:50,909 --> 00:46:53,404
How could I dare ask you to forgive me?
711
00:46:54,150 --> 00:46:55,160
Then...
712
00:46:57,920 --> 00:46:59,536
why are you suddenly being like this?
713
00:47:01,989 --> 00:47:03,443
Do you suddenly feel sorry...
714
00:47:05,629 --> 00:47:07,548
now that we found evidence?
715
00:47:16,940 --> 00:47:18,858
If you reported it to 911 right away...
716
00:47:21,540 --> 00:47:22,620
If he was...
717
00:47:23,409 --> 00:47:25,530
quickly taken to a hospital,
718
00:47:26,049 --> 00:47:27,161
Seon Ho...
719
00:47:29,719 --> 00:47:31,567
wouldn't be unconscious.
720
00:47:32,989 --> 00:47:34,171
I'm sorry.
721
00:47:35,560 --> 00:47:40,044
I really thought Seon Ho was dead at that moment.
722
00:47:45,182 --> 00:47:49,698
I really thought Seon Ho was dead at that moment.
723
00:47:52,182 --> 00:47:53,839
Are you serious?
724
00:47:55,752 --> 00:47:58,288
You're actually saying that as an excuse?
725
00:47:59,932 --> 00:48:02,083
You should've taken him to a hospital!
726
00:48:04,062 --> 00:48:05,820
How could you only think about your son...
727
00:48:06,102 --> 00:48:09,335
when a kid was dying right in front of you?
728
00:48:10,203 --> 00:48:13,647
How could a human being do such a thing?
729
00:48:17,582 --> 00:48:18,592
I'm sorry.
730
00:48:19,453 --> 00:48:20,524
Do you know...
731
00:48:21,582 --> 00:48:23,169
what you've done?
732
00:48:25,522 --> 00:48:26,664
If Seon Ho...
733
00:48:27,993 --> 00:48:29,882
never wakes up,
734
00:48:31,593 --> 00:48:34,795
that will be the same as killing everyone in our family!
735
00:48:35,633 --> 00:48:38,460
Seon Ho, me, Soo Ho,
736
00:48:38,602 --> 00:48:40,148
and Seon Ho's dad!
737
00:48:40,772 --> 00:48:42,823
It'll be the same as killing us all!
738
00:48:44,343 --> 00:48:47,141
I'm sorry. I'm sorry.
739
00:48:54,113 --> 00:48:56,244
How could you do that?
740
00:49:00,392 --> 00:49:03,493
You of all people!
741
00:49:04,162 --> 00:49:07,799
How could you do this? How?
742
00:49:10,763 --> 00:49:11,843
I'm sorry.
743
00:49:14,133 --> 00:49:15,202
I'm sorry.
744
00:49:15,203 --> 00:49:16,555
How could you?
745
00:49:47,602 --> 00:49:49,450
She didn't meet Joon Seok?
746
00:49:50,703 --> 00:49:52,965
We checked Joon Seok's cell phone,
747
00:49:54,173 --> 00:49:55,512
and we found that he got a text from Da Hee...
748
00:49:55,513 --> 00:49:56,897
on the date you told us about.
749
00:49:57,113 --> 00:49:59,751
Are you talking about September 19, Da Hee's birthday?
750
00:49:59,752 --> 00:50:00,762
Yes.
751
00:50:01,312 --> 00:50:03,776
Joon Seok must not have shown up that day...
752
00:50:03,823 --> 00:50:05,822
because Da Hee sent him numerous texts...
753
00:50:05,823 --> 00:50:07,712
asking him why he wasn't showing up.
754
00:50:07,923 --> 00:50:09,509
Couldn't they have met later on?
755
00:50:09,962 --> 00:50:13,730
No. Joon Seok texted Da Hee later on in the evening that day.
756
00:50:14,332 --> 00:50:15,978
He told her that he wasn't serious when he said he'll meet.
757
00:50:15,993 --> 00:50:17,402
And that she should stop acting like they're friends...
758
00:50:17,403 --> 00:50:18,473
because he's gotten sick of her.
759
00:50:20,432 --> 00:50:24,179
I even think he might not have raped her.
760
00:50:25,743 --> 00:50:28,944
Are you saying Da Hee lied about everything?
761
00:50:29,272 --> 00:50:33,120
It's very rare, but it does happen sometimes.
762
00:50:33,453 --> 00:50:35,711
But Da Hee has a severe panic disorder...
763
00:50:35,712 --> 00:50:37,267
that she can't even go to school.
764
00:50:38,053 --> 00:50:39,942
She could have a different reason.
765
00:50:40,752 --> 00:50:44,196
Both she and her parents are refusing to press charges.
766
00:50:45,122 --> 00:50:47,455
So there is no way for us to conduct an investigation.
767
00:50:50,763 --> 00:50:51,773
I see.
768
00:50:55,002 --> 00:50:56,012
That's him.
769
00:51:22,763 --> 00:51:24,318
It's true that...
770
00:51:24,932 --> 00:51:26,013
Joon Seok was our ringleader.
771
00:51:26,473 --> 00:51:28,655
Then why didn't you tell the truth in the beginning?
772
00:51:30,243 --> 00:51:33,475
Because I was scared of Joon Seok.
773
00:51:33,772 --> 00:51:36,409
Why are you afraid of him? Did he threaten you or something?
774
00:51:38,343 --> 00:51:39,594
Just tell the truth.
775
00:51:42,383 --> 00:51:43,393
Yes.
776
00:51:43,982 --> 00:51:47,124
But it's not like we bullied Seon Ho all the time.
777
00:51:47,752 --> 00:51:50,045
We saw the messages you guys sent each other.
778
00:51:50,093 --> 00:51:51,809
They were just jokes.
779
00:51:53,033 --> 00:51:55,759
Seon Ho agreed to play the Avengers game.
780
00:51:59,203 --> 00:52:02,203
I told you last time that Joon Seok was the ringleader.
781
00:52:02,303 --> 00:52:05,302
So you've been harassing Seon Ho all this time?
782
00:52:05,502 --> 00:52:08,572
He had no other choice because Joon Seok was threatening...
783
00:52:08,573 --> 00:52:11,208
Stop interrupting and let Gi Chan talk.
784
00:52:12,283 --> 00:52:13,363
Gi Chan.
785
00:52:14,613 --> 00:52:17,178
The hate message was my idea.
786
00:52:17,682 --> 00:52:19,581
He doesn't know what he's talking about.
787
00:52:19,582 --> 00:52:21,068
Stop interrupting, will you?
788
00:52:23,162 --> 00:52:24,677
Did Joon Seok come up with the Avengers game...
789
00:52:25,263 --> 00:52:27,252
and assign everyone a character?
790
00:52:29,763 --> 00:52:30,843
Yes.
791
00:52:30,863 --> 00:52:32,862
It's not true Seon Ho agreed to it, is it?
792
00:52:32,863 --> 00:52:34,387
Be careful what you say...
793
00:52:34,473 --> 00:52:36,220
Cut it out!
794
00:52:39,403 --> 00:52:40,422
Answer me.
795
00:52:42,712 --> 00:52:45,137
We told Seon Ho to come out and meet us.
796
00:52:46,312 --> 00:52:47,696
He said no...
797
00:52:51,153 --> 00:52:54,254
but we told him we'd take Dong Hee instead if he didn't show.
798
00:52:54,723 --> 00:52:55,965
That's why he came.
799
00:53:00,332 --> 00:53:02,453
Let's make it fun. Will you?
800
00:53:02,763 --> 00:53:04,853
This game is getting boring.
801
00:53:05,863 --> 00:53:07,186
This is not a game.
802
00:53:07,872 --> 00:53:08,913
Stop it.
803
00:53:15,372 --> 00:53:18,008
- Nice punch, Thor! - Yes!
804
00:53:19,182 --> 00:53:21,581
This is too good to watch alone. We should record it.
805
00:53:21,582 --> 00:53:22,664
Oh, right.
806
00:53:25,082 --> 00:53:26,164
You jerk.
807
00:53:28,093 --> 00:53:30,647
Looking good, Overdramatic Man.
808
00:53:35,263 --> 00:53:37,353
Hey, men are not supposed to cry.
809
00:53:38,403 --> 00:53:41,736
Sorry, but there won't be another school violence meeting, right?
810
00:54:06,462 --> 00:54:08,916
You remember what I said yesterday, right?
811
00:54:13,502 --> 00:54:15,149
Do not lie!
812
00:54:15,473 --> 00:54:17,422
Tell them what happened honestly.
813
00:54:18,703 --> 00:54:22,551
That's how you'll right the wrong you did to Seon Ho.
814
00:54:23,142 --> 00:54:24,152
Do you understand?
815
00:54:24,843 --> 00:54:25,853
Yes.
816
00:54:26,513 --> 00:54:30,017
Is it true you heard Seon Ho asking Joon Seok...
817
00:54:31,352 --> 00:54:33,474
to meet on the rooftop?
818
00:54:37,062 --> 00:54:38,709
He didn't say the rooftop.
819
00:54:39,962 --> 00:54:42,083
But I heard they were going to meet at Laputa.
820
00:54:42,363 --> 00:54:43,443
Laputa?
821
00:54:43,962 --> 00:54:45,720
Is that what you guys call the school rooftop?
822
00:54:46,633 --> 00:54:47,643
No.
823
00:54:48,602 --> 00:54:50,421
I asked Joon Seok about it later.
824
00:54:51,142 --> 00:54:52,657
But he only said they didn't meet...
825
00:54:53,343 --> 00:54:55,160
and didn't tell me where Laputa is.
826
00:55:05,453 --> 00:55:07,139
Let's call it Laputa from now on.
827
00:55:08,053 --> 00:55:09,537
Laputa from "Castle in the Sky"?
828
00:55:10,093 --> 00:55:11,103
Yes.
829
00:55:11,363 --> 00:55:14,524
A legendary floating castle amid the clouds.
830
00:55:15,662 --> 00:55:18,530
Lying down here like this makes me think of Laputa.
831
00:55:19,133 --> 00:55:20,214
Gosh, you're so childish.
832
00:55:20,803 --> 00:55:22,318
This is some deep stuff.
833
00:55:23,542 --> 00:55:24,755
All right. Tell me about it.
834
00:55:26,513 --> 00:55:28,089
Long story short,
835
00:55:28,872 --> 00:55:31,710
it's a story about a battle between a princess of Laputa...
836
00:55:31,943 --> 00:55:35,346
who wants peace and a villain who tries to take over Laputa.
837
00:55:35,682 --> 00:55:38,309
Things happen, and in the end, Laputa is destroyed.
838
00:55:38,682 --> 00:55:39,794
What kind of an ending is that?
839
00:55:40,723 --> 00:55:42,743
The princess survives and comes back to her land.
840
00:55:43,193 --> 00:55:45,818
The protagonist survives, so it's a happy ending.
841
00:55:49,392 --> 00:55:50,645
Come on. Lie down here.
842
00:55:51,403 --> 00:55:54,201
It makes you feel so good.
843
00:55:54,772 --> 00:55:56,591
We have to go to the academy now.
844
00:56:08,812 --> 00:56:10,196
The wind feels so nice.
845
00:56:11,923 --> 00:56:13,064
Isn't it a bit chilly?
846
00:56:13,752 --> 00:56:14,802
Just a little.
847
00:56:47,892 --> 00:56:50,792
Sorry for holding a meeting so late. I got held up at the other meeting.
848
00:56:52,323 --> 00:56:53,847
I'm sure you were all shocked when you read the article.
849
00:56:54,332 --> 00:56:56,857
Yes, a little.
850
00:56:57,932 --> 00:57:00,327
I apologize for causing you concern.
851
00:57:00,633 --> 00:57:02,521
Is it true what they said in the article?
852
00:57:04,002 --> 00:57:07,710
It's true the accident happened while Joon Seok and Seon Ho argued,
853
00:57:08,412 --> 00:57:09,857
and that my wife got so flustered...
854
00:57:10,182 --> 00:57:12,838
that she just left the scene.
855
00:57:14,013 --> 00:57:16,578
But she didn't intentionally disguise the accident.
856
00:57:17,022 --> 00:57:19,578
Then it was a malicious article.
857
00:57:20,093 --> 00:57:21,092
Are you just going to stay put?
858
00:57:21,093 --> 00:57:23,214
I believe the police will reveal the truth.
859
00:57:24,562 --> 00:57:28,291
The problem is how we should contain the parents' complaints...
860
00:57:28,292 --> 00:57:30,231
and media coverage of criticisms...
861
00:57:30,232 --> 00:57:31,949
until police conclude their investigation.
862
00:57:32,462 --> 00:57:33,672
It'll affect the students as well.
863
00:57:33,673 --> 00:57:37,641
We've received tons of calls from concerned parents.
864
00:57:38,102 --> 00:57:39,152
Of course.
865
00:57:40,613 --> 00:57:42,764
We need someone to sacrifice...
866
00:57:43,513 --> 00:57:45,835
for the good of the school.
867
00:57:47,153 --> 00:57:50,759
I think the school should hurry and show they accept responsibilities.
868
00:57:54,252 --> 00:57:55,667
What do you think?
869
00:58:03,363 --> 00:58:06,161
I'll take responsibility and resign.
870
00:58:06,732 --> 00:58:07,782
Sir!
871
00:58:10,343 --> 00:58:12,090
I do regret that...
872
00:58:12,372 --> 00:58:13,972
you'll have to resign in disgrace...
873
00:58:13,973 --> 00:58:15,672
when your retirement is right around the corner, but...
874
00:58:15,673 --> 00:58:17,227
I'd like to say just one thing.
875
00:58:18,513 --> 00:58:21,340
I think that the person who should take responsibility and resign...
876
00:58:21,953 --> 00:58:24,608
is not the principal but you, Director Oh.
877
00:58:25,553 --> 00:58:27,322
Are you out of your mind?
878
00:58:27,323 --> 00:58:30,190
The responsibility should be borne by someone deserving.
879
00:58:30,593 --> 00:58:32,092
That's the only way we can truly show the parents and the students...
880
00:58:32,093 --> 00:58:33,592
that we are doing everything to rectify the situation.
881
00:58:33,593 --> 00:58:35,077
- Mr. Lee! - It's all right.
882
00:58:36,533 --> 00:58:38,826
Mr. Lee has a point.
883
00:58:39,903 --> 00:58:42,499
It's true my family caused much trouble for the school.
884
00:58:43,102 --> 00:58:46,071
But I'm the owner of Seah Foundation.
885
00:58:46,743 --> 00:58:49,342
An owner can't just abandon his house...
886
00:58:49,343 --> 00:58:51,231
- That's ridiculous. - Mr. Lee.
887
00:58:52,212 --> 00:58:55,142
The owners of the school are students and teachers.
888
00:58:56,582 --> 00:58:57,835
And I'm in charge of them.
889
00:59:00,022 --> 00:59:02,174
I'm not resigning in disgrace.
890
00:59:04,122 --> 00:59:05,862
I'm just ashamed in front of my students that...
891
00:59:05,863 --> 00:59:07,912
I failed to address the situation properly.
892
00:59:10,102 --> 00:59:12,991
I'm deeply sorry.
893
00:59:20,973 --> 00:59:23,468
(A letter of resignation)
894
00:59:27,752 --> 00:59:29,904
I've been keeping this with me for a while now.
895
00:59:30,752 --> 00:59:33,409
Please make sure that...
896
00:59:34,122 --> 00:59:35,234
other teachers do not suffer from this.
897
00:59:39,162 --> 00:59:42,294
Are you saying Da Hee made the whole thing up?
898
00:59:43,662 --> 00:59:45,032
We don't know that...
899
00:59:45,033 --> 00:59:47,093
but it seems like Joon Seok didn't meet her on that day.
900
00:59:50,033 --> 00:59:51,992
(Detective Park)
901
00:59:53,542 --> 00:59:54,825
Yes, detective.
902
00:59:55,642 --> 00:59:58,512
We've gathered enough evidence...
903
00:59:58,513 --> 00:59:59,856
that Joon Seok had been consistently bullying Seon Ho.
904
01:00:00,153 --> 01:00:01,628
What's going to happen now?
905
01:00:01,712 --> 01:00:03,351
Once we transfer the case to juvenile court,
906
01:00:03,352 --> 01:00:04,635
they'll review the case.
907
01:00:05,323 --> 01:00:06,362
I see.
908
01:00:07,553 --> 01:00:10,078
I didn't get to ask earlier...
909
01:00:11,292 --> 01:00:14,525
but did you question Eun Joo about Seon Ho's diary?
910
01:00:15,533 --> 01:00:18,331
It seemed she didn't know...
911
01:00:18,332 --> 01:00:20,251
anything about the diary.
912
01:00:22,803 --> 01:00:24,358
I'll give you a call again.
913
01:00:25,743 --> 01:00:27,560
- What is it? - We found the CCTV footage...
914
01:00:27,613 --> 01:00:29,371
that shows the car that witnessed Shin Dae Gil's hit-and-run.
915
01:00:29,372 --> 01:00:30,998
- Did you find its owner? - Well...
916
01:00:31,142 --> 01:00:33,811
Remember the guy we caught at Ki Deuk Cheol's gambling house?
917
01:00:33,812 --> 01:00:35,530
- Yes? - He's the car owner.
918
01:00:36,053 --> 01:00:38,081
Are you saying Ki Deuk Cheol was in that car?
919
01:00:38,082 --> 01:00:39,222
It's possible.
920
01:00:39,223 --> 01:00:41,011
Because he said they used the car as collateral to gamble.
921
01:00:49,493 --> 01:00:50,573
Where's Joon Seok?
922
01:00:56,732 --> 01:00:59,903
I'm exhausted. Please don't make things worse.
923
01:01:02,312 --> 01:01:03,353
I want a divorce.
924
01:01:12,553 --> 01:01:14,068
I don't need alimony.
925
01:01:15,653 --> 01:01:16,803
I just want custody...
926
01:01:17,863 --> 01:01:19,135
of Joon Seok.
927
01:01:26,232 --> 01:01:30,283
I personally think Dong Hee is a better person for you than Da Hee.
928
01:01:31,843 --> 01:01:34,397
The only problem is that you guys are both way too nice.
929
01:01:37,443 --> 01:01:39,382
I guess there's no fine dust today.
930
01:01:39,383 --> 01:01:40,766
I can see the stars really clearly.
931
01:01:41,953 --> 01:01:43,770
Gosh, I can see them so well.
932
01:01:45,923 --> 01:01:47,943
I wonder what that star is.
933
01:01:51,292 --> 01:01:53,343
You'd know right away if you saw it.
934
01:02:12,613 --> 01:02:13,663
I'm hungry.
935
01:02:27,093 --> 01:02:28,831
It even happened last night.
936
01:02:28,832 --> 01:02:31,256
His oxygen saturation levels keep decreasing.
937
01:02:33,033 --> 01:02:35,702
It means his breathing is unstable.
938
01:02:35,703 --> 01:02:38,097
If it happens frequently, his condition might get worse.
939
01:02:39,372 --> 01:02:41,564
Are you saying he might not be able to breathe on his own?
940
01:02:42,772 --> 01:02:45,813
Mom! Dad! Hurry! Come on!
941
01:02:51,522 --> 01:02:54,179
He moved. He moved his finger.
942
01:02:54,953 --> 01:02:57,518
Seon Ho.
943
01:02:57,892 --> 01:02:59,206
Can you hear me?
944
01:03:00,093 --> 01:03:01,103
Seon Ho.
945
01:03:02,093 --> 01:03:04,455
Answer me. Seon Ho.
946
01:03:05,002 --> 01:03:06,850
Seon Ho. It's me, your dad.
947
01:03:08,473 --> 01:03:09,584
Seon Ho, please stay strong.
948
01:03:11,542 --> 01:03:13,057
It's time for you to wake up now.
949
01:03:15,843 --> 01:03:17,094
Wake up, Seon Ho.
68029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.