All language subtitles for Beautiful.World.E14.190518-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,391 --> 00:00:12,291 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:12,292 --> 00:00:14,312 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:18,226 --> 00:00:19,236 Honey. 4 00:00:25,566 --> 00:00:26,779 What are you doing? 5 00:00:33,237 --> 00:00:34,318 What is that? 6 00:00:48,216 --> 00:00:49,702 Honey, this is... 7 00:00:50,456 --> 00:00:51,840 It's Seon Ho's cell phone. 8 00:01:37,266 --> 00:01:40,065 Pack only what you need right now. 9 00:01:40,636 --> 00:01:42,929 I'll bring the rest later. 10 00:01:43,147 --> 00:01:44,319 Am I leaving tomorrow? 11 00:01:44,447 --> 00:01:48,875 Aunt is going to be at the airport when you get there. 12 00:01:48,876 --> 00:01:49,927 So don't worry. 13 00:01:50,246 --> 00:01:52,003 Dad said nothing will happen. 14 00:01:52,647 --> 00:01:55,040 He said it'd all be all right. Why do I have to run away? 15 00:01:58,386 --> 00:01:59,740 You are not running away. 16 00:01:59,996 --> 00:02:01,068 Then what is this? 17 00:02:01,957 --> 00:02:03,643 Why are you telling me to leave tomorrow out of the blue? 18 00:02:04,626 --> 00:02:06,586 You're just leaving a few days earlier than planned. 19 00:02:06,837 --> 00:02:08,584 It's what your dad decided. 20 00:02:08,836 --> 00:02:09,966 I don't want to leave like this. 21 00:02:09,967 --> 00:02:11,805 Just do as I say! 22 00:02:11,806 --> 00:02:14,099 Why do I have to run away because of what you did? 23 00:02:17,306 --> 00:02:18,357 What are you talking about? 24 00:02:18,947 --> 00:02:20,027 I heard... 25 00:02:21,176 --> 00:02:22,429 the security guy died from a hit-and-run. 26 00:02:24,616 --> 00:02:25,656 So? 27 00:02:33,497 --> 00:02:34,567 Do you... 28 00:02:35,296 --> 00:02:36,336 No way. 29 00:02:37,127 --> 00:02:38,743 You could do it. 30 00:02:40,597 --> 00:02:41,646 What? 31 00:02:41,836 --> 00:02:43,049 Am I wrong? 32 00:02:44,806 --> 00:02:47,765 How could you... How could you say that... 33 00:02:49,076 --> 00:02:52,406 No. No, Joon Seok. 34 00:02:52,407 --> 00:02:54,093 It was just a hit-and-run? 35 00:02:54,717 --> 00:02:56,394 It just happened by chance? 36 00:02:58,986 --> 00:03:00,067 Darn it. 37 00:03:00,956 --> 00:03:03,714 You're no human being. You're crazy. 38 00:03:04,356 --> 00:03:05,825 Tell the truth. 39 00:03:05,826 --> 00:03:07,947 - About what? - Everything! 40 00:03:08,396 --> 00:03:10,084 Tell the truth about it. 41 00:03:10,826 --> 00:03:13,190 You sexually assaulted and blackmailed Da Hee. 42 00:03:13,336 --> 00:03:15,255 Tell the adults everything. 43 00:03:21,507 --> 00:03:23,667 I said it wasn't me! 44 00:03:24,447 --> 00:03:25,962 Don't you believe me? 45 00:03:26,206 --> 00:03:28,034 Don't you believe your friend? 46 00:03:28,516 --> 00:03:29,526 Friend? 47 00:03:30,986 --> 00:03:32,462 I'm not your friend. 48 00:03:33,687 --> 00:03:35,130 You look down on me. 49 00:03:36,287 --> 00:03:37,942 Because I put up with you, 50 00:03:38,986 --> 00:03:40,209 you think I'm easy. 51 00:03:41,757 --> 00:03:43,009 You coward. 52 00:03:44,326 --> 00:03:45,711 You hypocrite. 53 00:03:47,067 --> 00:03:48,107 You are... 54 00:03:49,197 --> 00:03:50,550 an evil jerk. 55 00:03:56,777 --> 00:03:57,787 Yes. 56 00:03:58,706 --> 00:04:00,737 I did it. I did it! 57 00:04:01,977 --> 00:04:03,602 Is that what you wanted to hear? 58 00:04:11,886 --> 00:04:12,955 Why did you do it? 59 00:04:12,956 --> 00:04:14,895 No. I didn't do it! 60 00:04:14,896 --> 00:04:18,563 Why did you do it to Da Hee? Why? 61 00:04:18,967 --> 00:04:20,482 I said I didn't do it! 62 00:04:31,207 --> 00:04:33,701 (The Law of the Circle) 63 00:04:51,496 --> 00:04:52,840 It was really an accident. 64 00:04:53,296 --> 00:04:54,650 No. Seon Ho... 65 00:04:55,637 --> 00:04:57,051 He fell on his own. 66 00:04:57,467 --> 00:04:59,254 In front of Joon Seok's eyes, 67 00:05:00,006 --> 00:05:01,390 he fell on his own. 68 00:05:10,017 --> 00:05:11,027 Please. 69 00:05:11,616 --> 00:05:14,343 Please pretend like you didn't see anything. 70 00:05:14,387 --> 00:05:16,538 If you'll do that for me, 71 00:05:16,686 --> 00:05:18,343 I'll do anything for you. 72 00:05:19,056 --> 00:05:21,117 I'll pay you as much as you want. 73 00:05:21,657 --> 00:05:24,221 However much you want, I'll get you the money. 74 00:05:25,126 --> 00:05:28,874 If you want me to sign a contract, I will. Please? 75 00:05:29,837 --> 00:05:31,766 Please, I beg of you. 76 00:05:31,767 --> 00:05:33,756 - Ma'am. - My Joon Seok. 77 00:05:34,137 --> 00:05:36,576 He's only 16 years old. 78 00:05:36,577 --> 00:05:38,768 He can't deal with something like this. 79 00:05:40,006 --> 00:05:44,390 I will consider you my lifesaver forever. 80 00:05:46,087 --> 00:05:48,076 Please help me out. 81 00:06:09,977 --> 00:06:11,390 I talked to the commissioner. 82 00:06:11,707 --> 00:06:13,596 He'll wrap things up. Don't worry. 83 00:06:18,787 --> 00:06:20,331 Keep yourself together. 84 00:06:23,926 --> 00:06:25,846 I can't live if I stay sane. 85 00:06:27,597 --> 00:06:29,071 I need to drink... 86 00:06:30,167 --> 00:06:31,611 to be able to breathe. 87 00:06:35,337 --> 00:06:36,347 Not now. 88 00:06:36,767 --> 00:06:40,210 Once it's all over, I won't care what you do. 89 00:06:40,537 --> 00:06:41,687 Hang in until then. 90 00:06:54,787 --> 00:06:57,957 The threatening messages from the kids are still in there. 91 00:07:01,556 --> 00:07:03,596 - Send it to digital forensics. - Okay. 92 00:07:03,597 --> 00:07:05,726 And send Seo Eun Joo and Oh Joon Seok their summons. 93 00:07:05,727 --> 00:07:06,777 Got it. 94 00:07:08,366 --> 00:07:10,891 We'll investigate everything that was deleted too. 95 00:07:11,566 --> 00:07:13,121 That goes for Joon Seok's phone too. 96 00:07:13,306 --> 00:07:14,406 Will Joon Seok be questioned by... 97 00:07:14,407 --> 00:07:15,548 the Women's and Juvenile Affairs Division? 98 00:07:16,236 --> 00:07:19,245 No. Since we have an incriminating audio file, 99 00:07:19,246 --> 00:07:21,035 we can make this a penal case. 100 00:07:21,217 --> 00:07:24,621 It won't be easy to prove intentions with just an audio file. 101 00:07:25,017 --> 00:07:27,656 If Joon Seok insists it was an accident, 102 00:07:27,657 --> 00:07:28,767 what happens then? 103 00:07:28,957 --> 00:07:31,653 Do you think Joon Seok had intentions to kill? 104 00:07:33,327 --> 00:07:35,625 Based only on the audio, I'm not sure. 105 00:07:35,626 --> 00:07:38,323 It's clear that Seo Eun Joo covered things up. 106 00:07:39,296 --> 00:07:42,397 We'll interrogate her and Oh Joon Seok then update you. 107 00:07:43,637 --> 00:07:44,647 Okay. 108 00:07:45,407 --> 00:07:46,446 And... 109 00:07:47,236 --> 00:07:48,792 I didn't tell you before, 110 00:07:50,577 --> 00:07:51,616 but a while ago, 111 00:07:52,707 --> 00:07:54,798 I met Da Hee's parents. 112 00:07:55,077 --> 00:07:56,360 Da Hee's parents? 113 00:07:57,647 --> 00:07:58,657 Yes. 114 00:07:59,116 --> 00:08:02,955 I think Da Hee told Seon Ho that Joon Seok assaulted her, 115 00:08:03,626 --> 00:08:05,677 but her parents said something else. 116 00:08:19,806 --> 00:08:20,887 Is it true? 117 00:08:21,537 --> 00:08:24,475 There really was evidence in Seon Ho's phone? 118 00:08:26,506 --> 00:08:27,556 Yes. 119 00:08:27,717 --> 00:08:30,916 Really? What was it? What kind of evidence was it? 120 00:08:30,917 --> 00:08:33,856 Soo Ho, will you calm down? 121 00:08:33,857 --> 00:08:35,856 Was he with Joon Seok that night? 122 00:08:35,857 --> 00:08:37,402 Did Joon Seok push him? 123 00:08:37,657 --> 00:08:39,677 It wasn't an accident, was it? 124 00:08:40,527 --> 00:08:42,295 We can't tell that from it. 125 00:08:42,296 --> 00:08:46,165 But there is evidence that puts Joon Seok there with him. 126 00:08:47,696 --> 00:08:48,706 Yes. 127 00:08:49,537 --> 00:08:50,718 That scumbag. 128 00:08:51,637 --> 00:08:55,071 Then we can reveal everything, right? 129 00:08:56,176 --> 00:08:57,721 Since we have evidence, 130 00:08:58,076 --> 00:09:00,096 we clear his name, right? 131 00:09:01,647 --> 00:09:02,727 Yes. 132 00:09:09,056 --> 00:09:10,066 That's great. 133 00:09:11,956 --> 00:09:13,239 It's such a relief. 134 00:09:21,966 --> 00:09:23,208 Did you hear that? 135 00:09:24,336 --> 00:09:25,923 We can reveal everything. 136 00:09:26,806 --> 00:09:28,321 You just have to wake up now. 137 00:09:30,247 --> 00:09:31,357 Stay strong. 138 00:09:33,676 --> 00:09:35,332 I'll go and call Dong Hee. 139 00:09:35,716 --> 00:09:36,958 Call her here. 140 00:09:51,627 --> 00:09:52,677 What are you doing? 141 00:09:56,897 --> 00:09:59,028 I thought there were no deities. 142 00:10:00,436 --> 00:10:01,486 I guess there are. 143 00:10:02,537 --> 00:10:03,960 What do you mean? 144 00:10:04,446 --> 00:10:06,124 They found Seon Ho's cell phone. 145 00:10:06,507 --> 00:10:07,587 Really? 146 00:10:07,676 --> 00:10:10,575 Yes. And the evidence was on it too. 147 00:10:12,017 --> 00:10:13,431 That's great. 148 00:10:14,357 --> 00:10:16,003 Mr. Park will be so pleased. 149 00:10:18,287 --> 00:10:19,368 Dong Soo. 150 00:10:20,357 --> 00:10:22,315 There is something I want to do. 151 00:10:23,056 --> 00:10:24,106 What? 152 00:10:25,226 --> 00:10:26,510 I'll become a teacher. 153 00:10:28,997 --> 00:10:30,381 Why a teacher of all things? 154 00:10:30,607 --> 00:10:32,323 What's wrong with that? 155 00:10:32,507 --> 00:10:34,153 Aren't you sick of school? 156 00:10:35,507 --> 00:10:36,891 You have no good memories. 157 00:10:38,306 --> 00:10:41,508 I can become a teacher that gives students good memories. 158 00:10:41,747 --> 00:10:43,161 Like Seon Ho's dad. 159 00:10:45,316 --> 00:10:47,175 If you become like Mr. Park, 160 00:10:47,586 --> 00:10:49,202 you'll always lose out on things. 161 00:10:50,357 --> 00:10:52,811 Don't say that when you like him. 162 00:10:53,487 --> 00:10:54,567 I don't like him. 163 00:10:56,357 --> 00:10:57,539 I'm starving. 164 00:10:58,696 --> 00:11:01,798 Come inside. You will catch a cold in this weather. 165 00:11:35,596 --> 00:11:37,183 I can go to the airport alone. 166 00:11:37,836 --> 00:11:39,150 Do you have everything? 167 00:11:39,907 --> 00:11:40,917 Yes. 168 00:11:47,576 --> 00:11:49,395 (Detective Park Seung Man) 169 00:11:52,086 --> 00:11:53,096 Who is it? 170 00:11:54,287 --> 00:11:55,326 It's Detective Park. 171 00:11:56,056 --> 00:11:57,096 Don't take it. 172 00:11:57,556 --> 00:11:59,445 Call him when you return from the airport. 173 00:12:07,397 --> 00:12:09,154 (Detective Park Seung Man) 174 00:12:16,237 --> 00:12:17,388 This is Oh Jin Pyo. 175 00:12:20,007 --> 00:12:21,290 You can talk to me. 176 00:12:24,617 --> 00:12:25,900 A summons? 177 00:12:27,456 --> 00:12:30,786 I don't know what this is about, but I can't talk now. 178 00:12:30,787 --> 00:12:31,999 Let's talk later... 179 00:12:34,627 --> 00:12:36,747 - What did you just say? - I'm in front of your house. 180 00:12:39,066 --> 00:12:40,754 It seems like you're about to go somewhere. 181 00:12:41,637 --> 00:12:44,333 Your wife needs to come with us to the police station. 182 00:12:45,336 --> 00:12:46,680 Joon Seok also needs to come with us. 183 00:12:53,176 --> 00:12:54,186 What's going on? 184 00:12:57,816 --> 00:12:58,898 What is it? 185 00:13:04,527 --> 00:13:06,880 (Commissioner Lee Seong Min) 186 00:13:10,696 --> 00:13:12,342 Hello, sir. This is Oh Jin Pyo. 187 00:13:13,897 --> 00:13:15,835 Detective Park is in front of our house... 188 00:13:15,836 --> 00:13:17,957 with a summons right now. 189 00:13:18,367 --> 00:13:19,952 What is going on right now? 190 00:14:07,517 --> 00:14:08,870 What happened? 191 00:14:21,466 --> 00:14:23,112 They found Seon Ho's cell phone. 192 00:14:26,737 --> 00:14:28,190 They have a recording of Joon Seok's conversation with Seon Ho... 193 00:14:28,936 --> 00:14:31,703 and also the conversation you had with Shin Dae Gil. 194 00:14:33,747 --> 00:14:34,787 What's going to happen... 195 00:14:35,846 --> 00:14:37,160 to Joon Seok now? 196 00:14:37,586 --> 00:14:39,769 If you want to protect Joon Seok, you must do as I say. 197 00:14:41,257 --> 00:14:44,287 The police will try to find whether the accident was intentional or not. 198 00:14:46,627 --> 00:14:47,637 I couldn't... 199 00:14:49,196 --> 00:14:51,115 think properly in that situation. 200 00:14:52,767 --> 00:14:54,483 I knew it was an accident, 201 00:14:55,397 --> 00:14:57,013 but I was so scared and startled. 202 00:14:58,137 --> 00:14:59,479 So I wasn't in my right mind. 203 00:15:00,336 --> 00:15:04,012 Is that why you purposely made it seem like a suicide attempt? 204 00:15:04,976 --> 00:15:07,844 No, it was accidental. 205 00:15:09,377 --> 00:15:12,345 But you were meticulous enough to tie his shoelaces... 206 00:15:12,987 --> 00:15:14,834 and even got rid of the CCTV footage. 207 00:15:15,857 --> 00:15:18,452 I did put his shoes there, 208 00:15:19,226 --> 00:15:22,156 but I didn't tie the shoelaces. 209 00:15:24,497 --> 00:15:27,022 And I didn't know he got rid of the CCTV footage. 210 00:15:28,137 --> 00:15:32,348 I wasn't even able to think that far in that situation. 211 00:15:32,607 --> 00:15:36,950 I found out later on that the security officer got rid of it. 212 00:15:36,976 --> 00:15:38,975 Don't try to put the blame on the dead. 213 00:15:38,976 --> 00:15:40,205 You need to be honest. 214 00:15:40,206 --> 00:15:41,288 I'm telling the truth. 215 00:15:41,647 --> 00:15:44,778 I even called 911 to report the situation. 216 00:15:45,186 --> 00:15:47,984 But I suddenly got reminded of Joon Seok, 217 00:15:48,387 --> 00:15:51,417 and that's why I looked for him first. 218 00:15:51,657 --> 00:15:53,505 911 will have a record of her phone call. 219 00:15:53,686 --> 00:15:54,736 You should check. 220 00:15:55,226 --> 00:15:58,156 Whatever the case, you still purposely concealed what happened. 221 00:15:58,226 --> 00:15:59,425 You gave money to Shin Dae Gil... 222 00:15:59,426 --> 00:16:01,113 and made him take care of the situation. 223 00:16:01,637 --> 00:16:03,415 It's true that I gave him money, 224 00:16:04,537 --> 00:16:07,091 but I never asked him to take care of anything. 225 00:16:09,137 --> 00:16:11,368 All I wanted to do was leave the scene. 226 00:16:11,676 --> 00:16:13,726 I didn't think far enough about what to do... 227 00:16:14,117 --> 00:16:15,545 with the CCTV of the shoelaces. 228 00:16:15,546 --> 00:16:17,436 Did you ever give him money after what happened? 229 00:16:17,586 --> 00:16:20,011 She got threatened by Shin Dae Gil. 230 00:16:21,417 --> 00:16:22,427 You got threatened? 231 00:16:22,517 --> 00:16:25,081 Ms. Seo had no choice but to give him money... 232 00:16:25,157 --> 00:16:26,256 for the sake of her son's future. 233 00:16:26,257 --> 00:16:27,913 Do you have evidence to prove that you got threatened? 234 00:16:28,096 --> 00:16:30,147 - That's... - I asked Ms. Seo. 235 00:16:34,796 --> 00:16:36,181 I don't have any evidence. 236 00:16:37,637 --> 00:16:38,647 But it's true. 237 00:16:40,566 --> 00:16:41,950 He threatened that he'll reveal... 238 00:16:43,007 --> 00:16:46,107 everything in the cell phone if I didn't pay him. 239 00:16:46,946 --> 00:16:49,139 You can't put the blame on someone who's dead. 240 00:16:52,387 --> 00:16:55,417 I'm only telling you the truth. 241 00:16:58,556 --> 00:17:00,202 Things came this far... 242 00:17:00,997 --> 00:17:03,622 because adults tried to conceal what happened between the kids. 243 00:17:04,567 --> 00:17:06,688 If you reported the situation, 244 00:17:07,897 --> 00:17:09,987 Seon Ho would be in school right now. 245 00:17:11,167 --> 00:17:12,954 Joon Seok wouldn't have had to experience this either. 246 00:17:14,176 --> 00:17:15,652 You need to be honest... 247 00:17:16,536 --> 00:17:18,192 for the sake of your son. 248 00:17:20,246 --> 00:17:21,690 It's all my fault. 249 00:17:23,047 --> 00:17:25,510 Joon Seok knows nothing. 250 00:17:27,147 --> 00:17:28,167 I knew... 251 00:17:29,756 --> 00:17:31,200 what I was doing was wrong. 252 00:17:32,827 --> 00:17:34,817 But I wasn't in my right mind back then. 253 00:17:37,026 --> 00:17:40,265 I'm a mother, so I only thought about Joon Seok. 254 00:17:40,266 --> 00:17:41,276 I thought... 255 00:17:42,667 --> 00:17:46,949 no one would believe that it was an accident. 256 00:17:47,067 --> 00:17:48,520 So I did it for Joon Seok. 257 00:17:50,706 --> 00:17:53,231 It was all my fault. I'm the one who did it. 258 00:17:53,446 --> 00:17:54,846 I'm the one at fault. 259 00:17:54,847 --> 00:17:57,099 I don't think she can continue with her testimony. 260 00:17:57,917 --> 00:17:59,563 She's emotionally unstable, 261 00:17:59,986 --> 00:18:00,985 and she's even taking medication for depression... 262 00:18:00,986 --> 00:18:03,208 Is that why you hired the hit-and-run driver? 263 00:18:05,087 --> 00:18:07,995 No, I know nothing about that. 264 00:18:07,996 --> 00:18:09,371 Then was it your husband? 265 00:18:10,397 --> 00:18:13,495 We will make an official complaint about what you just said. 266 00:18:13,496 --> 00:18:15,253 Did your husband hire the hit-and-run driver? 267 00:18:19,807 --> 00:18:20,888 My husband... 268 00:18:22,577 --> 00:18:24,465 knew nothing about that. 269 00:18:25,907 --> 00:18:27,119 He only found out... 270 00:18:28,547 --> 00:18:30,263 about what happened this morning. 271 00:18:36,587 --> 00:18:37,697 It was an accident. 272 00:18:38,286 --> 00:18:40,508 I really didn't know that Seon Ho would fall. 273 00:18:41,157 --> 00:18:43,349 Who first asked to meet at the rooftop? 274 00:18:47,797 --> 00:18:48,807 Don't get scared. 275 00:18:50,736 --> 00:18:52,080 Just say it was an accident. 276 00:18:52,736 --> 00:18:54,453 Tell them that Seon Ho asked you to meet first. 277 00:18:55,036 --> 00:18:56,235 It really was an accident. 278 00:18:56,236 --> 00:18:58,166 And Seon Ho really was the one who asked to meet first. 279 00:18:58,776 --> 00:18:59,918 That's exactly what you need to say. 280 00:19:01,077 --> 00:19:02,816 Do you not believe me too? 281 00:19:02,817 --> 00:19:04,433 That doesn't matter. 282 00:19:06,446 --> 00:19:07,799 Listen to me carefully. 283 00:19:08,617 --> 00:19:09,656 It was an accident. 284 00:19:09,657 --> 00:19:10,886 And you saw nothing... 285 00:19:10,887 --> 00:19:12,675 because you did what your mom told you to do and stayed in the car. 286 00:19:12,857 --> 00:19:14,512 And I found out about it today. 287 00:19:15,657 --> 00:19:18,091 You never continuously bullied Seon Ho either. 288 00:19:18,996 --> 00:19:23,108 It all just happened accidentally due to Seon Ho's misunderstanding. 289 00:19:23,597 --> 00:19:24,617 Okay? 290 00:19:25,736 --> 00:19:27,595 Seon Ho was the one who asked me to meet. 291 00:19:27,807 --> 00:19:29,655 - You need to tell the truth. - It's the truth. 292 00:19:30,137 --> 00:19:32,127 Seon Ho asked me to meet him when we were at the academy. 293 00:19:32,946 --> 00:19:34,996 You can ask Young Chul. He heard it all. 294 00:19:35,147 --> 00:19:36,691 We'll check if he did. 295 00:19:39,216 --> 00:19:40,616 Did you also act as a leader... 296 00:19:40,617 --> 00:19:42,116 and continuously bully Seon Ho? 297 00:19:42,117 --> 00:19:43,215 I never did such a thing. 298 00:19:43,216 --> 00:19:46,519 We have texts that you guys sent to Seon Ho in his cell phone. 299 00:19:47,387 --> 00:19:49,755 We'll be investigating your phone including the others', 300 00:19:49,756 --> 00:19:50,978 so you need to tell the truth. 301 00:19:51,996 --> 00:19:55,470 That's just an inside joke we always used to make. 302 00:19:56,367 --> 00:19:57,447 An inside joke? 303 00:19:58,167 --> 00:19:59,177 Yes. 304 00:19:59,867 --> 00:20:01,392 But I never hit him. 305 00:20:02,107 --> 00:20:05,146 Seon Ho also hit me first that day because of his misunderstanding. 306 00:20:05,147 --> 00:20:08,106 That's what led us to fight which eventually led to the accident. 307 00:20:08,347 --> 00:20:09,992 Why didn't you call 911 after the accident? 308 00:20:11,286 --> 00:20:12,761 My mom said she'll take care of everything... 309 00:20:13,817 --> 00:20:14,928 and told me to stay in her car. 310 00:20:15,986 --> 00:20:18,078 You just said you guys fought due to Seon Ho's misunderstanding. 311 00:20:19,387 --> 00:20:21,922 - Was it about Jung Da Hee? - It really wasn't me. 312 00:20:22,557 --> 00:20:24,566 Da Hee is lying. You should ask her. 313 00:20:24,567 --> 00:20:25,995 We'll be investigating that. 314 00:20:25,996 --> 00:20:27,583 What are you doing? 315 00:20:28,236 --> 00:20:29,965 If you keep coercing him like this... 316 00:20:29,966 --> 00:20:31,583 based on another kid's words with no evidence, 317 00:20:31,807 --> 00:20:33,250 I will not let it slide. 318 00:20:33,407 --> 00:20:34,517 Coerce? 319 00:20:34,676 --> 00:20:37,504 He is underage, and this is a juvenile case. 320 00:20:37,776 --> 00:20:39,576 This should obviously be handled by Women's and Juvenile... 321 00:20:39,577 --> 00:20:42,046 There are suspicions that imply that this could be a violent crime. 322 00:20:42,047 --> 00:20:43,592 That's why the Violent Crimes Team is handling it. 323 00:20:43,647 --> 00:20:45,334 What do you mean "violent crime"? 324 00:20:45,986 --> 00:20:47,733 It was just an accident. 325 00:20:51,827 --> 00:20:52,837 Ms. Seo. 326 00:20:54,297 --> 00:20:55,508 You'll have to come again. 327 00:20:55,897 --> 00:20:57,816 So don't go anywhere far away for the time being. 328 00:20:58,297 --> 00:20:59,710 You should just rest at home. 329 00:21:00,526 --> 00:21:02,416 Don't think about sending Joon Seok anywhere either. 330 00:21:43,870 --> 00:21:44,951 Get in the car. 331 00:21:54,120 --> 00:21:55,301 What are you doing? 332 00:22:18,939 --> 00:22:21,748 So they're trying to keep on saying... 333 00:22:21,749 --> 00:22:23,769 that it was just a coincidence. 334 00:22:24,310 --> 00:22:26,019 I can't say more since I'm still investigating. 335 00:22:26,020 --> 00:22:27,619 Anyways it's a fact that they manipulated the evidence... 336 00:22:27,620 --> 00:22:29,205 and offered a bribe, right? 337 00:22:30,749 --> 00:22:31,769 Right. 338 00:22:33,890 --> 00:22:35,949 What exactly was on the cell phone? 339 00:22:38,399 --> 00:22:40,722 Did you check if he was consistently bullied? 340 00:22:40,860 --> 00:22:42,687 I said I'm investigating it. 341 00:22:44,669 --> 00:22:46,599 What about the hit-and-run criminal? 342 00:22:46,600 --> 00:22:48,327 I heard there was a witness. 343 00:23:19,100 --> 00:23:22,342 Why can't you do custody investigation... 344 00:23:23,009 --> 00:23:24,858 when the evidence is this clear? 345 00:23:25,080 --> 00:23:26,879 Except for ex-convicts, 346 00:23:26,880 --> 00:23:28,829 we investigate without detention by the rules. 347 00:23:30,080 --> 00:23:32,218 Above all, the director of Seah Foundation, 348 00:23:32,219 --> 00:23:33,936 Oh Jin Pyo is providing a personal reference. 349 00:23:34,120 --> 00:23:36,589 Even if we did request a warrant, it will be rejected. 350 00:23:36,590 --> 00:23:37,761 Did she admit to it? 351 00:23:39,320 --> 00:23:41,682 Did she admit to bribing people to cover the case... 352 00:23:42,530 --> 00:23:45,661 and disguising the incident as suicide? 353 00:23:47,699 --> 00:23:49,144 She admitted that she bribed people, 354 00:23:50,770 --> 00:23:52,618 but she claims she was blackmailed. 355 00:23:53,370 --> 00:23:54,380 Blackmailed? 356 00:23:55,070 --> 00:23:56,080 Yes. 357 00:23:56,739 --> 00:23:59,063 She admitted to moving Seon Ho's sneakers, 358 00:23:59,439 --> 00:24:01,298 but she is denying that... 359 00:24:01,310 --> 00:24:05,218 she tied the shoelaces nor ordered to erase the footage. 360 00:24:05,280 --> 00:24:06,491 Whatever the case is, 361 00:24:07,380 --> 00:24:09,642 it's true she disguised it as suicide. 362 00:24:09,949 --> 00:24:11,232 It is true. 363 00:24:12,189 --> 00:24:13,806 But what matters is the intentionality. 364 00:24:14,860 --> 00:24:16,375 What do you mean by that? 365 00:24:16,390 --> 00:24:18,217 We'll have to investigate further, 366 00:24:18,600 --> 00:24:21,660 but Seo Eun Joo claims that she was confused, 367 00:24:21,830 --> 00:24:23,698 thought Seon Ho had died, 368 00:24:23,699 --> 00:24:26,366 and accidentally moved the sneakers to the roof. 369 00:24:26,870 --> 00:24:29,465 She was afraid what her son might be accused of. 370 00:24:29,509 --> 00:24:30,581 Accidental? 371 00:24:34,179 --> 00:24:36,532 Accidental or not, 372 00:24:37,509 --> 00:24:39,438 if she disguised it as suicide, 373 00:24:40,320 --> 00:24:42,370 she needs to be properly punished. 374 00:24:42,890 --> 00:24:44,132 You're right. 375 00:24:44,959 --> 00:24:47,081 But by law, if you can't prove the intentionality, 376 00:24:47,860 --> 00:24:49,000 the punishment is lessened. 377 00:24:50,689 --> 00:24:52,214 What did Oh Jin Pyo say? 378 00:24:53,300 --> 00:24:54,743 He said he never knew. 379 00:24:55,699 --> 00:25:00,346 We want his parents to pay harsh penalties, not Joon Seok. 380 00:25:01,370 --> 00:25:03,087 Joon Seok is still a minor... 381 00:25:03,709 --> 00:25:05,224 and has a long life to live. 382 00:25:05,880 --> 00:25:09,687 His parents were the ones who did worse things. 383 00:25:10,580 --> 00:25:11,761 I agree with you. 384 00:25:12,380 --> 00:25:14,248 For Seo Eun Joo, 385 00:25:14,249 --> 00:25:16,471 her charges of bribery and destroying evidence are proven. 386 00:25:17,149 --> 00:25:18,534 Her case will be transferred to the prosecution. 387 00:25:18,860 --> 00:25:21,587 You said the punishment will weaken. How weak are they? 388 00:25:22,860 --> 00:25:24,648 Due to domestic relations, 389 00:25:25,459 --> 00:25:26,913 she will most likely be fined... 390 00:25:27,800 --> 00:25:29,415 in extenuation. 391 00:25:31,030 --> 00:25:32,313 She will be fined? 392 00:25:34,969 --> 00:25:38,178 The worst charge they have now is... 393 00:25:38,179 --> 00:25:39,957 inciting the murder of Shin Dae Gil. 394 00:25:47,320 --> 00:25:49,613 Keep a low profile for a while, 395 00:25:50,090 --> 00:25:51,230 and be quiet. 396 00:25:51,959 --> 00:25:53,171 Don't even call me. 397 00:25:58,229 --> 00:26:01,966 I'll give you enough money to spend your whole life, so lay low! 398 00:26:04,699 --> 00:26:07,497 Did you find Shin Dae Gil's son? 399 00:26:14,540 --> 00:26:17,508 No. Just don't move and stay low for a while. 400 00:26:30,659 --> 00:26:32,114 Don't be too disappointed. 401 00:26:33,999 --> 00:26:36,293 Their incitement of a hit-and-run will be revealed. 402 00:26:37,300 --> 00:26:39,825 Call Choi Ji Kyung to meet. 403 00:26:41,870 --> 00:26:44,232 If the law refuses to punish them, 404 00:26:45,580 --> 00:26:48,105 we'll have to do what we can. 405 00:27:04,999 --> 00:27:06,111 In Ha isn't... 406 00:27:06,699 --> 00:27:08,428 picking up her phone. 407 00:27:08,429 --> 00:27:10,117 We are going to meet at the hospital. 408 00:27:11,739 --> 00:27:12,898 Is something wrong? 409 00:27:12,899 --> 00:27:16,545 A detective called just a moment ago. 410 00:27:17,040 --> 00:27:18,738 He said he had some questions... 411 00:27:18,739 --> 00:27:21,203 and wanted me to bring Young Chul to the station. 412 00:27:22,780 --> 00:27:24,698 What's going on? 413 00:27:25,449 --> 00:27:28,318 Seon Ho's cell phone was found. 414 00:27:28,649 --> 00:27:30,064 Seon Ho's cell phone? 415 00:27:31,189 --> 00:27:33,280 I asked a friend of mine at the police, 416 00:27:33,659 --> 00:27:37,559 and apparently, the evidence that Joon Seok was with Seon Ho... 417 00:27:37,560 --> 00:27:39,728 on that day was found in Seon Ho's cell phone. 418 00:27:39,729 --> 00:27:42,629 So, Joon Seok pushed Seon Ho? 419 00:27:43,429 --> 00:27:46,569 My goodness. And Joon Seok pretended... 420 00:27:46,570 --> 00:27:49,208 like he didn't know anything when he's the one who killed him? 421 00:27:49,209 --> 00:27:52,708 Whether it was an accident or not has not been figured out yet. 422 00:27:52,709 --> 00:27:54,879 - Joon Seok says it was an accident. - See? 423 00:27:54,880 --> 00:27:56,900 Gi Chan was right after all. 424 00:27:57,179 --> 00:27:59,718 Gi Chan told me Joon Seok was the ringleader... 425 00:27:59,719 --> 00:28:01,264 What's important is... 426 00:28:01,989 --> 00:28:04,418 that Joon Seok is responsible for Seon Ho's accident, 427 00:28:04,419 --> 00:28:07,449 and it was proven that our kids are innocent. 428 00:28:07,489 --> 00:28:09,782 Gi Chan is the only one who's innocent! 429 00:28:09,830 --> 00:28:12,428 Since Sung Jae and Young Chul lied to them. 430 00:28:12,429 --> 00:28:13,629 They should be punished! 431 00:28:13,630 --> 00:28:15,184 It's all done with. 432 00:28:16,070 --> 00:28:19,605 And Sung Jae was also threatened by Joon Seok. 433 00:28:20,100 --> 00:28:22,230 He was threatened not to tell Joon Seok was the ringleader. 434 00:28:23,110 --> 00:28:26,240 Strictly speaking, Sung Jae was also a victim of school violence. 435 00:28:26,780 --> 00:28:28,396 A victim, my foot? 436 00:28:29,149 --> 00:28:31,332 Our Gi Chan is a man now. 437 00:28:31,649 --> 00:28:34,477 A man should not tell lies just because he was threatened. 438 00:28:35,249 --> 00:28:37,876 How did you manage to raise your son so weak? 439 00:28:38,560 --> 00:28:39,589 That's what I'm saying. 440 00:28:39,590 --> 00:28:41,812 We were here to help you. 441 00:28:42,790 --> 00:28:43,958 This is pointless. 442 00:28:43,959 --> 00:28:45,958 What do you mean help? 443 00:28:45,959 --> 00:28:48,928 You have your own lawyer. You can discuss with him. 444 00:28:49,469 --> 00:28:50,509 Hey, 445 00:28:50,970 --> 00:28:53,090 Come on. Tell me. 446 00:28:53,800 --> 00:28:55,658 So why do the police want to see us again? 447 00:28:55,739 --> 00:28:58,032 Are they investigating all over again? 448 00:28:58,780 --> 00:29:00,861 Gosh. Will you just tell me? 449 00:29:06,320 --> 00:29:08,289 It's not about the video. 450 00:29:08,290 --> 00:29:12,330 They're trying to figure out if they bullied Seon Ho consistently. 451 00:29:13,560 --> 00:29:15,953 You'll have to answer them very carefully. 452 00:29:38,979 --> 00:29:40,999 Da Hee pointed out... 453 00:29:41,550 --> 00:29:44,448 someone else as the attacker. 454 00:29:45,459 --> 00:29:49,429 I heard from the police that you're denying the incident itself. 455 00:29:50,290 --> 00:29:53,460 Call the police for Da Hee' sake... 456 00:29:53,999 --> 00:29:55,586 and reveal the truth. 457 00:30:07,040 --> 00:30:08,726 Just forget about it. 458 00:30:09,449 --> 00:30:11,025 Why would Da Hee lie? 459 00:30:12,350 --> 00:30:17,137 (Areum Library) 460 00:30:19,120 --> 00:30:22,564 The librarian remembered Seon Ho exactly. 461 00:30:24,890 --> 00:30:28,838 Seon Ho wasn't able to meet Da Hee that day. 462 00:30:38,169 --> 00:30:40,331 I told you Da Hee was lying. 463 00:30:41,289 --> 00:30:45,673 The police are going to investigate Da Hee. 464 00:30:46,549 --> 00:30:50,994 So you have to tell me the truth. 465 00:30:51,320 --> 00:30:52,672 Let them investigate. 466 00:30:53,759 --> 00:30:56,820 Are you sure it's not true? 467 00:30:57,489 --> 00:30:59,116 Are you not trusting me again? 468 00:30:59,429 --> 00:31:02,601 It's not that I don't trust you, I'm merely trying to check. 469 00:31:03,370 --> 00:31:05,520 I just can't understand why Da Hee would... 470 00:31:06,340 --> 00:31:07,639 lie about that. 471 00:31:07,640 --> 00:31:11,043 If you're so curious, ask her yourself. 472 00:31:11,979 --> 00:31:13,757 - Joon Seok. - Ask her yourself! 473 00:31:15,479 --> 00:31:16,721 Why are you being upset? 474 00:31:17,110 --> 00:31:19,079 It's perfectly normal for me to ask you! 475 00:31:19,080 --> 00:31:22,281 You and Dad don't believe me anyway. 476 00:31:23,290 --> 00:31:24,764 That's not true. 477 00:31:25,020 --> 00:31:26,589 I know you guys don't believe me. 478 00:31:26,590 --> 00:31:27,630 Joon Seok. 479 00:31:28,189 --> 00:31:29,402 But I don't care. 480 00:31:30,259 --> 00:31:32,925 You guys will cover up whatever I do wrong. 481 00:31:33,399 --> 00:31:35,147 Who cares if you believe me or not? 482 00:31:36,770 --> 00:31:38,588 That won't happen anymore. 483 00:31:39,169 --> 00:31:40,311 That night... 484 00:31:41,199 --> 00:31:42,926 What I did was wrong. 485 00:31:43,610 --> 00:31:45,297 I thought it was for your sake, 486 00:31:45,880 --> 00:31:47,253 but I was wrong. 487 00:31:48,179 --> 00:31:49,796 I did wrong. 488 00:31:50,179 --> 00:31:51,765 Then call the police. 489 00:31:52,850 --> 00:31:54,738 What Da Hee said is true. 490 00:31:55,290 --> 00:31:56,764 So call the police. 491 00:31:57,449 --> 00:32:01,688 Why on earth are you like this? 492 00:32:01,689 --> 00:32:04,053 - What am I doing? - Don't do this. 493 00:32:05,759 --> 00:32:06,769 I know that... 494 00:32:07,999 --> 00:32:11,636 I put you under more stress. 495 00:32:13,070 --> 00:32:18,018 I also know that you hate and resent me. 496 00:32:18,739 --> 00:32:21,639 But you can't ruin yourself for that. 497 00:32:22,350 --> 00:32:23,973 You can hate me. 498 00:32:24,079 --> 00:32:25,693 You can blame me all you want. 499 00:32:26,320 --> 00:32:28,945 But please, don't ruin yourself. 500 00:32:29,449 --> 00:32:32,389 I just need you to be happy. 501 00:32:33,620 --> 00:32:34,802 How does that even make sense? 502 00:32:35,929 --> 00:32:37,879 How can I be happy? 503 00:32:38,459 --> 00:32:40,954 How can I be happy when I feel so anxious and distressed? 504 00:32:42,370 --> 00:32:43,682 Could you be happy if you were me? 505 00:32:46,969 --> 00:32:48,959 Now, even if I say it was an accident, 506 00:32:50,169 --> 00:32:51,584 no one believes me. 507 00:32:52,640 --> 00:32:53,720 That's not true. 508 00:32:53,909 --> 00:32:55,799 Even you and Dad don't believe me, 509 00:32:56,310 --> 00:32:57,593 who would? 510 00:32:59,080 --> 00:33:01,745 I believe you. 511 00:33:02,949 --> 00:33:04,262 I don't believe you. 512 00:33:06,159 --> 00:33:07,402 I don't care. 513 00:33:08,560 --> 00:33:10,984 Happiness? Who cares about that? 514 00:33:12,159 --> 00:33:13,442 I'll be successful. 515 00:33:14,500 --> 00:33:16,721 If I become successful enough that no one can touch me, 516 00:33:19,069 --> 00:33:20,079 that's it. 517 00:33:37,620 --> 00:33:40,689 It contains all the recordings on Seon Ho's cell phone. 518 00:33:42,259 --> 00:33:46,238 You should know the exact circumstances to write about it. 519 00:33:47,629 --> 00:33:50,053 I had a gist of what had happened, 520 00:33:51,029 --> 00:33:53,191 but I was stuck because I had no facts. 521 00:33:53,299 --> 00:33:54,349 Thank you. 522 00:33:56,239 --> 00:33:58,087 I'd like to ask for a favor. 523 00:33:59,710 --> 00:34:01,699 My wife insisted. 524 00:34:02,449 --> 00:34:03,490 Go ahead. 525 00:34:05,319 --> 00:34:07,946 In there is a recording of Seon Ho and Joon Seok's conversation. 526 00:34:09,589 --> 00:34:11,438 They mention another student. 527 00:34:12,290 --> 00:34:13,318 And? 528 00:34:13,319 --> 00:34:17,026 You are not to mention anything about that other student. 529 00:34:18,429 --> 00:34:21,430 Even if you make an assumption, you are not to mention her. 530 00:34:22,969 --> 00:34:24,028 I understand. 531 00:34:24,029 --> 00:34:27,403 And I'd like the article to focus not on Joon Seok... 532 00:34:28,000 --> 00:34:29,454 but his parents, 533 00:34:30,210 --> 00:34:31,998 the adults who covered everything up. 534 00:34:33,480 --> 00:34:37,044 I must mention Joon Seok because he was directly involved. 535 00:34:37,650 --> 00:34:38,761 I get that. 536 00:34:40,150 --> 00:34:43,554 And he should pay the price for what he did. 537 00:34:45,290 --> 00:34:47,339 But this blew up out of proportions... 538 00:34:47,890 --> 00:34:49,748 because of the adults. 539 00:34:51,730 --> 00:34:53,518 Joon Seok is still a minor... 540 00:34:54,159 --> 00:34:55,513 and has a long life to live. 541 00:34:56,670 --> 00:34:58,043 Once the article is published, 542 00:34:58,370 --> 00:35:00,591 things will get very hard for him. 543 00:35:01,670 --> 00:35:03,185 But I don't want him to... 544 00:35:03,909 --> 00:35:06,334 become a target and suffer more than he must. 545 00:35:11,250 --> 00:35:12,330 I told you that... 546 00:35:12,679 --> 00:35:15,517 Oh Jin Pyo and I went to high school together, right? 547 00:35:16,290 --> 00:35:17,329 Yes. 548 00:35:20,219 --> 00:35:25,350 I once told myself that I would kill him. 549 00:35:27,799 --> 00:35:30,657 If I think about how he beat me up then, 550 00:35:31,569 --> 00:35:33,014 I feel murderous urges even in my sleep. 551 00:35:34,500 --> 00:35:35,580 I didn't know. 552 00:35:35,670 --> 00:35:37,588 I looked into his foundation... 553 00:35:37,870 --> 00:35:39,697 because of my personal grudge. 554 00:35:40,339 --> 00:35:41,622 And I paid dearly. 555 00:35:43,409 --> 00:35:44,621 My sexual assault charge. 556 00:35:46,080 --> 00:35:47,433 That was his script. 557 00:35:49,420 --> 00:35:53,297 To be honest, I think Joon Seok should suffer more. 558 00:35:54,060 --> 00:35:55,706 The assailants don't look back and regret. 559 00:35:56,460 --> 00:35:58,509 They might learn only if they experience the same pain. 560 00:36:00,799 --> 00:36:04,365 Anyway, I understand what you said. 561 00:36:05,569 --> 00:36:06,651 Shall we leave? 562 00:36:07,969 --> 00:36:10,534 I don't have much time if I'm to meet my deadline. 563 00:36:19,958 --> 00:36:24,958 [VIU Ver] jTBC E14 'Beautiful World' "The Law of the Circle" -♥ Ruo Xi ♥- 564 00:36:33,460 --> 00:36:34,540 (S Middle School's Ensuing Mysterious Accidents) 565 00:36:40,770 --> 00:36:42,729 (S Middle School's Ensuing Mysterious Accidents) 566 00:36:44,870 --> 00:36:46,979 (Foundation Director's Wife Gives Large Sum to School Security) 567 00:36:46,980 --> 00:36:48,928 (Foundation Director's Son Was On Roof with the Boy Who Fell) 568 00:36:49,810 --> 00:36:51,900 (Foundation Director's Wife Seo and Son Oh) 569 00:36:52,779 --> 00:36:54,479 (Seo staged the scene after the fall...) 570 00:36:54,480 --> 00:36:55,803 (and paid off the school security.) 571 00:36:59,060 --> 00:37:01,958 Don't worry. I expected this much. 572 00:37:17,140 --> 00:37:18,281 (S Middle School's Ensuing Mysterious Accidents) 573 00:37:21,210 --> 00:37:22,522 (Three-day community service) 574 00:37:25,009 --> 00:37:26,292 Soo Ho, have breakfast. 575 00:37:28,480 --> 00:37:30,136 Is this all true? 576 00:37:37,429 --> 00:37:38,601 You read the article? 577 00:37:39,859 --> 00:37:41,172 Is it true that... 578 00:37:42,429 --> 00:37:44,651 Joon Seok's mom paid someone to stage it as suicide? 579 00:37:45,540 --> 00:37:48,068 Have breakfast. I'll explain everything. 580 00:37:48,069 --> 00:37:49,968 But why won't she go to prison? 581 00:37:49,969 --> 00:37:51,687 When she did something this bad? 582 00:37:53,640 --> 00:37:55,832 Why is she living just fine? 583 00:37:56,850 --> 00:37:58,566 The police are investigating. 584 00:37:58,850 --> 00:38:00,619 There's evidence. The truth is out. 585 00:38:00,620 --> 00:38:03,448 - What more is there to investigate? - There are procedures. 586 00:38:04,890 --> 00:38:07,587 When the police are done, the prosecutors will investigate. 587 00:38:07,819 --> 00:38:09,506 - And then... - I want to kill her. 588 00:38:10,029 --> 00:38:11,528 You can't say that. 589 00:38:11,529 --> 00:38:14,429 They're evil. They aren't human. 590 00:38:15,330 --> 00:38:16,380 Soo Ho. 591 00:38:19,339 --> 00:38:20,349 Soo Ho. 592 00:38:27,879 --> 00:38:28,919 Soo Ho. 593 00:38:30,509 --> 00:38:32,196 I don't want to hear anything. 594 00:38:33,150 --> 00:38:34,160 Just one thing. 595 00:38:36,290 --> 00:38:38,441 Seon Ho said this to Dong Hee. 596 00:38:39,489 --> 00:38:40,499 "Don't lose." 597 00:38:40,890 --> 00:38:42,545 We're losing right now. 598 00:38:42,759 --> 00:38:44,951 That's not true. We're fighting. 599 00:38:45,900 --> 00:38:47,920 Not to ruin anyone. 600 00:38:48,429 --> 00:38:50,793 We're fighting to correct what's wrong. 601 00:38:52,140 --> 00:38:53,685 There is right and wrong, 602 00:38:54,140 --> 00:38:55,554 but no winning or losing. 603 00:38:56,940 --> 00:38:59,262 The moment you give up on yourself, 604 00:38:59,839 --> 00:39:01,153 you give up the fight. 605 00:39:03,609 --> 00:39:05,467 - Bye. - Soo Ho. 606 00:39:05,620 --> 00:39:07,063 You said way too much. 607 00:39:19,400 --> 00:39:21,077 - Hey. - Is that him? 608 00:39:22,529 --> 00:39:23,711 You're not a criminal. 609 00:39:26,699 --> 00:39:27,912 It was an accident. 610 00:39:28,500 --> 00:39:29,620 You did nothing wrong. 611 00:39:30,710 --> 00:39:31,952 I can't send him to school. 612 00:39:32,480 --> 00:39:34,838 I'll call your teacher. 613 00:39:34,839 --> 00:39:36,948 Don't go. Do as I say. 614 00:39:36,949 --> 00:39:38,525 Avoiding it won't do anything. 615 00:39:39,980 --> 00:39:43,488 He has to stay at home at least until it dies down. 616 00:39:43,489 --> 00:39:45,167 Running away makes him guilty. 617 00:39:45,890 --> 00:39:48,859 - Honey. - Act with even more dignity. 618 00:39:49,489 --> 00:39:51,105 You're Seah Foundation's heir. 619 00:39:51,529 --> 00:39:52,611 Remember that. 620 00:39:53,460 --> 00:39:54,914 Is that him? 621 00:39:55,299 --> 00:39:57,128 - Is he the one? - How brazen. 622 00:39:57,129 --> 00:39:59,369 - Is he even human? - How dare he come to school? 623 00:39:59,370 --> 00:40:01,968 - Unbelievable. - Are you sure? 624 00:40:01,969 --> 00:40:03,169 He came to school? 625 00:40:03,170 --> 00:40:05,392 He shouldn't have come. 626 00:40:05,640 --> 00:40:07,327 I can't stand him. 627 00:40:15,049 --> 00:40:17,817 I won't forgive you. I won't ever forgive you! 628 00:40:30,699 --> 00:40:32,083 Well done, Soo Ho. 629 00:40:33,940 --> 00:40:36,535 You did well holding back. 630 00:40:41,409 --> 00:40:43,298 Is everything in the article true? 631 00:40:44,179 --> 00:40:45,835 They're investigating. We'll see. 632 00:40:48,319 --> 00:40:50,168 My heart's beating out of my chest. 633 00:40:51,449 --> 00:40:53,712 How could something like this happen? 634 00:40:54,020 --> 00:40:55,707 Will Joon Seok be at school? 635 00:40:56,159 --> 00:40:57,705 I haven't heard that he won't. 636 00:41:01,529 --> 00:41:02,640 Mr. Lee. 637 00:41:03,230 --> 00:41:04,240 Yes? 638 00:41:15,279 --> 00:41:18,582 You know the police asked us to cooperate, right? 639 00:41:19,949 --> 00:41:23,455 I heard they'll question Gi Chan, Sung Jae, and Young Chul. 640 00:41:23,850 --> 00:41:26,243 - About Joon Seok. - Yes? 641 00:41:26,589 --> 00:41:29,761 Don't you think he should study alone in the consultation room? 642 00:41:30,929 --> 00:41:32,576 Is that what the director told you? 643 00:41:32,859 --> 00:41:34,850 I'll be meeting him later. 644 00:41:36,170 --> 00:41:38,392 I know he hasn't been given an official punishment yet, 645 00:41:38,469 --> 00:41:40,015 but the kids will judge. 646 00:41:40,640 --> 00:41:42,832 So don't you think it might put a toll on Joon Seok? 647 00:41:43,069 --> 00:41:44,151 I understand. 648 00:41:44,270 --> 00:41:46,430 He didn't push him on purpose. It was just an accident. 649 00:41:47,140 --> 00:41:49,199 So don't treat him like a criminal. 650 00:41:50,279 --> 00:41:51,320 Okay. 651 00:41:54,020 --> 00:41:55,079 Are you serious? 652 00:41:55,080 --> 00:41:56,767 - It wasn't what we thought. - Gosh. 653 00:42:18,909 --> 00:42:20,809 - You murderer. - You're not even human. 654 00:42:20,810 --> 00:42:22,548 - Be careful when you walk at night. - Just die. 655 00:42:22,549 --> 00:42:25,079 - You evil jerk. - You always used to act so nice. 656 00:42:25,080 --> 00:42:26,349 - What a psychopath. - You jerk. 657 00:42:26,350 --> 00:42:27,818 - Go to prison. - You're so two-faced. 658 00:42:27,819 --> 00:42:30,011 Are you allowed to kill people if you're the director's son? 659 00:43:01,620 --> 00:43:03,034 I think you should study alone... 660 00:43:03,989 --> 00:43:06,342 rather than stay in the classroom. 661 00:43:07,359 --> 00:43:09,106 I didn't even receive an official punishment yet. 662 00:43:09,890 --> 00:43:11,344 That has nothing to do with this. 663 00:43:12,629 --> 00:43:14,074 I just figured it might be hard for you. 664 00:43:15,359 --> 00:43:16,813 I will stay in the classroom. 665 00:43:17,129 --> 00:43:18,887 Stop being stubborn and just do as I say. 666 00:43:19,239 --> 00:43:20,452 It was an accident. 667 00:43:21,870 --> 00:43:23,183 It was really an accident. 668 00:43:23,540 --> 00:43:25,008 So are you saying you did nothing wrong? 669 00:43:25,009 --> 00:43:27,378 You bullied your friend and lied about it until the end. 670 00:43:27,379 --> 00:43:28,924 And the biggest mistake of all... 671 00:43:30,109 --> 00:43:31,766 is that you still don't regret what you did. 672 00:43:33,850 --> 00:43:36,616 Wait in the counseling room. I'll be there soon. 673 00:43:38,620 --> 00:43:40,881 Hey. Joon Seok! 674 00:43:54,940 --> 00:43:56,283 How does that even make sense? 675 00:43:57,239 --> 00:43:59,198 How can I be happy? 676 00:43:59,810 --> 00:44:02,507 How can I be happy when I feel so anxious and distressed? 677 00:44:03,650 --> 00:44:05,063 Would you be happy if you were me? 678 00:44:25,739 --> 00:44:27,013 An extenuation? 679 00:44:27,469 --> 00:44:30,499 Whatever the case, she still committed a crime. 680 00:44:31,810 --> 00:44:33,698 Gosh, this is absurd. 681 00:44:34,310 --> 00:44:36,048 How can they just end it with a fine... 682 00:44:36,049 --> 00:44:37,928 when the evidence is loud and clear? 683 00:44:37,949 --> 00:44:39,249 Nothing has been settled yet. 684 00:44:39,250 --> 00:44:40,765 But it's just so obvious. 685 00:44:41,219 --> 00:44:42,361 Then what about Joon Seok? 686 00:44:42,719 --> 00:44:44,948 If they fail to prove that it was intentional, 687 00:44:44,949 --> 00:44:46,808 will he only get a light punishment? 688 00:44:47,690 --> 00:44:49,758 Then how is that any different to the School Violence Committee? 689 00:44:49,759 --> 00:44:50,901 Nothing is... 690 00:44:53,029 --> 00:44:54,919 for sure yet. 691 00:44:56,469 --> 00:44:57,510 And... 692 00:44:59,370 --> 00:45:00,653 they're already imprisoned for life. 693 00:45:02,170 --> 00:45:04,532 What? What's that supposed to mean? 694 00:45:05,069 --> 00:45:06,392 How are they imprisoned for life? 695 00:45:09,750 --> 00:45:10,992 Who is that? 696 00:45:13,020 --> 00:45:14,797 (Eun Joo) 697 00:45:21,259 --> 00:45:22,269 Hey. 698 00:46:05,900 --> 00:46:07,112 What is it that you need to say? 699 00:46:14,339 --> 00:46:17,006 It was all... 700 00:46:18,350 --> 00:46:19,431 my fault. 701 00:46:21,219 --> 00:46:22,229 Joon Seok... 702 00:46:23,489 --> 00:46:25,641 wanted to tell the truth. 703 00:46:26,859 --> 00:46:28,133 But I told him not to. 704 00:46:30,589 --> 00:46:31,771 I stopped him. 705 00:46:34,299 --> 00:46:37,027 It... It was all my wrongdoing. 706 00:46:38,870 --> 00:46:39,951 I'm sorry. 707 00:46:41,140 --> 00:46:42,413 Do you expect me... 708 00:46:44,210 --> 00:46:46,159 to forgive you at this point? 709 00:46:47,080 --> 00:46:49,634 I'm not asking for your forgiveness. 710 00:46:50,909 --> 00:46:53,404 How could I dare ask you to forgive me? 711 00:46:54,150 --> 00:46:55,160 Then... 712 00:46:57,920 --> 00:46:59,536 why are you suddenly being like this? 713 00:47:01,989 --> 00:47:03,443 Do you suddenly feel sorry... 714 00:47:05,629 --> 00:47:07,548 now that we found evidence? 715 00:47:16,940 --> 00:47:18,858 If you reported it to 911 right away... 716 00:47:21,540 --> 00:47:22,620 If he was... 717 00:47:23,409 --> 00:47:25,530 quickly taken to a hospital, 718 00:47:26,049 --> 00:47:27,161 Seon Ho... 719 00:47:29,719 --> 00:47:31,567 wouldn't be unconscious. 720 00:47:32,989 --> 00:47:34,171 I'm sorry. 721 00:47:35,560 --> 00:47:40,044 I really thought Seon Ho was dead at that moment. 722 00:47:45,182 --> 00:47:49,698 I really thought Seon Ho was dead at that moment. 723 00:47:52,182 --> 00:47:53,839 Are you serious? 724 00:47:55,752 --> 00:47:58,288 You're actually saying that as an excuse? 725 00:47:59,932 --> 00:48:02,083 You should've taken him to a hospital! 726 00:48:04,062 --> 00:48:05,820 How could you only think about your son... 727 00:48:06,102 --> 00:48:09,335 when a kid was dying right in front of you? 728 00:48:10,203 --> 00:48:13,647 How could a human being do such a thing? 729 00:48:17,582 --> 00:48:18,592 I'm sorry. 730 00:48:19,453 --> 00:48:20,524 Do you know... 731 00:48:21,582 --> 00:48:23,169 what you've done? 732 00:48:25,522 --> 00:48:26,664 If Seon Ho... 733 00:48:27,993 --> 00:48:29,882 never wakes up, 734 00:48:31,593 --> 00:48:34,795 that will be the same as killing everyone in our family! 735 00:48:35,633 --> 00:48:38,460 Seon Ho, me, Soo Ho, 736 00:48:38,602 --> 00:48:40,148 and Seon Ho's dad! 737 00:48:40,772 --> 00:48:42,823 It'll be the same as killing us all! 738 00:48:44,343 --> 00:48:47,141 I'm sorry. I'm sorry. 739 00:48:54,113 --> 00:48:56,244 How could you do that? 740 00:49:00,392 --> 00:49:03,493 You of all people! 741 00:49:04,162 --> 00:49:07,799 How could you do this? How? 742 00:49:10,763 --> 00:49:11,843 I'm sorry. 743 00:49:14,133 --> 00:49:15,202 I'm sorry. 744 00:49:15,203 --> 00:49:16,555 How could you? 745 00:49:47,602 --> 00:49:49,450 She didn't meet Joon Seok? 746 00:49:50,703 --> 00:49:52,965 We checked Joon Seok's cell phone, 747 00:49:54,173 --> 00:49:55,512 and we found that he got a text from Da Hee... 748 00:49:55,513 --> 00:49:56,897 on the date you told us about. 749 00:49:57,113 --> 00:49:59,751 Are you talking about September 19, Da Hee's birthday? 750 00:49:59,752 --> 00:50:00,762 Yes. 751 00:50:01,312 --> 00:50:03,776 Joon Seok must not have shown up that day... 752 00:50:03,823 --> 00:50:05,822 because Da Hee sent him numerous texts... 753 00:50:05,823 --> 00:50:07,712 asking him why he wasn't showing up. 754 00:50:07,923 --> 00:50:09,509 Couldn't they have met later on? 755 00:50:09,962 --> 00:50:13,730 No. Joon Seok texted Da Hee later on in the evening that day. 756 00:50:14,332 --> 00:50:15,978 He told her that he wasn't serious when he said he'll meet. 757 00:50:15,993 --> 00:50:17,402 And that she should stop acting like they're friends... 758 00:50:17,403 --> 00:50:18,473 because he's gotten sick of her. 759 00:50:20,432 --> 00:50:24,179 I even think he might not have raped her. 760 00:50:25,743 --> 00:50:28,944 Are you saying Da Hee lied about everything? 761 00:50:29,272 --> 00:50:33,120 It's very rare, but it does happen sometimes. 762 00:50:33,453 --> 00:50:35,711 But Da Hee has a severe panic disorder... 763 00:50:35,712 --> 00:50:37,267 that she can't even go to school. 764 00:50:38,053 --> 00:50:39,942 She could have a different reason. 765 00:50:40,752 --> 00:50:44,196 Both she and her parents are refusing to press charges. 766 00:50:45,122 --> 00:50:47,455 So there is no way for us to conduct an investigation. 767 00:50:50,763 --> 00:50:51,773 I see. 768 00:50:55,002 --> 00:50:56,012 That's him. 769 00:51:22,763 --> 00:51:24,318 It's true that... 770 00:51:24,932 --> 00:51:26,013 Joon Seok was our ringleader. 771 00:51:26,473 --> 00:51:28,655 Then why didn't you tell the truth in the beginning? 772 00:51:30,243 --> 00:51:33,475 Because I was scared of Joon Seok. 773 00:51:33,772 --> 00:51:36,409 Why are you afraid of him? Did he threaten you or something? 774 00:51:38,343 --> 00:51:39,594 Just tell the truth. 775 00:51:42,383 --> 00:51:43,393 Yes. 776 00:51:43,982 --> 00:51:47,124 But it's not like we bullied Seon Ho all the time. 777 00:51:47,752 --> 00:51:50,045 We saw the messages you guys sent each other. 778 00:51:50,093 --> 00:51:51,809 They were just jokes. 779 00:51:53,033 --> 00:51:55,759 Seon Ho agreed to play the Avengers game. 780 00:51:59,203 --> 00:52:02,203 I told you last time that Joon Seok was the ringleader. 781 00:52:02,303 --> 00:52:05,302 So you've been harassing Seon Ho all this time? 782 00:52:05,502 --> 00:52:08,572 He had no other choice because Joon Seok was threatening... 783 00:52:08,573 --> 00:52:11,208 Stop interrupting and let Gi Chan talk. 784 00:52:12,283 --> 00:52:13,363 Gi Chan. 785 00:52:14,613 --> 00:52:17,178 The hate message was my idea. 786 00:52:17,682 --> 00:52:19,581 He doesn't know what he's talking about. 787 00:52:19,582 --> 00:52:21,068 Stop interrupting, will you? 788 00:52:23,162 --> 00:52:24,677 Did Joon Seok come up with the Avengers game... 789 00:52:25,263 --> 00:52:27,252 and assign everyone a character? 790 00:52:29,763 --> 00:52:30,843 Yes. 791 00:52:30,863 --> 00:52:32,862 It's not true Seon Ho agreed to it, is it? 792 00:52:32,863 --> 00:52:34,387 Be careful what you say... 793 00:52:34,473 --> 00:52:36,220 Cut it out! 794 00:52:39,403 --> 00:52:40,422 Answer me. 795 00:52:42,712 --> 00:52:45,137 We told Seon Ho to come out and meet us. 796 00:52:46,312 --> 00:52:47,696 He said no... 797 00:52:51,153 --> 00:52:54,254 but we told him we'd take Dong Hee instead if he didn't show. 798 00:52:54,723 --> 00:52:55,965 That's why he came. 799 00:53:00,332 --> 00:53:02,453 Let's make it fun. Will you? 800 00:53:02,763 --> 00:53:04,853 This game is getting boring. 801 00:53:05,863 --> 00:53:07,186 This is not a game. 802 00:53:07,872 --> 00:53:08,913 Stop it. 803 00:53:15,372 --> 00:53:18,008 - Nice punch, Thor! - Yes! 804 00:53:19,182 --> 00:53:21,581 This is too good to watch alone. We should record it. 805 00:53:21,582 --> 00:53:22,664 Oh, right. 806 00:53:25,082 --> 00:53:26,164 You jerk. 807 00:53:28,093 --> 00:53:30,647 Looking good, Overdramatic Man. 808 00:53:35,263 --> 00:53:37,353 Hey, men are not supposed to cry. 809 00:53:38,403 --> 00:53:41,736 Sorry, but there won't be another school violence meeting, right? 810 00:54:06,462 --> 00:54:08,916 You remember what I said yesterday, right? 811 00:54:13,502 --> 00:54:15,149 Do not lie! 812 00:54:15,473 --> 00:54:17,422 Tell them what happened honestly. 813 00:54:18,703 --> 00:54:22,551 That's how you'll right the wrong you did to Seon Ho. 814 00:54:23,142 --> 00:54:24,152 Do you understand? 815 00:54:24,843 --> 00:54:25,853 Yes. 816 00:54:26,513 --> 00:54:30,017 Is it true you heard Seon Ho asking Joon Seok... 817 00:54:31,352 --> 00:54:33,474 to meet on the rooftop? 818 00:54:37,062 --> 00:54:38,709 He didn't say the rooftop. 819 00:54:39,962 --> 00:54:42,083 But I heard they were going to meet at Laputa. 820 00:54:42,363 --> 00:54:43,443 Laputa? 821 00:54:43,962 --> 00:54:45,720 Is that what you guys call the school rooftop? 822 00:54:46,633 --> 00:54:47,643 No. 823 00:54:48,602 --> 00:54:50,421 I asked Joon Seok about it later. 824 00:54:51,142 --> 00:54:52,657 But he only said they didn't meet... 825 00:54:53,343 --> 00:54:55,160 and didn't tell me where Laputa is. 826 00:55:05,453 --> 00:55:07,139 Let's call it Laputa from now on. 827 00:55:08,053 --> 00:55:09,537 Laputa from "Castle in the Sky"? 828 00:55:10,093 --> 00:55:11,103 Yes. 829 00:55:11,363 --> 00:55:14,524 A legendary floating castle amid the clouds. 830 00:55:15,662 --> 00:55:18,530 Lying down here like this makes me think of Laputa. 831 00:55:19,133 --> 00:55:20,214 Gosh, you're so childish. 832 00:55:20,803 --> 00:55:22,318 This is some deep stuff. 833 00:55:23,542 --> 00:55:24,755 All right. Tell me about it. 834 00:55:26,513 --> 00:55:28,089 Long story short, 835 00:55:28,872 --> 00:55:31,710 it's a story about a battle between a princess of Laputa... 836 00:55:31,943 --> 00:55:35,346 who wants peace and a villain who tries to take over Laputa. 837 00:55:35,682 --> 00:55:38,309 Things happen, and in the end, Laputa is destroyed. 838 00:55:38,682 --> 00:55:39,794 What kind of an ending is that? 839 00:55:40,723 --> 00:55:42,743 The princess survives and comes back to her land. 840 00:55:43,193 --> 00:55:45,818 The protagonist survives, so it's a happy ending. 841 00:55:49,392 --> 00:55:50,645 Come on. Lie down here. 842 00:55:51,403 --> 00:55:54,201 It makes you feel so good. 843 00:55:54,772 --> 00:55:56,591 We have to go to the academy now. 844 00:56:08,812 --> 00:56:10,196 The wind feels so nice. 845 00:56:11,923 --> 00:56:13,064 Isn't it a bit chilly? 846 00:56:13,752 --> 00:56:14,802 Just a little. 847 00:56:47,892 --> 00:56:50,792 Sorry for holding a meeting so late. I got held up at the other meeting. 848 00:56:52,323 --> 00:56:53,847 I'm sure you were all shocked when you read the article. 849 00:56:54,332 --> 00:56:56,857 Yes, a little. 850 00:56:57,932 --> 00:57:00,327 I apologize for causing you concern. 851 00:57:00,633 --> 00:57:02,521 Is it true what they said in the article? 852 00:57:04,002 --> 00:57:07,710 It's true the accident happened while Joon Seok and Seon Ho argued, 853 00:57:08,412 --> 00:57:09,857 and that my wife got so flustered... 854 00:57:10,182 --> 00:57:12,838 that she just left the scene. 855 00:57:14,013 --> 00:57:16,578 But she didn't intentionally disguise the accident. 856 00:57:17,022 --> 00:57:19,578 Then it was a malicious article. 857 00:57:20,093 --> 00:57:21,092 Are you just going to stay put? 858 00:57:21,093 --> 00:57:23,214 I believe the police will reveal the truth. 859 00:57:24,562 --> 00:57:28,291 The problem is how we should contain the parents' complaints... 860 00:57:28,292 --> 00:57:30,231 and media coverage of criticisms... 861 00:57:30,232 --> 00:57:31,949 until police conclude their investigation. 862 00:57:32,462 --> 00:57:33,672 It'll affect the students as well. 863 00:57:33,673 --> 00:57:37,641 We've received tons of calls from concerned parents. 864 00:57:38,102 --> 00:57:39,152 Of course. 865 00:57:40,613 --> 00:57:42,764 We need someone to sacrifice... 866 00:57:43,513 --> 00:57:45,835 for the good of the school. 867 00:57:47,153 --> 00:57:50,759 I think the school should hurry and show they accept responsibilities. 868 00:57:54,252 --> 00:57:55,667 What do you think? 869 00:58:03,363 --> 00:58:06,161 I'll take responsibility and resign. 870 00:58:06,732 --> 00:58:07,782 Sir! 871 00:58:10,343 --> 00:58:12,090 I do regret that... 872 00:58:12,372 --> 00:58:13,972 you'll have to resign in disgrace... 873 00:58:13,973 --> 00:58:15,672 when your retirement is right around the corner, but... 874 00:58:15,673 --> 00:58:17,227 I'd like to say just one thing. 875 00:58:18,513 --> 00:58:21,340 I think that the person who should take responsibility and resign... 876 00:58:21,953 --> 00:58:24,608 is not the principal but you, Director Oh. 877 00:58:25,553 --> 00:58:27,322 Are you out of your mind? 878 00:58:27,323 --> 00:58:30,190 The responsibility should be borne by someone deserving. 879 00:58:30,593 --> 00:58:32,092 That's the only way we can truly show the parents and the students... 880 00:58:32,093 --> 00:58:33,592 that we are doing everything to rectify the situation. 881 00:58:33,593 --> 00:58:35,077 - Mr. Lee! - It's all right. 882 00:58:36,533 --> 00:58:38,826 Mr. Lee has a point. 883 00:58:39,903 --> 00:58:42,499 It's true my family caused much trouble for the school. 884 00:58:43,102 --> 00:58:46,071 But I'm the owner of Seah Foundation. 885 00:58:46,743 --> 00:58:49,342 An owner can't just abandon his house... 886 00:58:49,343 --> 00:58:51,231 - That's ridiculous. - Mr. Lee. 887 00:58:52,212 --> 00:58:55,142 The owners of the school are students and teachers. 888 00:58:56,582 --> 00:58:57,835 And I'm in charge of them. 889 00:59:00,022 --> 00:59:02,174 I'm not resigning in disgrace. 890 00:59:04,122 --> 00:59:05,862 I'm just ashamed in front of my students that... 891 00:59:05,863 --> 00:59:07,912 I failed to address the situation properly. 892 00:59:10,102 --> 00:59:12,991 I'm deeply sorry. 893 00:59:20,973 --> 00:59:23,468 (A letter of resignation) 894 00:59:27,752 --> 00:59:29,904 I've been keeping this with me for a while now. 895 00:59:30,752 --> 00:59:33,409 Please make sure that... 896 00:59:34,122 --> 00:59:35,234 other teachers do not suffer from this. 897 00:59:39,162 --> 00:59:42,294 Are you saying Da Hee made the whole thing up? 898 00:59:43,662 --> 00:59:45,032 We don't know that... 899 00:59:45,033 --> 00:59:47,093 but it seems like Joon Seok didn't meet her on that day. 900 00:59:50,033 --> 00:59:51,992 (Detective Park) 901 00:59:53,542 --> 00:59:54,825 Yes, detective. 902 00:59:55,642 --> 00:59:58,512 We've gathered enough evidence... 903 00:59:58,513 --> 00:59:59,856 that Joon Seok had been consistently bullying Seon Ho. 904 01:00:00,153 --> 01:00:01,628 What's going to happen now? 905 01:00:01,712 --> 01:00:03,351 Once we transfer the case to juvenile court, 906 01:00:03,352 --> 01:00:04,635 they'll review the case. 907 01:00:05,323 --> 01:00:06,362 I see. 908 01:00:07,553 --> 01:00:10,078 I didn't get to ask earlier... 909 01:00:11,292 --> 01:00:14,525 but did you question Eun Joo about Seon Ho's diary? 910 01:00:15,533 --> 01:00:18,331 It seemed she didn't know... 911 01:00:18,332 --> 01:00:20,251 anything about the diary. 912 01:00:22,803 --> 01:00:24,358 I'll give you a call again. 913 01:00:25,743 --> 01:00:27,560 - What is it? - We found the CCTV footage... 914 01:00:27,613 --> 01:00:29,371 that shows the car that witnessed Shin Dae Gil's hit-and-run. 915 01:00:29,372 --> 01:00:30,998 - Did you find its owner? - Well... 916 01:00:31,142 --> 01:00:33,811 Remember the guy we caught at Ki Deuk Cheol's gambling house? 917 01:00:33,812 --> 01:00:35,530 - Yes? - He's the car owner. 918 01:00:36,053 --> 01:00:38,081 Are you saying Ki Deuk Cheol was in that car? 919 01:00:38,082 --> 01:00:39,222 It's possible. 920 01:00:39,223 --> 01:00:41,011 Because he said they used the car as collateral to gamble. 921 01:00:49,493 --> 01:00:50,573 Where's Joon Seok? 922 01:00:56,732 --> 01:00:59,903 I'm exhausted. Please don't make things worse. 923 01:01:02,312 --> 01:01:03,353 I want a divorce. 924 01:01:12,553 --> 01:01:14,068 I don't need alimony. 925 01:01:15,653 --> 01:01:16,803 I just want custody... 926 01:01:17,863 --> 01:01:19,135 of Joon Seok. 927 01:01:26,232 --> 01:01:30,283 I personally think Dong Hee is a better person for you than Da Hee. 928 01:01:31,843 --> 01:01:34,397 The only problem is that you guys are both way too nice. 929 01:01:37,443 --> 01:01:39,382 I guess there's no fine dust today. 930 01:01:39,383 --> 01:01:40,766 I can see the stars really clearly. 931 01:01:41,953 --> 01:01:43,770 Gosh, I can see them so well. 932 01:01:45,923 --> 01:01:47,943 I wonder what that star is. 933 01:01:51,292 --> 01:01:53,343 You'd know right away if you saw it. 934 01:02:12,613 --> 01:02:13,663 I'm hungry. 935 01:02:27,093 --> 01:02:28,831 It even happened last night. 936 01:02:28,832 --> 01:02:31,256 His oxygen saturation levels keep decreasing. 937 01:02:33,033 --> 01:02:35,702 It means his breathing is unstable. 938 01:02:35,703 --> 01:02:38,097 If it happens frequently, his condition might get worse. 939 01:02:39,372 --> 01:02:41,564 Are you saying he might not be able to breathe on his own? 940 01:02:42,772 --> 01:02:45,813 Mom! Dad! Hurry! Come on! 941 01:02:51,522 --> 01:02:54,179 He moved. He moved his finger. 942 01:02:54,953 --> 01:02:57,518 Seon Ho. 943 01:02:57,892 --> 01:02:59,206 Can you hear me? 944 01:03:00,093 --> 01:03:01,103 Seon Ho. 945 01:03:02,093 --> 01:03:04,455 Answer me. Seon Ho. 946 01:03:05,002 --> 01:03:06,850 Seon Ho. It's me, your dad. 947 01:03:08,473 --> 01:03:09,584 Seon Ho, please stay strong. 948 01:03:11,542 --> 01:03:13,057 It's time for you to wake up now. 949 01:03:15,843 --> 01:03:17,094 Wake up, Seon Ho. 68029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.