All language subtitles for 2_Englishgot06x00

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,647 --> 00:00:08,688 [♪♪♪] 2 00:00:11,104 --> 00:00:12,855 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 3 00:00:23,605 --> 00:00:24,938 PHOTOGRAPHER: Jon Snow! 4 00:00:25,021 --> 00:00:27,438 FAN: Oh, my goodness, you're beautiful! 5 00:00:46,229 --> 00:00:47,855 One more. One more time, look away. 6 00:00:47,938 --> 00:00:49,563 FAN: We love your style. 7 00:01:04,855 --> 00:01:07,063 FAN 1: Sophie! Sophie! 8 00:01:07,146 --> 00:01:10,063 [FANS CLAMORING] 9 00:01:10,146 --> 00:01:12,104 FAN 2: He's my screensaver on my phone! 10 00:01:12,188 --> 00:01:14,688 PHOTOGRAPHER: And Gwendoline, now smile here. 11 00:01:29,897 --> 00:01:32,688 [♪♪♪] 12 00:01:32,772 --> 00:01:34,813 [BIRDS SQUAWKING] 13 00:02:30,897 --> 00:02:32,730 [DOG BARKING] 14 00:02:43,521 --> 00:02:44,688 [PHONE RINGING] 15 00:02:44,772 --> 00:02:47,063 ANNA: Production. 16 00:02:47,146 --> 00:02:49,438 Production, Anna speaking. STAFFER: Bear with me. 17 00:02:49,521 --> 00:02:52,730 ANNA: Well, we do have 24-hour security at the Paint Hall. 18 00:02:52,813 --> 00:02:56,271 [STAFFER SPEAKING INDISTINCTLY] 19 00:02:56,355 --> 00:02:58,813 [PHONES RINGING] 20 00:02:58,897 --> 00:03:02,480 Good morning. Um, the Godswood working on Friday. 21 00:03:02,563 --> 00:03:07,271 We need to know exactly who is going to attend, and who... 22 00:03:07,355 --> 00:03:09,855 FINLAY: I'd like to get shots of you doing work. 23 00:03:09,938 --> 00:03:11,772 Oh, God. Doing my work. 24 00:03:11,855 --> 00:03:13,605 [SINGSONGY] Sure. 25 00:03:14,813 --> 00:03:16,146 [FINLAY LAUGHING] 26 00:03:16,229 --> 00:03:18,938 [LAUGHS, SNORTS] That's my working, 27 00:03:19,021 --> 00:03:22,229 is putting on one pair of glasses to the other pair. 28 00:03:22,313 --> 00:03:23,979 Oh, God. STAFFER: Hi. 29 00:03:24,063 --> 00:03:25,730 CAULFIELD: Steve didn't respond to us 30 00:03:25,813 --> 00:03:28,521 about the direwolves because they can go pretty fast. 31 00:03:28,605 --> 00:03:29,813 He says 30 miles per hour. 32 00:03:29,897 --> 00:03:32,855 Right, right, right, right, right. Okay. 33 00:03:32,938 --> 00:03:35,104 So it's our biggest season ever, 34 00:03:35,188 --> 00:03:37,772 there's a lot of decisions that need to be made. 35 00:03:37,855 --> 00:03:39,563 It's something simple like a wolf 36 00:03:39,647 --> 00:03:42,480 running with a guy, for us it means 37 00:03:42,563 --> 00:03:43,897 a 150-foot green screen 38 00:03:43,979 --> 00:03:46,355 with a tracking vehicle in Calgary. 39 00:03:46,438 --> 00:03:49,855 You know, it's fun. It's a fun puzzle to figure out, 40 00:03:49,979 --> 00:03:52,229 you know, and when you do figure it out it's-- 41 00:03:52,313 --> 00:03:54,480 I think that's why I used to love algebra, 42 00:03:54,563 --> 00:03:56,313 is that you'd figure out the equation, 43 00:03:56,396 --> 00:03:58,521 when you got that answer it was like, "Wow." 44 00:03:58,605 --> 00:04:02,021 And so it's the same with this. We keep messing with the puzzle, 45 00:04:02,104 --> 00:04:04,813 and then when that last piece fits, 46 00:04:04,897 --> 00:04:06,647 you're like, "Yeah, it worked." 47 00:04:06,730 --> 00:04:08,271 [CHUCKLES] 48 00:04:09,480 --> 00:04:10,855 STAFFER: For you. 49 00:04:13,313 --> 00:04:18,146 My schedule ends up being-- It's, you know, very... 50 00:04:19,521 --> 00:04:21,730 and that's a simple one. 51 00:04:21,813 --> 00:04:24,396 Like the Art Department, they go horizontally, 52 00:04:24,480 --> 00:04:27,772 but I decided I want to go-- I go vertically. 53 00:04:29,480 --> 00:04:31,563 FINLAY: Do you thrive on all of this, Chris? 54 00:04:31,647 --> 00:04:34,438 [CHUCKLING] Not particularly. What? 55 00:04:34,521 --> 00:04:36,438 It's all I've done since I left school, 56 00:04:36,521 --> 00:04:37,855 I don't know anything else. 57 00:04:37,938 --> 00:04:40,979 [♪♪♪] 58 00:04:43,396 --> 00:04:45,521 NEWMAN: The way Game of Thrones is developed 59 00:04:45,605 --> 00:04:48,271 is every episode has as much in it 60 00:04:48,355 --> 00:04:49,979 as any one feature film, 61 00:04:50,063 --> 00:04:52,855 but we have to do it quicker and for less money. 62 00:04:54,772 --> 00:04:58,146 All you can do with any large operation is 63 00:04:58,229 --> 00:05:01,355 get the best people around you and let them go. 64 00:05:08,188 --> 00:05:10,438 As we said, we're trying to figure out how... 65 00:05:10,521 --> 00:05:12,979 [CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 66 00:05:31,855 --> 00:05:33,897 [INAUDIBLE DIALOGUE] 67 00:05:51,396 --> 00:05:53,313 BLAIR: This is our first day of fittings, 68 00:05:53,396 --> 00:05:56,271 and we're just doing 25, I think it is, today. 69 00:05:56,355 --> 00:05:58,355 We have the same people, like, every year. 70 00:05:58,438 --> 00:06:00,730 It's really nice, they're like a little family. 71 00:06:00,813 --> 00:06:02,855 They always kind of show up every year. 72 00:06:02,938 --> 00:06:04,396 [HUMS] 73 00:06:05,396 --> 00:06:07,146 -Keep you nice and warm. -Mm. 74 00:06:07,772 --> 00:06:08,979 BLAIR: 75 00:06:12,688 --> 00:06:14,563 And he's obsessed with the whole show. 76 00:06:14,647 --> 00:06:17,146 It would be really cool if youse got to meet him, 77 00:06:17,229 --> 00:06:18,938 he'd be so excited. 78 00:06:19,021 --> 00:06:20,063 McCLAY: Hey, what? 79 00:06:20,146 --> 00:06:22,188 Thanks, Brad. 80 00:06:22,271 --> 00:06:23,480 Yeah, man. 81 00:06:23,563 --> 00:06:25,104 FINLAY: Are you Andrew? -I am. 82 00:06:25,188 --> 00:06:26,855 FINLAY: You're the person I'm here to see. I'm Jeanie. 83 00:06:26,938 --> 00:06:29,355 I'm making the documentary about Game of Thrones. 84 00:06:29,438 --> 00:06:30,688 -Okay. FINLAY: For a year. 85 00:06:30,772 --> 00:06:32,146 -Okay. FINLAY: I was wondering 86 00:06:32,229 --> 00:06:33,688 if I could follow your fitting. 87 00:06:33,772 --> 00:06:35,396 McCLAY: Excellent. 88 00:06:36,688 --> 00:06:39,647 [SINGING INDISTINCTLY] 89 00:06:42,104 --> 00:06:44,146 -Hello, Rettie. -If you could fill in that. 90 00:06:44,229 --> 00:06:46,938 -Thank you. RETTIE: And then I'll get-- 91 00:06:47,021 --> 00:06:49,229 -Hello. How are you? -Good to see you. 92 00:06:49,313 --> 00:06:52,021 -Are you all right? -Nice to see you. We're excited. 93 00:06:52,104 --> 00:06:54,021 McCLAY: Hello. BLAIR: Are you all buzzed? 94 00:06:54,104 --> 00:06:56,188 McCLAY: I'm buzzed. BLAIR: You're all excited. 95 00:06:56,271 --> 00:06:59,229 McCLAY: Back in for the last season, so I'm loving life. 96 00:06:59,313 --> 00:07:01,438 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 97 00:07:03,146 --> 00:07:04,396 -Lovely. BLAIR: Yeah? 98 00:07:04,480 --> 00:07:06,313 Yeah. Snug... 99 00:07:07,563 --> 00:07:09,647 -Too snug? BLAIR: Do you want another pair? 100 00:07:09,730 --> 00:07:11,438 Could I try just a size bigger, Rach? 101 00:07:11,521 --> 00:07:14,563 Just so I can get my thermal socks on. Cheers, eh. 102 00:07:14,647 --> 00:07:17,563 If I recall, the best way into that's on your knees, yes? 103 00:07:17,647 --> 00:07:19,188 MAN: It's the easiest. 104 00:07:19,271 --> 00:07:21,438 BLAIR [LAUGHING]: That's funny. MAN: We've got to work out 105 00:07:21,521 --> 00:07:23,813 -an easier way. McCLAY: I absolutely love it, 106 00:07:23,897 --> 00:07:25,897 it is the best thing I have ever seen. 107 00:07:25,979 --> 00:07:27,605 The stories, the characters. 108 00:07:27,688 --> 00:07:30,355 I read the books since I was about 13, 109 00:07:30,438 --> 00:07:31,772 absolutely brilliant. 110 00:07:31,855 --> 00:07:34,063 Like, honored to be able to work on it. 111 00:07:34,146 --> 00:07:36,605 Night King better recognize. 112 00:07:36,688 --> 00:07:38,688 WOMAN: How you doing? -Ah, what about you? 113 00:07:38,772 --> 00:07:42,104 -What about you? -Come here. What's happening? 114 00:07:42,188 --> 00:07:44,938 -How's it going? -Aye, sweet. Look at me. 115 00:07:45,021 --> 00:07:46,688 WOMAN: Back in armor. -Big time. 116 00:07:46,772 --> 00:07:48,021 [CHUCKLES] 117 00:07:48,104 --> 00:07:50,605 You want me to do my meanest look possible? 118 00:07:50,688 --> 00:07:53,605 [MAN LAUGHING] BLAIR: That might be extreme. 119 00:07:53,688 --> 00:07:55,647 -Really? You go. [BLAIR LAUGHING] 120 00:07:57,688 --> 00:08:00,104 Okay, we'll get you out of that, then. 121 00:08:00,188 --> 00:08:02,396 Can I just--? 122 00:08:02,480 --> 00:08:04,979 All right, now you can take me out. 123 00:08:05,063 --> 00:08:07,480 So we get our cool jackets done every year. 124 00:08:07,563 --> 00:08:10,355 This is for Season 7. Adrian has one as well. 125 00:08:10,438 --> 00:08:13,271 A direwolf on the back, "The North Remembers." 126 00:08:13,355 --> 00:08:14,979 Stark there on the arm. 127 00:08:15,063 --> 00:08:16,605 And the unit you worked with. 128 00:08:16,688 --> 00:08:19,396 So Dragon, Wolf, and White Walker units, 129 00:08:19,480 --> 00:08:21,271 so Dragon out of Belfast. 130 00:08:21,355 --> 00:08:24,063 Whenever you see the season starting back up again, 131 00:08:24,146 --> 00:08:26,313 you just see beards and these black jackets 132 00:08:26,396 --> 00:08:28,063 walking around Belfast. 133 00:08:30,563 --> 00:08:32,188 McCLAY: 134 00:08:36,021 --> 00:08:36,979 MAN: What's that? 135 00:08:37,063 --> 00:08:39,396 McCLAY: 136 00:08:44,480 --> 00:08:46,938 [BELL RINGING] 137 00:08:53,772 --> 00:08:55,647 [CAMERAS CLICKING] 138 00:09:03,605 --> 00:09:08,188 I remember reading the script. I remember being in Dubrovnik. 139 00:09:08,271 --> 00:09:09,563 And I remember saying to him, 140 00:09:09,647 --> 00:09:11,730 we're never gonna be allowed to shoot here. 141 00:09:11,813 --> 00:09:13,229 Just knowing what we had to do. 142 00:09:13,313 --> 00:09:15,730 Nobody was going to let them destroy their town, 143 00:09:15,813 --> 00:09:18,396 no matter where we were, particularly not Dubrovnik. 144 00:09:18,480 --> 00:09:21,188 Then when we looked outside of the production office, 145 00:09:21,271 --> 00:09:25,813 there's this great big, flat piece of concreted land, 146 00:09:25,897 --> 00:09:28,021 you know, the Titanic studios need a backlot, 147 00:09:28,104 --> 00:09:31,688 and there was one really obvious one sitting here. 148 00:09:33,688 --> 00:09:35,229 Phil and I are both scratching out 149 00:09:35,313 --> 00:09:37,563 different ideas for our King's Landing street. 150 00:09:37,647 --> 00:09:41,688 We've been so many places and photographed so many things 151 00:09:41,772 --> 00:09:43,271 that, uh... 152 00:09:43,355 --> 00:09:44,855 it's actually trying to work out 153 00:09:44,938 --> 00:09:46,813 what makes these things fantastic. 154 00:09:46,897 --> 00:09:48,563 But it's gonna be a big build, 155 00:09:48,647 --> 00:09:49,688 so we need to make sure 156 00:09:49,772 --> 00:09:51,271 it's worth the money and time 157 00:09:51,355 --> 00:09:53,897 that'll be invested. Also they're not sacrificing 158 00:09:53,979 --> 00:09:55,772 going to a location to, 159 00:09:55,855 --> 00:09:58,396 instead, be shooting in a really bad set. 160 00:09:58,480 --> 00:10:01,855 March 2013, when I first landed 161 00:10:01,938 --> 00:10:06,146 it was so daunting, but at the same time, 162 00:10:06,229 --> 00:10:08,188 we just couldn't let ourselves fail. 163 00:10:08,271 --> 00:10:09,772 I don't have it so much anymore, 164 00:10:09,855 --> 00:10:12,021 but I do, in the first year, remember having 165 00:10:12,104 --> 00:10:14,979 this constant tape in my head 166 00:10:15,063 --> 00:10:17,188 of you are being employed to cope. 167 00:10:17,271 --> 00:10:19,521 Just cope, you just have to cope. 168 00:10:21,188 --> 00:10:23,979 But now I realize all we were ever doing 169 00:10:24,063 --> 00:10:27,438 in Seasons 4, 5, 6, and 7 were training for Season 8. 170 00:10:27,521 --> 00:10:29,521 [♪♪♪] 171 00:10:32,104 --> 00:10:33,855 [MAN WHISTLING] 172 00:10:44,855 --> 00:10:46,521 [MAN CONTINUES WHISTLING] 173 00:10:46,605 --> 00:10:49,271 ROCKS: We did have a fence the whole way along here, 174 00:10:49,355 --> 00:10:51,897 but unfortunately, the winds knocked the fence down, 175 00:10:51,979 --> 00:10:54,521 so we'll have to get a whole new fence in. 176 00:10:54,605 --> 00:10:57,063 You don't want to spoil it for people, you know? 177 00:10:57,146 --> 00:10:58,313 Because they'll see it. 178 00:10:58,396 --> 00:10:59,979 It will spoil it for me as well. 179 00:11:00,063 --> 00:11:02,647 FINLAY: Do you watch the show? -Oh, God, I love it. 180 00:11:02,730 --> 00:11:04,521 MOTORCYCLIST: 181 00:11:04,605 --> 00:11:05,521 Oh, I wouldn't know. 182 00:11:05,605 --> 00:11:08,396 [LAUGHS] I know nothing. 183 00:11:10,063 --> 00:11:12,813 I'm really just looking for a part in Game of Thrones. 184 00:11:12,897 --> 00:11:15,313 Put a word in there for me, that would be great. 185 00:11:15,396 --> 00:11:18,897 One of the walking dead, that'll do me. 186 00:11:18,979 --> 00:11:21,480 I've got the baldy head for it. 187 00:11:21,563 --> 00:11:23,897 [♪♪♪] 188 00:11:29,855 --> 00:11:31,647 FINLAY: When did the cast get scripts? 189 00:11:31,730 --> 00:11:33,104 McLAUGHLIN: They've had them three days. 190 00:11:33,188 --> 00:11:36,021 I don't know who has just read their parts 191 00:11:36,104 --> 00:11:38,271 and who's read the full things, 192 00:11:38,355 --> 00:11:40,355 but they've had a little time with them. 193 00:11:40,438 --> 00:11:43,647 FINLAY: For some of them it might be the first time they realize 194 00:11:43,730 --> 00:11:46,605 that they die. I know Kit hasn't read his. 195 00:11:46,688 --> 00:11:48,938 Yeah, if they've not read their more-- 196 00:11:49,021 --> 00:11:51,021 You know, because we've given them to them, 197 00:11:51,104 --> 00:11:54,229 it's up to them if they want to read them before coming in. 198 00:12:03,688 --> 00:12:05,730 [CHUCKLES] Soup. Soup. 199 00:12:09,688 --> 00:12:11,813 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 200 00:12:29,979 --> 00:12:31,938 WEISS: This is strange. 201 00:12:32,021 --> 00:12:35,063 We remember hoping against all hope 202 00:12:35,146 --> 00:12:37,730 that we would get our first table read 203 00:12:37,813 --> 00:12:40,563 for the first season, here we are at the last one, 204 00:12:40,647 --> 00:12:42,063 and it really is... 205 00:12:42,146 --> 00:12:43,688 It's like looking around a table 206 00:12:43,772 --> 00:12:46,605 and seeing your family, you know? 207 00:12:46,688 --> 00:12:49,313 -Except that we all get along. -Way better looking. 208 00:12:49,396 --> 00:12:50,313 [ALL LAUGH] 209 00:12:50,396 --> 00:12:52,355 [ALL APPLAUDING] 210 00:12:55,813 --> 00:12:57,605 COGMAN: "Exterior, Winterfell Wall. 211 00:12:57,688 --> 00:12:59,271 "The battle for Winterfell begins, 212 00:12:59,355 --> 00:13:02,605 heavily adapted, believe it or not, for read through purposes." 213 00:13:02,688 --> 00:13:04,605 [ALL LAUGHING] 214 00:13:04,688 --> 00:13:06,772 "The Night King turns and sees Jon coming for him. 215 00:13:06,855 --> 00:13:08,730 "Is this going to be an epic fight? No. 216 00:13:08,813 --> 00:13:11,647 "The Night King raises his arm slowly. 217 00:13:11,730 --> 00:13:13,688 "Jon knows what that means. 218 00:13:13,772 --> 00:13:15,480 "The dead begin to rise. 219 00:13:15,563 --> 00:13:16,979 "Jorah the Andal battles on. 220 00:13:17,063 --> 00:13:19,813 "He has been slashed and stabbed, pummeled and pierced, 221 00:13:19,897 --> 00:13:21,313 "but somehow he keeps fighting. 222 00:13:21,396 --> 00:13:23,104 "Wights plunge their knives into him. 223 00:13:23,188 --> 00:13:25,480 "He takes more punishment than Hodor took at the door, 224 00:13:25,563 --> 00:13:27,104 "than Beric took in the Great Hall, 225 00:13:27,188 --> 00:13:30,021 "and still somehow Jorah stands and defends his queen. 226 00:13:30,104 --> 00:13:33,063 "Dany tries to rouse Jorah, but he is gone. 227 00:13:33,146 --> 00:13:34,647 "Exterior, Godswood. 228 00:13:34,730 --> 00:13:37,355 "The Night King walks with methodical, terrifying calm. 229 00:13:37,438 --> 00:13:39,979 "He stops before Bran and raises his sword to strike, 230 00:13:40,063 --> 00:13:43,313 but something is hurtling toward him out of the darkness. Arya." 231 00:13:43,396 --> 00:13:45,188 [ALL CHEER] 232 00:13:45,271 --> 00:13:47,563 COGMAN: "She vaults off a pile of dead wights, 233 00:13:47,647 --> 00:13:49,897 "leaps at the Night King. She plunges the dagger 234 00:13:49,979 --> 00:13:53,021 through the Night King's armor, and the Night King shatters." 235 00:13:53,104 --> 00:13:54,688 [ALL CHEERING AND APPLAUDING] 236 00:13:57,271 --> 00:13:59,229 MAN: Maisie! 237 00:13:59,313 --> 00:14:02,313 COGMAN: "Wildlings and Northerners have gathered around Jon." 238 00:14:02,396 --> 00:14:04,480 HIVJU: "I saw him riding that thing." 239 00:14:04,563 --> 00:14:06,605 CUNNINGHAM: "We all did." HIVJU: "No, no. 240 00:14:06,688 --> 00:14:11,938 I saw him riding that thing." 241 00:14:12,021 --> 00:14:13,146 [ALL CHUCKLE] 242 00:14:13,229 --> 00:14:15,229 "That's right. You saw it." 243 00:14:15,313 --> 00:14:17,855 -"I did." CUNNINGHAM: "You did." 244 00:14:17,938 --> 00:14:19,855 [ALL CHUCKLE] 245 00:14:19,938 --> 00:14:22,229 "That's why we all agreed to follow him." 246 00:14:22,313 --> 00:14:23,938 COGMAN: "Dragonstone Beach, night. 247 00:14:24,021 --> 00:14:26,855 Grey Worm leads Varys, hands bound, down the beach." 248 00:14:26,938 --> 00:14:29,521 "I told you what would happen if you betrayed me." 249 00:14:29,605 --> 00:14:31,188 "You did." 250 00:14:31,271 --> 00:14:32,813 "Lord Varys, 251 00:14:32,897 --> 00:14:35,313 "I, Daenerys of House Targaryen, 252 00:14:35,396 --> 00:14:37,521 "First of My Name, Breaker of Chains 253 00:14:37,605 --> 00:14:40,438 "and Mother of Dragons, sentence you to die. 254 00:14:42,271 --> 00:14:44,647 -Dracarys." COGMAN: "Drogon spews fire, 255 00:14:44,730 --> 00:14:46,563 "but we don't watch our old friend burn. 256 00:14:46,647 --> 00:14:49,229 "Instead, we see the reactions of those who knew him. 257 00:14:49,313 --> 00:14:51,897 "Tyrion is heartbroken, Jon is disturbed, 258 00:14:51,979 --> 00:14:53,146 "Grey Worm sees this 259 00:14:53,229 --> 00:14:54,979 as the just execution of a traitor." 260 00:14:55,063 --> 00:14:58,396 DINKLAGE: "Did she sound like someone who's done fighting? 261 00:14:58,480 --> 00:14:59,647 "She's a conqueror. 262 00:14:59,730 --> 00:15:02,229 "She liberated the people of Slaver's Bay, 263 00:15:02,313 --> 00:15:04,396 "she liberated the people of King's Landing. 264 00:15:04,480 --> 00:15:07,563 Our Queen's nature is fire and blood." 265 00:15:07,647 --> 00:15:09,229 COGMAN: "Standing before the Iron Throne, 266 00:15:09,313 --> 00:15:11,313 "Dany steps forward and kisses the man she loves. 267 00:15:11,396 --> 00:15:12,938 "A perfect kiss. Their eyes closed, 268 00:15:13,021 --> 00:15:15,730 "his hand behind her head, her hand on his cheek. 269 00:15:15,813 --> 00:15:19,521 "Dany's eyes open suddenly as she draws a sharp breath. 270 00:15:19,605 --> 00:15:22,271 "Jon's eyes open as well, already filling with tears. 271 00:15:22,355 --> 00:15:23,688 "For a moment, neither moves, 272 00:15:23,772 --> 00:15:25,730 "as if moving will make this real. 273 00:15:25,813 --> 00:15:27,855 "We see Jon with his hand still on the hilt 274 00:15:27,938 --> 00:15:30,521 of the dagger he just lodged in Dany's heart." 275 00:15:30,605 --> 00:15:32,271 [GASPS] 276 00:15:32,355 --> 00:15:34,688 [ALL CHUCKLE] 277 00:15:34,772 --> 00:15:38,146 COGMAN: "Her strength leaves her, and she collapses to the marble. 278 00:15:38,229 --> 00:15:41,063 "He keeps her in his arms, and she falls. 279 00:15:41,146 --> 00:15:42,979 "Kneeling down to the floor beside her, 280 00:15:43,063 --> 00:15:45,313 "he looks down at what he's done. 281 00:15:45,396 --> 00:15:47,146 "Terrible and necessary. 282 00:15:47,229 --> 00:15:48,772 End of Game of Thrones." 283 00:15:48,855 --> 00:15:50,438 [ALL APPLAUDING] 284 00:15:50,521 --> 00:15:52,521 [♪♪♪] 285 00:15:55,772 --> 00:15:56,813 [INAUDIBLE DIALOGUE] 286 00:15:59,063 --> 00:16:00,688 CAULFIELD: 287 00:16:08,688 --> 00:16:10,396 [CHUCKLES] So. 288 00:16:28,647 --> 00:16:30,355 REID: Winter's coming, yeah. 289 00:16:30,438 --> 00:16:35,021 I am the snow man okay? Leave it with me. 290 00:16:35,104 --> 00:16:38,979 When they started on Season 1, it was just one forest, 291 00:16:39,063 --> 00:16:41,438 and 'cause this is the final season, 292 00:16:41,521 --> 00:16:44,104 then yeah, everything seems to be a lot bigger 293 00:16:44,188 --> 00:16:46,355 and heavier and more snow. 294 00:16:46,438 --> 00:16:49,647 It's just, uh, paper. Paper and water, 295 00:16:49,730 --> 00:16:51,355 and it does the job. 296 00:16:51,438 --> 00:16:53,438 [MACHINERY BEEPING] 297 00:16:57,563 --> 00:17:01,521 You probably need to go into that, uh, hay doober, Steve. 298 00:17:01,605 --> 00:17:04,855 It's just trying to work out where we need to put stuff 299 00:17:04,938 --> 00:17:06,271 and where we don't, you know? 300 00:17:06,355 --> 00:17:09,021 You can go on and reckon we're just seeing that, 301 00:17:09,104 --> 00:17:11,313 but, you know, you move the camera just an inch 302 00:17:11,396 --> 00:17:14,188 and it's another 10 meters that you have to dress. 303 00:17:14,271 --> 00:17:16,688 You can't just throw money at things, you know? 304 00:17:16,772 --> 00:17:17,938 I'm a stickler for that. 305 00:17:18,021 --> 00:17:19,938 I don't like to give away too much money. 306 00:17:20,021 --> 00:17:22,688 I don't like to waste anything. I know it's not mine, 307 00:17:22,772 --> 00:17:24,271 but don't waste it, you know? 308 00:17:24,355 --> 00:17:26,355 FINLAY: What are you gonna do if it snows? 309 00:17:26,438 --> 00:17:28,355 If it snows? Oh, probably have a party. 310 00:17:28,438 --> 00:17:30,688 If it snows, yeah, cover the whole lot in white. 311 00:17:30,772 --> 00:17:34,021 That would be fantastic. But it's just not going to happen. 312 00:17:34,104 --> 00:17:35,355 It just rains in Belfast. 313 00:17:35,438 --> 00:17:37,438 [LAUGHS] 314 00:17:37,521 --> 00:17:38,855 [MACHINERY BEEPING] 315 00:17:38,938 --> 00:17:40,730 MAN [ON WALKIE]: Must be Naomi there. 316 00:17:40,813 --> 00:17:42,355 LISTON: If that's horse feed, 317 00:17:42,438 --> 00:17:44,688 it needs to come up to me at the horse marquee. 318 00:17:44,772 --> 00:17:46,979 MAN: They're fucking lying everywhere. 319 00:17:47,063 --> 00:17:49,063 LISTON: What the fuck are you talking about? 320 00:17:49,146 --> 00:17:51,855 MAN: They've been threw off. They're lying everywhere. 321 00:17:51,938 --> 00:17:53,229 LISTON: They came on a tipper 322 00:17:53,313 --> 00:17:55,188 so we just have to fucking tip them 323 00:17:55,271 --> 00:17:56,563 into the fucking grass. 324 00:17:56,647 --> 00:17:57,813 MAN: Yeah, no worries. 325 00:17:59,271 --> 00:18:02,605 LISTON: So I'm the location manager. 326 00:18:02,688 --> 00:18:05,271 You can have 350 crew, 327 00:18:05,355 --> 00:18:09,229 and with that comes the infrastructure, 328 00:18:09,313 --> 00:18:13,979 service vehicles, extras, marquees. 329 00:18:14,063 --> 00:18:17,188 I sort of end up doing all the logistics 330 00:18:17,271 --> 00:18:19,730 and the running of all the locations 331 00:18:19,813 --> 00:18:22,979 when we're out and about, which is great fun. 332 00:18:25,229 --> 00:18:26,730 [HORN HONKS] 333 00:18:28,688 --> 00:18:31,438 We'll have to use our imagination a little bit. 334 00:18:31,521 --> 00:18:36,396 This 25-by-50 meter is extras holding. 335 00:18:36,480 --> 00:18:39,438 We have to avoid this manhole cover, 336 00:18:39,521 --> 00:18:41,271 so when you bring the crowd up, 337 00:18:41,355 --> 00:18:45,605 the door to the crowd holding will be here. 338 00:18:45,688 --> 00:18:49,813 The only problem is these big gas canisters, 339 00:18:49,897 --> 00:18:52,355 that's all propane. You cannot sit there 340 00:18:52,438 --> 00:18:55,313 having a fag, otherwise the whole thing's gonna go up. 341 00:18:59,188 --> 00:19:02,438 LISTON: That's an electric fence, so they'll not be tempted 342 00:19:02,521 --> 00:19:05,104 to dander up past the electric fence. 343 00:19:05,188 --> 00:19:06,104 MAN: 344 00:19:06,188 --> 00:19:07,146 Yeah. [WOMAN LAUGHS] 345 00:19:15,730 --> 00:19:19,146 MAN [ON WALKIE]: We've got caltrops in place where they're gonna be, 346 00:19:19,229 --> 00:19:21,396 so we can, um, hide them for the switch. 347 00:19:21,480 --> 00:19:24,063 [CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 348 00:19:25,563 --> 00:19:27,563 We just then-- They-- 349 00:19:27,647 --> 00:19:29,688 [IMITATING WHOOSHING] 350 00:19:31,855 --> 00:19:33,979 [SPEAKS INDISTINCTLY] 351 00:19:34,063 --> 00:19:36,396 I need to go a little bit higher. 352 00:19:36,480 --> 00:19:39,104 I can see the legs and the heads. 353 00:19:39,188 --> 00:19:42,647 But actually want to see them-- How they jump. 354 00:19:42,730 --> 00:19:45,146 -Just adjust. -And then watch it, 355 00:19:45,229 --> 00:19:47,480 -you can see the-- IRLAM: I've said to the guys 356 00:19:47,563 --> 00:19:49,938 the thing that they should focus on is planning 357 00:19:50,021 --> 00:19:51,772 where they're going and making sure 358 00:19:51,855 --> 00:19:53,104 they all miss each other. 359 00:19:53,188 --> 00:19:55,021 Let's put caltrops in front of caltrops. 360 00:19:55,104 --> 00:19:57,271 So you create much more of a barrier, yeah? 361 00:19:57,355 --> 00:19:59,813 DIRECTOR: Three, two, one, action! 362 00:20:04,063 --> 00:20:05,813 [ALL SNARLING] 363 00:20:10,396 --> 00:20:12,021 DIRECTOR: Cut. Good. 364 00:20:12,104 --> 00:20:14,521 DIRECTOR: Action! -[GRUNTS] 365 00:20:14,605 --> 00:20:15,688 No! 366 00:20:15,772 --> 00:20:17,563 [SCREAMING] 367 00:20:19,605 --> 00:20:20,688 DIRECTOR: One. Action! 368 00:20:20,772 --> 00:20:22,313 [SCREAMING] 369 00:20:22,396 --> 00:20:24,688 SHAPCOTT: It's about choreographing the fights 370 00:20:24,772 --> 00:20:25,938 with Ratsa and Vlad. 371 00:20:26,021 --> 00:20:28,271 It's basically what we do on film set. 372 00:20:28,355 --> 00:20:29,855 [ACTOR SCREAMS, THUDS] 373 00:20:29,938 --> 00:20:32,772 It's what we do on a film set, we just do it in a tent. 374 00:20:32,855 --> 00:20:35,938 I think they kill him, and kill him-- 375 00:20:36,021 --> 00:20:37,480 [GRUNTING] 376 00:20:37,563 --> 00:20:40,021 SHAPCOTT: By the time we come to shoot it, 377 00:20:40,104 --> 00:20:42,021 the producers know what the fight is, 378 00:20:42,104 --> 00:20:44,104 the director knows, the actors know. 379 00:20:44,188 --> 00:20:45,855 Everybody knows what's going on. 380 00:20:45,938 --> 00:20:47,605 [GRUNTING] 381 00:20:47,688 --> 00:20:51,104 SHAPCOTT: This is one we did yesterday. This is like the end. 382 00:20:51,188 --> 00:20:52,979 [SCREAMING] 383 00:20:53,063 --> 00:20:54,021 [GRUNTS] 384 00:20:54,104 --> 00:20:56,313 [CHOIR VOCALIZING] 385 00:21:14,688 --> 00:21:15,688 [GROANS] 386 00:21:15,772 --> 00:21:17,271 SHAPCOTT: So each hero moment 387 00:21:17,355 --> 00:21:19,021 we do something like that for. 388 00:21:29,938 --> 00:21:32,979 There's a moment here where you do the two of them meet. 389 00:21:33,063 --> 00:21:35,104 So why don't you-- Riley? 390 00:21:35,188 --> 00:21:38,021 Take that light back a bit, and we'll take a photograph 391 00:21:38,104 --> 00:21:39,104 of these fine people. 392 00:21:39,188 --> 00:21:41,021 [IMITATES WHOOSHING] 393 00:21:41,104 --> 00:21:43,021 And hit that, good. 394 00:21:45,813 --> 00:21:47,229 Okay, good. Thank you. 395 00:21:47,313 --> 00:21:49,563 NUTTER: I've been brought in this season 396 00:21:49,647 --> 00:21:51,730 to introduce Episodes 1, 2, and 4 397 00:21:51,813 --> 00:21:53,979 to the throng out there that have been waiting 398 00:21:54,063 --> 00:21:56,313 to see the final season of Game of Thrones. 399 00:21:56,396 --> 00:21:57,855 I'm getting into the consequences 400 00:21:57,938 --> 00:21:59,979 of what happens to people in their lives, 401 00:22:00,063 --> 00:22:01,355 the war that's coming, 402 00:22:01,438 --> 00:22:03,979 and of course how that affects people. 403 00:22:04,063 --> 00:22:06,188 NUTTER: 404 00:22:17,897 --> 00:22:19,188 Okay. 405 00:22:19,271 --> 00:22:22,063 STRAPAZON: Thanks, we'll be in touch. Thanks. 406 00:22:24,855 --> 00:22:28,938 STRAPAZON: He breaks down his scripts, which I help him do. 407 00:22:29,021 --> 00:22:31,605 He gets floor plans printed out that he cuts up 408 00:22:31,688 --> 00:22:35,813 and then blocks out where the characters are gonna go, 409 00:22:35,897 --> 00:22:38,396 where they move to, where the camera's gonna go. 410 00:22:38,480 --> 00:22:40,897 And it's a little road map for the whole scene. 411 00:22:40,979 --> 00:22:42,521 He draws it all by hand, 412 00:22:42,605 --> 00:22:45,063 and he likes it on U.S. letter-size paper, 413 00:22:45,146 --> 00:22:47,813 which is like 8 1/2 by 11, I think. 414 00:22:47,897 --> 00:22:49,730 FINLAY: Not A4? -No, he doesn't-- 415 00:22:49,813 --> 00:22:51,188 A4, it doesn't work. 416 00:22:51,271 --> 00:22:55,355 So we shipped over a big box of goldenrod paper. 417 00:22:55,438 --> 00:22:56,938 FINLAY: Why does A4 not work? 418 00:22:57,021 --> 00:23:00,605 [SIGHS] Don't question the system. 419 00:23:01,813 --> 00:23:04,355 This is my nemesis, this copy machine. 420 00:23:04,438 --> 00:23:06,063 [FINLAY CHUCKLES] 421 00:23:10,647 --> 00:23:11,979 [SIGHS] 422 00:23:13,521 --> 00:23:15,104 It's upside down. 423 00:23:18,355 --> 00:23:20,396 STRAPAZON: He is one of the few people 424 00:23:20,480 --> 00:23:22,229 on the show that has printed scripts. 425 00:23:22,313 --> 00:23:24,229 They were trying all digital this year, 426 00:23:24,313 --> 00:23:25,855 have everything on iPads, 427 00:23:25,938 --> 00:23:27,979 but that's just not how he rolls. 428 00:23:28,063 --> 00:23:30,938 He claims he's a Luddite, but, you know, he's done 429 00:23:31,021 --> 00:23:32,938 some of the most iconic episodes. 430 00:23:33,021 --> 00:23:35,938 He did the Red Wedding and the Walk of Shame. 431 00:23:37,480 --> 00:23:39,855 FINLAY: What is that a drawing of, on the top there? 432 00:23:39,938 --> 00:23:42,897 NUTTER: That's a dead Theon, and that's Sansa overtop of him. 433 00:23:42,979 --> 00:23:45,813 FINLAY: On your special paper. NUTTER: On my special paper. 434 00:23:45,897 --> 00:23:48,188 FINLAY: How long have you used this process? 435 00:23:48,271 --> 00:23:50,021 NUTTER: Since the very beginning. 436 00:23:50,104 --> 00:23:53,146 FINLAY: Did someone teach you--? -I taught myself. 437 00:23:53,229 --> 00:23:55,021 This is my method. 438 00:23:55,104 --> 00:23:56,396 My methodology. 439 00:23:56,480 --> 00:23:58,063 My stuff goes in that safe there, 440 00:23:58,146 --> 00:23:59,355 nothing gets left out. 441 00:23:59,438 --> 00:24:01,438 If you touch the paper at the wrong time 442 00:24:01,521 --> 00:24:03,772 it will dissolve like Mission Impossible 443 00:24:03,855 --> 00:24:05,605 and burn up. 444 00:24:05,688 --> 00:24:07,855 [CHUCKLES] 445 00:24:07,938 --> 00:24:09,979 [♪♪♪] 446 00:24:16,688 --> 00:24:19,146 WOMAN: We're doing it tomorrow. 447 00:24:20,271 --> 00:24:22,647 It needs to be up here. 448 00:24:38,396 --> 00:24:41,021 ALEXANDER: It is, well, 449 00:24:41,104 --> 00:24:44,188 just 20 past 4, yeah. 450 00:24:44,271 --> 00:24:45,521 [LAUGHS] 451 00:24:45,605 --> 00:24:49,104 So yeah, those 4 or 5:00 starts are quite regular. 452 00:24:49,188 --> 00:24:51,480 I think half past 3 has been the earliest, 453 00:24:51,563 --> 00:24:53,813 when we were in Morocco. 454 00:24:53,897 --> 00:24:55,521 [BOTH LAUGH] 455 00:24:55,605 --> 00:24:57,647 ALEXANDER: Cheers, all right. 456 00:24:57,730 --> 00:25:00,063 -Good morning, darling. CLARKE: Hi. 457 00:25:00,146 --> 00:25:01,897 BANKS: How are you? CLARKE: All right. 458 00:25:01,979 --> 00:25:04,313 ALEXANDER: Emilia's generally got dark hair, 459 00:25:04,396 --> 00:25:08,647 so when you put the wig on, it looks like it's got roots. 460 00:25:08,730 --> 00:25:10,355 CLARKE: This is the sexy bit. 461 00:25:10,438 --> 00:25:12,313 So we have to put a little cap over 462 00:25:12,396 --> 00:25:14,563 that kills any dark. 463 00:25:14,647 --> 00:25:16,647 FINLAY: I don't think anyone knows it's this much work. 464 00:25:16,730 --> 00:25:21,647 No. Also this is very lucky, to see this bit. 465 00:25:21,730 --> 00:25:23,897 This is normally when someone like a producer 466 00:25:23,979 --> 00:25:26,271 knocks on the door and you're like, "Not now!" 467 00:25:26,355 --> 00:25:28,647 -Please, don't come in. [ALL LAUGHING] 468 00:25:28,730 --> 00:25:30,146 [COUGHS] 469 00:25:30,229 --> 00:25:32,063 ALEXANDER: Gilly's gone glamorous. 470 00:25:32,146 --> 00:25:35,396 BANKS: Ooh. She has. Looks very nice. 471 00:25:35,480 --> 00:25:38,979 ALEXANDER: A weekend look. [ALL CHUCKLE] 472 00:25:39,063 --> 00:25:41,438 CLARKE: 473 00:25:41,521 --> 00:25:43,938 BANKS: 474 00:25:47,438 --> 00:25:52,146 No, it is, because that is still the most beautiful hair 475 00:25:52,229 --> 00:25:55,271 I will ever have on my head, ever. 476 00:25:55,355 --> 00:25:57,355 [LAUGHS] It's magical. 477 00:25:57,438 --> 00:26:03,772 When you put that on, it's just an instant whoa. 478 00:26:03,855 --> 00:26:06,688 BANKS: There she is. CLARKE: Oh my God, there she is. 479 00:26:15,813 --> 00:26:17,104 My heart is in my throat 480 00:26:17,188 --> 00:26:21,605 when I think about this not happening much longer. 481 00:26:21,688 --> 00:26:22,813 Putting this on. It gets-- 482 00:26:22,897 --> 00:26:24,688 Genuinely gets me really, like-- 483 00:26:24,772 --> 00:26:25,979 [GULPS] 484 00:26:34,146 --> 00:26:36,271 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 485 00:26:38,104 --> 00:26:40,897 RILEY: Look at that. Beautiful. Rhiannon did all of this. 486 00:26:40,979 --> 00:26:42,979 These beautiful illuminated scripts. 487 00:26:43,063 --> 00:26:45,396 And then the magic's over again. 488 00:26:45,480 --> 00:26:46,979 It was beautiful. 489 00:26:47,063 --> 00:26:49,229 CAULFIELD: It's a simple enough scene, no? 490 00:26:49,313 --> 00:26:51,605 Yeah, yeah. It's a great start. 491 00:26:51,688 --> 00:26:53,271 Everybody's like, "Oh, I'm so happy 492 00:26:53,355 --> 00:26:56,563 this is how we're starting." And so it's perfect. 493 00:26:56,647 --> 00:26:59,063 And he's so excited to be here, 494 00:26:59,146 --> 00:27:02,021 which is so sweet too. That he's, like, thanking me. 495 00:27:02,104 --> 00:27:04,438 No, I'm thanking you. No, I'm thanking you. 496 00:27:04,521 --> 00:27:05,480 So yeah. 497 00:27:09,438 --> 00:27:12,521 I know, he's just so excited that he got to do-- 498 00:27:12,605 --> 00:27:16,313 And to do three, 50 percent of the final season. 499 00:27:16,396 --> 00:27:18,396 He does that-- I call it the penguin walk, 500 00:27:18,480 --> 00:27:20,271 it's like, "Oh, the penguin's released." 501 00:27:20,355 --> 00:27:22,938 ASSISTANT DIRECTOR Good morning. If we could give David 502 00:27:23,021 --> 00:27:26,063 a little privacy for this first rehearsal please? Thank you. 503 00:27:26,146 --> 00:27:27,271 CAULFIELD: Here we go. 504 00:27:27,355 --> 00:27:30,396 -[WHOOPING] -[CHUCKLES] 505 00:27:31,563 --> 00:27:33,480 SAMWELL: If it's not too much trouble, 506 00:27:33,563 --> 00:27:35,146 I could use a pardon. 507 00:27:35,229 --> 00:27:36,938 For what crime? 508 00:27:37,021 --> 00:27:40,938 SAMWELL: I borrowed a few books from the Citadel. 509 00:27:41,021 --> 00:27:43,021 STRAPAZON: I love me some Dragon Queen. 510 00:27:43,104 --> 00:27:45,355 I love Daenerys. I love dragons. 511 00:27:45,438 --> 00:27:48,063 I would hope that I would be a Targaryen, 512 00:27:48,146 --> 00:27:51,979 minus the whole are they crazy, are they not crazy, 513 00:27:52,063 --> 00:27:53,772 the incest thing and all that stuff. 514 00:27:53,855 --> 00:27:56,104 But, um, being able to go from, 515 00:27:56,188 --> 00:27:58,605 you know, waiting and watching it on my couch 516 00:27:58,688 --> 00:28:01,146 to then being on the set when they're shooting 517 00:28:01,229 --> 00:28:03,271 the final season, it's been kind of surreal. 518 00:28:03,355 --> 00:28:05,438 FINLAY: Do we need to let you go do your job? 519 00:28:05,521 --> 00:28:08,480 STRAPAZON: It would be good. I'm going to bring him almonds, 520 00:28:08,563 --> 00:28:11,521 which will be very good. Protein, fuel him on set, 521 00:28:11,605 --> 00:28:13,605 make sure he's got everything going. 522 00:28:13,688 --> 00:28:15,563 I'm like his stamina elf. 523 00:28:15,647 --> 00:28:17,772 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 524 00:28:22,146 --> 00:28:24,271 STRAPAZON: Almonds? NUTTER: Thank you. 525 00:28:30,605 --> 00:28:32,688 STRAPAZON: Do you want any yang herbs? 526 00:28:32,772 --> 00:28:35,647 -Oh, yes, yes. -Okay, yeah, I'll go get it. 527 00:28:37,355 --> 00:28:39,438 ASSISTANT DIRECTOR: And roll sound, please. 528 00:28:39,521 --> 00:28:41,355 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 529 00:28:41,438 --> 00:28:42,938 MAN: Thirty-nine Apple, take one. 530 00:28:43,021 --> 00:28:45,521 ASSISTANT DIRECTOR: Quiet on the set. 531 00:28:45,605 --> 00:28:48,021 NUTTER: First shot of the last season. 532 00:28:48,104 --> 00:28:49,772 And... [PEOPLE CHUCKLE] 533 00:28:49,855 --> 00:28:51,271 CAMERA: Set. SOUND: Set. 534 00:28:51,355 --> 00:28:52,521 NUTTER: Action. 535 00:28:56,938 --> 00:28:58,313 SAMWELL: Your Grace. 536 00:28:58,396 --> 00:29:00,563 DAENERYS: Your brother stood with your father. 537 00:29:00,647 --> 00:29:03,813 I offered to let him retain his lands and titles 538 00:29:03,897 --> 00:29:07,313 if he bent the knee. He refused. 539 00:29:07,396 --> 00:29:12,313 SAMWELL: Um, thank you, Your Grace, for telling me. 540 00:29:12,396 --> 00:29:13,688 May I? 541 00:29:13,772 --> 00:29:15,688 DAENERYS: Of course. 542 00:29:20,521 --> 00:29:22,396 MAN [ON PA]: Cut there. 543 00:29:22,480 --> 00:29:24,313 [BELL RINGS] 544 00:29:29,480 --> 00:29:31,938 McCRUM: Basically it's called the heart attack van. 545 00:29:32,021 --> 00:29:33,938 We just follow them 'round everywhere. 546 00:29:34,021 --> 00:29:35,438 We tried to do healthy stuff, 547 00:29:35,521 --> 00:29:37,897 but they like things that'll keep them going. 548 00:29:37,979 --> 00:29:41,188 The tiger toast thing started just one day 549 00:29:41,271 --> 00:29:43,688 whenever I was feeling a bit peckish myself 550 00:29:43,772 --> 00:29:45,855 when I was in Tesco's doing my shopping. 551 00:29:45,938 --> 00:29:49,104 I thought I'll go buy a tiger loaf and have a wee toastie, 552 00:29:49,188 --> 00:29:51,772 and I made it fully loaded like this for myself. 553 00:29:51,855 --> 00:29:53,688 One of the guys happened to notice it 554 00:29:53,772 --> 00:29:55,271 and went, "What are you making?" 555 00:29:55,355 --> 00:29:56,772 "Making myself a wee toastie." 556 00:29:56,855 --> 00:29:58,229 He says, "Can I have one?" 557 00:29:58,313 --> 00:30:00,897 Next thing everybody was coming, "Can I have one?" 558 00:30:00,979 --> 00:30:03,396 And now it's one of the most popular things here. 559 00:30:03,480 --> 00:30:05,897 Bacon, chicken, cheese, ham, tomato, onion, 560 00:30:05,979 --> 00:30:07,938 tobacco onions, on the big tiger bread. 561 00:30:08,021 --> 00:30:09,938 McCRUM: Hello. -How are you? 562 00:30:10,021 --> 00:30:11,938 McCRUM: What's the crack? -Not much. 563 00:30:12,021 --> 00:30:13,979 Good. Wee toastie? -Yeah. 564 00:30:14,063 --> 00:30:16,313 McCRUM: What sauce would you like on yours? 565 00:30:16,396 --> 00:30:19,063 Thanks very much, see you later. 566 00:30:19,146 --> 00:30:20,647 CUSTOMER: Thank you. 567 00:30:20,730 --> 00:30:22,396 FINLAY: What are you doing today? 568 00:30:22,480 --> 00:30:24,897 Jaime Lannister trousers. 569 00:30:24,979 --> 00:30:26,313 [FINLAY CHUCKLES] 570 00:30:26,396 --> 00:30:27,897 [♪♪♪] 571 00:30:27,979 --> 00:30:31,021 [GRUNTING] 572 00:30:50,396 --> 00:30:53,146 A little bit of infection in your wounds, perhaps. 573 00:30:53,229 --> 00:30:54,229 McCLAY: Oh, yeah. 574 00:30:54,313 --> 00:30:55,396 [CHUCKLES] 575 00:30:56,688 --> 00:30:59,063 [CHUCKLES] See you later, Rory. 576 00:31:00,271 --> 00:31:01,605 See you in a bit. 577 00:31:03,897 --> 00:31:07,605 ASSISTANT DIRECTOR: Three, two, one, action. 578 00:31:26,647 --> 00:31:28,521 No way. 579 00:31:28,605 --> 00:31:30,938 It's a flaming Dothraki arakh. 580 00:31:35,938 --> 00:31:37,063 ASBAEK: 581 00:31:37,146 --> 00:31:38,104 DUNNE: 582 00:31:39,855 --> 00:31:41,772 BANKS: Ding dong, look at that. 583 00:31:43,355 --> 00:31:45,063 Is there a camera crew behind us? 584 00:31:45,146 --> 00:31:46,188 No. 585 00:31:46,271 --> 00:31:48,688 ASSISTANT DIRECTOR: Three, two, 586 00:31:48,772 --> 00:31:50,355 one, go. 587 00:31:53,021 --> 00:31:55,355 WOMAN: 588 00:31:59,313 --> 00:32:03,979 Right, come on, you, down here quickly. 589 00:32:05,355 --> 00:32:07,188 [LAUGHS] 590 00:32:11,772 --> 00:32:14,605 DRIVER: You taught me how to park the sausages. 591 00:32:14,688 --> 00:32:18,229 Park your sausages, park your fucking sausages. 592 00:32:18,313 --> 00:32:20,146 She teaches how to park the sausages. 593 00:32:20,229 --> 00:32:22,188 That's a big fucking gap. 594 00:32:22,271 --> 00:32:24,730 That's a cheap fucking sausage. 595 00:32:26,021 --> 00:32:27,563 MAN [ON WALKIE]: First of the last? 596 00:32:27,647 --> 00:32:33,438 The first of the last get-ins of Game of Thrones. 597 00:32:33,521 --> 00:32:36,396 Does that not bring a wee tear to your eye? 598 00:32:36,480 --> 00:32:38,855 MAN: No. -All right, fine, okay. 599 00:32:38,938 --> 00:32:40,355 Fucking bastard. 600 00:32:40,438 --> 00:32:43,521 Not like I haven't fucking stood there wasting my life, 601 00:32:43,605 --> 00:32:48,355 waiting on you fucking getting to your fucking unit base... 602 00:32:48,438 --> 00:32:52,104 -[LAUGHING] -...for the past seven years. 603 00:32:52,188 --> 00:32:55,104 I'm going to be crying next year because I'm unemployed. 604 00:32:55,188 --> 00:32:57,730 [BOTH LAUGH] 605 00:33:01,188 --> 00:33:04,271 [CHATTERING INDISTINCTLY] 606 00:33:06,813 --> 00:33:08,938 Thank you very much. 607 00:33:13,355 --> 00:33:16,146 SARAH: Today we're doing crypt wights. 608 00:33:16,229 --> 00:33:19,063 These wights are mummified. 609 00:33:21,772 --> 00:33:23,313 We're a bit nervous about today 610 00:33:23,396 --> 00:33:26,938 because it's the first time we've done this style of wight. 611 00:33:27,021 --> 00:33:29,396 FINLAY: What are you nervous about? 612 00:33:29,480 --> 00:33:31,313 Uh, that everybody likes them. 613 00:33:31,396 --> 00:33:32,396 [CHUCKLES] 614 00:33:33,938 --> 00:33:36,647 They're doing a proper lighting test. I don't know. 615 00:33:36,730 --> 00:33:38,021 FINLAY: I do believe so. 616 00:33:38,104 --> 00:33:40,146 SARAH: And David and Dan are coming. 617 00:33:40,229 --> 00:33:41,688 FINLAY: Dave and Dan are here, 618 00:33:41,772 --> 00:33:44,229 so they will, most likely, be popping in, I imagine. 619 00:33:44,313 --> 00:33:47,772 FINLAY: So did you just set up and pitch to Game of Thrones? 620 00:33:47,855 --> 00:33:49,938 -Did they come and offer you--? -No. 621 00:33:50,021 --> 00:33:52,688 SARAH: No, what happened was Barrie's always worked 622 00:33:52,772 --> 00:33:54,229 for other prosthetic artists. 623 00:33:54,313 --> 00:33:57,104 FINLAY: Okay. SARAH: I'd done visual effects. 624 00:33:57,188 --> 00:33:59,355 Barrie said, "I think they're interested 625 00:33:59,438 --> 00:34:03,313 in a few people quoting on Game of Thrones." 626 00:34:03,396 --> 00:34:05,688 And so Barrie and I were like: 627 00:34:05,772 --> 00:34:08,355 "Let's see what happens." You know, da-da-da. 628 00:34:08,438 --> 00:34:11,396 We did our little spreadsheet, and working everything out. 629 00:34:11,480 --> 00:34:13,979 Then Barrie got the phone call 630 00:34:14,063 --> 00:34:18,313 to say that we'd won it, and we shat ourselves. 631 00:34:18,396 --> 00:34:20,938 We didn't have a workshop. We didn't have crew. 632 00:34:21,021 --> 00:34:23,188 We didn't even have tables. We had nothing. 633 00:34:23,271 --> 00:34:24,480 FINLAY: Okay. 634 00:34:25,979 --> 00:34:27,979 [PHONE RINGING] 635 00:34:28,063 --> 00:34:29,063 Hey, Leigh. 636 00:34:29,146 --> 00:34:30,396 LEIGH: Hey. -Hey. 637 00:34:30,480 --> 00:34:34,021 We just had, um, Leigh Maddern over here 638 00:34:34,104 --> 00:34:37,438 to try the stump, for-- 639 00:34:37,521 --> 00:34:40,813 Leigh, the stuntman, uh, for the severed-- 640 00:34:40,897 --> 00:34:42,438 For the severed arm. 641 00:34:42,521 --> 00:34:45,021 And do you remember David Nutter said 642 00:34:45,104 --> 00:34:46,979 they'd make sure that the character 643 00:34:47,063 --> 00:34:48,855 would have their sleeves rolled up. 644 00:34:48,938 --> 00:34:50,521 So the issue is 645 00:34:50,605 --> 00:34:54,438 Leigh says the characters are wearing long-sleeved, 646 00:34:54,521 --> 00:34:57,396 thick jackets, which means 647 00:34:57,480 --> 00:35:00,271 that really you can't do a severed arm gag 648 00:35:00,355 --> 00:35:02,688 'cause it'll look stupid. 649 00:35:02,772 --> 00:35:04,813 You know, that's the gag, you're like-- 650 00:35:04,897 --> 00:35:07,063 [SCREAMING] 651 00:35:07,146 --> 00:35:09,938 Can you scratch my nose? 652 00:35:10,021 --> 00:35:12,313 SARAH: All we've got to do is try on the jacket 653 00:35:12,396 --> 00:35:13,979 make sure I can pull the sleeve up. 654 00:35:14,063 --> 00:35:16,188 If I can pull the sleeve up, its happy days, 655 00:35:16,271 --> 00:35:18,396 -if I can't, we'll rethink. -Not happy days. 656 00:35:18,480 --> 00:35:20,188 [LAUGHING] Then have a rethink. 657 00:35:20,271 --> 00:35:23,021 They'll say it's more important to go for the crypt. 658 00:35:24,730 --> 00:35:28,146 If you cut through there and there, 659 00:35:28,229 --> 00:35:33,063 it's never going to go through-- A sword would never. 660 00:35:33,146 --> 00:35:34,979 It would never. 661 00:35:35,063 --> 00:35:38,605 Oh, that might be all right. 662 00:35:38,688 --> 00:35:40,271 MAN: It seems horribly convenient 663 00:35:40,355 --> 00:35:41,772 he's got his sleeves rolled up 664 00:35:41,855 --> 00:35:43,647 ready to have his arm chopped off. 665 00:35:45,355 --> 00:35:48,605 SARAH: I feel like he could have a few gold chains or something. 666 00:35:48,688 --> 00:35:50,688 If they're all having their pints... 667 00:35:50,772 --> 00:35:52,271 Hey! 668 00:35:52,355 --> 00:35:54,229 Aah! Ha-ha-ha. 669 00:35:55,271 --> 00:35:57,229 Thank you for doing that. 670 00:36:00,188 --> 00:36:02,480 Do you know how I get to Cell 4? 671 00:36:02,563 --> 00:36:03,855 MAN: Oh, um... 672 00:36:03,938 --> 00:36:05,271 SARAH: Down there? 673 00:36:05,355 --> 00:36:07,146 MAN: Right through there, take a left. 674 00:36:07,229 --> 00:36:08,521 -Yeah. -It's right outside. 675 00:36:08,605 --> 00:36:10,563 SARAH: Okay, thank you. 676 00:36:11,897 --> 00:36:14,146 Don't follow me getting lost. 677 00:36:14,229 --> 00:36:15,688 [SOFTLY] Shit. 678 00:36:17,772 --> 00:36:19,772 Damn it. 679 00:36:19,855 --> 00:36:21,396 Cell 2. 680 00:36:22,772 --> 00:36:27,063 It's hard when you work so hard on something 681 00:36:27,146 --> 00:36:28,813 and you want everyone to like it, 682 00:36:28,897 --> 00:36:33,229 so I'm hoping they'll be like, "Yeah, you nailed it! 683 00:36:33,313 --> 00:36:34,396 High-five!" 684 00:36:34,480 --> 00:36:36,521 [LAUGHS] Has anyone said anything? 685 00:36:36,605 --> 00:36:39,355 BARRIE: Nobody's seen anything. SARAH: Nobody's seen anything. 686 00:36:39,438 --> 00:36:41,396 BARRIE: No. SARAH: I'm excited for these. 687 00:36:41,480 --> 00:36:44,813 I really hope everyone's gonna like them. 688 00:36:44,897 --> 00:36:47,688 BARRIE [WHISPERS]: I think Dave and Dan are about to come. 689 00:36:47,772 --> 00:36:50,396 MAN 1: Yeah, come on ahead, come on ahead. 690 00:36:52,104 --> 00:36:55,355 SARAH: I can't really tell what they think. 691 00:36:55,438 --> 00:36:57,979 I wanted a big round of applause. 692 00:36:58,063 --> 00:37:00,438 I can't really tell what they think. 693 00:37:02,438 --> 00:37:05,313 MAN 2: 694 00:37:05,396 --> 00:37:08,229 SARAH: In terms of the makeup, I think they're happy. 695 00:37:08,313 --> 00:37:11,355 But, um, they're gonna send the pictures to Miguel, 696 00:37:11,438 --> 00:37:13,605 Miguel's gonna make notes, go through them with David and Dan. 697 00:37:13,688 --> 00:37:15,438 We're going to have a meeting tomorrow 698 00:37:15,521 --> 00:37:19,897 to run through all library and crypt, so, you know. 699 00:37:19,979 --> 00:37:21,146 But it wasn't a disaster. 700 00:37:21,229 --> 00:37:23,647 [♪♪♪] 701 00:37:23,730 --> 00:37:25,563 Today's final. Ha, ha. 702 00:37:25,647 --> 00:37:26,813 Ta-da! 703 00:37:52,104 --> 00:37:54,605 [MACHINERY BEEPING] 704 00:37:54,688 --> 00:37:56,938 REID: Just little squirts every now and again 705 00:37:57,021 --> 00:37:59,355 for bits that needs to go over. 706 00:37:59,438 --> 00:38:01,605 SAPOCHNIK: The way this battle is gonna work 707 00:38:01,688 --> 00:38:03,104 is this show has been about 708 00:38:03,188 --> 00:38:04,396 that people don't get on. 709 00:38:04,480 --> 00:38:06,271 Now they finally find a way to get on. 710 00:38:06,355 --> 00:38:08,229 You got the North with the wildlings. 711 00:38:08,313 --> 00:38:11,938 So they all come together and then somebody fucks up. 712 00:38:12,021 --> 00:38:13,730 REID: Fucking gloves have shrunk. 713 00:38:13,813 --> 00:38:17,855 You, Jack and Glen go in and see sweet cheeks 714 00:38:17,938 --> 00:38:21,563 and do the dressing in there, ready for the first shot. 715 00:38:36,647 --> 00:38:40,063 REID: I think it's mainly that bit back there. 716 00:38:40,146 --> 00:38:42,063 Yeah, that's the bit I can see. 717 00:38:42,146 --> 00:38:46,021 It's definitely tire tracks and that, car tracks. 718 00:38:46,104 --> 00:38:48,104 I think that'll do it, then, I don't think 719 00:38:48,188 --> 00:38:51,313 they'll see much further than that. 720 00:38:51,396 --> 00:38:53,313 SAPOCHNIK [ON MEGAPHONE]: All you guys 721 00:38:53,396 --> 00:38:56,146 that made it, you're going to survive to the big battle. 722 00:38:56,229 --> 00:38:58,521 Except the 10 guys in the back are gonna die. 723 00:38:58,605 --> 00:39:00,188 [ALL CHUCKLE] 724 00:39:00,271 --> 00:39:02,938 SAPOCHNIK: We're going to do a lot of running tonight. 725 00:39:03,021 --> 00:39:05,313 REID: Just a bit of blue roll, please. 726 00:39:05,396 --> 00:39:07,688 [SAPOCHNIK SPEAKING INDISTINCTLY] 727 00:39:07,772 --> 00:39:10,063 Just a little bit. One sheet, one sheet. 728 00:39:10,146 --> 00:39:11,605 Don't waste it. 729 00:39:11,688 --> 00:39:15,647 SAPOCHNIK: Nine, eight, seven, six, 730 00:39:15,730 --> 00:39:21,563 five, four, three, two, one, action. 731 00:39:29,897 --> 00:39:32,813 MAN: Go have a look at the lasagna, see what it looks like. 732 00:39:32,897 --> 00:39:35,355 If it looks a bit skanky, I'll have the chicken. 733 00:39:35,438 --> 00:39:36,730 Or maybe just have both 734 00:39:36,813 --> 00:39:39,313 and take some home for fucking dinner. 735 00:39:45,855 --> 00:39:47,938 [MACHINERY BEEPING] 736 00:39:51,021 --> 00:39:55,188 SAPOCHNIK: I think one of the things to take into this... 737 00:39:55,271 --> 00:39:59,938 Let's do the whole scene as if you both got stomachache. 738 00:40:00,021 --> 00:40:01,396 TURNER: Okay. WILLIAMS: Mm-hm. 739 00:40:01,480 --> 00:40:03,104 TURNER: Okay. Because also, 740 00:40:03,188 --> 00:40:05,855 is this the first time you've seen a wight, as well? 741 00:40:05,938 --> 00:40:07,021 This is the first time 742 00:40:07,104 --> 00:40:08,229 -I'm seeing them. -Yeah. 743 00:40:08,313 --> 00:40:09,897 We've been prepping and prepping 744 00:40:09,979 --> 00:40:11,396 but really we don't know shit. 745 00:40:11,480 --> 00:40:12,897 I think the whole point, though, 746 00:40:12,979 --> 00:40:15,229 of this is it's not about-- You can't see them. 747 00:40:15,313 --> 00:40:17,438 -It's the suspense of it. -Yeah. I think so. 748 00:40:17,521 --> 00:40:19,355 That's what I'm saying, the stomachache, 749 00:40:19,438 --> 00:40:21,396 it's uncomfortable because you can't see. 750 00:40:21,480 --> 00:40:22,897 You don't have the information. 751 00:40:22,979 --> 00:40:25,021 -Yeah. SAPOCHNIK: Let's do it again 752 00:40:25,104 --> 00:40:26,271 up to that point. 753 00:40:26,355 --> 00:40:28,647 Then we'll work through the next section. 754 00:40:28,730 --> 00:40:30,647 Set, and action. 755 00:40:30,730 --> 00:40:34,563 And the dragons pass over you. 756 00:40:34,647 --> 00:40:36,480 And off they go. 757 00:40:36,563 --> 00:40:38,313 And they bank left, 758 00:40:38,396 --> 00:40:40,647 they get further and further away. 759 00:40:40,730 --> 00:40:43,979 That light's slowly disappearing. 760 00:40:44,063 --> 00:40:45,605 And now there are none. 761 00:40:45,688 --> 00:40:48,021 But what you can hear 762 00:40:48,104 --> 00:40:50,355 is a very, very low rumble. 763 00:40:50,438 --> 00:40:52,104 [RUMBLING] 764 00:40:52,188 --> 00:40:54,855 SAPOCHNIK: Episode 3 is a battle from start to finish 765 00:40:54,938 --> 00:40:58,271 and has three dialogue scenes in it, and that's it. 766 00:40:58,355 --> 00:41:01,313 Like, if you took Battle of the Bastards into Hardhome 767 00:41:01,396 --> 00:41:04,438 to the Loot Train, if you put all those three together 768 00:41:04,521 --> 00:41:07,229 that's probably the size of this episode. 769 00:41:08,897 --> 00:41:10,688 I feel tired and cold, 770 00:41:10,772 --> 00:41:12,813 really not particularly in the mood 771 00:41:12,897 --> 00:41:17,521 to go and do a long 11 weeks of night shoots. 772 00:41:17,605 --> 00:41:22,146 I don't really want to spend 55 nights up. 773 00:41:23,563 --> 00:41:26,396 Uh, it's David and Dan's fault, mainly. 774 00:41:26,480 --> 00:41:28,480 Basically. 775 00:41:28,563 --> 00:41:32,271 'Cause they wanted to do something bigger. 776 00:41:34,563 --> 00:41:36,188 FINLAY: Was today a good day? 777 00:41:36,271 --> 00:41:37,772 Yeah, I think so. Probably. 778 00:41:37,855 --> 00:41:43,188 I mean, we finished it on time and didn't fuck it up. 779 00:41:43,271 --> 00:41:46,271 [♪♪♪] 780 00:41:49,104 --> 00:41:51,104 [MACHINERY BEEPING] 781 00:42:12,229 --> 00:42:15,563 [FURDIK IMITATES BLOWS LANDING] 782 00:42:18,396 --> 00:42:19,938 Acting, acting, acting, 783 00:42:20,021 --> 00:42:23,063 and with the last one, you need to be already, 784 00:42:23,146 --> 00:42:24,271 on your position. 785 00:42:24,355 --> 00:42:27,563 One, two, three. 786 00:42:27,647 --> 00:42:29,021 Good. 787 00:42:29,104 --> 00:42:31,480 One hit, hit, drop, pull. 788 00:42:31,563 --> 00:42:34,313 [IMITATES SWORD RINGING] Big smash. Okay, good. 789 00:42:34,396 --> 00:42:36,021 [GRUNTS] 790 00:42:36,104 --> 00:42:38,271 FURDIK: 791 00:43:04,730 --> 00:43:06,271 Now I'm in the front line, 792 00:43:06,355 --> 00:43:10,979 so I'm like, "Wow, what I'm doing here?" 793 00:43:11,063 --> 00:43:13,313 Why--? Why me? 794 00:43:15,979 --> 00:43:18,730 [SONG PLAYING OVER RADIO] 795 00:43:18,813 --> 00:43:21,647 [SINGING ALONG IN FOREIGN LANGUAGE] 796 00:43:33,521 --> 00:43:35,772 FURDIK: I grow up in Czechoslovakia. 797 00:43:35,855 --> 00:43:38,772 After the revolution, many of my friends 798 00:43:38,855 --> 00:43:41,605 became part of the bad boy. 799 00:43:41,688 --> 00:43:45,688 I was 14, 15, and I had decision. 800 00:43:45,772 --> 00:43:48,480 Go with them to be gangster, 801 00:43:48,563 --> 00:43:50,188 or be with a live show. 802 00:43:50,271 --> 00:43:52,938 So when I decided to stay with the show, 803 00:43:53,021 --> 00:43:57,313 it was good because many of my friends are dead already. 804 00:43:57,396 --> 00:43:59,396 [♪♪♪] 805 00:44:06,396 --> 00:44:08,772 The mask completely changes you. 806 00:44:08,855 --> 00:44:12,855 You're stepping in the makeup trailer joking, 807 00:44:12,938 --> 00:44:14,813 you know, and happy, and step-by-step, 808 00:44:14,897 --> 00:44:18,104 you're becoming the dark side. 809 00:44:25,563 --> 00:44:27,979 He called me and he asked me 810 00:44:28,063 --> 00:44:30,188 if I would like to be Night King. 811 00:44:30,271 --> 00:44:34,188 And I don't heard Night King, I heard just king. 812 00:44:34,271 --> 00:44:36,229 And I said, "I can be any king." 813 00:44:36,313 --> 00:44:38,355 You know. Don't worry. 814 00:44:42,563 --> 00:44:44,271 I think he's angry. 815 00:44:44,355 --> 00:44:46,104 He don't want to be Night King. 816 00:44:46,188 --> 00:44:48,521 The Children of the Forest, they changed him, 817 00:44:48,605 --> 00:44:52,021 and now he's, "Okay, you want me to be Night King? 818 00:44:52,104 --> 00:44:54,480 Okay. Now I kill you." 819 00:44:57,813 --> 00:44:59,605 My name is Aberdale Strongbeard. 820 00:44:59,688 --> 00:45:02,855 Uh, I have fought for Stannis Baratheon. 821 00:45:02,938 --> 00:45:05,396 I've also fought for, uh, Jon Snow, 822 00:45:05,480 --> 00:45:07,355 and that's where I currently find myself, 823 00:45:07,438 --> 00:45:09,355 as part of Jon Snow's Stark army. 824 00:45:09,438 --> 00:45:11,104 I've been taking out the undead, 825 00:45:11,188 --> 00:45:12,688 you know, thinning them out 826 00:45:12,772 --> 00:45:15,605 before they actually reach Winterfell. 827 00:45:21,438 --> 00:45:23,647 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 828 00:45:26,271 --> 00:45:28,021 MAN: I don't want to be on the Watch, 829 00:45:28,104 --> 00:45:30,605 I'm in House Stark, thank you very much. 830 00:45:30,688 --> 00:45:33,229 I'm not a thief, I'm not a rapist, okay? 831 00:45:33,313 --> 00:45:34,897 It's just Watch now. 832 00:45:34,979 --> 00:45:36,730 I'm not even a second son of a lord 833 00:45:36,813 --> 00:45:38,563 who wants honor up on the Wall. 834 00:45:38,647 --> 00:45:41,480 I'm a man of House Stark, that's what I am. 835 00:45:41,563 --> 00:45:44,229 I don't want to be a Frey. No way Frey. 836 00:45:44,313 --> 00:45:47,438 I don't want to be a Lannister. I don't want to be a Bolton. 837 00:45:47,521 --> 00:45:49,813 House Stark. Absolutely has to be them. 838 00:45:49,897 --> 00:45:51,271 FINLAY: Why? -Why? 839 00:45:51,355 --> 00:45:54,229 Um, the direwolfs are just cool, 840 00:45:54,313 --> 00:45:57,146 Eddard Stark, fighting for Eddard, revenge. 841 00:45:57,229 --> 00:45:59,897 Mad about Jon Snow, my favorite character. 842 00:45:59,979 --> 00:46:02,605 The armor's cool. Winterfell's class. 843 00:46:02,688 --> 00:46:04,938 It's just, like, the main family in the story. 844 00:46:05,021 --> 00:46:09,396 I was standing up at Magheramorne Quarry Season 6, 845 00:46:09,480 --> 00:46:11,313 and I had just met Gerald. 846 00:46:11,396 --> 00:46:13,021 And then we're just chatting, 847 00:46:13,104 --> 00:46:15,772 and then the next thing here comes Kit Harington 848 00:46:15,855 --> 00:46:19,772 on a horse and Kit Harington's like, "Oh, hello, Gerald." 849 00:46:19,855 --> 00:46:21,229 Just like that. 850 00:46:21,313 --> 00:46:24,730 And they just start talking like they're friends. 851 00:46:24,813 --> 00:46:27,188 And then Kit goes off on the horse, 852 00:46:27,271 --> 00:46:28,772 and I'm just like-- 853 00:46:28,855 --> 00:46:30,855 [ALL LAUGH] 854 00:46:34,813 --> 00:46:37,855 MAN: Let's move, boys. -All right. We're out of here. 855 00:46:39,855 --> 00:46:42,188 And on six, five, four, three, two, one, 856 00:46:42,271 --> 00:46:44,229 at the end you guys get back up again. 857 00:46:44,313 --> 00:46:45,979 I'm kind of doing the general-- 858 00:46:46,897 --> 00:46:48,521 I can get them with no arms. 859 00:46:48,605 --> 00:46:49,855 That's fair. 860 00:46:51,938 --> 00:46:53,438 [WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY] 861 00:46:53,521 --> 00:46:55,605 MAN: Go, go, go. 862 00:46:55,688 --> 00:46:59,772 ASSISTANT DIRECTOR: Five, four, three, two, one. 863 00:46:59,855 --> 00:47:03,730 -Fire! One, two, three, four... [ALL SNARLING] 864 00:47:03,813 --> 00:47:07,396 ...five, six, seven, eight. 865 00:47:08,563 --> 00:47:10,730 MAN: I want the episode. 866 00:47:10,813 --> 00:47:13,647 McCLAY: 2019, man. MAN: I fucking want it. 867 00:47:13,730 --> 00:47:16,979 McCLAY: It'll be the longest we'll have to wait to watch it too. 868 00:47:17,063 --> 00:47:18,480 You know what I mean? 869 00:47:18,563 --> 00:47:20,480 From being here to watching it on-screen. 870 00:47:20,563 --> 00:47:23,396 MAN: Are you not loving this? McCLAY: Yeah. It's kick ass. 871 00:47:23,480 --> 00:47:26,979 MAN: We're stood in the middle of Winterfell. 872 00:47:27,063 --> 00:47:29,021 Take it in. Drink it in. 873 00:47:29,104 --> 00:47:31,772 [♪♪♪] 874 00:47:37,730 --> 00:47:42,188 ♪ Magnified, sanctified Be thy holy name ♪ 875 00:47:42,271 --> 00:47:45,355 ♪ Vilified, crucified In the human frame ♪ 876 00:47:45,438 --> 00:47:46,688 MAN [ON PA]: And action. 877 00:47:46,772 --> 00:47:48,396 ♪ A million candles burning ♪ 878 00:47:48,480 --> 00:47:51,313 ♪ For the help That never came ♪ 879 00:47:51,396 --> 00:47:53,313 ♪ You want it darker ♪ 880 00:47:53,396 --> 00:47:55,647 [CHOIR VOCALIZING] 881 00:47:59,521 --> 00:48:04,188 ♪ Hineni, hineni I'm ready, my Lord ♪ 882 00:48:04,271 --> 00:48:06,271 [CHOIR VOCALIZING] 883 00:48:12,605 --> 00:48:14,855 ♪ There's a lover In the story ♪ 884 00:48:14,938 --> 00:48:17,021 ♪ But the story's Still the same ♪ 885 00:48:17,104 --> 00:48:19,521 ♪ There's a lullaby For suffering ♪ 886 00:48:19,605 --> 00:48:21,647 ♪ And a paradox to blame ♪ 887 00:48:21,730 --> 00:48:23,563 ♪ But it's written In the scriptures ♪ 888 00:48:23,647 --> 00:48:26,521 ♪ And it's not Some idle claim ♪ 889 00:48:26,605 --> 00:48:28,063 ♪ You want it darker ♪ 890 00:48:28,146 --> 00:48:30,063 MAN: Three, two, one. 891 00:48:30,146 --> 00:48:31,396 ♪ We kill the flame ♪ 892 00:48:31,480 --> 00:48:32,438 MAN: Action. 893 00:48:32,521 --> 00:48:34,938 [ALL GRUNTING] 894 00:48:43,438 --> 00:48:46,229 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 895 00:48:46,313 --> 00:48:50,229 SARAH: The big heavy makeup is quite hard work, the last couple days 896 00:48:50,313 --> 00:48:52,438 some of us have been doing like 18-hour days. 897 00:48:52,521 --> 00:48:54,897 WOMAN: Is he heavy? SARAH: It is a heavy wound, 898 00:48:54,979 --> 00:48:56,730 even if it doesn't say heavy wounds. 899 00:48:56,813 --> 00:48:59,605 Yeah, so next round, all heavy wounds. 900 00:49:01,021 --> 00:49:02,772 Did we order you some gloopy blood? 901 00:49:02,855 --> 00:49:04,313 Was this for you? 902 00:49:04,396 --> 00:49:06,438 Was it turned things with dark scabs? 903 00:49:06,521 --> 00:49:07,897 Well, they're nice and cold. 904 00:49:07,979 --> 00:49:09,355 See if you can take them all. 905 00:49:09,438 --> 00:49:12,605 See if we can get all of them. 906 00:49:12,688 --> 00:49:14,229 Amazing. 907 00:49:14,313 --> 00:49:17,897 [LOTTIE CHATTERING EXCITEDLY] [SARAH LAUGHS] 908 00:49:17,979 --> 00:49:22,229 Just talking to somebody, Lottie. 909 00:49:22,313 --> 00:49:24,271 We've moved to a different location now, 910 00:49:24,355 --> 00:49:25,730 we're somewhere else. 911 00:49:25,813 --> 00:49:28,021 You had to do the homework that they gave you? 912 00:49:28,104 --> 00:49:30,730 -Yeah, that was the same one. SARAH: Oh. 913 00:49:30,813 --> 00:49:33,605 LOTTIE: Look, this is some of our Easter stuff. 914 00:49:33,688 --> 00:49:36,438 Oh, she's showing things she shouldn't be showing. 915 00:49:36,521 --> 00:49:39,021 -[LAUGHS] GRANDMA: They were hidden. 916 00:49:39,104 --> 00:49:41,730 -They were hidden. GRANDMA: For Easter. 917 00:49:41,813 --> 00:49:44,021 Lottie, you found them. 918 00:49:44,104 --> 00:49:47,438 That wasn't a very good hiding place, Nana. Was it? 919 00:49:47,521 --> 00:49:49,104 LOTTIE: Yeah... 920 00:49:49,188 --> 00:49:51,271 Don't do that, Lottie. 921 00:49:51,355 --> 00:49:53,355 All right, then, poppet. 922 00:49:53,438 --> 00:49:56,313 I'll speak to you again tomorrow. 923 00:49:56,396 --> 00:50:00,146 All right, do some good swimming, yeah? 924 00:50:00,229 --> 00:50:01,897 GRANDMA: We'll do some reading now. 925 00:50:01,979 --> 00:50:03,480 You're gonna go do some reading, 926 00:50:03,563 --> 00:50:06,313 and you'll practice your spellings. 927 00:50:06,396 --> 00:50:08,979 All right, then, poppet. I'm gonna go. 928 00:50:09,063 --> 00:50:10,730 I'm gonna go. 929 00:50:10,813 --> 00:50:13,897 LOTTIE: Bye. -All right, then. 930 00:50:13,979 --> 00:50:16,438 LOTTIE [GOOFILY]: Uh... Uh... -[LAUGHS] 931 00:50:16,521 --> 00:50:18,146 All right, then, sweet. Love you. 932 00:50:18,229 --> 00:50:22,063 LOTTIE: Uh... Bye. 933 00:50:23,897 --> 00:50:25,813 That's it. 934 00:50:25,897 --> 00:50:27,772 Funny little thing. 935 00:50:30,897 --> 00:50:32,521 I think it's unfortunate 936 00:50:32,605 --> 00:50:34,688 that both her parents are here, 937 00:50:34,772 --> 00:50:37,271 so she hasn't even got one of us at home. 938 00:50:37,355 --> 00:50:40,229 This was never the plan, so... 939 00:50:43,021 --> 00:50:46,188 I'm just gonna go see where that stunt person is. 940 00:50:46,271 --> 00:50:48,271 [♪♪♪] 941 00:51:01,355 --> 00:51:03,146 [DOOR OPENS] 942 00:51:06,438 --> 00:51:08,229 BANKS: Morning. 943 00:51:08,313 --> 00:51:10,688 I have to travel with them in my hand luggage, 944 00:51:10,772 --> 00:51:12,688 like my little pets. 945 00:51:12,772 --> 00:51:15,188 Wallet, your passport, and your wig. 946 00:51:15,271 --> 00:51:17,813 [LAUGHS] 947 00:51:17,897 --> 00:51:20,521 Today's scene, she's a lot tidier. 948 00:51:20,605 --> 00:51:22,897 'Cause she hasn't been on the dragon yet. 949 00:51:22,979 --> 00:51:24,438 It will be a little bit more-- 950 00:51:24,521 --> 00:51:26,396 I'll need to be a little bit more on it. 951 00:51:26,480 --> 00:51:29,063 When you've got a long wig, you're busy all day 952 00:51:29,146 --> 00:51:31,104 because it all gets fuzzy, 953 00:51:31,188 --> 00:51:33,271 and I'm constantly like, "Ah, hair." 954 00:51:33,355 --> 00:51:36,938 WOMAN: Good morning. Hi. HARINGTON: How are you doing? 955 00:51:37,021 --> 00:51:39,855 I'm just going to do my vocal warm-up I do every morning. 956 00:51:39,938 --> 00:51:42,813 Jon Snow, Jon Snow, Jon-- J-- Jon Snow. 957 00:51:42,897 --> 00:51:45,146 [BANKS LAUGHING] -Jon Snow. 958 00:51:47,146 --> 00:51:48,772 I left the curtains open 959 00:51:48,855 --> 00:51:50,855 when I was stark bollock the other day. 960 00:51:50,938 --> 00:51:52,313 Yesterday. 961 00:51:52,396 --> 00:51:53,772 I got out of the shower, 962 00:51:53,855 --> 00:51:55,772 and a fucking drone just drove by. 963 00:51:55,855 --> 00:51:58,688 [ALL LAUGHING] 964 00:52:01,355 --> 00:52:03,938 I was like, there's no privacy anymore, is there? 965 00:52:04,021 --> 00:52:05,772 CLARKE: That's amazing. 966 00:52:05,855 --> 00:52:08,438 HARINGTON: We came here first in our second season, 967 00:52:08,521 --> 00:52:12,104 and since then I've felt very attached 968 00:52:12,188 --> 00:52:15,563 to this place, and it feels like Thrones. 969 00:52:15,647 --> 00:52:19,104 Woodward, hello darling. 970 00:52:19,188 --> 00:52:21,313 I'm good, yes. You okay? 971 00:52:21,396 --> 00:52:24,979 CAULFIELD: When I first came onboard, Chris sent me a picture 972 00:52:25,063 --> 00:52:26,271 of Iceland. 973 00:52:26,355 --> 00:52:27,855 I saw that picture, and I said: 974 00:52:27,938 --> 00:52:30,813 "Yeah, that's what we need." 975 00:52:30,897 --> 00:52:33,730 I pitched it to HBO, 976 00:52:33,813 --> 00:52:37,396 so little was known about how short the days were, 977 00:52:37,480 --> 00:52:41,104 how risky it was, nobody questioned it. 978 00:52:43,521 --> 00:52:45,438 It's such a magical place. 979 00:52:45,521 --> 00:52:47,313 When that sun rises, 980 00:52:47,396 --> 00:52:50,855 it's like somebody slowly unwrapping a present. 981 00:52:50,938 --> 00:52:52,979 Morning. 982 00:52:53,063 --> 00:52:55,104 How are the bones? 983 00:52:58,563 --> 00:53:00,563 MAN: Start walking around. 984 00:53:01,563 --> 00:53:03,021 All right. 985 00:53:04,438 --> 00:53:07,104 [GROANS] 986 00:53:10,229 --> 00:53:12,188 JON: I don't know how to ride a dragon. 987 00:53:12,271 --> 00:53:13,521 DAENERYS: Nobody does. 988 00:53:13,605 --> 00:53:15,438 Until they ride a dragon. 989 00:53:15,521 --> 00:53:17,813 NUTTER: No, really get in. 990 00:53:17,897 --> 00:53:19,979 Really get in for the nose. 991 00:53:20,063 --> 00:53:23,647 I could do with this amount of snow around me all the time. 992 00:53:23,730 --> 00:53:26,188 -[LAUGHS] -Seriously. 993 00:53:26,271 --> 00:53:27,688 MAN: Everybody back, please. 994 00:53:27,772 --> 00:53:30,521 Guys, let's clear the eye lines. Goodbye. Thank you. 995 00:53:30,605 --> 00:53:33,104 I'm the only one that's allowed to shout around here. 996 00:53:33,188 --> 00:53:36,688 BANKS: It's not looking quite as tidy as it once did. 997 00:53:36,772 --> 00:53:39,438 I should split. 998 00:53:39,521 --> 00:53:42,979 [SIGHS] Bloody hair's just moved again. 999 00:53:45,146 --> 00:53:47,605 MAN: Do you have an opinion on the hand warmers? 1000 00:53:47,688 --> 00:53:49,313 Cam left, pan out. 1001 00:53:49,396 --> 00:53:50,813 MAN: Snow. 1002 00:53:50,897 --> 00:53:52,521 HARINGTON: Snow. 1003 00:53:52,605 --> 00:53:57,480 Snow. Jon Snow in snow. Ha-ha-ha. 1004 00:53:57,563 --> 00:54:00,897 Ready, and, action. 1005 00:54:00,979 --> 00:54:03,063 Move to your right little bit, Emilia. 1006 00:54:03,146 --> 00:54:04,855 And growl. 1007 00:54:04,938 --> 00:54:06,480 One more kiss, a little bit more, 1008 00:54:06,563 --> 00:54:08,021 and Emilia go a bit more to your right, 1009 00:54:08,104 --> 00:54:11,772 kissing and moving around, and still. 1010 00:54:11,855 --> 00:54:13,730 Growl. 1011 00:54:13,813 --> 00:54:15,396 One more, ready? 1012 00:54:15,480 --> 00:54:17,021 Growl. 1013 00:54:17,104 --> 00:54:19,313 I think we got it. Check the plate. Good. 1014 00:54:19,396 --> 00:54:21,104 MAN: Moving on. 1015 00:54:21,188 --> 00:54:23,730 CAULFIELD: In our hearts, it was important for us 1016 00:54:23,813 --> 00:54:27,396 to come here. It wouldn't have felt the same if we didn't. 1017 00:54:27,480 --> 00:54:32,146 It just makes my heart really smile. 1018 00:54:32,229 --> 00:54:34,271 [♪♪♪] 1019 00:54:38,688 --> 00:54:42,188 [♪♪♪] 1020 00:54:42,271 --> 00:54:43,938 DJ 1: Nine minutes to 7. 1021 00:54:44,021 --> 00:54:45,605 The so-called beast from the east 1022 00:54:45,688 --> 00:54:47,021 is making its presence felt 1023 00:54:47,104 --> 00:54:48,772 in both Britain and Ireland. 1024 00:54:48,855 --> 00:54:51,188 DJ 2: Ireland under the highest weather warning, 1025 00:54:51,271 --> 00:54:53,730 with the worst snow seen for 35 years. 1026 00:54:53,813 --> 00:54:56,730 DJ 1: Four hundred and forty schools will be closed today. 1027 00:54:56,813 --> 00:54:59,730 People have been told to stay indoors. 1028 00:54:59,813 --> 00:55:01,647 MAN: 1029 00:55:17,396 --> 00:55:18,813 I need to get back here by 10. 1030 00:55:18,897 --> 00:55:21,855 That's all because we can't open the doors anymore. 1031 00:55:21,938 --> 00:55:23,396 FINLAY: What? -We should-- 1032 00:55:23,480 --> 00:55:24,647 In usual circumstances, 1033 00:55:24,730 --> 00:55:27,229 we would just take that straight out. 1034 00:55:27,313 --> 00:55:28,521 Um... 1035 00:55:31,146 --> 00:55:33,979 We're so, so tight now, in terms of time, 1036 00:55:34,063 --> 00:55:38,772 that something like, you know, this sort of poor weather 1037 00:55:38,855 --> 00:55:41,104 makes this a bigger deal for us than it should. 1038 00:55:41,188 --> 00:55:43,229 FINLAY: Is this a harder season than others? 1039 00:55:43,313 --> 00:55:45,313 MAN: By a long shot. RILEY: By a long way. 1040 00:55:45,396 --> 00:55:48,563 The schedule is impossible. And... 1041 00:55:50,271 --> 00:55:51,855 The season is very big. 1042 00:55:51,938 --> 00:55:54,897 It's written very big, um, but we have-- 1043 00:55:54,979 --> 00:55:57,855 It's just all this business of trying to do, 1044 00:55:57,938 --> 00:56:00,063 you know, film finishes on a TV schedule, 1045 00:56:00,146 --> 00:56:02,480 and on a TV deadline. And, um... 1046 00:56:02,563 --> 00:56:03,772 And I think this season, 1047 00:56:03,855 --> 00:56:05,313 we've certainly found the limit 1048 00:56:05,396 --> 00:56:06,979 of what's able to be achieved. 1049 00:56:07,063 --> 00:56:08,396 And, um... 1050 00:56:08,480 --> 00:56:12,647 And insofar as I think, now everybody, um, realizes 1051 00:56:12,730 --> 00:56:14,438 that Game of Thrones has to finish 1052 00:56:14,521 --> 00:56:16,521 because it just cannot get any bigger. 1053 00:56:16,605 --> 00:56:19,647 You know, there are a lot of frayed nerves walking around, 1054 00:56:19,730 --> 00:56:21,688 um, myself being one of them. 1055 00:56:21,772 --> 00:56:23,563 [♪♪♪] 1056 00:56:31,438 --> 00:56:34,063 LISTON: We're still totally, 100 percent 1057 00:56:34,146 --> 00:56:35,979 frozen over at Tomb. 1058 00:56:36,063 --> 00:56:39,938 No, I mean, yesterday we had 250 extras, 1059 00:56:40,021 --> 00:56:43,063 and all the crew and not one toilet. 1060 00:56:43,146 --> 00:56:46,104 In the bowls, the bleach was frozen. 1061 00:56:46,188 --> 00:56:47,563 MAN [ON WALKIE]: That's wild. 1062 00:56:47,647 --> 00:56:49,355 Oh, it was the icicles 1063 00:56:49,438 --> 00:56:51,979 hanging off the taps that I couldn't believe. 1064 00:56:52,063 --> 00:56:54,563 You try and preempt as much as you can, 1065 00:56:54,647 --> 00:56:59,438 but sometimes it just gets to a stage where, 1066 00:56:59,521 --> 00:57:03,813 you know, you just can't hold mother nature back anymore. 1067 00:57:08,146 --> 00:57:10,563 REID: I mean, it's starting to snow again now so, 1068 00:57:10,647 --> 00:57:13,021 you know, it's one of them, "I can't really say 1069 00:57:13,104 --> 00:57:14,229 that we're gonna do work 1070 00:57:14,313 --> 00:57:16,271 until I know we can do some work." 1071 00:57:16,355 --> 00:57:19,021 Is that a good enough answer for you? 1072 00:57:19,104 --> 00:57:21,521 [LAUGHS] I can't really say anything else, 1073 00:57:21,605 --> 00:57:23,313 'cause it's snowing. And if it snows, 1074 00:57:23,396 --> 00:57:26,313 well, we can't just dress on top of real snow. 1075 00:57:26,396 --> 00:57:28,938 Cheers. Thanks a lot. Bye. 1076 00:57:29,021 --> 00:57:29,979 Bye. 1077 00:57:33,521 --> 00:57:37,188 It was not a good idea to have been doing it in the winter. 1078 00:57:37,271 --> 00:57:40,188 You needed to have spread the snow locations out, 1079 00:57:40,271 --> 00:57:43,480 because we can't do that many at one time. 1080 00:57:43,563 --> 00:57:45,313 Look at all this nonsense, 1081 00:57:45,396 --> 00:57:47,438 it just keeps coming through all the time. 1082 00:57:47,521 --> 00:57:49,355 It's like, okay, like I've got time 1083 00:57:49,438 --> 00:57:51,688 to keep pulling my phone out of my pocket. 1084 00:57:51,772 --> 00:57:56,229 Zigzag road, they made us put up a horizon the night before, 1085 00:57:56,313 --> 00:57:59,355 came in in the morning ready to shoot-- 1086 00:57:59,438 --> 00:58:00,688 "Can you take that down?" 1087 00:58:00,772 --> 00:58:04,396 So that's half a day of mine wasted. 1088 00:58:05,979 --> 00:58:08,396 So, what we're doing, we're getting this snow up, 1089 00:58:08,480 --> 00:58:10,438 so we can take it up to Magheramorne, 1090 00:58:10,521 --> 00:58:14,855 the battlefield. You know, we're just under the cost. 1091 00:58:14,938 --> 00:58:16,480 Ah, shit. 1092 00:58:16,563 --> 00:58:18,396 The wind's blowing a good one here. 1093 00:58:18,480 --> 00:58:21,146 REID: You, Dicky, you up at Magheramorne? 1094 00:58:21,229 --> 00:58:25,938 There is no water at all. Nightmare. All right, mate. 1095 00:58:26,021 --> 00:58:27,605 Tara, tara. 1096 00:58:28,979 --> 00:58:31,146 It's all frozen up at Magheramorne. 1097 00:58:31,229 --> 00:58:34,229 Now I have to sort out a pump and pump it out the lake 1098 00:58:34,313 --> 00:58:38,480 and, ugh! Fucking hell. 1099 00:58:38,563 --> 00:58:39,938 FINLAY: How's it going, Del? 1100 00:58:40,021 --> 00:58:43,438 REID: It is all going. I just feel like crying. 1101 00:58:47,438 --> 00:58:49,438 This car's got no bollocks. 1102 00:58:49,521 --> 00:58:51,438 This Fiesta, stupid little thing. 1103 00:58:51,521 --> 00:58:53,521 [IMITATES ENGINE] 1104 00:58:53,605 --> 00:58:55,271 [LAUGHS] 1105 00:58:56,772 --> 00:58:58,688 You know, it's difficult to find people 1106 00:58:58,772 --> 00:59:00,938 who know the job, and it's not rocket science. 1107 00:59:01,021 --> 00:59:03,897 I mean, you could do it, Jeanie. It ain't hard. 1108 00:59:03,979 --> 00:59:05,104 [HONKS] 1109 00:59:07,063 --> 00:59:09,438 Welcome to hell, George. Welcome to hell. 1110 00:59:17,146 --> 00:59:19,979 I'm not one for listening to people whinge. 1111 00:59:20,063 --> 00:59:21,647 I just think, "Oh, come on." 1112 00:59:21,730 --> 00:59:24,063 I was brought up in children's homes. 1113 00:59:24,146 --> 00:59:26,938 You know, I didn't have a clue where me mom and dad was. 1114 00:59:27,021 --> 00:59:29,396 I left the homes when I was 16-and-a-half. 1115 00:59:29,480 --> 00:59:32,563 They give you 300 quid, your bloody birth certificate, 1116 00:59:32,647 --> 00:59:34,563 and all right, get yourself out there. 1117 00:59:34,647 --> 00:59:36,521 [CHUCKLES] It's just, "Hm. Okay, then." 1118 00:59:36,605 --> 00:59:38,229 So, yeah, that opened my eyes. 1119 00:59:38,313 --> 00:59:41,521 As I've progressed, you know, I've always got more money 1120 00:59:41,605 --> 00:59:43,271 and I just think, "To keep that, 1121 00:59:43,355 --> 00:59:45,813 I'll have to keep working at the pace I'm working." 1122 00:59:45,897 --> 00:59:48,563 You just want to do the best for your kids. 1123 00:59:48,647 --> 00:59:51,396 You know, I'd give up my house for my kids. 1124 00:59:51,480 --> 00:59:53,480 [♪♪♪] 1125 01:00:04,521 --> 01:00:07,271 REID [LAUGHS]: I've never not done a set yet, 1126 01:00:07,355 --> 01:00:09,146 but it's been very close twice. 1127 01:00:09,229 --> 01:00:11,271 This is the second time it's been close. 1128 01:00:11,355 --> 01:00:14,938 But we'll get there. I think. 1129 01:00:15,021 --> 01:00:16,021 [LAUGHS] 1130 01:00:19,897 --> 01:00:22,396 WOMAN 1: Hi. My horses are dyed pink. 1131 01:00:22,480 --> 01:00:23,521 WOMAN 2: 1132 01:00:23,605 --> 01:00:24,979 WOMAN 1: Don't even go there. 1133 01:00:25,063 --> 01:00:28,188 They've tried warm water, Fairy liquid, 1134 01:00:28,271 --> 01:00:31,271 -I can't get them back to white. -Look at the state of him. 1135 01:00:31,355 --> 01:00:35,688 One of them might be saying, "I'm pink. I don't like pink. 1136 01:00:38,355 --> 01:00:40,480 McCLAY: Magheramorne Quarry's been the site 1137 01:00:40,563 --> 01:00:42,104 of the Battle of the Blackwater, 1138 01:00:42,188 --> 01:00:44,855 Hardhome, it's also Castle Black. 1139 01:00:44,938 --> 01:00:48,021 This is the biggest green screen I have ever seen, 1140 01:00:48,104 --> 01:00:51,271 but it's really impressive what they've built here. 1141 01:00:51,355 --> 01:00:52,897 [HORSE NEIGHS] 1142 01:00:55,438 --> 01:00:58,146 McCLAY: This battle sequence I think we have coming up. 1143 01:00:58,229 --> 01:01:01,730 They don't tend to tell us a lot of stuff. 1144 01:01:03,313 --> 01:01:05,063 On the day, one of the ADs get up 1145 01:01:05,146 --> 01:01:07,897 and actually tells us what's actually happening that day. 1146 01:01:07,979 --> 01:01:11,813 -[CHATTERING INDISTINCTLY] -The numbers we've just heard 1147 01:01:11,897 --> 01:01:15,146 are 120,000 wights... 1148 01:01:15,229 --> 01:01:18,271 [LAUGHING] ...against 18,000 1149 01:01:18,355 --> 01:01:21,730 um, combined in Daenerys's army 1150 01:01:21,813 --> 01:01:23,938 and Jon Snow's army as well, like. 1151 01:01:24,021 --> 01:01:26,480 So we're extremely outnumbered. 1152 01:01:26,563 --> 01:01:30,938 I can't even begin to imagine how this is gonna look on TV. 1153 01:01:33,271 --> 01:01:35,396 [♪♪♪] 1154 01:01:36,605 --> 01:01:38,355 McCLAY: The way I like to think of it 1155 01:01:38,438 --> 01:01:41,605 is that the extras department is like one of the main actors. 1156 01:01:41,688 --> 01:01:44,021 Just as important. 1157 01:01:44,104 --> 01:01:46,521 I got a close-up at the Battle of the Bastards, 1158 01:01:46,605 --> 01:01:48,688 I had no idea the camera was on me. 1159 01:01:48,772 --> 01:01:55,355 ASSISTANT: Rolling. Camera set, and three, two, one-- 1160 01:01:55,438 --> 01:01:56,605 [ALL GRUNTING] 1161 01:01:56,688 --> 01:01:58,521 McCLAY: There's this collective thing 1162 01:01:58,605 --> 01:01:59,855 we know that we're all in, 1163 01:01:59,938 --> 01:02:02,355 trying to make this really exciting. 1164 01:02:02,438 --> 01:02:05,938 Because even the background tells a big story. 1165 01:02:06,021 --> 01:02:08,647 ASSISTANT: Great stuff, thank you. We have cut. 1166 01:02:08,730 --> 01:02:11,979 MAN: March. Left, right, left. 1167 01:02:16,104 --> 01:02:18,355 -Darling. McCRUM: Cheers, thank you. 1168 01:02:20,188 --> 01:02:21,563 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1169 01:02:21,647 --> 01:02:23,647 McCRUM: And a wee egg, sure. Sophie, isn't it? 1170 01:02:23,730 --> 01:02:25,688 -Yeah, Sophie, yeah. -Nice to meet you. 1171 01:02:25,772 --> 01:02:26,897 -Huh? -Nice to meet you. 1172 01:02:26,979 --> 01:02:27,979 Nice to meet you too. 1173 01:02:28,063 --> 01:02:29,521 McCRUM: Sophie Ellis-Bextor, 1174 01:02:29,605 --> 01:02:31,813 I couldn't believe it. I'm totally starstruck. 1175 01:02:31,897 --> 01:02:33,647 One of my favorites from years ago. 1176 01:02:33,730 --> 01:02:36,813 You never get to see these people any other time, you know? 1177 01:02:36,897 --> 01:02:38,938 But, yeah. It's like a wee dream sometimes. 1178 01:02:39,021 --> 01:02:41,521 FINLAY: They're coming to you. -I know. I know. 1179 01:02:41,605 --> 01:02:45,063 She said I was well-stocked, and I was like-- 1180 01:02:45,146 --> 01:02:47,897 [FINLAY LAUGHING] McCRUM: Bonus. 1181 01:02:47,979 --> 01:02:50,855 Very busy and a bit stressful, 1182 01:02:50,938 --> 01:02:52,313 because of the nights. 1183 01:02:52,396 --> 01:02:53,938 How many nights have we done so far? 1184 01:02:54,021 --> 01:02:57,979 -Fourteen weeks, 15 weeks? WOMAN: No, we're on our ninth. 1185 01:02:58,063 --> 01:03:00,938 -What? WOMAN: Yeah. Ninth. 1186 01:03:01,021 --> 01:03:03,438 -Yeah, it's only Week 9. -It's only Week 9. 1187 01:03:03,521 --> 01:03:06,063 Is it really? No, it's more than that. 1188 01:03:06,146 --> 01:03:08,355 We started in January. 1189 01:03:12,313 --> 01:03:15,938 FINLAY: Is this the longest run of nights on Game of Thrones? 1190 01:03:16,021 --> 01:03:18,688 Yes. In fact, we were trying to think 1191 01:03:18,772 --> 01:03:23,730 is this the longest time any film has filmed nights? 1192 01:03:23,813 --> 01:03:26,396 I guess I could try to Google that. 1193 01:03:26,480 --> 01:03:29,438 What's the longest nights of any film crew? 1194 01:03:29,521 --> 01:03:31,021 SAPOCHNIK: A smoke nightmare. 1195 01:03:31,104 --> 01:03:34,730 That's like smoke apocalypse. 1196 01:03:34,813 --> 01:03:36,438 It's almost like a bad dream. 1197 01:03:36,521 --> 01:03:41,063 I got to sleep at 9:30 in the morning, and I slept till 1:30. 1198 01:03:41,146 --> 01:03:43,355 Three hours? Is that four hours? I don't know. 1199 01:03:43,438 --> 01:03:45,855 One of my best-ever anxiety dreams. 1200 01:03:45,938 --> 01:03:48,188 It was a beautiful blue sky, 1201 01:03:48,271 --> 01:03:51,104 and there was a rope strung across my vision 1202 01:03:51,188 --> 01:03:53,647 and it just got pulled taut, taut, taut, taut. 1203 01:03:53,730 --> 01:03:55,480 Then it snapped, and I woke up. 1204 01:03:55,563 --> 01:03:56,521 [CHUCKLES] 1205 01:03:56,605 --> 01:03:57,647 MAN: 1206 01:03:57,730 --> 01:03:59,313 SAPOCHNIK: I don't fucking know. 1207 01:03:59,396 --> 01:04:01,396 Sounds like anxiety to me. 1208 01:04:01,480 --> 01:04:02,938 Background and stunts, 1209 01:04:03,021 --> 01:04:04,855 until the moment we yell cut, 1210 01:04:04,938 --> 01:04:09,438 you need to hold your breath, but also not breathe out. 1211 01:04:09,521 --> 01:04:13,229 It's gonna be amazing. If anybody dies, let me know. 1212 01:04:14,772 --> 01:04:17,188 CAULFIELD: How are you doing? How are you feeling? 1213 01:04:17,271 --> 01:04:19,813 -Good time, yeah. -Yeah? Were you a little sore? 1214 01:04:19,897 --> 01:04:20,813 A little sore. 1215 01:04:20,897 --> 01:04:22,647 Just the muscles ached, yeah. 1216 01:04:22,730 --> 01:04:25,229 CAULFIELD: It just gets old, these nights. Yes, sir. 1217 01:04:25,313 --> 01:04:29,979 Um, so, this-- In this, you're dead. 1218 01:04:30,063 --> 01:04:31,021 GLEN: Dead. 1219 01:04:31,104 --> 01:04:32,563 CAULFIELD: He dies? 1220 01:04:32,647 --> 01:04:35,063 GLEN [CHUCKLES]: The ending makes sense. 1221 01:04:35,146 --> 01:04:37,396 CAULFIELD: Yes. -Everything that's gone before. 1222 01:04:37,480 --> 01:04:39,313 Certainly the way they're shooting it. 1223 01:04:39,396 --> 01:04:41,021 CAULFIELD: That he'd die for her. 1224 01:04:41,104 --> 01:04:42,813 GLEN: And I think that's a big part 1225 01:04:42,897 --> 01:04:44,438 -of her demise. CAULFIELD: Yes. 1226 01:04:45,772 --> 01:04:48,647 SAPOCHNIK: Ready, and action. 1227 01:04:50,063 --> 01:04:52,021 [SOBBING] 1228 01:04:52,104 --> 01:04:54,104 [♪♪♪] 1229 01:05:30,438 --> 01:05:31,813 SAPOCHNIK: Cut. 1230 01:05:37,313 --> 01:05:39,772 ASSISTANT: Good for 8, marker. 1231 01:05:53,188 --> 01:05:56,979 CAULFIELD: I can feel the weariness setting in. 1232 01:05:57,063 --> 01:06:01,229 Tonight Candy said, "Oh, only 14 weeks until we wrap." 1233 01:06:01,313 --> 01:06:05,396 And that made it sound like, "What? No." 1234 01:06:07,271 --> 01:06:08,563 I mean, it's a mixed thing. 1235 01:06:08,647 --> 01:06:10,521 One way, you're wishing it away, 1236 01:06:10,605 --> 01:06:14,438 like, "Oh, please, let's get through this, this and this." 1237 01:06:14,521 --> 01:06:16,647 And then the other one is like, "No, 1238 01:06:16,730 --> 01:06:18,772 I don't want this to end." 1239 01:06:18,855 --> 01:06:20,855 [♪♪♪] 1240 01:06:26,480 --> 01:06:28,521 [MACHINERY BEEPING] 1241 01:06:29,813 --> 01:06:31,772 [WHIRRING] 1242 01:06:34,938 --> 01:06:36,563 HILL: This is a Godswood tree. 1243 01:06:36,647 --> 01:06:39,063 Um, I think it's a magical sort of tree. 1244 01:06:39,146 --> 01:06:43,063 It goes back, way back in time, and Children of the Forest... 1245 01:06:43,146 --> 01:06:44,688 They do the Children of the Forest, 1246 01:06:44,772 --> 01:06:47,063 and they put a wee face on the front of it there. 1247 01:06:47,146 --> 01:06:51,313 Um... Phew. But to be honest with you I don't really know. 1248 01:06:51,396 --> 01:06:53,647 FINLAY: Have you done the Godswood before? 1249 01:06:53,730 --> 01:06:57,271 HILL: I do it every year. It's my seventh year doing it. 1250 01:06:57,355 --> 01:06:59,563 FINLAY: Have you got a favorite character? 1251 01:06:59,647 --> 01:07:02,855 I did like Stannis before he killed his daughter you know. 1252 01:07:02,938 --> 01:07:06,104 And I liked-- At the minute... 1253 01:07:06,188 --> 01:07:09,021 I actually like the Night King, you know. 1254 01:07:09,104 --> 01:07:10,229 I'd like to have met him. 1255 01:07:10,313 --> 01:07:12,188 FINLAY: You know what's going to happen? 1256 01:07:12,271 --> 01:07:13,979 Yeah, I do. I do. Ha-ha-ha. 1257 01:07:14,063 --> 01:07:15,188 FINLAY: 1258 01:07:15,271 --> 01:07:17,021 HILL: Yeah. 1259 01:07:17,104 --> 01:07:19,271 [♪♪♪] 1260 01:07:19,355 --> 01:07:22,021 FURDIK: When I read this, if it was up to me, 1261 01:07:22,104 --> 01:07:24,813 maybe it would be good when Bran will kill me. 1262 01:07:24,897 --> 01:07:27,938 So Arya, she will appear, I will grab her or something, 1263 01:07:28,021 --> 01:07:31,605 maybe I will kill Arya, and Bran, he kill me. 1264 01:07:31,688 --> 01:07:34,355 -He will throw the knife to me. WOMAN: Just throw it. 1265 01:07:34,438 --> 01:07:38,521 And then this make Night King angry, you know? 1266 01:07:38,605 --> 01:07:42,688 I am happy, and then, okay, he looking at me, and then 1267 01:07:42,772 --> 01:07:48,979 I see on his eyes and body like, "Oh, Night King." 1268 01:07:49,063 --> 01:07:52,313 And then I-- Mm...okay. 1269 01:07:53,979 --> 01:07:55,897 Arya will kill me. 1270 01:07:55,979 --> 01:07:59,647 The girl kill Night King, how is this possible? 1271 01:08:02,063 --> 01:08:04,688 FURDIK: This year I don't feel so very comfortable 1272 01:08:04,772 --> 01:08:06,979 because I don't know where I belong. 1273 01:08:08,480 --> 01:08:10,563 If I'm part of the actors 1274 01:08:10,647 --> 01:08:14,813 -or I'm part of the stuntmen. ASSISTANT: Action. 1275 01:08:14,897 --> 01:08:17,730 FURDIK: Many times the stunts are joking with me: 1276 01:08:17,813 --> 01:08:20,688 "Hey, you're the Night King, you don't need to do nothing." 1277 01:08:20,772 --> 01:08:24,104 Sometimes I thinking, "You know, is that true?" 1278 01:08:24,188 --> 01:08:26,563 When we finish Night King stuff, 1279 01:08:26,647 --> 01:08:28,104 I can do some fire job 1280 01:08:28,188 --> 01:08:31,730 and falling from the stairs or some fight. 1281 01:08:31,813 --> 01:08:33,563 I looking forward. 1282 01:08:34,730 --> 01:08:37,438 Yeah, I like that. I like that. 1283 01:08:37,521 --> 01:08:40,021 ASSISTANT: So cast can step off, thank you. 1284 01:08:45,021 --> 01:08:47,938 FINLAY: They called you a bit early, Vlad. 1285 01:08:48,021 --> 01:08:49,521 [LAUGHS] Classic. 1286 01:08:49,605 --> 01:08:52,188 -It's the movie business. -Yeah. 1287 01:08:52,271 --> 01:08:55,563 -Waiting, waiting-- -Hurry up and wait, yep. 1288 01:08:55,647 --> 01:09:00,813 Hurry up-- Do something. And then again wait, wait. 1289 01:09:00,897 --> 01:09:03,063 -Yep. -Kill him, kill him. 1290 01:09:03,146 --> 01:09:04,938 [LAUGHS] Kill him. 1291 01:09:05,021 --> 01:09:07,521 [♪♪♪] 1292 01:09:11,938 --> 01:09:18,021 SAPOCHNIK [ON PA]: And camera, three, two, one, action. 1293 01:09:19,688 --> 01:09:21,605 [YELLS] 1294 01:09:36,396 --> 01:09:38,938 Instead of it being a death like that, 1295 01:09:39,021 --> 01:09:43,438 it's just a-- before you even get to be surprised. 1296 01:09:44,897 --> 01:09:46,979 FURDIK: Got it. 1297 01:09:47,063 --> 01:09:49,730 SAPOCHNIK: Let's just practice dropping that knife. 1298 01:09:49,813 --> 01:09:51,938 Ready. There. Okay, that's good. 1299 01:09:52,021 --> 01:09:53,647 That really helps. 1300 01:09:53,730 --> 01:09:55,438 You should be on him all the time. 1301 01:09:55,521 --> 01:09:56,688 Yeah. 1302 01:09:56,772 --> 01:09:59,979 FURDIK: Miguel, he showed me the way. 1303 01:10:00,063 --> 01:10:02,355 Move from A to B. 1304 01:10:02,438 --> 01:10:05,396 It looks like easy, but... 1305 01:10:05,480 --> 01:10:08,313 it definitely is not so easy. 1306 01:10:08,396 --> 01:10:12,355 So sometimes I realize be actor is not easy to be, 1307 01:10:12,438 --> 01:10:14,438 is better to be stuntman. Heh. 1308 01:10:14,521 --> 01:10:18,355 SAPOCHNIK: Three, two, one, action. 1309 01:10:18,438 --> 01:10:19,355 Stab him. 1310 01:10:19,438 --> 01:10:21,730 Good. Action. 1311 01:10:21,813 --> 01:10:23,104 Stab him. 1312 01:10:23,188 --> 01:10:24,772 [GRUNTING] 1313 01:10:25,938 --> 01:10:28,188 ASSISTANT: Rolling reset, thank you. 1314 01:10:28,271 --> 01:10:29,979 Back to ones. 1315 01:10:33,271 --> 01:10:39,563 SAPOCHNIK: Ready? And three, two, one, action. 1316 01:10:39,647 --> 01:10:41,521 Drop. 1317 01:10:41,605 --> 01:10:43,229 And now turn. 1318 01:10:43,313 --> 01:10:46,688 Look up. Down. Stab him. 1319 01:10:48,104 --> 01:10:49,063 Action. 1320 01:10:49,146 --> 01:10:50,438 Action. 1321 01:10:50,521 --> 01:10:53,521 Three, two, one, action. 1322 01:10:56,480 --> 01:10:57,688 Cut. 1323 01:11:06,396 --> 01:11:08,438 [WOMEN VOCALIZING] 1324 01:11:26,396 --> 01:11:28,355 SARAH: We've been doing night shoots. 1325 01:11:28,438 --> 01:11:30,146 I can't remember what week this is. 1326 01:11:30,229 --> 01:11:35,021 You wake up, quickly get showered, drive to location, 1327 01:11:35,104 --> 01:11:37,188 shoot all day, get back on the minibus, 1328 01:11:37,271 --> 01:11:40,396 quickly try and get some sleep, wake up. 1329 01:11:40,480 --> 01:11:42,104 It is like Groundhog Day. 1330 01:11:42,188 --> 01:11:44,480 If anybody ever says: 1331 01:11:44,563 --> 01:11:47,188 "How's it going, Sarah?" I feel like saying... 1332 01:11:48,897 --> 01:11:51,563 [LAUGHING] I'm broken. 1333 01:11:51,647 --> 01:11:54,438 We feel like vampires, don't we? I mean, seriously. 1334 01:11:54,521 --> 01:11:56,688 Everybody's just gray, aren't they? 1335 01:11:56,772 --> 01:11:59,979 MAN: Just run it through once, so I can see it. 1336 01:12:00,063 --> 01:12:02,063 SARAH: Unit call was at 8 p.m., 1337 01:12:02,146 --> 01:12:05,229 we're supposed to wrap at 6 a.m. 1338 01:12:05,313 --> 01:12:06,688 We don't ever wrap early. 1339 01:12:06,772 --> 01:12:11,229 But there's a rumor going around that we might wrap at 3. 1340 01:12:11,313 --> 01:12:15,313 When people start rumors like that, it's, uh-- 1341 01:12:15,396 --> 01:12:17,647 [LAUGHING] It can only get-- 1342 01:12:17,730 --> 01:12:20,813 So I'm really disappointed, if we're still here at 6. 1343 01:12:20,897 --> 01:12:23,271 FINLAY: When does Lottie get here, to be an extra? 1344 01:12:23,355 --> 01:12:26,897 SARAH: My mother flew her over, so that we can watch Lottie 1345 01:12:26,979 --> 01:12:28,313 being filmed for the day. 1346 01:12:28,396 --> 01:12:30,188 I haven't seen her for three weeks. 1347 01:12:30,271 --> 01:12:32,104 And there's been all this snow. 1348 01:12:32,188 --> 01:12:34,813 I've really struggled this shoot, actually. 1349 01:12:34,897 --> 01:12:37,480 [SIGHS] It's hard. 1350 01:12:37,563 --> 01:12:39,146 It's hard being a mum. 1351 01:12:39,229 --> 01:12:46,104 You know, I missed her Mother's Day, um...assembly, 1352 01:12:46,188 --> 01:12:49,104 and I missed her Easter bonnet parade. 1353 01:12:50,772 --> 01:12:55,813 In the grand scheme of things, you say it's not that long, 1354 01:12:55,897 --> 01:13:00,938 but when you're living each day, it is a long time. 1355 01:13:01,021 --> 01:13:04,979 ASSISTANT DIRECTOR: I need checks on Walkers, thank you. 1356 01:13:05,063 --> 01:13:07,438 MAN [ON WALKIE]: ...just asked we make sure we... 1357 01:13:07,521 --> 01:13:09,605 ASSISTANT DIRECTOR: We're rolling away. 1358 01:13:09,688 --> 01:13:11,229 And action. 1359 01:13:15,104 --> 01:13:16,355 Cut. Got it, lovely. 1360 01:13:16,438 --> 01:13:17,938 ASSISTANT DIRECTOR: That's a cut. 1361 01:13:18,021 --> 01:13:20,146 MAN [ON WALKIE]: That is a wrap, good night. 1362 01:13:20,229 --> 01:13:22,563 -It's a wrap! [PEOPLE CHEERING] 1363 01:13:22,647 --> 01:13:24,605 It's a wrap. 1364 01:13:24,688 --> 01:13:26,271 I hope. It's a wrap. 1365 01:13:26,355 --> 01:13:28,979 MAN: Guys, thanks very much for the last few months, 1366 01:13:29,063 --> 01:13:31,897 have an excellent Easter, enjoy yourselves, 1367 01:13:31,979 --> 01:13:35,271 get some rest, party hard, come back fresh. 1368 01:13:38,229 --> 01:13:40,647 FINLAY: Do you know what you're going to do today? 1369 01:13:40,730 --> 01:13:44,647 I think I might go and film at the Belfast-- 1370 01:13:44,730 --> 01:13:48,229 The Belfast Game of Thrones show. 1371 01:13:48,313 --> 01:13:50,313 [LAUGHING] 1372 01:13:52,188 --> 01:13:54,188 [♪♪♪] 1373 01:14:00,480 --> 01:14:06,229 ♪ Through love I've learned three things ♪ 1374 01:14:06,313 --> 01:14:09,313 SARAH: I love your beautiful haircut. 1375 01:14:09,396 --> 01:14:11,813 ♪ ...sorrow it brings ♪ 1376 01:14:13,979 --> 01:14:17,021 ♪ My fair girl... ♪ 1377 01:14:17,104 --> 01:14:19,979 FINLAY: Who is it? LOTTIE: The Night King. 1378 01:14:20,063 --> 01:14:21,229 And Jon Snow. 1379 01:14:21,313 --> 01:14:25,271 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪ 1380 01:14:25,355 --> 01:14:29,229 WOMAN: Lottie. That's a very exotic name. 1381 01:14:30,480 --> 01:14:33,605 ♪ Some people say ♪ 1382 01:14:33,688 --> 01:14:37,229 ♪ Start fasting ♪ 1383 01:14:37,313 --> 01:14:41,438 ♪ Break my heart ♪ 1384 01:14:41,521 --> 01:14:44,938 GOWER [LAUGHING]: She's, like, dragging it. 1385 01:14:50,188 --> 01:14:53,563 ♪ Still try and date them ♪ 1386 01:14:53,647 --> 01:15:00,396 -♪ Survive you ♪ -♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1387 01:15:00,480 --> 01:15:03,021 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1388 01:15:04,146 --> 01:15:06,229 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1389 01:15:07,188 --> 01:15:09,521 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1390 01:15:10,647 --> 01:15:12,938 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1391 01:15:20,938 --> 01:15:22,938 [♪♪♪] 1392 01:15:52,355 --> 01:15:54,688 Is this Roman, then, this thing? 1393 01:15:54,772 --> 01:15:57,104 Throw him to the lions, that sort of thing? 1394 01:15:57,188 --> 01:15:59,313 FINLAY: You weren't here on a previous shoot? 1395 01:15:59,396 --> 01:16:01,021 No, no. This is a first time for me. 1396 01:16:01,104 --> 01:16:04,772 Every year before, "No, you're not going to Spain." 1397 01:16:04,855 --> 01:16:06,855 There was never anything to do. 1398 01:16:06,938 --> 01:16:08,438 MAN: 1399 01:16:08,521 --> 01:16:10,355 It's supposed to be 'round the outside 1400 01:16:10,438 --> 01:16:12,188 where the Unsullied are, you know. 1401 01:16:16,104 --> 01:16:17,563 I don't know what I'm doing here. 1402 01:16:17,647 --> 01:16:20,104 You boys could have done it in your spare time. 1403 01:16:20,188 --> 01:16:21,772 [LAUGHS] 1404 01:16:24,188 --> 01:16:26,813 There we are, Jeanie, that's it. 1405 01:16:26,897 --> 01:16:28,979 I don't think it's worth doing the machine, 1406 01:16:29,063 --> 01:16:32,605 we may as well just run it out of the bags. 1407 01:16:35,563 --> 01:16:38,396 In Season 7, Jaime was in King's Landing 1408 01:16:38,480 --> 01:16:41,021 and a snowflake landed on his hand, didn't it? 1409 01:16:41,104 --> 01:16:45,104 So that allows you then to put little bits wherever. 1410 01:16:45,188 --> 01:16:47,730 There isn't going to be much snow apparently, 1411 01:16:47,813 --> 01:16:49,813 so it's just me. 1412 01:16:55,688 --> 01:17:00,021 Not too much, just to say that it's blown in... 1413 01:17:00,104 --> 01:17:01,355 and stayed. 1414 01:17:05,772 --> 01:17:08,647 Yep, that does it for me. 1415 01:17:10,521 --> 01:17:12,271 FINLAY: It's award-winning snow, Del. 1416 01:17:12,355 --> 01:17:14,979 -Does that mean anything? REID: Yeah, it's great. 1417 01:17:15,063 --> 01:17:17,813 They brought the Emmys to set so everybody could have 1418 01:17:17,897 --> 01:17:19,396 their photograph taken with them. 1419 01:17:19,480 --> 01:17:21,021 It's the first time I've ever had 1420 01:17:21,104 --> 01:17:22,688 my photograph taken with the Emmy. 1421 01:17:22,772 --> 01:17:25,772 Not that I'd show anything, "This is my Emmy." 1422 01:17:25,855 --> 01:17:28,772 I've got a certificate, we got the original-- 1423 01:17:28,855 --> 01:17:30,647 We had to pay for it, but, you know, 1424 01:17:30,730 --> 01:17:33,396 I don't mind paying for it. You know, so, yeah. 1425 01:17:33,480 --> 01:17:36,188 I was part of the Emmy award-winning-- 1426 01:17:36,271 --> 01:17:38,855 So, yeah. But you don't show that, do you? 1427 01:17:38,938 --> 01:17:41,146 It's like having a forklift license. 1428 01:17:41,229 --> 01:17:42,855 [LAUGHING] 1429 01:17:42,938 --> 01:17:44,438 [♪♪♪] 1430 01:17:54,229 --> 01:17:56,730 CAULFIELD: It's very hard to keep the cast quiet, 1431 01:17:56,813 --> 01:17:59,021 because when in Spain, you must eat and drink. 1432 01:17:59,104 --> 01:18:00,730 They're going to be out and about, 1433 01:18:00,813 --> 01:18:02,647 and so we brought in a few ringers. 1434 01:18:02,730 --> 01:18:05,480 We have The Waif coming in, because so many people think 1435 01:18:05,563 --> 01:18:08,021 that Arya is dead and The Waif killed her. 1436 01:18:08,104 --> 01:18:11,021 We have Jaqen, who's also another 1437 01:18:11,104 --> 01:18:13,772 House of Black and White character. 1438 01:18:16,855 --> 01:18:19,021 And we have the Night King here. 1439 01:18:19,104 --> 01:18:21,480 Not quite sure what he would be saying. 1440 01:18:21,563 --> 01:18:25,021 So they won't know what's happening. 1441 01:18:25,104 --> 01:18:27,063 It'll be a big surprise no matter what. 1442 01:18:27,146 --> 01:18:29,146 [♪♪♪] 1443 01:18:32,647 --> 01:18:35,229 Jon Snow is here! 1444 01:18:37,605 --> 01:18:39,688 GREY WORM: You are not here to speak. 1445 01:18:39,772 --> 01:18:42,563 I've had nothing to do but think 1446 01:18:42,647 --> 01:18:44,563 these past few weeks... 1447 01:18:46,271 --> 01:18:48,521 about our bloody history. 1448 01:18:48,605 --> 01:18:53,396 There's nothing in the world more powerful than a good story. 1449 01:18:53,480 --> 01:18:55,229 And who has a better story 1450 01:18:55,313 --> 01:18:58,647 than Bran the Broken? 1451 01:18:58,730 --> 01:19:00,813 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1452 01:19:04,772 --> 01:19:08,146 HARINGTON: It's weird, I've come out basically as decoy. 1453 01:19:08,229 --> 01:19:12,480 It feels weird being here and not actually filming. 1454 01:19:13,772 --> 01:19:15,605 When all the Spanish fans shout Kit, 1455 01:19:15,688 --> 01:19:18,104 they shout, "Keet! Keet!" 1456 01:19:18,188 --> 01:19:21,647 So the rest of the cast have now dubbed me Keet. 1457 01:19:21,730 --> 01:19:22,688 FINLAY: Keet! 1458 01:19:22,772 --> 01:19:25,396 HARINGTON: Keet! Keet! 1459 01:19:25,480 --> 01:19:30,730 WOMAN: Please, please, please, please. 1460 01:19:30,813 --> 01:19:32,021 Hi. 1461 01:19:32,104 --> 01:19:33,938 [FANS CLAMORING] 1462 01:19:34,021 --> 01:19:36,104 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 1463 01:19:38,313 --> 01:19:39,897 HARINGTON: Hello. 1464 01:19:43,355 --> 01:19:45,355 [FANS SCREAMING] 1465 01:19:54,855 --> 01:19:57,730 FAN: Sophie. Sophie! 1466 01:20:04,772 --> 01:20:06,480 Okay. 1467 01:20:08,688 --> 01:20:12,355 [LAUGHS] I never saw this in all of my life. 1468 01:20:12,438 --> 01:20:15,605 So it's like, uh-- Like, uh-- 1469 01:20:15,688 --> 01:20:17,813 [FANS SCREAMING INDISTINCTLY] 1470 01:20:17,938 --> 01:20:23,229 Like a real star, how can you live in this life, you know? 1471 01:20:23,313 --> 01:20:25,521 Everybody recognizes them, so. 1472 01:20:26,855 --> 01:20:28,563 [FANS CHEERING] 1473 01:20:28,647 --> 01:20:30,396 Okay, we can come there 1474 01:20:30,480 --> 01:20:32,772 and just give them a couple sign, yeah? 1475 01:20:32,855 --> 01:20:33,813 Okay, come on. 1476 01:20:33,897 --> 01:20:35,979 [♪♪♪] 1477 01:20:36,063 --> 01:20:39,563 I would like to see if they recognize who I am, you know? 1478 01:20:39,647 --> 01:20:40,979 [BOTH LAUGH] 1479 01:20:41,063 --> 01:20:44,188 [SHUSHING] Please. 1480 01:20:44,271 --> 01:20:45,647 You know who I am? 1481 01:20:45,730 --> 01:20:48,730 CROWD: Yeah! Night King. 1482 01:20:48,813 --> 01:20:51,146 -Ah! Yes! FAN 1: The Night King! 1483 01:20:51,229 --> 01:20:54,688 [CROWD CHEERING AND CLAPPING] 1484 01:20:54,772 --> 01:20:56,772 -Where is my--? FAN 2: Winter is coming! 1485 01:20:56,855 --> 01:20:59,313 Where is my army? Yes. 1486 01:20:59,396 --> 01:21:01,647 FAN 3: I hope you win the war. 1487 01:21:01,730 --> 01:21:03,271 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1488 01:21:03,355 --> 01:21:05,688 FAN 4: You are the best, man. 1489 01:21:05,772 --> 01:21:09,605 Hey, my friends, look at this. Look at this. My Lord. 1490 01:21:09,688 --> 01:21:11,355 -Say something! -What? 1491 01:21:11,438 --> 01:21:13,104 -Say hi. -Hey! 1492 01:21:13,188 --> 01:21:14,355 Game of Thr-- 1493 01:21:14,438 --> 01:21:16,146 [BOTH LAUGHING] 1494 01:21:19,938 --> 01:21:22,063 -Winter is coming! -Winter is coming! 1495 01:21:22,146 --> 01:21:23,772 Yes! Yes! 1496 01:21:23,855 --> 01:21:26,438 [♪♪♪] 1497 01:21:36,438 --> 01:21:38,438 [FANS CHEERING] 1498 01:22:13,188 --> 01:22:17,730 MAN [ON PA]: That was Vlad the Night King's last-ever shot 1499 01:22:17,813 --> 01:22:19,938 on Game of Thrones. 1500 01:22:20,021 --> 01:22:21,521 [ALL CHEERING] 1501 01:22:38,021 --> 01:22:40,313 [♪♪♪] 1502 01:22:56,229 --> 01:22:57,647 RILEY: The best moment for us 1503 01:22:57,730 --> 01:23:00,938 is actually just before the cameras arrive. 1504 01:23:01,021 --> 01:23:03,647 When we have it to ourselves for a minute. 1505 01:23:03,730 --> 01:23:06,229 When it's quiet, and you can feel the set 1506 01:23:06,313 --> 01:23:08,647 has a personality of its own, 1507 01:23:08,730 --> 01:23:10,897 and it's all dressed and ready to go. 1508 01:23:10,979 --> 01:23:12,897 That's when I love it. 1509 01:23:14,021 --> 01:23:16,063 There's some mighty doors. 1510 01:23:17,730 --> 01:23:19,855 MAN: Twenty-nine weeks, four days. 1511 01:23:19,938 --> 01:23:21,605 RILEY: Twenty-nine weeks, four days. 1512 01:23:21,688 --> 01:23:24,438 Not that you're counting. Twenty-nine weeks. 1513 01:23:24,521 --> 01:23:27,396 RILEY: Not bad for seven months' work. 1514 01:23:27,480 --> 01:23:30,271 You built a city in seven months. 1515 01:23:33,563 --> 01:23:36,813 I honestly can say I could not have worked harder. 1516 01:23:36,897 --> 01:23:39,855 I really have given this everything I have. 1517 01:23:39,938 --> 01:23:42,021 And I love it when you see people go up 1518 01:23:42,104 --> 01:23:44,355 and they do this, you know? 1519 01:23:48,938 --> 01:23:51,021 The minute that the camera arrives, 1520 01:23:51,104 --> 01:23:53,813 and the machines and lights and hundreds of people, 1521 01:23:53,897 --> 01:23:55,396 they use it as they need to. 1522 01:23:57,772 --> 01:23:59,855 We're quite shy people, 1523 01:23:59,938 --> 01:24:02,313 we just want to be able to do our work and leave. 1524 01:24:02,396 --> 01:24:04,979 I don't think the actors would even know who I am. 1525 01:24:05,063 --> 01:24:07,480 That suits me just fine. 1526 01:24:19,772 --> 01:24:22,063 MAN: Well, I'm the carpet man. 1527 01:24:22,146 --> 01:24:25,021 Apparently, there's some looters coming. 1528 01:24:25,104 --> 01:24:28,229 My scene is to frantically bring the carpets in 1529 01:24:28,313 --> 01:24:31,146 as quickly as I can and close the shutters. 1530 01:24:31,229 --> 01:24:34,897 I've got the lovely maiden across the way, 1531 01:24:34,979 --> 01:24:37,104 I'm trying to get her attention. 1532 01:24:37,188 --> 01:24:39,563 She's otherwise occupied. 1533 01:24:39,647 --> 01:24:41,979 I'm just having a little contemplative moment, 1534 01:24:42,063 --> 01:24:43,271 enjoying the sunshine. 1535 01:24:43,355 --> 01:24:45,855 And then, yeah, all panic sets in. 1536 01:24:45,938 --> 01:24:48,772 But I'm a bit precious about my pots, 1537 01:24:48,855 --> 01:24:50,063 you might have noticed. 1538 01:24:50,146 --> 01:24:52,188 I want to get them all off the balcony. 1539 01:24:52,271 --> 01:24:55,146 ASSISTANT [ON PA]: Hello, can everyone hear me? 1540 01:24:55,229 --> 01:24:57,855 You have to imagine right here today 1541 01:24:57,938 --> 01:25:00,730 that this is like alarms going off. 1542 01:25:00,813 --> 01:25:02,730 There are air raid sirens. 1543 01:25:02,813 --> 01:25:05,229 You guys are trying to get into the Red Keep, 1544 01:25:05,313 --> 01:25:06,688 which is over there. 1545 01:25:06,772 --> 01:25:10,188 Welcome to King's Landing. Let's go. 1546 01:25:10,271 --> 01:25:11,855 ASSISTANT DIRECTOR: Action! 1547 01:25:13,480 --> 01:25:15,063 ASSISTANT: Go, go, go. 1548 01:25:15,146 --> 01:25:17,188 [PEOPLE CLAMORING] 1549 01:25:43,521 --> 01:25:45,813 ASSISTANT: Good job, reset. 1550 01:25:47,979 --> 01:25:51,396 MAN [ON PA]: Golden Company, forward march. 1551 01:25:51,480 --> 01:25:55,104 Left, right, left, right, left. 1552 01:25:55,188 --> 01:25:56,521 Halt. 1553 01:25:58,146 --> 01:25:59,855 That's mark. 1554 01:25:59,938 --> 01:26:01,563 CAULFIELD: There's one, two, three-- 1555 01:26:01,647 --> 01:26:04,855 [SUCKS AIR] Oh, my God, Monday is four weeks away 1556 01:26:04,938 --> 01:26:07,063 from the end of principal photography. 1557 01:26:07,146 --> 01:26:08,146 Oh, my God. 1558 01:26:08,229 --> 01:26:10,438 FINLAY: How are your days looking? 1559 01:26:10,521 --> 01:26:12,063 -Are they easing? -No. 1560 01:26:12,146 --> 01:26:14,104 No, we're actually in... 1561 01:26:14,188 --> 01:26:17,688 probably almost-- I wouldn't say the toughest time, 1562 01:26:17,772 --> 01:26:20,146 but not the way we all thought we would have our-- 1563 01:26:20,229 --> 01:26:23,730 Spend our golden days at Game of Thrones. 1564 01:26:23,813 --> 01:26:25,188 What the fuck was I thinking? 1565 01:26:25,271 --> 01:26:27,979 Which is what I'm gonna put on my tombstone. 1566 01:26:28,063 --> 01:26:29,772 Morning, morning. 1567 01:26:29,855 --> 01:26:32,521 MAN: Ladies and gentlemen, listen up please. 1568 01:26:32,605 --> 01:26:34,855 Listen up. So as you all know, 1569 01:26:34,938 --> 01:26:38,271 Sam and his team have been rigging an explosion, 1570 01:26:38,355 --> 01:26:43,688 and when we have shade, we will blow this. 1571 01:26:43,772 --> 01:26:46,313 CAULFIELD: So we can stay here, right? 1572 01:26:57,313 --> 01:27:00,188 MAN: Can you look after Building 1, yeah? 1573 01:27:00,271 --> 01:27:03,688 You know Building 1, outside the front? Yeah? 1574 01:27:03,772 --> 01:27:06,396 That's it then, guys. Let's get to our stations. 1575 01:27:06,480 --> 01:27:08,772 MAN [ON WALKIE]: Here we go. 1576 01:27:10,146 --> 01:27:12,271 [EXPLOSIONS BOOMING] 1577 01:27:15,897 --> 01:27:18,313 CAULFIELD: Holy shit. 1578 01:27:21,104 --> 01:27:23,521 McCRUM: We haven't had a chance to look at it yet, 1579 01:27:23,605 --> 01:27:25,688 so we've only seen the building site so far. 1580 01:27:25,772 --> 01:27:27,855 The only place you can't wait to get over 1581 01:27:27,938 --> 01:27:29,605 to watch all the men get burnt. 1582 01:27:32,146 --> 01:27:33,772 There you go, cheers. Thank you. 1583 01:27:33,855 --> 01:27:35,063 Okay, what can I get you? 1584 01:27:35,146 --> 01:27:38,313 We've only got the wee ice lollies, 1585 01:27:38,396 --> 01:27:39,813 on the board you'll see. 1586 01:27:42,146 --> 01:27:44,647 You can't beat a Pear Picking Porky. 1587 01:27:44,730 --> 01:27:48,396 Completely cleaned out of the ice pops twice today. 1588 01:27:48,480 --> 01:27:50,730 I never thought I was gonna see this much heat, 1589 01:27:50,813 --> 01:27:53,229 -feel this much heat. -Complain about it so much. 1590 01:27:53,313 --> 01:27:55,146 And complain about it so much, yeah. 1591 01:27:55,229 --> 01:27:58,605 We like the cold. We prefer the cold than the heat. 1592 01:27:58,688 --> 01:28:00,188 Thank you so much. 1593 01:28:05,563 --> 01:28:07,438 Free wave. 1594 01:28:07,521 --> 01:28:09,521 That's brilliant, you can turn them 'round 1595 01:28:09,605 --> 01:28:11,772 and somebody's up there spinning it manically. 1596 01:28:11,855 --> 01:28:15,979 There's going to be projectile vomit everywhere. 1597 01:28:16,063 --> 01:28:18,104 I mean, you couldn't write it, could you? 1598 01:28:18,188 --> 01:28:20,897 Let's put a big, massive Ferris wheel, 1599 01:28:20,979 --> 01:28:22,688 and actually not tell anybody 1600 01:28:22,772 --> 01:28:24,938 that we're putting a Ferris wheel there, 1601 01:28:25,021 --> 01:28:28,104 you know, amongst all the discussions 1602 01:28:28,188 --> 01:28:31,647 about the big weekend and our set over there and filming. 1603 01:28:31,730 --> 01:28:34,688 Oh, no, they built the fucking London Eye. 1604 01:28:40,438 --> 01:28:42,438 [PEOPLE CLAMORING] 1605 01:28:48,396 --> 01:28:50,396 [SCREAMING] 1606 01:28:56,104 --> 01:28:57,271 WOMAN: Cut there. 1607 01:28:57,355 --> 01:28:59,563 MAN: Reset. WOMAN: Reset, please. 1608 01:28:59,647 --> 01:29:00,897 MAN: Reset. 1609 01:29:02,563 --> 01:29:04,146 McCLAY: Oh, yeah. 1610 01:29:04,229 --> 01:29:06,730 Do you know what club sandwich means? 1611 01:29:06,813 --> 01:29:09,229 Do you know what club sandwich means? 1612 01:29:09,313 --> 01:29:12,647 Chicken and lettuce under bacon, that's what that is. 1613 01:29:12,730 --> 01:29:14,647 -I didn't know that. -It's an acronym? 1614 01:29:14,730 --> 01:29:16,438 Yeah, chicken and lettuce under bacon. 1615 01:29:16,521 --> 01:29:19,313 -Learn something new every day. -Boom. Every day's a school day. 1616 01:29:19,396 --> 01:29:20,647 WOMAN: Rolling! 1617 01:29:20,730 --> 01:29:23,897 MAN: We're rolling. Quiet, everyone. 1618 01:29:23,979 --> 01:29:25,979 [WOMAN SCREAMING] 1619 01:29:36,605 --> 01:29:38,605 [YELLING] 1620 01:29:44,521 --> 01:29:46,855 [WHISTLE BLOWS] 1621 01:29:46,938 --> 01:29:49,313 MAN: Have we got a fake head hanging around? 1622 01:29:49,396 --> 01:29:51,813 Yep. Any severed head will do. 1623 01:29:54,938 --> 01:29:59,313 Chow, why in the fuck are you wearing that Bolton jacket here? 1624 01:29:59,396 --> 01:30:01,271 Let me see this? 1625 01:30:02,355 --> 01:30:04,480 That's shite. Get out of here. 1626 01:30:04,563 --> 01:30:07,063 [LAUGHS] How are you, man? You all right? 1627 01:30:07,146 --> 01:30:08,897 CHOW: I'm shaking your hand. 1628 01:30:08,979 --> 01:30:11,063 [LAUGHING] 1629 01:30:11,146 --> 01:30:13,563 Fucking Boltons, man. 1630 01:30:13,647 --> 01:30:15,188 Aye, you didn't think. 1631 01:30:15,271 --> 01:30:18,813 You didn't fucking think about wearing that jacket, did you? 1632 01:30:18,897 --> 01:30:21,938 [♪♪♪] 1633 01:30:24,813 --> 01:30:27,480 McCLAY: 1634 01:30:36,480 --> 01:30:38,480 ASSISTANT: We're rolling. 1635 01:30:38,563 --> 01:30:41,355 McCLAY: As soon as they shout rolling, I'm preparing. 1636 01:30:41,438 --> 01:30:45,021 And action, I'm in Westeros. 1637 01:30:45,104 --> 01:30:47,063 ASSISTANT: Action! 1638 01:30:47,146 --> 01:30:48,688 [ULULATING] 1639 01:30:51,730 --> 01:30:54,605 McCLAY: You know, you can only push a man so far, I think. 1640 01:30:54,688 --> 01:30:57,146 You can only push his House so far. 1641 01:30:57,229 --> 01:30:59,313 It doesn't matter how good he is, you know? 1642 01:30:59,396 --> 01:31:02,021 If their blood gets up. It's war. 1643 01:31:03,688 --> 01:31:06,772 This is vengeance for the Red Wedding, 1644 01:31:06,855 --> 01:31:08,605 for the Starks, for seven seasons 1645 01:31:08,688 --> 01:31:11,521 of taking shit from House Lannister. 1646 01:31:11,605 --> 01:31:14,104 So we're landing down in force, 1647 01:31:14,188 --> 01:31:17,396 and we're just gonna kill everybody inside the city. 1648 01:31:17,480 --> 01:31:20,480 Unfortunately. For them. 1649 01:31:20,563 --> 01:31:22,563 [♪♪♪] 1650 01:31:24,688 --> 01:31:26,730 [SCREAMING] 1651 01:31:54,396 --> 01:31:56,563 NUTTER: For the funeral scene, it's all about 1652 01:31:56,647 --> 01:31:58,979 blocking where everybody stands. 1653 01:31:59,063 --> 01:32:00,563 I work hard about preparation, 1654 01:32:00,647 --> 01:32:02,688 because I don't like to waste people's time. 1655 01:32:02,772 --> 01:32:05,146 And I want to spend more time directing actors. 1656 01:32:05,229 --> 01:32:08,188 FINLEY: Are you this prepared in all areas of your life? 1657 01:32:08,271 --> 01:32:09,647 No. 1658 01:32:09,730 --> 01:32:11,271 No, I'm not. 1659 01:32:11,355 --> 01:32:13,396 If you saw my apartment this morning, 1660 01:32:13,480 --> 01:32:14,813 you'd see that, uh, 1661 01:32:14,897 --> 01:32:17,647 that didn't get any preparation at all. 1662 01:32:17,730 --> 01:32:20,355 I have to have two cleaning ladies come twice a week. 1663 01:32:20,438 --> 01:32:24,313 It's, ah-- It's so awful. It's such a mess. 1664 01:32:26,063 --> 01:32:31,897 I want the journey to be just as positive as the end product. 1665 01:32:31,979 --> 01:32:33,396 That's important. 1666 01:32:33,480 --> 01:32:35,938 Because what you remember is the journey. 1667 01:32:43,605 --> 01:32:46,271 All the pyres and get people in the foreground for us. 1668 01:32:46,355 --> 01:32:50,146 We'll basically do the eulogy, the speech, 1669 01:32:50,229 --> 01:32:52,313 then all coming up to light the pyres, 1670 01:32:52,396 --> 01:32:53,480 they look at each other, 1671 01:32:53,563 --> 01:32:55,188 then drop down, light the pyre, cut. 1672 01:32:55,271 --> 01:32:57,313 We're going to match the last frame of this 1673 01:32:57,396 --> 01:32:59,396 to the first frame of that. Fill the frame 1674 01:32:59,480 --> 01:33:01,563 and send it to me and David before you go. 1675 01:33:01,647 --> 01:33:03,647 Yeah, good. Good morning, brother. 1676 01:33:04,855 --> 01:33:06,521 -How are you? NUTTER: Good, brother. 1677 01:33:06,605 --> 01:33:09,271 -So you're just, you're dead. -I'm dead. I'm dead. 1678 01:33:10,938 --> 01:33:13,271 NUTTER: Everyone wants a pied piper. 1679 01:33:13,355 --> 01:33:15,063 Not to say that I'm the pied piper, 1680 01:33:15,146 --> 01:33:17,563 but I definitely can fake it. 1681 01:33:17,647 --> 01:33:20,438 You create your own world behind the camera. 1682 01:33:20,521 --> 01:33:22,438 You'll take the pin out, 1683 01:33:22,521 --> 01:33:25,396 and you're reaching down here. As you put it into his chest, 1684 01:33:25,480 --> 01:33:29,396 you look at his eyes, like, "You're a Stark now," right? 1685 01:33:29,480 --> 01:33:32,104 -Yeah. -Then you stand up. 1686 01:33:32,188 --> 01:33:34,146 [EXHALES] Okay. 1687 01:33:34,229 --> 01:33:35,979 -And then you go. TURNER: Okay, cool. 1688 01:33:36,063 --> 01:33:38,605 So just give me like a couple minutes to get into it. 1689 01:33:38,688 --> 01:33:41,438 NUTTER: The way we just did it? ASSISTANT: Could we get 1690 01:33:41,521 --> 01:33:43,647 everybody on their marks for the reference. 1691 01:33:43,730 --> 01:33:45,063 NUTTER: Let's see here. 1692 01:33:45,146 --> 01:33:48,104 Here you go, my brother. You're here. 1693 01:33:48,188 --> 01:33:50,647 A bunch of wildlings behind you. 1694 01:33:50,730 --> 01:33:52,480 If you guys can all meet him there-- 1695 01:33:52,563 --> 01:33:54,979 NUTTER: I get pretty tired, but I get invigorated. 1696 01:33:55,063 --> 01:33:57,730 I guess sometimes it's a bit of performance anxiety, 1697 01:33:57,813 --> 01:33:59,438 where I want to do a good job 1698 01:33:59,521 --> 01:34:02,355 so that everyone feels that, "He knows what he's doing." 1699 01:34:02,438 --> 01:34:05,688 This is a dream job for a director. 1700 01:34:05,772 --> 01:34:08,521 After directing Seasons 2, 3, and 5, 1701 01:34:08,605 --> 01:34:11,647 I had to step away for a couple seasons due to back issues. 1702 01:34:11,730 --> 01:34:13,813 And I had a couple surgeries. 1703 01:34:13,897 --> 01:34:15,813 So I missed it beyond belief. 1704 01:34:15,897 --> 01:34:21,730 And coming back now, I appreciate it so much that... 1705 01:34:22,979 --> 01:34:24,897 this show saved my life. 1706 01:34:24,979 --> 01:34:27,480 [♪♪♪] 1707 01:34:27,563 --> 01:34:29,813 We're now going to talk about why we're here. 1708 01:34:29,897 --> 01:34:33,146 Everyone here, you've all lost mothers, brothers, 1709 01:34:33,229 --> 01:34:35,688 and friends, and sisters, and wives, and everything. 1710 01:34:35,772 --> 01:34:38,313 So background, it's all about playing that attitude 1711 01:34:38,396 --> 01:34:41,563 all the way through. Okay, ready? Here we go. 1712 01:34:41,647 --> 01:34:43,813 My father died in a car accident 1713 01:34:43,897 --> 01:34:45,438 when I was a year-and-a-half old, 1714 01:34:45,521 --> 01:34:47,146 so my mother and I grew up together. 1715 01:34:47,229 --> 01:34:50,146 She would listen to music, and I'd sing and perform 1716 01:34:50,229 --> 01:34:53,355 for her friends that would come over for dinner. 1717 01:34:53,438 --> 01:34:56,647 I wanted to be the next Barry Manilow. 1718 01:34:56,730 --> 01:35:00,063 In college, I realized that wasn't gonna happen for me, 1719 01:35:00,146 --> 01:35:02,104 so I said to myself, "What else can I do?" 1720 01:35:02,188 --> 01:35:06,979 And realized that my desire to move people emotionally, 1721 01:35:07,063 --> 01:35:09,897 I could do it by being involved in filmmaking. 1722 01:35:11,104 --> 01:35:12,271 NUTTER: Action. 1723 01:35:21,855 --> 01:35:28,772 ♪ Spirit move me Every time I'm near you ♪ 1724 01:35:28,855 --> 01:35:35,313 ♪ Whirling like A cyclone in my mind ♪ 1725 01:35:35,396 --> 01:35:39,813 ♪ Baby, I love you Come ♪ 1726 01:35:39,897 --> 01:35:45,647 ♪ Come, come into my arms ♪ 1727 01:35:45,730 --> 01:35:51,897 ♪ Let me know the wonder Of all of you ♪ 1728 01:35:51,979 --> 01:35:53,605 ♪ Could it be magic? ♪ 1729 01:35:53,688 --> 01:35:57,855 ♪ Oh, come on, come on Come on ♪ 1730 01:35:57,938 --> 01:36:00,647 ♪ Come into my arms ♪ 1731 01:36:00,730 --> 01:36:07,563 ♪ Oh, let me know the wonder Of all of you, all of you ♪ 1732 01:36:07,647 --> 01:36:10,104 ♪ Baby, I want you now, now ♪ 1733 01:36:10,188 --> 01:36:16,396 ♪ Oh, now Oh, now and hold on fast ♪ 1734 01:36:16,480 --> 01:36:22,938 ♪ Oh, could this be the magic At last? ♪ 1735 01:36:23,021 --> 01:36:28,813 ♪ Could it be magic now? ♪ 1736 01:36:33,563 --> 01:36:34,647 NUTTER: Now! 1737 01:36:34,730 --> 01:36:36,396 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1738 01:36:36,480 --> 01:36:38,605 McCLAY: Mr. David Nutter. 1739 01:36:38,688 --> 01:36:41,021 [CROWD CHEERS] 1740 01:36:43,979 --> 01:36:47,146 McCLAY: The atmosphere today when we done the big group photo, 1741 01:36:47,229 --> 01:36:48,396 that hit home. 1742 01:36:48,480 --> 01:36:51,146 I said goodbye to the Night's Watch. 1743 01:36:51,229 --> 01:36:52,855 I've known them for years. 1744 01:36:55,355 --> 01:36:57,563 McCLAY: We all have extras jackets, 1745 01:36:57,647 --> 01:37:00,897 and I managed to give Kit Harington one today. 1746 01:37:00,979 --> 01:37:03,563 He's now trying to give me money for it, 1747 01:37:03,647 --> 01:37:04,979 but I won't take the money, 1748 01:37:05,063 --> 01:37:07,438 because I just want to give 1749 01:37:07,521 --> 01:37:09,979 Jon Snow his jacket, big time. 1750 01:37:10,063 --> 01:37:11,897 So he'll never give me that money. 1751 01:37:11,979 --> 01:37:13,229 I don't want that money. 1752 01:37:15,355 --> 01:37:17,647 It's going to be very emotional for the actors. 1753 01:37:17,730 --> 01:37:19,271 I couldn't imagine what it's like 1754 01:37:19,355 --> 01:37:22,396 for them to finally say goodbye. 1755 01:37:31,730 --> 01:37:33,146 [BANKS CHUCKLING] 1756 01:37:33,229 --> 01:37:35,104 [EXCLAIMING] 1757 01:37:38,313 --> 01:37:41,104 We're in no rush this morning. 1758 01:37:41,188 --> 01:37:43,813 CLARKE: No, I know. You know what? 1759 01:37:43,897 --> 01:37:47,229 BANKS: It's Emilia's last day, we're in no rush. 1760 01:37:50,647 --> 01:37:53,605 Is there any part of you that's a bit relieved? 1761 01:37:53,688 --> 01:37:56,313 -Do you know what I mean? BANKS: Yeah. 1762 01:37:56,396 --> 01:37:58,146 -Uh, yeah. -Like, not in a: 1763 01:37:58,229 --> 01:38:02,146 "Oh, thank fuck that's over," but as in... 1764 01:38:02,229 --> 01:38:06,188 like a, "Oh, right, that's one thing 1765 01:38:06,271 --> 01:38:08,855 I don't need to panic about anymore." 1766 01:38:08,938 --> 01:38:10,521 BANKS: I'm tired. 1767 01:38:10,605 --> 01:38:12,229 Tired. 1768 01:38:12,313 --> 01:38:15,021 BANKS: I kind of had enough just now. 1769 01:38:15,104 --> 01:38:16,563 -Mm. -[CHUCKLES] 1770 01:38:16,647 --> 01:38:19,521 BANKS: It's that bittersweet-- CLARKE: Yeah, exactly. 1771 01:38:19,605 --> 01:38:21,396 BANKS: Because my life's been on pause, 1772 01:38:21,480 --> 01:38:24,063 let's unpause it and get that garden fence painted. 1773 01:38:24,146 --> 01:38:26,396 Exactly. Yeah, for heaven's sake. 1774 01:38:26,480 --> 01:38:29,438 Put that picture on the wall, damn it. 1775 01:38:30,979 --> 01:38:34,438 But yeah, there's definitely an exhale of breath. 1776 01:38:34,521 --> 01:38:36,521 So many people involved in this. 1777 01:38:36,605 --> 01:38:40,021 You know, it's just people's everything. 1778 01:38:41,438 --> 01:38:43,855 It's kind of exciting to sort of think: 1779 01:38:43,938 --> 01:38:47,480 "Oh, who am I without this, then?" 1780 01:38:47,563 --> 01:38:49,271 I wonder. 1781 01:38:55,979 --> 01:38:57,104 Adjust. 1782 01:38:58,772 --> 01:39:01,563 I'm trying to remember the first time we put this on. 1783 01:39:01,647 --> 01:39:04,563 I saw a clip of that the other day, 1784 01:39:04,647 --> 01:39:07,229 when you were riding on that horse through Belfast, 1785 01:39:07,313 --> 01:39:09,146 and it was absolutely freezing. 1786 01:39:09,229 --> 01:39:11,772 And you were in, like, nothing but a slip. 1787 01:39:11,855 --> 01:39:13,146 Yeah. 1788 01:39:13,229 --> 01:39:15,605 No such thing as thermals back then. 1789 01:39:15,688 --> 01:39:17,188 [SIGHS] 1790 01:39:24,355 --> 01:39:28,605 I'm not sure this wig's got much more life left in it. 1791 01:39:28,688 --> 01:39:33,104 CLARKE: Neither has the head underneath it, so-- 1792 01:39:33,188 --> 01:39:35,396 Oh, it's the last time. 1793 01:39:35,480 --> 01:39:37,355 BANKS: It's the last time. 1794 01:39:39,146 --> 01:39:40,897 Oh, that's really weird. 1795 01:39:47,605 --> 01:39:49,605 [♪♪♪] 1796 01:39:59,979 --> 01:40:02,605 ♪ Gimme the ring ♪ 1797 01:40:02,688 --> 01:40:04,480 ♪ Kissed and told ♪ 1798 01:40:04,563 --> 01:40:06,855 ♪ Gimme something That I missed ♪ 1799 01:40:06,938 --> 01:40:08,979 ♪ Gimme the ring ♪ 1800 01:40:09,063 --> 01:40:10,688 ♪ A hand to hold ♪ 1801 01:40:10,772 --> 01:40:13,647 ♪ Wild and what it seems ♪ 1802 01:40:13,730 --> 01:40:16,271 ♪ Gimme the ring ♪ 1803 01:40:16,355 --> 01:40:18,730 ♪ Kill the king ♪ 1804 01:40:18,813 --> 01:40:20,647 ♪ When love is the law ♪ 1805 01:40:20,730 --> 01:40:22,438 ♪ Gimme the ring ♪ 1806 01:40:22,521 --> 01:40:24,271 ♪ Gimme dream child ♪ 1807 01:40:24,355 --> 01:40:27,396 ♪ And do you hear me call? ♪ 1808 01:40:27,480 --> 01:40:29,021 ♪ Gimme the ring ♪ 1809 01:40:29,104 --> 01:40:31,730 ♪ On the loan And on the level ♪ 1810 01:40:31,813 --> 01:40:34,313 ♪ Still on the floor ♪ 1811 01:40:34,396 --> 01:40:36,104 ♪ Gimme the ring ♪ 1812 01:40:36,188 --> 01:40:38,772 ♪ Sing the dream child ♪ 1813 01:40:38,855 --> 01:40:42,021 ♪ And do you hear me at all? ♪ 1814 01:40:42,104 --> 01:40:45,688 ASSISTANT: That was Emilia's last shot on Game of Thrones. 1815 01:40:45,772 --> 01:40:48,271 [ALL CHEERING] 1816 01:40:52,229 --> 01:40:54,938 BANKS: This is my idea of hell, at the moment. 1817 01:40:55,021 --> 01:40:57,730 I hate goodbyes anyway, I'm not good at it. 1818 01:40:57,813 --> 01:41:00,021 I'll try to just sneak out the back door 1819 01:41:00,104 --> 01:41:01,813 and miss this bit out. 1820 01:41:01,897 --> 01:41:07,855 ♪ Hey now, hey now, now Sing "This Corrosion" to me ♪ 1821 01:41:07,938 --> 01:41:11,938 ♪ Hey now, hey now Now sing ♪ 1822 01:41:20,813 --> 01:41:23,480 LISTON: Here's a bit of wood I could take home. 1823 01:41:27,897 --> 01:41:30,605 That's where we stabbed Jon Snow. 1824 01:41:30,688 --> 01:41:32,938 I'll never forget that one. 1825 01:41:36,271 --> 01:41:39,188 Well, old girl, cheerio. 1826 01:41:39,271 --> 01:41:41,897 Served us well. 1827 01:41:41,979 --> 01:41:44,396 Sleep tight. 1828 01:41:44,480 --> 01:41:47,730 ♪ Gimme the things That don't last long ♪ 1829 01:41:47,813 --> 01:41:51,063 ♪ Gimme siren, child ♪ 1830 01:41:51,146 --> 01:41:54,688 ♪ And do you hear me call? ♪ 1831 01:41:57,188 --> 01:42:00,688 Okay. Now I've got everything packed. 1832 01:42:03,146 --> 01:42:05,688 ♪ Like a healing hand ♪ 1833 01:42:16,563 --> 01:42:19,146 ♪ Just gimme the ring ♪ 1834 01:42:24,730 --> 01:42:27,313 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 1835 01:42:29,605 --> 01:42:32,730 It's just fucking tele, isn't it? 1836 01:42:32,813 --> 01:42:38,438 Oh... So this has been really quite hard. 1837 01:42:38,521 --> 01:42:41,979 [LAUGHS] And, um, I think, 1838 01:42:42,063 --> 01:42:45,104 you know, some days we've really struggled to get through it. 1839 01:42:45,188 --> 01:42:47,647 I think if it wasn't for you guys and your morale, 1840 01:42:47,730 --> 01:42:49,772 that's really what has got us through. 1841 01:42:49,855 --> 01:42:51,355 But this is obviously a big end. 1842 01:42:51,438 --> 01:42:52,979 I know lots of you are going home 1843 01:42:53,063 --> 01:42:54,897 as of the weekend, and I hope 1844 01:42:54,979 --> 01:42:57,979 that we get other projects like this again. 1845 01:42:58,063 --> 01:42:58,979 BARRIE: I don't. 1846 01:42:59,063 --> 01:43:00,772 [ALL LAUGHING] 1847 01:43:00,855 --> 01:43:02,897 Because I want to keep the team together. 1848 01:43:02,979 --> 01:43:05,313 So thank you, everybody. Thank you. 1849 01:43:05,396 --> 01:43:09,021 [ALL CHEER AND CLAP] 1850 01:43:13,688 --> 01:43:16,647 McCLAY: So it's me, you, Big Johnny. 1851 01:43:16,730 --> 01:43:18,480 Shane Cavanaugh's coming in too. 1852 01:43:18,563 --> 01:43:19,688 All right. 1853 01:43:19,772 --> 01:43:21,605 I heard it's only 12 people doing it. 1854 01:43:21,688 --> 01:43:24,063 Yeah, there's only 10 Unsullied. 1855 01:43:25,104 --> 01:43:26,855 McCLAY: You all right, man? 1856 01:43:26,938 --> 01:43:29,271 There's very few of us in for this. 1857 01:43:29,355 --> 01:43:31,188 McCLAY: I was just told I have a feature 1858 01:43:31,271 --> 01:43:32,979 there at the very last episode. 1859 01:43:33,063 --> 01:43:35,480 So Jon's honor guard, I was like, no way. 1860 01:43:35,563 --> 01:43:36,730 -So-- FINLEY: Do you think 1861 01:43:36,813 --> 01:43:38,313 you'll get seen on camera? 1862 01:43:38,396 --> 01:43:42,897 Eh, because it's such a tight scene 1863 01:43:42,979 --> 01:43:46,104 with less numbers, possibly, yeah. 1864 01:43:46,188 --> 01:43:48,521 Yeah. So, um... 1865 01:43:48,605 --> 01:43:52,229 It'll be like, yeah, just point to me, 1866 01:43:52,313 --> 01:43:53,979 "Dad, there I am. Look again." 1867 01:43:54,063 --> 01:43:56,396 And he'll be like, "Yep. Again." 1868 01:43:56,480 --> 01:43:57,396 [LAUGHS] 1869 01:43:57,480 --> 01:43:58,979 So it would be a brilliant way 1870 01:43:59,063 --> 01:44:01,063 to cap off the season. 1871 01:44:01,146 --> 01:44:06,813 2016, 2015. 1872 01:44:06,897 --> 01:44:11,688 I'm trying to find Andy McClay's first day. 1873 01:44:11,772 --> 01:44:14,438 Ah, there he is. 1874 01:44:14,521 --> 01:44:16,563 This is the first makeup look. 1875 01:44:16,647 --> 01:44:19,521 I was like, you'll never get a part if you look like that. 1876 01:44:19,605 --> 01:44:21,772 You'll have to change your expression. 1877 01:44:21,855 --> 01:44:24,396 And then we got Andy McClay. 1878 01:44:24,480 --> 01:44:26,313 Cold Andy. 1879 01:44:27,396 --> 01:44:28,897 It's as if it's Day 1. 1880 01:44:28,979 --> 01:44:33,688 You came in and you told me that your house had just burnt down. 1881 01:44:33,772 --> 01:44:35,229 Oh, yeah, the fire in the house. 1882 01:44:35,313 --> 01:44:37,605 I was like, and you're here for a makeup test? 1883 01:44:37,688 --> 01:44:38,855 Had a fire in the house. 1884 01:44:38,938 --> 01:44:40,104 You weren't late either. 1885 01:44:40,188 --> 01:44:42,563 No, I wasn't late. This is the thing, man. 1886 01:44:42,647 --> 01:44:44,897 Escape from the reality. 1887 01:44:44,979 --> 01:44:46,146 [CHUCKLES] 1888 01:44:48,104 --> 01:44:49,772 -Right. -Look there, now. 1889 01:44:49,855 --> 01:44:50,647 Argh. 1890 01:44:50,730 --> 01:44:51,938 -And shoot. -Sorted. 1891 01:44:52,021 --> 01:44:53,938 SMYTH: Off you pop, off you pop. 1892 01:44:54,021 --> 01:44:55,813 Goodbye, Andy. 1893 01:44:57,438 --> 01:45:00,813 McCLAY: This is sinking in now, that it's my last day. 1894 01:45:03,563 --> 01:45:07,355 Just back to normal life now, after this. 1895 01:45:12,521 --> 01:45:14,855 Good morning, how are you? Nice to see you. 1896 01:45:19,480 --> 01:45:20,688 Kit, all right, man. 1897 01:45:20,772 --> 01:45:22,229 HARINGTON: 1898 01:45:22,313 --> 01:45:25,021 Ah, nice one, man. Nice one, man. 1899 01:45:25,938 --> 01:45:28,313 Do you want a Season 8 one? 1900 01:45:28,396 --> 01:45:30,813 A Targaryen dragon man with a direwolf head 1901 01:45:30,897 --> 01:45:34,313 in the middle of it, that's what we're getting for Season 8. 1902 01:45:34,396 --> 01:45:36,688 Yeah, yeah, yeah. 1903 01:45:36,772 --> 01:45:39,229 Yeah? I can get you one of them if you want one. 1904 01:45:39,313 --> 01:45:42,229 Yeah, man. Yeah. Some detail. 1905 01:45:45,563 --> 01:45:46,688 Yeah, yeah. 1906 01:45:47,563 --> 01:45:48,979 Sweet, man. 1907 01:45:49,063 --> 01:45:51,188 -Nice, man. -See ya. 1908 01:45:51,271 --> 01:45:52,396 Sweet, eh? 1909 01:45:53,521 --> 01:45:55,688 -I know, man. I know. -Last day. 1910 01:45:55,772 --> 01:45:58,188 Aw, what? 1911 01:45:58,271 --> 01:46:00,396 [LAUGHS] 1912 01:46:02,688 --> 01:46:07,355 In the name of the one true queen, Daenerys Targaryen, 1913 01:46:07,438 --> 01:46:09,229 I sentence you to die. 1914 01:46:09,313 --> 01:46:11,021 Grey Worm. 1915 01:46:11,104 --> 01:46:12,813 McCLAY: Grey Worm, he's totally gone, 1916 01:46:12,897 --> 01:46:14,855 and of course Jon's trying to save lives, 1917 01:46:14,938 --> 01:46:17,688 so him and Grey Worm have a standoff there. 1918 01:46:17,772 --> 01:46:19,730 I think that the Starks in the background 1919 01:46:19,813 --> 01:46:21,521 are in a very precarious situation, 1920 01:46:21,605 --> 01:46:23,730 because we hate Lannisters. 1921 01:46:25,855 --> 01:46:27,688 We don't care if they die. 1922 01:46:27,772 --> 01:46:30,813 But it's our king's command. If the Unsullied are 1923 01:46:30,897 --> 01:46:33,730 pointing their spears at him we're not happy with that. 1924 01:46:33,813 --> 01:46:34,938 DAVOS: Easy. 1925 01:46:35,021 --> 01:46:38,396 MAN: Set. Three, two, one, Action. 1926 01:46:58,480 --> 01:46:59,396 MAN: Cut. 1927 01:46:59,480 --> 01:47:00,813 ASSISTANT: Okay, cut there. 1928 01:47:00,897 --> 01:47:02,271 [EXHALES] 1929 01:47:02,355 --> 01:47:05,104 So with that, that is a Game of Thrones wrap 1930 01:47:05,188 --> 01:47:07,146 on our good friend Jacob Anderson, 1931 01:47:07,229 --> 01:47:10,897 Liam Cunningham, and Kit Harington. 1932 01:47:10,979 --> 01:47:14,647 CROWD: Keet! Keet! 1933 01:47:14,730 --> 01:47:19,355 WEISS: Ten years ago you walked in to Nina Gold's office, 1934 01:47:19,438 --> 01:47:21,063 as a 12-year-old... 1935 01:47:21,146 --> 01:47:23,313 [ALL LAUGH] 1936 01:47:23,396 --> 01:47:26,063 And here we are now. 1937 01:47:26,146 --> 01:47:27,813 Your watch has ended. 1938 01:47:27,897 --> 01:47:31,979 And it has been a hell of a watch. 1939 01:47:32,063 --> 01:47:33,813 For us, for these people, 1940 01:47:33,897 --> 01:47:36,772 and for so many people around the world. 1941 01:47:36,855 --> 01:47:38,521 Thank you for being Jon Snow, 1942 01:47:38,605 --> 01:47:41,063 and thank you more than that for being you. 1943 01:47:41,146 --> 01:47:42,688 [ALL CLAPPING] 1944 01:47:45,688 --> 01:47:48,146 HARINGTON: I feel like my heart is breaking. 1945 01:47:48,229 --> 01:47:50,438 I love this show. 1946 01:47:50,521 --> 01:47:52,021 [CRYING] 1947 01:47:53,396 --> 01:47:56,146 More than, I think, anything. 1948 01:47:56,229 --> 01:47:58,855 It has never been a job for me. 1949 01:47:58,938 --> 01:48:01,313 It's been my life, and this will always be 1950 01:48:01,396 --> 01:48:04,647 the greatest thing I'll ever do and be a part of, 1951 01:48:04,730 --> 01:48:08,146 and you have been just my family. 1952 01:48:08,229 --> 01:48:10,647 I love you for it, and thank you so much. 1953 01:48:10,730 --> 01:48:12,730 [ALL CLAPPING] 1954 01:48:21,146 --> 01:48:22,730 ASSISTANT Reset, please. 1955 01:48:24,438 --> 01:48:26,396 MAN: 1956 01:48:33,146 --> 01:48:36,271 McCLAY [SIGHS]: Thanks, man. 1957 01:48:36,355 --> 01:48:39,438 [CLEARS THROAT] 1958 01:48:42,229 --> 01:48:44,146 I'm choking up here, man. 1959 01:48:44,229 --> 01:48:47,063 Honestly. Um... 1960 01:48:47,146 --> 01:48:51,271 It's what Kit was saying. Um... 1961 01:48:51,355 --> 01:48:56,396 Even though I'm just an extra... 1962 01:48:58,104 --> 01:49:01,855 in comparison to him being the main star, 1963 01:49:01,938 --> 01:49:04,313 um, it has-- 1964 01:49:04,396 --> 01:49:06,229 It really has changed my life. 1965 01:49:06,313 --> 01:49:07,688 [SNIFFLES] The show-- 1966 01:49:07,772 --> 01:49:10,521 I didn't think I was going to get this emotional. 1967 01:49:10,605 --> 01:49:12,688 It has, it really has. 1968 01:49:12,772 --> 01:49:16,480 The past five years has been the best five years-- 1969 01:49:16,563 --> 01:49:19,146 It's been the best five years of my life. 1970 01:49:19,229 --> 01:49:21,063 So, um, I will miss it. 1971 01:49:21,146 --> 01:49:24,188 But it's always something that I'll be able to look back on. 1972 01:49:24,271 --> 01:49:27,271 [CLEARS THROAT] So absolutely brilliant. 1973 01:49:27,355 --> 01:49:29,355 It's just-- It's hard to fathom 1974 01:49:29,438 --> 01:49:31,938 that I'll never be coming back to Game of Thrones. 1975 01:49:32,021 --> 01:49:34,979 MAN: All background back to TEC. Going this way. 1976 01:49:35,063 --> 01:49:37,229 McCLAY: Best thing I've ever done. 1977 01:49:37,313 --> 01:49:43,355 ♪ There are four white walls In every damn hotel ♪ 1978 01:49:43,438 --> 01:49:48,271 ♪ A light by the bed Stains on the floor ♪ 1979 01:49:48,355 --> 01:49:51,605 ♪ And it's here I will wait out the storm ♪ 1980 01:49:51,688 --> 01:49:54,897 CAULFIELD: It's hard saying goodbye to everybody. 1981 01:49:54,979 --> 01:49:59,563 There's too many people that you just want to talk to 1982 01:49:59,647 --> 01:50:01,938 and say how much you love them and thank them, 1983 01:50:02,021 --> 01:50:03,897 and you just can't. 1984 01:50:03,979 --> 01:50:06,480 I think that I was able to, 1985 01:50:06,563 --> 01:50:13,480 I don't know, to bring my philosophy of, 1986 01:50:13,563 --> 01:50:19,021 you know, love and camaraderie and family to the show. 1987 01:50:19,104 --> 01:50:23,313 You know, that's the way I just always treat everybody. 1988 01:50:23,396 --> 01:50:26,938 CAULFIELD: If people have Game of Thrones on their credits, 1989 01:50:27,021 --> 01:50:29,938 people know that person had to work really hard, 1990 01:50:30,021 --> 01:50:31,772 that person knew what they were doing, 1991 01:50:31,855 --> 01:50:36,480 that person created, you know, a magical world. 1992 01:50:38,688 --> 01:50:40,188 [SIGHS] 1993 01:50:40,271 --> 01:50:42,813 ♪ There are red velvet seats ♪ 1994 01:50:42,897 --> 01:50:44,897 ♪ In the windowless rooms ♪ 1995 01:50:44,979 --> 01:50:47,396 ♪ A curtain to draw ♪ 1996 01:50:47,480 --> 01:50:49,688 ♪ And faces to please ♪ 1997 01:50:49,772 --> 01:50:55,104 ♪ And it's here I will wait out the storm ♪ 1998 01:50:55,188 --> 01:51:01,313 ♪ Killing time On the fringes again ♪ 1999 01:51:01,396 --> 01:51:04,688 ♪ Before the leaving ♪ 2000 01:51:06,355 --> 01:51:09,772 ♪ Before the leaving ♪ 2001 01:51:24,938 --> 01:51:26,605 McCLAY: Ladies and gentlemen, 2002 01:51:26,688 --> 01:51:29,229 welcome to Game of Thrones tours. 2003 01:51:29,313 --> 01:51:31,979 What is dead may never die, 2004 01:51:32,063 --> 01:51:37,271 but rises again, harder and stronger. 2005 01:51:37,355 --> 01:51:40,021 So guys, you're very welcome to Game of Thrones tours. 2006 01:51:40,104 --> 01:51:41,772 I'm gonna talk to you about this. 2007 01:51:41,855 --> 01:51:43,563 This is Carrick Castle. 2008 01:51:43,647 --> 01:51:46,605 Guys, Carrick Castle is not in Game of Thrones, 2009 01:51:46,688 --> 01:51:49,647 so we're just going to fucking drive on past Carrick Castle. 2010 01:51:49,730 --> 01:51:52,229 I'm going to take you to Stannis's camp, 2011 01:51:52,313 --> 01:51:53,563 what we're going to see 2012 01:51:53,647 --> 01:51:55,855 is all the lads laying low for their gruel, 2013 01:51:55,938 --> 01:51:58,021 then who's going to pop on? 2014 01:51:58,104 --> 01:51:59,355 It's Ser Davos Seaworth, 2015 01:51:59,438 --> 01:52:01,563 Hand of the King to Stannis Baratheon. 2016 01:52:01,647 --> 01:52:03,521 Easing himself onto camera, 2017 01:52:03,605 --> 01:52:04,688 that's me right there. 2018 01:52:04,772 --> 01:52:06,188 -[SHIVERING] -[ALL LAUGHING] 2019 01:52:06,271 --> 01:52:08,563 Wasn't even cold that day on set. 2020 01:52:08,647 --> 01:52:11,021 Acting, is what we call this. 2021 01:52:11,104 --> 01:52:13,188 Yeah? All right. 2022 01:52:13,271 --> 01:52:15,396 Here we come, we're coming around the corner 2023 01:52:15,480 --> 01:52:19,146 and we're gonna see Irish mists. 2024 01:52:19,229 --> 01:52:21,146 And we're coming up here now, 2025 01:52:21,229 --> 01:52:23,271 just around this bend. 2026 01:52:23,355 --> 01:52:25,688 Castle Black, ladies and gentlemen. 2027 01:52:25,772 --> 01:52:27,730 I guarantee that it's up there. 2028 01:52:27,813 --> 01:52:29,897 If you could see it, well done to you. 2029 01:52:29,979 --> 01:52:32,897 This American guy said to me, he said: 2030 01:52:32,979 --> 01:52:34,730 [IN AMERICAN ACCENT] "Hey. Hey, buddy." 2031 01:52:34,813 --> 01:52:37,063 [NORMALLY] And I'm like, "Yeah, what's up, man?" 2032 01:52:37,146 --> 01:52:40,563 [IN AMERICAN ACCENT] He said, "How did the Troubles start? 2033 01:52:40,647 --> 01:52:42,396 Tell me, how did the Troubles start?" 2034 01:52:42,480 --> 01:52:44,104 [NORMALLY] I was like, "Well, mate, 2035 01:52:44,188 --> 01:52:46,521 the Troubles first started when Jaime Lannister 2036 01:52:46,605 --> 01:52:48,813 pushed Bran Stark out the window." 144333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.