Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:03,900
Honey, ever tell you about my uncle
Bart?
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,040
Bart Cotter?
3
00:00:06,260 --> 00:00:10,440
Yes, Bart Cotter, the famous prospector.
Okay. One time he was prospecting for
4
00:00:10,440 --> 00:00:14,200
gold with his friend Jesus, and his
friend Jesus gets bitten by a
5
00:00:14,200 --> 00:00:16,700
right on the foot. The foot?
6
00:00:16,960 --> 00:00:19,580
Yes. So he says, Bart.
7
00:00:20,140 --> 00:00:24,060
You got to help me. I got bitten by a
rattlesnake right on my foot. Go get a
8
00:00:24,060 --> 00:00:25,300
doctor. Quick, do something.
9
00:00:25,580 --> 00:00:26,580
What did Bart do?
10
00:00:26,960 --> 00:00:30,340
Bart rides into town to get a doctor.
The doctor said, I can't go now. I got
11
00:00:30,340 --> 00:00:31,540
deliver a baby this afternoon.
12
00:00:31,760 --> 00:00:35,000
I'll tell you what you do, though. You
got to cut open the wound, and you got
13
00:00:35,000 --> 00:00:36,200
suck out all the poison.
14
00:00:36,460 --> 00:00:38,000
Otherwise, your friend is going to die.
15
00:00:38,620 --> 00:00:39,620
My, my.
16
00:00:39,740 --> 00:00:44,140
So Uncle Bart rides back there, and
Jesus is there, and he says, Hey, Bart,
17
00:00:44,140 --> 00:00:47,380
you see the doctor? What are we going to
do about the rattlesnake bite on my
18
00:00:47,380 --> 00:00:48,480
foot? What did the doctor say?
19
00:00:49,120 --> 00:00:51,000
The board says, doctor said you're gonna
die.
20
00:01:02,940 --> 00:01:04,459
Welcome back.
21
00:01:05,260 --> 00:01:08,640
Your dreams were your ticket out.
22
00:01:09,620 --> 00:01:15,580
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
23
00:01:16,650 --> 00:01:22,590
Well, the names have all changed since
you hung around, but those dreams have
24
00:01:22,590 --> 00:01:24,650
remained and they've turned around.
25
00:01:25,750 --> 00:01:27,730
Who'd have thought they'd need ya?
26
00:01:27,930 --> 00:01:33,290
Who'd have thought they'd need ya? Back
here where we need ya. Back here where
27
00:01:33,290 --> 00:01:37,950
we need ya. Yeah, we tease him a lot,
cause we got him on the spot.
28
00:01:38,150 --> 00:01:39,290
Welcome back.
29
00:01:40,130 --> 00:01:41,250
Welcome back.
30
00:01:57,690 --> 00:02:00,290
Ready? Freddy is ready also. Okay. Okay,
here we go.
31
00:02:00,730 --> 00:02:01,730
Sha -da -da -da.
32
00:02:01,990 --> 00:02:05,250
Dig, dig, dig. Hold it, hold it. This is
the part where I'm supposed to sing
33
00:02:05,250 --> 00:02:08,090
dig, dig, dig all by myself. No, it
ain't, because you ain't been doing the
34
00:02:08,090 --> 00:02:09,190
digs right. You dig?
35
00:02:09,570 --> 00:02:10,889
It doesn't sound like much to me.
36
00:02:11,290 --> 00:02:12,910
What are you talking about? What do you
think this is all about?
37
00:02:13,310 --> 00:02:16,570
It's not the digs. It just lays there.
It's got to set in the groove. Be half.
38
00:02:16,810 --> 00:02:17,810
Hubba, hubba.
39
00:02:18,030 --> 00:02:19,030
Floy, floy.
40
00:02:21,510 --> 00:02:22,510
Floy, floy.
41
00:02:22,870 --> 00:02:26,690
Hey, Mr. Woodman, this is for the city
semi -final talent competition.
42
00:02:27,310 --> 00:02:28,630
Not for the over -30 crowd.
43
00:02:29,510 --> 00:02:30,510
Well,
44
00:02:30,670 --> 00:02:33,690
you guys better be good. The
competition's in three hours. Well,
45
00:02:33,830 --> 00:02:34,830
Mr. Woodman.
46
00:02:36,350 --> 00:02:38,090
We'll grab them by the floy floys.
47
00:02:41,810 --> 00:02:42,930
Ready is ready. Here we go.
48
00:02:43,370 --> 00:02:46,790
Shout it out out. Dig, dig. Gabe, come
on. We don't want to be late.
49
00:02:48,070 --> 00:02:49,070
Honey?
50
00:02:53,190 --> 00:02:56,450
Rachel went to sleep an hour ago, but
Robin doesn't like the babysitter.
51
00:02:56,880 --> 00:02:57,940
She says Esther's weird.
52
00:02:59,900 --> 00:03:02,080
Esther's right in the other room. She's
going to hear you.
53
00:03:03,480 --> 00:03:07,220
Did you explain to Robin that Esther
took care of you when you were a baby?
54
00:03:07,540 --> 00:03:08,920
I know. That's what I told her.
55
00:03:09,300 --> 00:03:11,160
But she says that's what's making her
nervous.
56
00:03:12,540 --> 00:03:15,780
Come on, honey. Give Robin back to
Esther. We don't want to be late for the
57
00:03:15,780 --> 00:03:16,780
talent contest.
58
00:03:17,280 --> 00:03:18,440
Come on, Robin Bobbin.
59
00:03:18,780 --> 00:03:19,780
Time to go to sleep.
60
00:03:19,960 --> 00:03:20,960
Come on, let's go.
61
00:03:25,320 --> 00:03:28,670
You know, I... I still cannot believe
the Sweathogs made it to the semifinal.
62
00:03:29,010 --> 00:03:31,870
Julie, how could they miss? It was so
great in a bathing suit competition.
63
00:03:34,510 --> 00:03:39,190
Besides, it's not the Sweathogs. Oh, how
could I forget? Three do's and a don't.
64
00:03:39,210 --> 00:03:40,690
Where did they ever come up with that
name?
65
00:03:41,710 --> 00:03:42,710
Vinnie's idea.
66
00:03:42,770 --> 00:03:45,630
I think it was the answers he got from
his girlfriends on Friday night.
67
00:03:46,550 --> 00:03:47,329
Get it?
68
00:03:47,330 --> 00:03:48,330
I got it.
69
00:03:48,810 --> 00:03:51,610
Good. I'm going to give Esther some last
-minute instructions. Be right back.
70
00:03:51,710 --> 00:03:55,870
Honey. You have given her all the
instructions she needs. You have told
71
00:03:55,870 --> 00:03:59,370
make sure the door is double locked, to
pull down the curtains, and you've made
72
00:03:59,370 --> 00:04:02,730
her memorize the numbers of the fire
department, the police, and the FBI.
73
00:04:03,390 --> 00:04:07,990
Okay, but what if, just what if, a
helicopter lands on a roof and a
74
00:04:07,990 --> 00:04:11,370
armed Vulcans come over and take siege
of this apartment, huh? What if that
75
00:04:11,370 --> 00:04:14,810
happens? It could happen. You know,
Vulcans are all over the place. I know
76
00:04:14,810 --> 00:04:15,810
are. Let's go.
77
00:04:15,910 --> 00:04:19,070
I don't care about you. I don't care
about you. Watch out for the Vulcans,
78
00:04:19,089 --> 00:04:20,089
Esther.
79
00:04:32,590 --> 00:04:33,590
What are the guys going on?
80
00:04:33,950 --> 00:04:35,130
They're going after this guy.
81
00:04:35,910 --> 00:04:36,910
Who's he?
82
00:04:38,370 --> 00:04:41,250
Says here, number seven, Eugene Blowfish
Bigelow.
83
00:04:43,710 --> 00:04:45,890
He's a novelty act from Erasmus High
School.
84
00:04:47,550 --> 00:04:49,090
What's he doing? He's just standing
there.
85
00:04:49,390 --> 00:04:50,830
Oh, he's not. He's holding his breath.
86
00:04:53,430 --> 00:04:54,430
Yeah.
87
00:04:55,570 --> 00:04:57,510
He's been doing it for 70 seconds.
88
00:04:58,190 --> 00:04:59,990
He's going from white to red to blue.
89
00:05:06,830 --> 00:05:08,390
You can find work as an inner tube
90
00:05:08,390 --> 00:05:24,430
Featuring
91
00:05:24,430 --> 00:05:25,430
Vinnie Bob Reno
92
00:05:35,120 --> 00:05:36,420
like these snappy outfits.
93
00:05:37,940 --> 00:05:43,680
They're 10 % polyester, 20 % glitter,
94
00:05:43,820 --> 00:05:46,740
and 70 % rented.
95
00:05:48,300 --> 00:05:51,740
All right, get your act together. This
is the first chance Buchanan's had at
96
00:05:51,740 --> 00:05:56,160
city championship since 54, when Crazy
Delaney played three musical
97
00:05:56,460 --> 00:05:57,460
Yes.
98
00:05:59,140 --> 00:06:00,600
What's so difficult about that?
99
00:06:01,200 --> 00:06:02,340
He never took them out.
100
00:06:08,590 --> 00:06:14,630
gonna be the first person we brush off
not me mr woodman when i buy my estate
101
00:06:14,630 --> 00:06:16,170
you're gonna be my lawn
102
00:07:10,730 --> 00:07:14,050
Thank you. Thank you very much. I really
appreciate it. You're beautiful,
103
00:07:14,170 --> 00:07:15,170
beautiful people.
104
00:07:15,290 --> 00:07:16,290
Beautiful.
105
00:07:18,450 --> 00:07:19,850
How come they're just sitting there?
106
00:07:21,930 --> 00:07:24,410
They're supposed to applaud after the
act.
107
00:07:24,670 --> 00:07:25,670
Okay,
108
00:07:27,230 --> 00:07:28,770
Mr. Piano Type Man person.
109
00:08:06,250 --> 00:08:12,070
G, G, G, G, G, G, G, G,
110
00:08:13,390 --> 00:08:15,650
G, G, G, G, G, G, G.
111
00:09:17,550 --> 00:09:23,290
Golly gee, no hope for me. When you
start to turn those cheaters on.
112
00:09:23,990 --> 00:09:30,130
Can't you see, no hope for me. I gotta
put my neat old cheaters on.
113
00:09:32,590 --> 00:09:37,970
Cheaters, cheaters, where'd you get
those cheaters?
114
00:10:15,500 --> 00:10:16,500
They'll never win, Connor.
115
00:10:16,760 --> 00:10:19,000
It's going to be blowfish bigelow all
the way.
116
00:10:21,700 --> 00:10:22,700
Yeah.
117
00:10:23,120 --> 00:10:25,500
Maybe the news will snap him out of his
coma.
118
00:10:29,040 --> 00:10:34,000
Our judges have selected the winner who
will go on to represent the city at the
119
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
statewide finals.
120
00:10:35,240 --> 00:10:40,240
And the winner is... Three do's and a
don'ts.
121
00:11:09,070 --> 00:11:10,070
I'll take care of it.
122
00:11:15,170 --> 00:11:16,170
Now,
123
00:11:17,270 --> 00:11:18,890
looky here.
124
00:11:19,150 --> 00:11:21,570
I don't care what the first offer is. We
say no.
125
00:11:21,990 --> 00:11:24,710
Well, all I know is I want to change my
name.
126
00:11:26,170 --> 00:11:27,170
Elton Horsham.
127
00:11:28,530 --> 00:11:32,650
Oh, God, I got a better one than that.
How about Arnold Blood, Sweat, and
128
00:11:33,790 --> 00:11:36,750
You know what I want? One of them snakes
like Alice Cooper got.
129
00:11:38,510 --> 00:11:40,190
and keep the snakes. I'll take his
goopies.
130
00:11:41,430 --> 00:11:44,070
Hey, guys, it's on to the state finals.
I'm really happy you won.
131
00:11:44,390 --> 00:11:47,230
I got to go home. I got a babysitter
that charges by the diaper.
132
00:11:48,490 --> 00:11:51,830
Did you really think we was good?
133
00:11:52,690 --> 00:11:56,450
Hey, we won. Oh, look at this. The
heartbreak starts already.
134
00:11:56,730 --> 00:11:57,709
Hi, I'm Kathy.
135
00:11:57,710 --> 00:11:58,710
I'm the winner from upstate.
136
00:11:58,910 --> 00:12:00,670
Oh, I bet you're winning downstate, too.
137
00:12:03,630 --> 00:12:06,410
against each other in the finals, but I
just wanted to come backstage and wish
138
00:12:06,410 --> 00:12:07,710
you guys luck anyway. Thank you.
139
00:12:08,130 --> 00:12:09,250
Hey, listen,
140
00:12:10,010 --> 00:12:12,530
you better kiss me real quick because
there's going to be a big line forming
141
00:12:12,530 --> 00:12:13,530
back here.
142
00:12:14,830 --> 00:12:16,970
Kiss you? We're barely at the
handshaking stage.
143
00:12:17,410 --> 00:12:18,410
Whoa!
144
00:12:18,630 --> 00:12:19,630
Oh, Vincent.
145
00:12:21,650 --> 00:12:23,810
A handshake instead of a kiss.
146
00:12:29,410 --> 00:12:31,610
You're embarrassing me in front of my
friends.
147
00:12:33,260 --> 00:12:34,260
in between my petals.
148
00:12:34,500 --> 00:12:37,520
Really? I am not interested in your
petals.
149
00:12:37,840 --> 00:12:40,340
As a matter of fact, I don't even want
to shake your hand anymore.
150
00:12:40,580 --> 00:12:42,920
Hey, guys, she likes to get right into
the heavy stuff.
151
00:12:44,540 --> 00:12:48,600
Heavy stuff? Man, I have never met
anyone like you in my entire life.
152
00:12:48,920 --> 00:12:50,880
Oh, well, thank you. People tell me that
all the time.
153
00:12:52,280 --> 00:12:55,800
And I never want to. Hey, pretty my man,
I know you ain't never heard of one
154
00:12:55,800 --> 00:12:56,980
like that before, did you, right?
155
00:12:57,600 --> 00:12:58,880
Hey, you guys, come here.
156
00:12:59,320 --> 00:13:01,980
Why don't you take your friend here
and...
157
00:13:02,600 --> 00:13:06,480
Put him in front of a mirror and watch
him wear out his petal.
158
00:13:07,840 --> 00:13:13,460
I cannot believe what I have just
witnessed.
159
00:13:14,120 --> 00:13:20,780
A little bee who has tasted of Vincent
Barbarino's honey and dead.
160
00:13:22,360 --> 00:13:28,460
That was nothing. You don't got to tell
us it was nothing.
161
00:13:52,200 --> 00:13:53,600
What's the matter with you, anyway?
162
00:13:54,580 --> 00:13:58,240
You know, Vinnie, you just seem to treat
girls like they're things, you know,
163
00:13:58,260 --> 00:14:01,680
like they're just objects that are
automatically going to fall down and
164
00:14:01,680 --> 00:14:02,680
your feet.
165
00:14:03,420 --> 00:14:04,860
You've been talking to Dolores.
166
00:14:07,680 --> 00:14:09,300
Forget her. She's got no class.
167
00:14:09,580 --> 00:14:12,460
She's got no class, and who are you, the
Duke of Windsor?
168
00:14:13,840 --> 00:14:17,960
Oh, I can see you like the gentleman
type, the kind that'll kiss your hands
169
00:14:17,960 --> 00:14:19,520
hello and give you flowers, right?
170
00:14:22,250 --> 00:14:23,790
You had something in your eye. I had to
get it.
171
00:14:25,510 --> 00:14:26,590
Yeah, your finger.
172
00:14:28,590 --> 00:14:30,110
That is not how a gentleman acts.
173
00:14:30,670 --> 00:14:34,750
You're telling me that I do not know how
a gentleman acts? Yes, that's exactly
174
00:14:34,750 --> 00:14:35,750
what I'm telling you.
175
00:14:35,970 --> 00:14:39,250
Well, then, why don't you just show me
how a gentleman acts? All right, I will.
176
00:14:39,390 --> 00:14:40,289
Come here.
177
00:14:40,290 --> 00:14:41,470
Come over here and sit down.
178
00:14:41,990 --> 00:14:43,530
Maybe you can teach me something. Yeah.
179
00:14:56,409 --> 00:14:57,470
and congratulating me.
180
00:14:59,290 --> 00:15:01,330
Well, Vinnie, you were so good, I had
to.
181
00:15:06,890 --> 00:15:10,150
Do you know something, Cassie? You are
very pretty.
182
00:15:10,370 --> 00:15:13,310
There's something so warm and feminine
about you.
183
00:15:13,930 --> 00:15:17,010
Oh, thank you. My mama, she always told
me to be feminine.
184
00:15:19,530 --> 00:15:22,970
Well, if she could see you now, she'd be
very proud of her lovely daughter.
185
00:15:23,430 --> 00:15:25,920
Oh, Vincent, let's stop. this craziness.
186
00:15:28,200 --> 00:15:33,280
Vinnie, why don't you just stop the
phone and ask me out for a date?
187
00:15:34,120 --> 00:15:35,079
Ask you out?
188
00:15:35,080 --> 00:15:36,080
Yeah.
189
00:15:36,680 --> 00:15:38,980
You want to go out with a guy like me?
190
00:15:39,480 --> 00:15:43,780
Well, you're such a gentleman and I am
such a lady.
191
00:15:46,000 --> 00:15:48,020
What do you say, Cassie? Want to see
Brooklyn?
192
00:15:48,620 --> 00:15:49,800
I could be your guide.
193
00:15:51,220 --> 00:15:52,220
Well...
194
00:15:53,870 --> 00:15:55,170
been out with anyone like me before.
195
00:15:57,010 --> 00:15:58,050
Yeah, me either.
196
00:16:01,270 --> 00:16:03,570
Listen, listen, wait. I forgot my purse.
197
00:16:11,510 --> 00:16:13,230
Here's your change, Mr. Gabe.
198
00:16:13,450 --> 00:16:14,870
Teach. Thanks, Professor.
199
00:16:16,730 --> 00:16:18,510
I had a wonderful evening, honey.
200
00:16:18,770 --> 00:16:21,550
Thanks. You mean it's over? You're not
gonna...
201
00:16:21,840 --> 00:16:22,840
Invite me back to your place?
202
00:16:25,580 --> 00:16:27,900
Only if you promise not to wake my
babies.
203
00:16:28,820 --> 00:16:29,820
Babies?
204
00:16:30,480 --> 00:16:31,560
You have babies?
205
00:16:32,780 --> 00:16:34,480
You probably have a husband, too, huh?
206
00:16:37,160 --> 00:16:41,520
Honey, what's with you and, uh, Melody
Mishkin?
207
00:16:42,780 --> 00:16:46,880
Who's Melody Mishkin? And after what you
did to that poor girl.
208
00:16:56,760 --> 00:16:58,240
1962. Graffiti doesn't lie.
209
00:17:00,900 --> 00:17:03,320
Julie, you cannot believe everything you
read on the top of the table.
210
00:17:03,540 --> 00:17:04,540
Come on.
211
00:17:04,859 --> 00:17:06,940
I don't know. See ya. See ya later.
212
00:17:27,280 --> 00:17:28,580
This is Cassie. Hi, Cassie.
213
00:17:29,160 --> 00:17:32,560
So, you been having fun with Vinnie? Oh,
yeah, we had a lot of fun. I took her
214
00:17:32,560 --> 00:17:34,080
to all the hip places in Brooklyn.
215
00:17:34,340 --> 00:17:38,580
Yeah, we went to the Fulton Fish Market,
and he took me to the barber shop where
216
00:17:38,580 --> 00:17:40,160
Clams Cassini got bumped off.
217
00:17:42,420 --> 00:17:43,980
I let her sit in the chair and
everything.
218
00:17:46,080 --> 00:17:49,460
You know, and Clams went into that
barber shop and said, take a little bit
219
00:17:49,460 --> 00:17:50,460
the top.
220
00:18:04,010 --> 00:18:04,929
It's been great, huh?
221
00:18:04,930 --> 00:18:06,950
We've been rehearsing a lot.
222
00:18:07,150 --> 00:18:08,530
Good. We've got some stiff competition.
223
00:18:08,910 --> 00:18:11,330
You know, there's a guy from Syracuse
that pulls hats out of a rabbit.
224
00:18:14,250 --> 00:18:18,130
We better go. We've got to be in by 11.
My father is very strict.
225
00:18:18,810 --> 00:18:20,150
You living with your father now?
226
00:18:23,410 --> 00:18:25,690
Joe. See you around.
227
00:18:26,350 --> 00:18:28,250
Nice meeting you, Cassidy.
228
00:18:28,910 --> 00:18:29,910
How do you know what it is?
229
00:18:34,919 --> 00:18:36,920
Those Cotters are nice people, you know.
Yeah.
230
00:18:37,500 --> 00:18:39,520
They always ask me for advice and stuff.
231
00:18:42,020 --> 00:18:46,080
Vinnie, why'd you tell him you've been
rehearsing? You've been with me all
232
00:18:46,080 --> 00:18:50,640
weekend. Well, listen, sweetheart, the
reason I did that was because, you see,
233
00:18:50,760 --> 00:18:54,340
he don't understand when someone digs
someone else. You dig?
234
00:18:54,560 --> 00:18:56,040
I mean, he's married.
235
00:19:02,480 --> 00:19:09,030
I'd ask you what's on your mind. but
since you haven't got one, what's on
236
00:19:09,030 --> 00:19:10,030
stomach's mind?
237
00:19:11,970 --> 00:19:13,550
Embarrassing me in front of this lady
here.
238
00:19:13,990 --> 00:19:15,070
Just give me the usual.
239
00:19:16,830 --> 00:19:18,410
Oh, separate checks?
240
00:19:20,670 --> 00:19:21,670
What will you have?
241
00:19:22,150 --> 00:19:25,290
I think I'll have a banana split,
please.
242
00:19:26,450 --> 00:19:33,050
All right, make two banana splits with
the pistachio and the lemon ice cream
243
00:19:33,050 --> 00:19:34,050
the strawberry.
244
00:19:34,330 --> 00:19:39,590
you're out with a baboon he knows I only
got chocolate and vanilla
245
00:20:07,110 --> 00:20:10,330
I think it's time that we went beyond
that stage.
246
00:20:11,370 --> 00:20:12,370
Ooh.
247
00:20:15,750 --> 00:20:19,550
Well, I don't know if I can do that. You
see, I'm a gentleman and you're a lady.
248
00:20:19,910 --> 00:20:21,650
And this is a public place.
249
00:20:22,810 --> 00:20:29,090
Why don't you just pretend that you're
Vinnie Barbarino and give me a great big
250
00:20:29,090 --> 00:20:31,790
wet one right between the petals.
251
00:21:08,600 --> 00:21:11,980
You knuckleheads, all of you. Can't you
see I'm entertaining a lovely young
252
00:21:11,980 --> 00:21:13,380
lady? Oh, yeah?
253
00:21:14,060 --> 00:21:16,220
Where, on the roof or behind the
billboard?
254
00:21:17,540 --> 00:21:21,120
This ain't like that ever since. You
better watch it. We don't care what it's
255
00:21:21,120 --> 00:21:22,300
like. I don't care what it's like, all
right?
256
00:21:23,100 --> 00:21:26,660
Only thing I know is that since you met
that chick, you ain't been to rehearsals
257
00:21:26,660 --> 00:21:27,660
once, man.
258
00:21:27,740 --> 00:21:32,020
The finals date is Friday, and we want
to win. It's important to us.
259
00:21:32,660 --> 00:21:33,760
Well, I want to win, too.
260
00:21:34,570 --> 00:21:38,110
Yeah, well, to be brutally frank,
Vincent, you sure don't act like it.
261
00:21:38,130 --> 00:21:40,790
yeah, and you can bet that your
girlfriend over there, she wants to win
262
00:21:40,790 --> 00:21:41,790
than anything in the world.
263
00:21:43,390 --> 00:21:44,390
Well, that's right.
264
00:21:44,630 --> 00:21:46,870
Well, that's right. I guess she probably
does want to win, huh?
265
00:21:47,110 --> 00:21:48,110
Better believe it.
266
00:21:48,670 --> 00:21:49,529
I forgot.
267
00:21:49,530 --> 00:21:53,810
I forgot, guys. I forgot that she was
even in the contest. No, no, no, no. You
268
00:21:53,810 --> 00:21:55,670
forgot that she was in the contest.
Yeah.
269
00:21:57,050 --> 00:21:58,150
I can't do it, guys.
270
00:21:58,830 --> 00:22:00,450
You can't do what, Vincent?
271
00:22:00,710 --> 00:22:01,890
I can't be in a contest.
272
00:22:02,230 --> 00:22:03,230
What?
273
00:22:03,660 --> 00:22:05,040
How can I compete against Cassie?
274
00:22:07,200 --> 00:22:08,200
Oh, man.
275
00:22:09,200 --> 00:22:10,200
Oh, wow.
276
00:22:12,080 --> 00:22:16,080
Wait, come on, Epps. Can you understand
these men -women love story things?
277
00:22:16,400 --> 00:22:17,440
Uh -huh, uh -huh. I'll catch you later,
man.
278
00:22:18,560 --> 00:22:20,260
Oh, come on, horse, Jack.
279
00:22:20,640 --> 00:22:21,660
Come on, buddy.
280
00:22:22,020 --> 00:22:25,640
Denny, I got caught in the middle once
too often.
281
00:22:29,240 --> 00:22:32,580
You make your own decision, her or us.
282
00:22:41,580 --> 00:22:43,900
Has true love finally come to Vinnie
Barbarino?
283
00:22:44,360 --> 00:22:48,000
Will the three do's and a don't become
the three do's and a no -show?
284
00:22:48,720 --> 00:22:51,600
Has this face taken the place of these
faces?
285
00:22:52,920 --> 00:22:55,800
Why does this girl keep turning Vinnie's
head?
286
00:22:56,340 --> 00:22:59,300
Why does this man's food keep turning
everyone's stomach?
287
00:23:00,440 --> 00:23:03,700
Is this the girl who comes between the
sweat hogs and Vinnie?
288
00:23:04,380 --> 00:23:09,080
For the answers to this two -part
question, see part two of Welcome Back,
289
00:23:09,160 --> 00:23:10,160
Cotter.
290
00:23:11,450 --> 00:23:15,290
a question for these two, but I thought
they were so cute you'd like to see
291
00:23:15,290 --> 00:23:16,290
them.
292
00:23:20,570 --> 00:23:23,810
Rachel, did I ever tell you the story
about the father who's about to put his
293
00:23:23,810 --> 00:23:24,810
son to sleep?
294
00:23:24,970 --> 00:23:26,250
Listen to this, Rachel. It's good.
295
00:23:26,570 --> 00:23:30,290
His son says, Daddy, is it true that the
stork brings us babies?
296
00:23:30,510 --> 00:23:33,970
And the father says, yes. He says,
Daddy, is it true that Santa Claus
297
00:23:33,970 --> 00:23:34,949
Christmas presents?
298
00:23:34,950 --> 00:23:38,690
And he says, yes. And he says, Daddy, is
it true that the Lord gives us our
299
00:23:38,690 --> 00:23:40,430
daily bread? And the father says, yes.
300
00:23:40,880 --> 00:23:43,320
So then the son says, Daddy, what do we
need you for?
301
00:24:01,880 --> 00:24:02,980
Welcome back.
302
00:24:04,360 --> 00:24:07,260
Your dreams were your ticket out.
303
00:24:08,480 --> 00:24:09,540
Welcome back.
304
00:24:10,540 --> 00:24:14,180
To that same old place that you laughed
about.
305
00:24:15,080 --> 00:24:18,680
Well, the names have all changed since
you hung around.
306
00:24:19,440 --> 00:24:23,180
But those dreams have remained and
they've turned around.
307
00:24:24,420 --> 00:24:26,320
Who'd have thought they'd need ya?
308
00:24:26,540 --> 00:24:31,900
Who'd have thought they'd need ya? Back
here where we need ya. Back here where
309
00:24:31,900 --> 00:24:36,600
we need ya. We tease him a lot. Cause we
got him on the spot.
310
00:24:36,800 --> 00:24:37,880
Welcome back.
311
00:24:38,830 --> 00:24:42,390
Welcome back, welcome back, welcome
back.
312
00:24:42,870 --> 00:24:46,490
Welcome back, welcome back, welcome
back.
313
00:24:47,690 --> 00:24:50,850
We always could find a friend.
314
00:24:51,810 --> 00:24:53,150
Welcome back.
315
00:24:53,790 --> 00:24:57,870
And I smile when I think how it must
have been.
316
00:24:58,510 --> 00:25:02,430
And I know what a scene you were
learning in.
317
00:25:02,850 --> 00:25:06,690
Was there something that made you come
back again?
318
00:25:07,530 --> 00:25:09,410
Then what good ever...
25850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.