Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,119 --> 00:00:05,620
Julie, did they ever tell you about my
uncle who was a paratrooper?
2
00:00:06,560 --> 00:00:11,120
No. Why don't you tell me about him?
Okay, well, his name was Sky Cotter. He
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,660
decided to become a paratrooper. He
wanted to jump out of planes.
4
00:00:13,960 --> 00:00:17,300
So he goes to the school, and the
instructor takes him up in a plane,
5
00:00:17,300 --> 00:00:19,880
he said, okay, when we jump out of the
plane, your chute's going to open
6
00:00:19,880 --> 00:00:23,340
automatically. Now, if it doesn't open
automatically, you pull your emergency
7
00:00:23,340 --> 00:00:26,650
cord. Now, if your emergency cord
doesn't open the chute, you pull your
8
00:00:26,650 --> 00:00:29,790
emergency cord, and that'll open it. And
then when you get to the ground,
9
00:00:29,810 --> 00:00:31,730
there'll be a truck pick you up and take
you back to the school.
10
00:00:32,790 --> 00:00:35,590
Okay? Jumps out of the plane, chute
doesn't open.
11
00:00:36,070 --> 00:00:38,130
Pulls his emergency cord, still doesn't
open.
12
00:00:38,370 --> 00:00:41,650
Pulls his super emergency cord, it still
doesn't open.
13
00:00:42,030 --> 00:00:45,310
Passes the instructor on the way down.
He said, you know, with my luck, I bet
14
00:00:45,310 --> 00:00:46,310
the truck won't be there either.
15
00:00:58,510 --> 00:00:59,510
Welcome back.
16
00:00:59,750 --> 00:01:03,570
Your dreams were your ticket out.
17
00:01:04,569 --> 00:01:10,450
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
18
00:01:11,310 --> 00:01:14,910
Well, the names have all changed since
you hung around.
19
00:01:15,630 --> 00:01:19,430
But those dreams have remained and
they've turned around.
20
00:01:20,630 --> 00:01:25,390
Who'd have thought they'd lead ya? Who'd
have thought they'd lead ya? Back here
21
00:01:25,390 --> 00:01:27,530
where we need ya. Back here.
22
00:01:32,350 --> 00:01:34,270
Welcome back.
23
00:01:34,690 --> 00:01:37,210
Welcome back. Welcome back.
24
00:02:06,000 --> 00:02:10,960
set to go to the radio station. Oh, I am
so excited. I don't know what to do.
25
00:02:12,700 --> 00:02:16,560
I really can't believe it. We're going
to meet Wally the Wow. He's like my
26
00:02:16,560 --> 00:02:17,860
favorite DJ, really.
27
00:02:18,460 --> 00:02:20,360
Was it true that he was a sweat hog or
what?
28
00:02:20,980 --> 00:02:23,200
Yeah, Vinnie, but when he went here, he
wasn't Wally the Wow.
29
00:02:23,520 --> 00:02:25,140
He was Wally the Weasel Wexler.
30
00:02:27,140 --> 00:02:28,880
But we always knew he was going to be a
disc jockey.
31
00:02:29,080 --> 00:02:30,080
Well, how come?
32
00:02:30,740 --> 00:02:34,160
Well, there were little signs like he
would get up in the cafeteria and ask us
33
00:02:34,160 --> 00:02:35,160
to rate the ravioli.
34
00:02:37,200 --> 00:02:39,140
Well, I'll tell you, Weasel, I give it
87.
35
00:02:39,620 --> 00:02:41,780
I mean, it's easy to eat, but it's hard
to dance to.
36
00:02:44,880 --> 00:02:48,740
Hey, well, thanks for setting it all up,
Mr. Cocktail, but I ain't sold on doing
37
00:02:48,740 --> 00:02:51,520
no radio show. I mean, what do I say?
38
00:02:51,740 --> 00:02:55,320
Yeah, we're going to do it all the same
way. Are you guys kidding?
39
00:02:55,700 --> 00:02:57,420
In class, I can't shut you people up.
40
00:02:59,120 --> 00:03:01,320
Well, I don't know about all those
people out there.
41
00:03:02,100 --> 00:03:03,340
Look, forget they're out there.
42
00:03:04,510 --> 00:03:05,970
Like sometimes you forget I'm here.
43
00:03:07,770 --> 00:03:10,530
Yeah, yeah, sure, Fred. Let's just think
of it like we're talking to ourselves.
44
00:03:11,090 --> 00:03:13,610
Yeah, I know what you mean. When I was a
little kid, I used to always talk to
45
00:03:13,610 --> 00:03:14,610
myself.
46
00:03:15,310 --> 00:03:16,690
I used to say, Hey, Vinnie.
47
00:03:17,030 --> 00:03:19,790
Right? And then I'd sit back and say,
What? What do you want?
48
00:03:22,310 --> 00:03:24,010
And then I'd say, Don't yell at me.
49
00:03:24,950 --> 00:03:26,290
And I'd say, Shut up.
50
00:03:26,950 --> 00:03:29,550
Look, if I want to yell at you, I can
yell at you.
51
00:03:29,770 --> 00:03:31,430
It was so hard to get along with him.
52
00:03:35,370 --> 00:03:36,910
I didn't talk to myself when I was a
kid.
53
00:03:37,310 --> 00:03:38,350
I talked to Ralph.
54
00:03:38,750 --> 00:03:39,750
Your brother?
55
00:03:40,370 --> 00:03:41,650
No, Ralph was a duck.
56
00:03:43,210 --> 00:03:44,730
He used to sit on my shoulder.
57
00:03:45,050 --> 00:03:46,570
You talked to a duck?
58
00:03:47,830 --> 00:03:50,030
Well, he wasn't a real duck.
59
00:03:50,810 --> 00:03:52,150
He was an invisible duck.
60
00:03:53,910 --> 00:03:56,610
See, I mean, y 'all couldn't see him.
Only me.
61
00:03:57,210 --> 00:03:59,010
Freddy, I know you're scared.
62
00:03:59,670 --> 00:04:03,070
But when you sit down at that big WBAD
microphone...
63
00:04:03,470 --> 00:04:05,870
Forget that you're talking to a lot of
strangers out there.
64
00:04:06,410 --> 00:04:09,230
Pretend you're just talking to your
friend, Ralph the Duck.
65
00:04:10,410 --> 00:04:11,650
Well, it's okay with me.
66
00:04:12,690 --> 00:04:13,730
What do you think, Ralph?
67
00:04:22,830 --> 00:04:24,710
And wait a minute.
68
00:04:24,930 --> 00:04:25,990
This can't be right.
69
00:04:26,330 --> 00:04:28,430
This place is a whole lot bigger on the
radio.
70
00:04:38,830 --> 00:04:42,290
This one's for the big time, for the
meter readers and their brand new disco
71
00:04:42,290 --> 00:04:44,750
hit, Baby, Stick My Head in Your Oven.
72
00:04:46,970 --> 00:04:51,670
Oh, I can't believe it. It's Wally the
Wow in person.
73
00:04:52,230 --> 00:04:55,090
And the hits keep rolling on.
74
00:04:55,290 --> 00:05:00,010
Here's one from the Reverend Funk and
the Vienna Boys Boogie Band, entitled, I
75
00:05:00,010 --> 00:05:01,910
Threw My Heart in the Collection Plate.
76
00:05:03,070 --> 00:05:05,910
You got it, because you asked for it.
77
00:05:16,310 --> 00:05:17,570
Redhawks, class of 78.
78
00:05:19,270 --> 00:05:20,270
Where?
79
00:05:21,390 --> 00:05:23,430
In your case, make that class of 85.
80
00:05:25,630 --> 00:05:28,910
Wally, on behalf of all the guys, we
want to let you know that you're the
81
00:05:28,910 --> 00:05:32,010
greatest. Okay, take these down the
shirt, man. It's an oldie, but it's a
82
00:05:32,010 --> 00:05:33,010
goodie, you know?
83
00:05:34,110 --> 00:05:37,230
It's an oldie, but it's a goodie. Oh, he
is so hip.
84
00:05:37,810 --> 00:05:39,090
So very, very hip.
85
00:05:41,530 --> 00:05:44,430
I thought you guys had a seat. We got a
few minutes here before we have to
86
00:05:44,430 --> 00:05:45,430
start.
87
00:06:04,360 --> 00:06:07,520
Fortunately for you guys, moving around
isn't important in radio.
88
00:06:08,420 --> 00:06:11,820
But, you know, being on the air, there's
a little more to it than just rapping
89
00:06:11,820 --> 00:06:13,840
on the microphone and playing records
for people.
90
00:06:14,400 --> 00:06:20,440
See, behind every star, like me, you've
got an engineer, producer, librarian,
91
00:06:20,860 --> 00:06:21,980
sound effects man.
92
00:06:22,220 --> 00:06:23,840
So, uh, where are they all?
93
00:06:25,060 --> 00:06:26,500
That's him over my shoulder.
94
00:06:27,400 --> 00:06:29,240
He locked himself in the booth again.
95
00:06:31,540 --> 00:06:34,880
Boys, this is Andy from MIT, my
engineering wizard.
96
00:06:35,200 --> 00:06:36,320
How do, Andy?
97
00:06:36,720 --> 00:06:37,559
How do?
98
00:06:37,560 --> 00:06:40,980
I'm sorry, Mr. Wow. I did it again. I
locked myself in the booth.
99
00:06:41,680 --> 00:06:44,260
I'm sorry, I don't know what got into
me. Andy, why don't you do everybody a
100
00:06:44,260 --> 00:06:47,420
favor and just stop trying so hard to
try so hard?
101
00:06:47,740 --> 00:06:48,740
I'll try, Mr. Wow.
102
00:06:49,600 --> 00:06:53,280
But I noticed that the record was almost
over, Mr. Wow, and I don't know what to
103
00:06:53,280 --> 00:06:54,280
do now.
104
00:06:54,440 --> 00:06:58,880
Well, you might just think about putting
on another one, Andy.
105
00:07:02,180 --> 00:07:03,920
I learned so much from this man.
106
00:07:15,050 --> 00:07:17,870
the records, man, before you go. Don't
put them on the radiator anymore, will
107
00:07:17,870 --> 00:07:18,870
you? They melt.
108
00:07:19,570 --> 00:07:22,930
This morning, I found the captain all
over Marie, and Donnie's stuck to
109
00:07:22,930 --> 00:07:23,930
Tennille, man.
110
00:07:25,190 --> 00:07:26,190
Oh, gross.
111
00:07:29,330 --> 00:07:32,270
Okay, guys, I'm going on the air. I'm
going to introduce you now, but I want
112
00:07:32,270 --> 00:07:34,110
to be quiet until I give you the cue.
113
00:07:34,410 --> 00:07:35,410
I'm first.
114
00:07:36,450 --> 00:07:39,190
It's real nice of you to let us in here,
man. It's nice to be in this radio
115
00:07:39,190 --> 00:07:40,930
station. How much did you pay?
116
00:07:41,210 --> 00:07:42,210
Hey.
117
00:07:42,530 --> 00:07:45,190
Hey, Mr. Wow, what's... What's this
thing in my jiggy hair called?
118
00:07:48,390 --> 00:07:50,150
It's called being off the air.
119
00:07:51,410 --> 00:07:55,650
Come on, Wally the Wow is warm, and
Wally the Wow is wonderful, you know?
120
00:07:55,650 --> 00:07:58,930
you're right with me. Well, I'll tell
you, turn that dial once more, and I
121
00:07:58,930 --> 00:08:00,310
really get into breaking your fingers.
122
00:08:02,150 --> 00:08:06,650
Oh, Mr. Wow, this is certainly a great
opportunity.
123
00:08:07,490 --> 00:08:08,490
Thank you.
124
00:08:25,040 --> 00:08:26,040
You finished?
125
00:08:26,300 --> 00:08:29,500
Good, because I think you loosened a
couple of my fillings, man.
126
00:08:30,100 --> 00:08:34,799
Shut up. You're embarrassing me. Hey,
guys, be quiet, man. A little quiet,
127
00:08:34,799 --> 00:08:35,479
you please?
128
00:08:35,480 --> 00:08:36,700
Quiet on the set!
129
00:08:37,080 --> 00:08:38,220
Roll him. Action.
130
00:08:38,559 --> 00:08:39,559
Okay,
131
00:08:42,539 --> 00:08:47,380
Dig It fans, Wally the Wow is back on
the line, and you've just been listening
132
00:08:47,380 --> 00:08:52,340
to one of the big sounds I know you dig.
It's the crosswords, and love is a
133
00:08:52,340 --> 00:08:53,360
three -letter word.
134
00:08:55,280 --> 00:08:58,660
You're listening to WBAD. We're bad.
135
00:09:00,120 --> 00:09:04,500
And speaking of bad, I think it's time
now for me to turn over the microphone,
136
00:09:04,620 --> 00:09:07,940
turn our station, in fact, over to four
young men who've come down here
137
00:09:07,940 --> 00:09:09,580
representing Buchanan High School.
138
00:09:10,300 --> 00:09:16,200
And they're here because this week it's
Wally the Wow's tribute to the stars of
139
00:09:16,200 --> 00:09:20,880
tomorrow today, right here on WBAD. So
let's get to it. Let's meet a couple of
140
00:09:20,880 --> 00:09:23,620
them. They're going to be here all week
long. Let's meet them one by one.
141
00:09:24,030 --> 00:09:25,110
Uh, what's your name, son?
142
00:09:30,770 --> 00:09:32,790
That's, uh, that's, uh, Arnold Horshack,
Wally.
143
00:09:33,370 --> 00:09:35,950
Oh, okay, well, uh, what's your name?
144
00:09:36,690 --> 00:09:37,690
Um,
145
00:09:37,810 --> 00:09:41,890
um, so help me, I knew when I woke up
this morning, honestly.
146
00:09:42,730 --> 00:09:47,730
He's Juan Epstein, Wally. That's right,
Juan Epstein. Okay, and, uh, the tall,
147
00:09:47,730 --> 00:09:49,250
dark, handsome guy back here, who's
that?
148
00:09:49,870 --> 00:09:50,890
Vinny Barbarino!
149
00:10:04,650 --> 00:10:07,690
Let's take our time and go around here
one by one and see what's on your mind.
150
00:10:08,070 --> 00:10:11,270
Arnold, Wally DeWile's giving you the
microphone and giving you a chance to
151
00:10:11,270 --> 00:10:13,850
express your innermost thoughts in your
own words.
152
00:10:14,630 --> 00:10:21,510
It is now exactly 4 .17 right here in
the heart of the Badlands.
153
00:10:22,670 --> 00:10:26,970
Thanks, DeWile, for sharing your
thoughts with us today.
154
00:10:28,130 --> 00:10:30,250
Uh, Juan, do you have anything you'd
like to add to that?
155
00:10:31,320 --> 00:10:33,960
No, no, my friend Arnold here pretty
much summed up all my feelings.
156
00:10:37,780 --> 00:10:44,760
Dear Wally, whenever I think of that
glorious night at Sneaky Bobo's Motor
157
00:10:44,860 --> 00:10:46,300
I nearly go crazy.
158
00:10:55,220 --> 00:10:57,840
It says 78 degrees out there in the
Badlands.
159
00:10:58,180 --> 00:10:59,460
Hey, that's what I like.
160
00:10:59,980 --> 00:11:03,440
A young man that's willing to go out on
a limb for a temperature he believes in.
161
00:11:04,640 --> 00:11:07,800
Hey, Vinnie, come on over here, man.
You've got a pretty tough act to follow
162
00:11:07,800 --> 00:11:10,740
here, these two guys, but you want to
take a crack at it?
163
00:11:11,920 --> 00:11:12,920
What?
164
00:11:15,260 --> 00:11:16,300
Very well put, Vinnie.
165
00:11:18,020 --> 00:11:20,540
Yeah, I think what we ought to do right
now is maybe get back to some of the
166
00:11:20,540 --> 00:11:23,340
music here on the land of WBAD and let
me pick out a tune that some of you...
167
00:11:23,340 --> 00:11:25,020
Hey, wait, wait, wait a minute. Hold up.
Wait a minute.
168
00:11:25,220 --> 00:11:26,220
We're right on the air now.
169
00:11:26,420 --> 00:11:29,060
Yeah, I know that, but I mean, what is
this we? I mean, what about me? I didn't
170
00:11:29,060 --> 00:11:29,849
get a chance.
171
00:11:29,850 --> 00:11:30,930
Let me show you what I mean.
172
00:11:32,330 --> 00:11:37,090
Hey, Boom Boom's my name and radio's my
game. So pick up a chair, don't despair,
173
00:11:37,370 --> 00:11:39,750
because Freddy's here and you've got his
air.
174
00:11:43,110 --> 00:11:44,110
Am I right, brother?
175
00:11:44,630 --> 00:11:45,630
Right!
176
00:11:45,890 --> 00:11:49,170
Okay, now I believe there's a lot of
people out there that want to hear what
177
00:11:49,170 --> 00:11:51,090
young people think. Can I get an amen?
178
00:11:51,590 --> 00:11:57,110
Amen, Freddy. All right, now the trouble
is people are just too busy to stop, so
179
00:11:57,110 --> 00:11:58,110
relax.
180
00:11:58,220 --> 00:11:59,780
Lay down and lay back.
181
00:12:00,180 --> 00:12:02,020
And you just give old Freddy a call.
182
00:12:02,280 --> 00:12:07,120
Because remember, the day goes better
when you call Freddy's Letters.
183
00:12:07,320 --> 00:12:09,640
That's B -A -D -L -A -N -Z.
184
00:12:09,920 --> 00:12:10,920
All right.
185
00:12:11,380 --> 00:12:15,360
Badlands. Yeah, this is Wally the Wild
saying, give a listen to my man Freddy
186
00:12:15,360 --> 00:12:18,660
here and give him a call. Freddy knows
what's bad for y 'all.
187
00:12:19,120 --> 00:12:22,680
Yeah, thanks a lot, Wally. Now, come on
there. Pick up that phone and give me a
188
00:12:22,680 --> 00:12:23,680
call.
189
00:12:26,640 --> 00:12:27,640
Wally the Wild.
190
00:12:29,900 --> 00:12:30,900
For you.
191
00:12:35,660 --> 00:12:36,660
Hi there.
192
00:12:39,520 --> 00:12:40,520
Yeah, what's that, honey?
193
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
Mm -hmm.
194
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Uh -huh.
195
00:12:44,240 --> 00:12:47,820
You say your last date, you went out
with the most conceited guy you ever
196
00:12:48,820 --> 00:12:51,940
Spent the whole night looking at himself
in the mirror and drooling.
197
00:12:53,100 --> 00:12:54,220
And what should you do?
198
00:12:55,940 --> 00:12:57,840
Break all his mirrors and get him a bib.
199
00:13:01,550 --> 00:13:02,309
Hello, room service?
200
00:13:02,310 --> 00:13:03,310
Send up a room.
201
00:13:04,430 --> 00:13:05,910
You don't got a room? Send up a hall.
202
00:13:08,590 --> 00:13:09,590
Yeah, he's right here.
203
00:13:10,290 --> 00:13:11,290
That's for you.
204
00:13:11,310 --> 00:13:12,790
This one's gonna be for me. Hello?
205
00:13:13,550 --> 00:13:14,550
Uh -huh. Hello.
206
00:13:14,990 --> 00:13:16,650
So what's happening? This one's for you.
207
00:13:16,950 --> 00:13:18,490
Oh, excuse me just a second. Hello,
hello?
208
00:13:18,790 --> 00:13:22,290
Yeah, what's your problem? This one is
definitely gonna be for me. Yeah.
209
00:13:23,190 --> 00:13:24,190
Hello?
210
00:13:51,310 --> 00:13:52,890
And he shattered all your wine glasses.
211
00:13:54,790 --> 00:13:55,950
Hey, this guy's great.
212
00:13:56,550 --> 00:13:58,370
Hey, Freddy, why don't you give us a
chance?
213
00:13:58,730 --> 00:14:01,990
Yeah, we don't got to be ignored like
this. That's right. My mother's got nine
214
00:14:01,990 --> 00:14:04,290
kids. If I want to be ignored, all I got
to do is go home.
215
00:14:05,290 --> 00:14:09,310
Hey, man, can I help it if everybody
wants to talk to Fred Ditt, Boom Boom,
216
00:14:09,410 --> 00:14:13,170
Washington? I mean, you got to give the
public what they want.
217
00:14:13,930 --> 00:14:17,610
Hello? Yes? Well, you give the public
what they want, Freddy.
218
00:14:18,150 --> 00:14:20,390
We don't have to be here. All right.
219
00:14:21,230 --> 00:14:23,050
Bye -bye, Boom Boom. See, that's what
you were saying.
220
00:14:25,410 --> 00:14:27,930
I guess they just don't understand us
stars.
221
00:14:28,670 --> 00:14:32,010
To tell you the truth, I'm having a
little trouble myself, man. It's no
222
00:14:34,470 --> 00:14:35,470
Hey,
223
00:14:41,290 --> 00:14:42,029
Boom Boom.
224
00:14:42,030 --> 00:14:43,410
Let me take you straight, man.
225
00:14:44,390 --> 00:14:45,470
Go ahead, partner. Shoot.
226
00:14:46,150 --> 00:14:47,950
First of all, we're not partners.
227
00:14:48,830 --> 00:14:50,410
You've been on the air for three days.
228
00:14:51,020 --> 00:14:53,380
The wow has been at it for 15 years.
229
00:14:54,700 --> 00:14:55,980
The wow is up here.
230
00:14:56,500 --> 00:14:58,000
The boom is down here.
231
00:14:59,580 --> 00:15:01,420
Wow here, boom here.
232
00:15:02,120 --> 00:15:03,500
Wow, boom. Get it?
233
00:15:05,240 --> 00:15:06,640
Yeah, sort of.
234
00:15:06,900 --> 00:15:10,040
Well, you better get it or I'll lower
the boom. Boom, down here.
235
00:15:16,420 --> 00:15:18,600
WBAD knows what's bad for you.
236
00:15:18,820 --> 00:15:20,580
Hi, can I speak to Mr. Wow, please?
237
00:15:20,810 --> 00:15:22,190
Yeah, huh? No problem.
238
00:15:23,190 --> 00:15:24,190
As for you?
239
00:15:24,470 --> 00:15:27,370
Hey, Wally DeWauw's fans are coming back
home.
240
00:15:27,930 --> 00:15:29,190
Hello, Wally DeWauw.
241
00:15:29,550 --> 00:15:30,910
Hi, Mr. DeWauw. It's Andy.
242
00:15:33,510 --> 00:15:34,510
Andy who?
243
00:15:34,850 --> 00:15:38,210
You know, Andy in the booth, you know,
engineer.
244
00:15:39,690 --> 00:15:40,810
What do you want, Andy?
245
00:15:41,410 --> 00:15:45,770
Well, I was just wondering if you and
Mr. Boom would sometime maybe like to
246
00:15:45,770 --> 00:15:47,790
in here and talk to the people on Avenue
N.
247
00:15:48,520 --> 00:15:52,160
See, the last record ended three minutes
ago, and it's sort of quiet in here.
248
00:15:57,740 --> 00:16:02,380
Wally the Wow, and we're back again.
This is Wally the Wow with his newest
249
00:16:02,380 --> 00:16:04,220
discovery, Boom Boom Washington.
250
00:16:04,500 --> 00:16:11,440
And what you just heard was... What you
just heard was... What you just
251
00:16:11,440 --> 00:16:15,020
heard was the heavy new sound of
nothing's happening.
252
00:16:21,280 --> 00:16:25,660
Hey, I think about time now to listen to
a message from Bernie, the neighborhood
253
00:16:25,660 --> 00:16:29,480
tailor, who says, it ain't no joke when
your zipper's broke.
254
00:16:32,660 --> 00:16:33,800
Nothing happened, Andy.
255
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
Andy Brooks again.
256
00:16:35,220 --> 00:16:36,640
How'd you think that it was so fast?
257
00:16:37,340 --> 00:16:40,980
Well, that's the difference between the
wow and the boom.
258
00:16:53,420 --> 00:16:54,420
He was terrific.
259
00:16:54,800 --> 00:16:59,280
Now, girls, girls, girls, girls. Now,
you know I hate to take sides, but I
260
00:16:59,280 --> 00:17:00,280
you're both right.
261
00:17:02,900 --> 00:17:03,900
Oh, Washington.
262
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Excuse me, girls.
263
00:17:06,280 --> 00:17:08,839
Business. Mr. Woodman. Check y 'all
later.
264
00:17:09,560 --> 00:17:10,760
Stay cool and stay smooth.
265
00:17:12,480 --> 00:17:16,680
I mean, Woodman, what can I do for you?
Well, I know you're a big star now, but
266
00:17:16,680 --> 00:17:19,540
I just want to say I heard your show
yesterday, and I liked it a lot.
267
00:17:20,139 --> 00:17:24,440
Especially that one guy who called in
and suggested mandatory slavery for high
268
00:17:24,440 --> 00:17:25,440
school students.
269
00:17:27,480 --> 00:17:29,700
Yeah, well, we get a lot of creeps like
that calling in.
270
00:17:30,500 --> 00:17:31,500
Creep?
271
00:17:32,660 --> 00:17:34,560
I thought I made a rather good point.
272
00:17:37,520 --> 00:17:39,140
Keep an eye on your friend, boys.
273
00:17:39,740 --> 00:17:42,020
He's getting awful stuck up. He knows.
274
00:17:43,840 --> 00:17:46,940
I never thought I'd see the day me and
Whitman would see eye to eye.
275
00:17:47,470 --> 00:17:49,910
Hey, come on, guys. Now, I didn't throw
y 'all out the studio.
276
00:17:50,190 --> 00:17:51,270
Y 'all took a walk.
277
00:17:51,730 --> 00:17:53,830
But come on back. There's plenty of room
for all of us.
278
00:17:54,030 --> 00:17:55,410
Where? In the mail room?
279
00:17:57,090 --> 00:17:58,230
Answering your fan mail?
280
00:17:59,030 --> 00:18:00,030
Fan mail?
281
00:18:00,050 --> 00:18:01,130
You getting fan mail?
282
00:18:01,350 --> 00:18:03,150
I should be getting fan mail.
283
00:18:04,750 --> 00:18:06,290
I'm Vinnie Barbarino.
284
00:18:07,190 --> 00:18:08,430
I don't believe it.
285
00:18:08,770 --> 00:18:10,410
I guess it's over for me now.
286
00:18:11,570 --> 00:18:12,770
I guess I'll peep.
287
00:18:14,050 --> 00:18:15,630
Hey, buddy, can you spare a dime?
288
00:18:16,010 --> 00:18:17,010
You turn me into a bum.
289
00:18:18,470 --> 00:18:21,410
I've got it all wrong. I mean, can't we
talk about this?
290
00:18:22,270 --> 00:18:26,730
Oh, certainly, Frederick. Let's settle
this right here and now.
291
00:18:27,370 --> 00:18:32,730
Okay, all right, see? Now, this is
what's happening. You see, can we make
292
00:18:32,730 --> 00:18:33,730
later?
293
00:18:33,930 --> 00:18:36,870
See, I've got to be on the air in 30
minutes.
294
00:18:38,670 --> 00:18:42,170
Oh, yeah. Oh, sure. You understand,
right? All right? Yeah, sure, Freddy.
295
00:18:42,170 --> 00:18:43,910
got it, baby. Sure, Freddy. We'll talk
about it later.
296
00:18:48,999 --> 00:18:51,820
Hey, there he is. Wally the Wild's
golden boy.
297
00:18:52,260 --> 00:18:54,380
You taking a look at some of this stuff
that's come in here?
298
00:18:54,660 --> 00:18:58,140
Got requests for personal appearances,
new advertisers.
299
00:18:58,780 --> 00:19:01,560
There's even one guy here who wants to
put out a Freddie Washington watch.
300
00:19:02,120 --> 00:19:05,060
Every hour on the hour, it lights up and
says, Hi there.
301
00:19:06,740 --> 00:19:10,360
Are you excited about all this? How does
the golden boy feel, anyway?
302
00:19:11,280 --> 00:19:14,140
Yeah, the golden boy feels a little bit
tarnished right now, Wally.
303
00:19:14,620 --> 00:19:17,580
Oh, what's the matter, man? Did I come
down on you a little too hard yesterday?
304
00:19:18,110 --> 00:19:19,089
Yeah.
305
00:19:19,090 --> 00:19:20,950
It wasn't you, man. It wasn't you.
306
00:19:21,610 --> 00:19:27,170
See, everything would be perfect if...
See, if only the guys would understand.
307
00:19:27,330 --> 00:19:28,330
Oh, the guys.
308
00:19:29,130 --> 00:19:31,490
I know, it's your buddies. They got
jealous, right?
309
00:19:32,570 --> 00:19:33,570
Yeah.
310
00:19:34,230 --> 00:19:36,990
Well, they always do, man. Welcome to
the wonderful world of radio.
311
00:19:39,210 --> 00:19:41,030
You mean you ain't got no friends
either?
312
00:19:41,830 --> 00:19:43,030
Take a look over my shoulder.
313
00:19:43,450 --> 00:19:44,450
What do you see?
314
00:19:45,190 --> 00:19:46,630
Andy. What's he doing?
315
00:19:50,410 --> 00:19:51,410
and all the cables.
316
00:19:52,130 --> 00:19:53,950
He's about to drop a stack of records.
317
00:19:54,590 --> 00:19:56,390
One, two, three.
318
00:19:59,290 --> 00:20:02,590
Now he's pulling on the door, trying to
get out, right?
319
00:20:03,110 --> 00:20:06,910
Yeah. Now he's lost his grip and he's
crashing into the big console.
320
00:20:10,450 --> 00:20:11,710
You really know him, don't you?
321
00:20:12,310 --> 00:20:13,630
Yeah, but he's it, man.
322
00:20:13,930 --> 00:20:15,290
That's my friend for the year.
323
00:20:15,670 --> 00:20:17,210
Lucky for me, he's a nice guy.
324
00:20:20,250 --> 00:20:21,570
Does it have to be that way?
325
00:20:22,410 --> 00:20:23,890
Yeah, it doesn't have to be, you know.
326
00:20:24,410 --> 00:20:27,910
But how else is it gonna turn out, man?
You spend half your time isolated here
327
00:20:27,910 --> 00:20:32,310
in a radio station all day, reading
requests, answering the phone, playing
328
00:20:32,310 --> 00:20:33,470
records, doing the news.
329
00:20:33,690 --> 00:20:35,110
Got no time for anything else.
330
00:20:35,570 --> 00:20:38,890
And then when you do get on the outside
and maybe talk to somebody, you find out
331
00:20:38,890 --> 00:20:40,990
you're talking at them, not with them.
332
00:20:41,450 --> 00:20:43,690
You just forget how to listen, you know
what I mean?
333
00:20:44,530 --> 00:20:48,910
So then... So then how come you're
pushing me to be this Jackie?
334
00:20:49,550 --> 00:20:52,860
Well... You got the brains, you got the
talent, you got the personality.
335
00:20:53,580 --> 00:20:56,940
And besides, I could use another friend.
336
00:20:58,200 --> 00:21:00,100
Yeah, right now I could use a friend
myself.
337
00:21:02,420 --> 00:21:03,420
That's your cue.
338
00:21:11,420 --> 00:21:12,420
Hi there.
339
00:21:13,500 --> 00:21:15,160
This is Freddy Boom Boom Washington.
340
00:21:16,270 --> 00:21:19,690
I want y 'all to know I had a real nice
week rotating platters and wrapping on
341
00:21:19,690 --> 00:21:20,690
with all y 'all out there.
342
00:21:21,710 --> 00:21:23,810
I never knew I could like something so
much.
343
00:21:24,570 --> 00:21:28,010
See, the only problem is I like my
friends more.
344
00:21:28,270 --> 00:21:33,750
And since I don't know how I could have
them both, I guess I'll be signing off
345
00:21:33,750 --> 00:21:34,689
now.
346
00:21:34,690 --> 00:21:36,730
So, bye there.
347
00:21:37,370 --> 00:21:39,230
Now, just hold on a second there.
348
00:21:40,810 --> 00:21:42,210
What are you guys doing here?
349
00:21:42,840 --> 00:21:46,280
Well, I tried to call you, Freddy, but
you wouldn't loan me a dime, remember?
350
00:21:48,040 --> 00:21:51,660
Yeah, I think maybe it's time now to
play another one of the friendly
351
00:21:51,660 --> 00:21:53,560
from one of our sponsors here on B .A
.D.
352
00:21:54,120 --> 00:21:55,200
Yeah, I don't understand.
353
00:21:55,640 --> 00:21:58,840
Oh, Freddy, we were the ones who didn't
understand.
354
00:21:59,760 --> 00:22:01,780
Yeah, it was all my fault, Arnold.
355
00:22:02,680 --> 00:22:04,080
I let it all go to my head.
356
00:22:04,540 --> 00:22:05,540
That's true.
357
00:22:07,500 --> 00:22:09,120
For Freddy, at least...
358
00:22:09,520 --> 00:22:12,440
We should have given you a little more
time to come down by yourself.
359
00:22:13,280 --> 00:22:16,980
You mean you guys wouldn't mind if I
kept doing this?
360
00:22:17,240 --> 00:22:21,320
Of course we wouldn't mind. We want one
of us to do good.
361
00:22:21,560 --> 00:22:25,580
Yeah. I mean, it happens so rarely, we
just didn't know how to handle it,
362
00:22:25,800 --> 00:22:28,860
Yeah, and if one of us does good, we all
do good, you know what I mean? Hey,
363
00:22:28,980 --> 00:22:32,420
guys, I might remind you, this is a Top
40 radio show, not a soap opera.
364
00:22:34,460 --> 00:22:36,720
Well, come on then, go on, do your
things. Yeah, I'll do.
365
00:22:39,660 --> 00:22:40,900
Hi there. Miss me?
366
00:22:42,060 --> 00:22:44,020
Well, it's great to be back from
vacation.
367
00:22:44,220 --> 00:22:46,440
This is Freddy Boom Boom Washington.
368
00:22:46,940 --> 00:22:51,500
And Wally the Wow coming at you in
tandem on WBAD.
369
00:22:51,840 --> 00:22:53,140
And that's...
370
00:23:10,480 --> 00:23:11,480
A .D.
371
00:23:12,140 --> 00:23:15,180
So this is what's become a Wally the
Weasel. Hey, Carter.
372
00:23:15,420 --> 00:23:16,420
How you doing?
373
00:23:16,860 --> 00:23:18,380
It's not Wally the Weasel anymore.
374
00:23:18,600 --> 00:23:19,600
It's Wally the Wow.
375
00:23:19,960 --> 00:23:21,420
I've had my consciousness raised.
376
00:23:21,700 --> 00:23:25,700
I mean, how would you like it if we were
still calling you Clown Face Carter?
377
00:23:27,460 --> 00:23:28,480
Yeah, I see what you mean.
378
00:23:28,680 --> 00:23:30,000
That was like another life.
379
00:23:30,540 --> 00:23:33,760
Hey, Wally, remember the time you
greased the hall and Woodman slid all
380
00:23:33,760 --> 00:23:35,720
from the nurse's office into the girls'
locker room?
381
00:23:37,860 --> 00:23:39,440
Oh, those were the good old days.
382
00:23:40,000 --> 00:23:44,300
Remember you used to tell all those
stupid jokes about your uncles, man? Oh,
383
00:23:45,200 --> 00:23:46,520
I sure am glad we outgrew that.
384
00:23:51,440 --> 00:23:54,100
Yeah, well, Wally, listen, I wanted to
thank you personally for taking care of
385
00:23:54,100 --> 00:23:56,820
my guys like that. That was really sweet
of you, man. It's great seeing you
386
00:23:56,820 --> 00:23:58,600
again. It's okay. Drop by anytime, man.
387
00:23:59,680 --> 00:24:02,480
Okay, Wally, back on the line. Hey,
what's your name?
388
00:24:03,140 --> 00:24:04,140
Andy.
389
00:24:04,280 --> 00:24:06,660
Andy, did you ever say about my uncle
that I wanted to be a disc jockey?
390
00:24:09,310 --> 00:24:12,210
You see, he wanted to be a disc jockey,
and he went to this radio station.
391
00:24:27,670 --> 00:24:28,890
Welcome back.
392
00:24:30,470 --> 00:24:33,170
Your dreams were your ticket out.
393
00:24:34,590 --> 00:24:35,590
Welcome back.
394
00:24:36,430 --> 00:24:40,130
To that same old place that you laughed
about.
395
00:24:41,010 --> 00:24:44,650
Well, the names have all changed since
you hung around.
396
00:24:45,410 --> 00:24:49,130
But those dreams have remained and
they've turned around.
397
00:24:50,370 --> 00:24:52,270
Who'd have thought they'd need ya?
398
00:24:52,490 --> 00:24:57,830
Who'd have thought they'd need ya? Back
here where we need ya. Back here where
399
00:24:57,830 --> 00:25:03,210
we need ya. Yeah, we tease him a lot.
Cause we got him on the spot. Welcome
400
00:25:03,210 --> 00:25:04,210
back.
401
00:25:04,750 --> 00:25:06,970
Welcome back. Welcome back.
33251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.