All language subtitles for welcome_back_kotter_s02e21_radio_free_freddie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,119 --> 00:00:05,620 Julie, did they ever tell you about my uncle who was a paratrooper? 2 00:00:06,560 --> 00:00:11,120 No. Why don't you tell me about him? Okay, well, his name was Sky Cotter. He 3 00:00:11,120 --> 00:00:13,660 decided to become a paratrooper. He wanted to jump out of planes. 4 00:00:13,960 --> 00:00:17,300 So he goes to the school, and the instructor takes him up in a plane, 5 00:00:17,300 --> 00:00:19,880 he said, okay, when we jump out of the plane, your chute's going to open 6 00:00:19,880 --> 00:00:23,340 automatically. Now, if it doesn't open automatically, you pull your emergency 7 00:00:23,340 --> 00:00:26,650 cord. Now, if your emergency cord doesn't open the chute, you pull your 8 00:00:26,650 --> 00:00:29,790 emergency cord, and that'll open it. And then when you get to the ground, 9 00:00:29,810 --> 00:00:31,730 there'll be a truck pick you up and take you back to the school. 10 00:00:32,790 --> 00:00:35,590 Okay? Jumps out of the plane, chute doesn't open. 11 00:00:36,070 --> 00:00:38,130 Pulls his emergency cord, still doesn't open. 12 00:00:38,370 --> 00:00:41,650 Pulls his super emergency cord, it still doesn't open. 13 00:00:42,030 --> 00:00:45,310 Passes the instructor on the way down. He said, you know, with my luck, I bet 14 00:00:45,310 --> 00:00:46,310 the truck won't be there either. 15 00:00:58,510 --> 00:00:59,510 Welcome back. 16 00:00:59,750 --> 00:01:03,570 Your dreams were your ticket out. 17 00:01:04,569 --> 00:01:10,450 Welcome back to that same old place that you laughed about. 18 00:01:11,310 --> 00:01:14,910 Well, the names have all changed since you hung around. 19 00:01:15,630 --> 00:01:19,430 But those dreams have remained and they've turned around. 20 00:01:20,630 --> 00:01:25,390 Who'd have thought they'd lead ya? Who'd have thought they'd lead ya? Back here 21 00:01:25,390 --> 00:01:27,530 where we need ya. Back here. 22 00:01:32,350 --> 00:01:34,270 Welcome back. 23 00:01:34,690 --> 00:01:37,210 Welcome back. Welcome back. 24 00:02:06,000 --> 00:02:10,960 set to go to the radio station. Oh, I am so excited. I don't know what to do. 25 00:02:12,700 --> 00:02:16,560 I really can't believe it. We're going to meet Wally the Wow. He's like my 26 00:02:16,560 --> 00:02:17,860 favorite DJ, really. 27 00:02:18,460 --> 00:02:20,360 Was it true that he was a sweat hog or what? 28 00:02:20,980 --> 00:02:23,200 Yeah, Vinnie, but when he went here, he wasn't Wally the Wow. 29 00:02:23,520 --> 00:02:25,140 He was Wally the Weasel Wexler. 30 00:02:27,140 --> 00:02:28,880 But we always knew he was going to be a disc jockey. 31 00:02:29,080 --> 00:02:30,080 Well, how come? 32 00:02:30,740 --> 00:02:34,160 Well, there were little signs like he would get up in the cafeteria and ask us 33 00:02:34,160 --> 00:02:35,160 to rate the ravioli. 34 00:02:37,200 --> 00:02:39,140 Well, I'll tell you, Weasel, I give it 87. 35 00:02:39,620 --> 00:02:41,780 I mean, it's easy to eat, but it's hard to dance to. 36 00:02:44,880 --> 00:02:48,740 Hey, well, thanks for setting it all up, Mr. Cocktail, but I ain't sold on doing 37 00:02:48,740 --> 00:02:51,520 no radio show. I mean, what do I say? 38 00:02:51,740 --> 00:02:55,320 Yeah, we're going to do it all the same way. Are you guys kidding? 39 00:02:55,700 --> 00:02:57,420 In class, I can't shut you people up. 40 00:02:59,120 --> 00:03:01,320 Well, I don't know about all those people out there. 41 00:03:02,100 --> 00:03:03,340 Look, forget they're out there. 42 00:03:04,510 --> 00:03:05,970 Like sometimes you forget I'm here. 43 00:03:07,770 --> 00:03:10,530 Yeah, yeah, sure, Fred. Let's just think of it like we're talking to ourselves. 44 00:03:11,090 --> 00:03:13,610 Yeah, I know what you mean. When I was a little kid, I used to always talk to 45 00:03:13,610 --> 00:03:14,610 myself. 46 00:03:15,310 --> 00:03:16,690 I used to say, Hey, Vinnie. 47 00:03:17,030 --> 00:03:19,790 Right? And then I'd sit back and say, What? What do you want? 48 00:03:22,310 --> 00:03:24,010 And then I'd say, Don't yell at me. 49 00:03:24,950 --> 00:03:26,290 And I'd say, Shut up. 50 00:03:26,950 --> 00:03:29,550 Look, if I want to yell at you, I can yell at you. 51 00:03:29,770 --> 00:03:31,430 It was so hard to get along with him. 52 00:03:35,370 --> 00:03:36,910 I didn't talk to myself when I was a kid. 53 00:03:37,310 --> 00:03:38,350 I talked to Ralph. 54 00:03:38,750 --> 00:03:39,750 Your brother? 55 00:03:40,370 --> 00:03:41,650 No, Ralph was a duck. 56 00:03:43,210 --> 00:03:44,730 He used to sit on my shoulder. 57 00:03:45,050 --> 00:03:46,570 You talked to a duck? 58 00:03:47,830 --> 00:03:50,030 Well, he wasn't a real duck. 59 00:03:50,810 --> 00:03:52,150 He was an invisible duck. 60 00:03:53,910 --> 00:03:56,610 See, I mean, y 'all couldn't see him. Only me. 61 00:03:57,210 --> 00:03:59,010 Freddy, I know you're scared. 62 00:03:59,670 --> 00:04:03,070 But when you sit down at that big WBAD microphone... 63 00:04:03,470 --> 00:04:05,870 Forget that you're talking to a lot of strangers out there. 64 00:04:06,410 --> 00:04:09,230 Pretend you're just talking to your friend, Ralph the Duck. 65 00:04:10,410 --> 00:04:11,650 Well, it's okay with me. 66 00:04:12,690 --> 00:04:13,730 What do you think, Ralph? 67 00:04:22,830 --> 00:04:24,710 And wait a minute. 68 00:04:24,930 --> 00:04:25,990 This can't be right. 69 00:04:26,330 --> 00:04:28,430 This place is a whole lot bigger on the radio. 70 00:04:38,830 --> 00:04:42,290 This one's for the big time, for the meter readers and their brand new disco 71 00:04:42,290 --> 00:04:44,750 hit, Baby, Stick My Head in Your Oven. 72 00:04:46,970 --> 00:04:51,670 Oh, I can't believe it. It's Wally the Wow in person. 73 00:04:52,230 --> 00:04:55,090 And the hits keep rolling on. 74 00:04:55,290 --> 00:05:00,010 Here's one from the Reverend Funk and the Vienna Boys Boogie Band, entitled, I 75 00:05:00,010 --> 00:05:01,910 Threw My Heart in the Collection Plate. 76 00:05:03,070 --> 00:05:05,910 You got it, because you asked for it. 77 00:05:16,310 --> 00:05:17,570 Redhawks, class of 78. 78 00:05:19,270 --> 00:05:20,270 Where? 79 00:05:21,390 --> 00:05:23,430 In your case, make that class of 85. 80 00:05:25,630 --> 00:05:28,910 Wally, on behalf of all the guys, we want to let you know that you're the 81 00:05:28,910 --> 00:05:32,010 greatest. Okay, take these down the shirt, man. It's an oldie, but it's a 82 00:05:32,010 --> 00:05:33,010 goodie, you know? 83 00:05:34,110 --> 00:05:37,230 It's an oldie, but it's a goodie. Oh, he is so hip. 84 00:05:37,810 --> 00:05:39,090 So very, very hip. 85 00:05:41,530 --> 00:05:44,430 I thought you guys had a seat. We got a few minutes here before we have to 86 00:05:44,430 --> 00:05:45,430 start. 87 00:06:04,360 --> 00:06:07,520 Fortunately for you guys, moving around isn't important in radio. 88 00:06:08,420 --> 00:06:11,820 But, you know, being on the air, there's a little more to it than just rapping 89 00:06:11,820 --> 00:06:13,840 on the microphone and playing records for people. 90 00:06:14,400 --> 00:06:20,440 See, behind every star, like me, you've got an engineer, producer, librarian, 91 00:06:20,860 --> 00:06:21,980 sound effects man. 92 00:06:22,220 --> 00:06:23,840 So, uh, where are they all? 93 00:06:25,060 --> 00:06:26,500 That's him over my shoulder. 94 00:06:27,400 --> 00:06:29,240 He locked himself in the booth again. 95 00:06:31,540 --> 00:06:34,880 Boys, this is Andy from MIT, my engineering wizard. 96 00:06:35,200 --> 00:06:36,320 How do, Andy? 97 00:06:36,720 --> 00:06:37,559 How do? 98 00:06:37,560 --> 00:06:40,980 I'm sorry, Mr. Wow. I did it again. I locked myself in the booth. 99 00:06:41,680 --> 00:06:44,260 I'm sorry, I don't know what got into me. Andy, why don't you do everybody a 100 00:06:44,260 --> 00:06:47,420 favor and just stop trying so hard to try so hard? 101 00:06:47,740 --> 00:06:48,740 I'll try, Mr. Wow. 102 00:06:49,600 --> 00:06:53,280 But I noticed that the record was almost over, Mr. Wow, and I don't know what to 103 00:06:53,280 --> 00:06:54,280 do now. 104 00:06:54,440 --> 00:06:58,880 Well, you might just think about putting on another one, Andy. 105 00:07:02,180 --> 00:07:03,920 I learned so much from this man. 106 00:07:15,050 --> 00:07:17,870 the records, man, before you go. Don't put them on the radiator anymore, will 107 00:07:17,870 --> 00:07:18,870 you? They melt. 108 00:07:19,570 --> 00:07:22,930 This morning, I found the captain all over Marie, and Donnie's stuck to 109 00:07:22,930 --> 00:07:23,930 Tennille, man. 110 00:07:25,190 --> 00:07:26,190 Oh, gross. 111 00:07:29,330 --> 00:07:32,270 Okay, guys, I'm going on the air. I'm going to introduce you now, but I want 112 00:07:32,270 --> 00:07:34,110 to be quiet until I give you the cue. 113 00:07:34,410 --> 00:07:35,410 I'm first. 114 00:07:36,450 --> 00:07:39,190 It's real nice of you to let us in here, man. It's nice to be in this radio 115 00:07:39,190 --> 00:07:40,930 station. How much did you pay? 116 00:07:41,210 --> 00:07:42,210 Hey. 117 00:07:42,530 --> 00:07:45,190 Hey, Mr. Wow, what's... What's this thing in my jiggy hair called? 118 00:07:48,390 --> 00:07:50,150 It's called being off the air. 119 00:07:51,410 --> 00:07:55,650 Come on, Wally the Wow is warm, and Wally the Wow is wonderful, you know? 120 00:07:55,650 --> 00:07:58,930 you're right with me. Well, I'll tell you, turn that dial once more, and I 121 00:07:58,930 --> 00:08:00,310 really get into breaking your fingers. 122 00:08:02,150 --> 00:08:06,650 Oh, Mr. Wow, this is certainly a great opportunity. 123 00:08:07,490 --> 00:08:08,490 Thank you. 124 00:08:25,040 --> 00:08:26,040 You finished? 125 00:08:26,300 --> 00:08:29,500 Good, because I think you loosened a couple of my fillings, man. 126 00:08:30,100 --> 00:08:34,799 Shut up. You're embarrassing me. Hey, guys, be quiet, man. A little quiet, 127 00:08:34,799 --> 00:08:35,479 you please? 128 00:08:35,480 --> 00:08:36,700 Quiet on the set! 129 00:08:37,080 --> 00:08:38,220 Roll him. Action. 130 00:08:38,559 --> 00:08:39,559 Okay, 131 00:08:42,539 --> 00:08:47,380 Dig It fans, Wally the Wow is back on the line, and you've just been listening 132 00:08:47,380 --> 00:08:52,340 to one of the big sounds I know you dig. It's the crosswords, and love is a 133 00:08:52,340 --> 00:08:53,360 three -letter word. 134 00:08:55,280 --> 00:08:58,660 You're listening to WBAD. We're bad. 135 00:09:00,120 --> 00:09:04,500 And speaking of bad, I think it's time now for me to turn over the microphone, 136 00:09:04,620 --> 00:09:07,940 turn our station, in fact, over to four young men who've come down here 137 00:09:07,940 --> 00:09:09,580 representing Buchanan High School. 138 00:09:10,300 --> 00:09:16,200 And they're here because this week it's Wally the Wow's tribute to the stars of 139 00:09:16,200 --> 00:09:20,880 tomorrow today, right here on WBAD. So let's get to it. Let's meet a couple of 140 00:09:20,880 --> 00:09:23,620 them. They're going to be here all week long. Let's meet them one by one. 141 00:09:24,030 --> 00:09:25,110 Uh, what's your name, son? 142 00:09:30,770 --> 00:09:32,790 That's, uh, that's, uh, Arnold Horshack, Wally. 143 00:09:33,370 --> 00:09:35,950 Oh, okay, well, uh, what's your name? 144 00:09:36,690 --> 00:09:37,690 Um, 145 00:09:37,810 --> 00:09:41,890 um, so help me, I knew when I woke up this morning, honestly. 146 00:09:42,730 --> 00:09:47,730 He's Juan Epstein, Wally. That's right, Juan Epstein. Okay, and, uh, the tall, 147 00:09:47,730 --> 00:09:49,250 dark, handsome guy back here, who's that? 148 00:09:49,870 --> 00:09:50,890 Vinny Barbarino! 149 00:10:04,650 --> 00:10:07,690 Let's take our time and go around here one by one and see what's on your mind. 150 00:10:08,070 --> 00:10:11,270 Arnold, Wally DeWile's giving you the microphone and giving you a chance to 151 00:10:11,270 --> 00:10:13,850 express your innermost thoughts in your own words. 152 00:10:14,630 --> 00:10:21,510 It is now exactly 4 .17 right here in the heart of the Badlands. 153 00:10:22,670 --> 00:10:26,970 Thanks, DeWile, for sharing your thoughts with us today. 154 00:10:28,130 --> 00:10:30,250 Uh, Juan, do you have anything you'd like to add to that? 155 00:10:31,320 --> 00:10:33,960 No, no, my friend Arnold here pretty much summed up all my feelings. 156 00:10:37,780 --> 00:10:44,760 Dear Wally, whenever I think of that glorious night at Sneaky Bobo's Motor 157 00:10:44,860 --> 00:10:46,300 I nearly go crazy. 158 00:10:55,220 --> 00:10:57,840 It says 78 degrees out there in the Badlands. 159 00:10:58,180 --> 00:10:59,460 Hey, that's what I like. 160 00:10:59,980 --> 00:11:03,440 A young man that's willing to go out on a limb for a temperature he believes in. 161 00:11:04,640 --> 00:11:07,800 Hey, Vinnie, come on over here, man. You've got a pretty tough act to follow 162 00:11:07,800 --> 00:11:10,740 here, these two guys, but you want to take a crack at it? 163 00:11:11,920 --> 00:11:12,920 What? 164 00:11:15,260 --> 00:11:16,300 Very well put, Vinnie. 165 00:11:18,020 --> 00:11:20,540 Yeah, I think what we ought to do right now is maybe get back to some of the 166 00:11:20,540 --> 00:11:23,340 music here on the land of WBAD and let me pick out a tune that some of you... 167 00:11:23,340 --> 00:11:25,020 Hey, wait, wait, wait a minute. Hold up. Wait a minute. 168 00:11:25,220 --> 00:11:26,220 We're right on the air now. 169 00:11:26,420 --> 00:11:29,060 Yeah, I know that, but I mean, what is this we? I mean, what about me? I didn't 170 00:11:29,060 --> 00:11:29,849 get a chance. 171 00:11:29,850 --> 00:11:30,930 Let me show you what I mean. 172 00:11:32,330 --> 00:11:37,090 Hey, Boom Boom's my name and radio's my game. So pick up a chair, don't despair, 173 00:11:37,370 --> 00:11:39,750 because Freddy's here and you've got his air. 174 00:11:43,110 --> 00:11:44,110 Am I right, brother? 175 00:11:44,630 --> 00:11:45,630 Right! 176 00:11:45,890 --> 00:11:49,170 Okay, now I believe there's a lot of people out there that want to hear what 177 00:11:49,170 --> 00:11:51,090 young people think. Can I get an amen? 178 00:11:51,590 --> 00:11:57,110 Amen, Freddy. All right, now the trouble is people are just too busy to stop, so 179 00:11:57,110 --> 00:11:58,110 relax. 180 00:11:58,220 --> 00:11:59,780 Lay down and lay back. 181 00:12:00,180 --> 00:12:02,020 And you just give old Freddy a call. 182 00:12:02,280 --> 00:12:07,120 Because remember, the day goes better when you call Freddy's Letters. 183 00:12:07,320 --> 00:12:09,640 That's B -A -D -L -A -N -Z. 184 00:12:09,920 --> 00:12:10,920 All right. 185 00:12:11,380 --> 00:12:15,360 Badlands. Yeah, this is Wally the Wild saying, give a listen to my man Freddy 186 00:12:15,360 --> 00:12:18,660 here and give him a call. Freddy knows what's bad for y 'all. 187 00:12:19,120 --> 00:12:22,680 Yeah, thanks a lot, Wally. Now, come on there. Pick up that phone and give me a 188 00:12:22,680 --> 00:12:23,680 call. 189 00:12:26,640 --> 00:12:27,640 Wally the Wild. 190 00:12:29,900 --> 00:12:30,900 For you. 191 00:12:35,660 --> 00:12:36,660 Hi there. 192 00:12:39,520 --> 00:12:40,520 Yeah, what's that, honey? 193 00:12:41,600 --> 00:12:42,600 Mm -hmm. 194 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 Uh -huh. 195 00:12:44,240 --> 00:12:47,820 You say your last date, you went out with the most conceited guy you ever 196 00:12:48,820 --> 00:12:51,940 Spent the whole night looking at himself in the mirror and drooling. 197 00:12:53,100 --> 00:12:54,220 And what should you do? 198 00:12:55,940 --> 00:12:57,840 Break all his mirrors and get him a bib. 199 00:13:01,550 --> 00:13:02,309 Hello, room service? 200 00:13:02,310 --> 00:13:03,310 Send up a room. 201 00:13:04,430 --> 00:13:05,910 You don't got a room? Send up a hall. 202 00:13:08,590 --> 00:13:09,590 Yeah, he's right here. 203 00:13:10,290 --> 00:13:11,290 That's for you. 204 00:13:11,310 --> 00:13:12,790 This one's gonna be for me. Hello? 205 00:13:13,550 --> 00:13:14,550 Uh -huh. Hello. 206 00:13:14,990 --> 00:13:16,650 So what's happening? This one's for you. 207 00:13:16,950 --> 00:13:18,490 Oh, excuse me just a second. Hello, hello? 208 00:13:18,790 --> 00:13:22,290 Yeah, what's your problem? This one is definitely gonna be for me. Yeah. 209 00:13:23,190 --> 00:13:24,190 Hello? 210 00:13:51,310 --> 00:13:52,890 And he shattered all your wine glasses. 211 00:13:54,790 --> 00:13:55,950 Hey, this guy's great. 212 00:13:56,550 --> 00:13:58,370 Hey, Freddy, why don't you give us a chance? 213 00:13:58,730 --> 00:14:01,990 Yeah, we don't got to be ignored like this. That's right. My mother's got nine 214 00:14:01,990 --> 00:14:04,290 kids. If I want to be ignored, all I got to do is go home. 215 00:14:05,290 --> 00:14:09,310 Hey, man, can I help it if everybody wants to talk to Fred Ditt, Boom Boom, 216 00:14:09,410 --> 00:14:13,170 Washington? I mean, you got to give the public what they want. 217 00:14:13,930 --> 00:14:17,610 Hello? Yes? Well, you give the public what they want, Freddy. 218 00:14:18,150 --> 00:14:20,390 We don't have to be here. All right. 219 00:14:21,230 --> 00:14:23,050 Bye -bye, Boom Boom. See, that's what you were saying. 220 00:14:25,410 --> 00:14:27,930 I guess they just don't understand us stars. 221 00:14:28,670 --> 00:14:32,010 To tell you the truth, I'm having a little trouble myself, man. It's no 222 00:14:34,470 --> 00:14:35,470 Hey, 223 00:14:41,290 --> 00:14:42,029 Boom Boom. 224 00:14:42,030 --> 00:14:43,410 Let me take you straight, man. 225 00:14:44,390 --> 00:14:45,470 Go ahead, partner. Shoot. 226 00:14:46,150 --> 00:14:47,950 First of all, we're not partners. 227 00:14:48,830 --> 00:14:50,410 You've been on the air for three days. 228 00:14:51,020 --> 00:14:53,380 The wow has been at it for 15 years. 229 00:14:54,700 --> 00:14:55,980 The wow is up here. 230 00:14:56,500 --> 00:14:58,000 The boom is down here. 231 00:14:59,580 --> 00:15:01,420 Wow here, boom here. 232 00:15:02,120 --> 00:15:03,500 Wow, boom. Get it? 233 00:15:05,240 --> 00:15:06,640 Yeah, sort of. 234 00:15:06,900 --> 00:15:10,040 Well, you better get it or I'll lower the boom. Boom, down here. 235 00:15:16,420 --> 00:15:18,600 WBAD knows what's bad for you. 236 00:15:18,820 --> 00:15:20,580 Hi, can I speak to Mr. Wow, please? 237 00:15:20,810 --> 00:15:22,190 Yeah, huh? No problem. 238 00:15:23,190 --> 00:15:24,190 As for you? 239 00:15:24,470 --> 00:15:27,370 Hey, Wally DeWauw's fans are coming back home. 240 00:15:27,930 --> 00:15:29,190 Hello, Wally DeWauw. 241 00:15:29,550 --> 00:15:30,910 Hi, Mr. DeWauw. It's Andy. 242 00:15:33,510 --> 00:15:34,510 Andy who? 243 00:15:34,850 --> 00:15:38,210 You know, Andy in the booth, you know, engineer. 244 00:15:39,690 --> 00:15:40,810 What do you want, Andy? 245 00:15:41,410 --> 00:15:45,770 Well, I was just wondering if you and Mr. Boom would sometime maybe like to 246 00:15:45,770 --> 00:15:47,790 in here and talk to the people on Avenue N. 247 00:15:48,520 --> 00:15:52,160 See, the last record ended three minutes ago, and it's sort of quiet in here. 248 00:15:57,740 --> 00:16:02,380 Wally the Wow, and we're back again. This is Wally the Wow with his newest 249 00:16:02,380 --> 00:16:04,220 discovery, Boom Boom Washington. 250 00:16:04,500 --> 00:16:11,440 And what you just heard was... What you just heard was... What you just 251 00:16:11,440 --> 00:16:15,020 heard was the heavy new sound of nothing's happening. 252 00:16:21,280 --> 00:16:25,660 Hey, I think about time now to listen to a message from Bernie, the neighborhood 253 00:16:25,660 --> 00:16:29,480 tailor, who says, it ain't no joke when your zipper's broke. 254 00:16:32,660 --> 00:16:33,800 Nothing happened, Andy. 255 00:16:34,080 --> 00:16:35,080 Andy Brooks again. 256 00:16:35,220 --> 00:16:36,640 How'd you think that it was so fast? 257 00:16:37,340 --> 00:16:40,980 Well, that's the difference between the wow and the boom. 258 00:16:53,420 --> 00:16:54,420 He was terrific. 259 00:16:54,800 --> 00:16:59,280 Now, girls, girls, girls, girls. Now, you know I hate to take sides, but I 260 00:16:59,280 --> 00:17:00,280 you're both right. 261 00:17:02,900 --> 00:17:03,900 Oh, Washington. 262 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Excuse me, girls. 263 00:17:06,280 --> 00:17:08,839 Business. Mr. Woodman. Check y 'all later. 264 00:17:09,560 --> 00:17:10,760 Stay cool and stay smooth. 265 00:17:12,480 --> 00:17:16,680 I mean, Woodman, what can I do for you? Well, I know you're a big star now, but 266 00:17:16,680 --> 00:17:19,540 I just want to say I heard your show yesterday, and I liked it a lot. 267 00:17:20,139 --> 00:17:24,440 Especially that one guy who called in and suggested mandatory slavery for high 268 00:17:24,440 --> 00:17:25,440 school students. 269 00:17:27,480 --> 00:17:29,700 Yeah, well, we get a lot of creeps like that calling in. 270 00:17:30,500 --> 00:17:31,500 Creep? 271 00:17:32,660 --> 00:17:34,560 I thought I made a rather good point. 272 00:17:37,520 --> 00:17:39,140 Keep an eye on your friend, boys. 273 00:17:39,740 --> 00:17:42,020 He's getting awful stuck up. He knows. 274 00:17:43,840 --> 00:17:46,940 I never thought I'd see the day me and Whitman would see eye to eye. 275 00:17:47,470 --> 00:17:49,910 Hey, come on, guys. Now, I didn't throw y 'all out the studio. 276 00:17:50,190 --> 00:17:51,270 Y 'all took a walk. 277 00:17:51,730 --> 00:17:53,830 But come on back. There's plenty of room for all of us. 278 00:17:54,030 --> 00:17:55,410 Where? In the mail room? 279 00:17:57,090 --> 00:17:58,230 Answering your fan mail? 280 00:17:59,030 --> 00:18:00,030 Fan mail? 281 00:18:00,050 --> 00:18:01,130 You getting fan mail? 282 00:18:01,350 --> 00:18:03,150 I should be getting fan mail. 283 00:18:04,750 --> 00:18:06,290 I'm Vinnie Barbarino. 284 00:18:07,190 --> 00:18:08,430 I don't believe it. 285 00:18:08,770 --> 00:18:10,410 I guess it's over for me now. 286 00:18:11,570 --> 00:18:12,770 I guess I'll peep. 287 00:18:14,050 --> 00:18:15,630 Hey, buddy, can you spare a dime? 288 00:18:16,010 --> 00:18:17,010 You turn me into a bum. 289 00:18:18,470 --> 00:18:21,410 I've got it all wrong. I mean, can't we talk about this? 290 00:18:22,270 --> 00:18:26,730 Oh, certainly, Frederick. Let's settle this right here and now. 291 00:18:27,370 --> 00:18:32,730 Okay, all right, see? Now, this is what's happening. You see, can we make 292 00:18:32,730 --> 00:18:33,730 later? 293 00:18:33,930 --> 00:18:36,870 See, I've got to be on the air in 30 minutes. 294 00:18:38,670 --> 00:18:42,170 Oh, yeah. Oh, sure. You understand, right? All right? Yeah, sure, Freddy. 295 00:18:42,170 --> 00:18:43,910 got it, baby. Sure, Freddy. We'll talk about it later. 296 00:18:48,999 --> 00:18:51,820 Hey, there he is. Wally the Wild's golden boy. 297 00:18:52,260 --> 00:18:54,380 You taking a look at some of this stuff that's come in here? 298 00:18:54,660 --> 00:18:58,140 Got requests for personal appearances, new advertisers. 299 00:18:58,780 --> 00:19:01,560 There's even one guy here who wants to put out a Freddie Washington watch. 300 00:19:02,120 --> 00:19:05,060 Every hour on the hour, it lights up and says, Hi there. 301 00:19:06,740 --> 00:19:10,360 Are you excited about all this? How does the golden boy feel, anyway? 302 00:19:11,280 --> 00:19:14,140 Yeah, the golden boy feels a little bit tarnished right now, Wally. 303 00:19:14,620 --> 00:19:17,580 Oh, what's the matter, man? Did I come down on you a little too hard yesterday? 304 00:19:18,110 --> 00:19:19,089 Yeah. 305 00:19:19,090 --> 00:19:20,950 It wasn't you, man. It wasn't you. 306 00:19:21,610 --> 00:19:27,170 See, everything would be perfect if... See, if only the guys would understand. 307 00:19:27,330 --> 00:19:28,330 Oh, the guys. 308 00:19:29,130 --> 00:19:31,490 I know, it's your buddies. They got jealous, right? 309 00:19:32,570 --> 00:19:33,570 Yeah. 310 00:19:34,230 --> 00:19:36,990 Well, they always do, man. Welcome to the wonderful world of radio. 311 00:19:39,210 --> 00:19:41,030 You mean you ain't got no friends either? 312 00:19:41,830 --> 00:19:43,030 Take a look over my shoulder. 313 00:19:43,450 --> 00:19:44,450 What do you see? 314 00:19:45,190 --> 00:19:46,630 Andy. What's he doing? 315 00:19:50,410 --> 00:19:51,410 and all the cables. 316 00:19:52,130 --> 00:19:53,950 He's about to drop a stack of records. 317 00:19:54,590 --> 00:19:56,390 One, two, three. 318 00:19:59,290 --> 00:20:02,590 Now he's pulling on the door, trying to get out, right? 319 00:20:03,110 --> 00:20:06,910 Yeah. Now he's lost his grip and he's crashing into the big console. 320 00:20:10,450 --> 00:20:11,710 You really know him, don't you? 321 00:20:12,310 --> 00:20:13,630 Yeah, but he's it, man. 322 00:20:13,930 --> 00:20:15,290 That's my friend for the year. 323 00:20:15,670 --> 00:20:17,210 Lucky for me, he's a nice guy. 324 00:20:20,250 --> 00:20:21,570 Does it have to be that way? 325 00:20:22,410 --> 00:20:23,890 Yeah, it doesn't have to be, you know. 326 00:20:24,410 --> 00:20:27,910 But how else is it gonna turn out, man? You spend half your time isolated here 327 00:20:27,910 --> 00:20:32,310 in a radio station all day, reading requests, answering the phone, playing 328 00:20:32,310 --> 00:20:33,470 records, doing the news. 329 00:20:33,690 --> 00:20:35,110 Got no time for anything else. 330 00:20:35,570 --> 00:20:38,890 And then when you do get on the outside and maybe talk to somebody, you find out 331 00:20:38,890 --> 00:20:40,990 you're talking at them, not with them. 332 00:20:41,450 --> 00:20:43,690 You just forget how to listen, you know what I mean? 333 00:20:44,530 --> 00:20:48,910 So then... So then how come you're pushing me to be this Jackie? 334 00:20:49,550 --> 00:20:52,860 Well... You got the brains, you got the talent, you got the personality. 335 00:20:53,580 --> 00:20:56,940 And besides, I could use another friend. 336 00:20:58,200 --> 00:21:00,100 Yeah, right now I could use a friend myself. 337 00:21:02,420 --> 00:21:03,420 That's your cue. 338 00:21:11,420 --> 00:21:12,420 Hi there. 339 00:21:13,500 --> 00:21:15,160 This is Freddy Boom Boom Washington. 340 00:21:16,270 --> 00:21:19,690 I want y 'all to know I had a real nice week rotating platters and wrapping on 341 00:21:19,690 --> 00:21:20,690 with all y 'all out there. 342 00:21:21,710 --> 00:21:23,810 I never knew I could like something so much. 343 00:21:24,570 --> 00:21:28,010 See, the only problem is I like my friends more. 344 00:21:28,270 --> 00:21:33,750 And since I don't know how I could have them both, I guess I'll be signing off 345 00:21:33,750 --> 00:21:34,689 now. 346 00:21:34,690 --> 00:21:36,730 So, bye there. 347 00:21:37,370 --> 00:21:39,230 Now, just hold on a second there. 348 00:21:40,810 --> 00:21:42,210 What are you guys doing here? 349 00:21:42,840 --> 00:21:46,280 Well, I tried to call you, Freddy, but you wouldn't loan me a dime, remember? 350 00:21:48,040 --> 00:21:51,660 Yeah, I think maybe it's time now to play another one of the friendly 351 00:21:51,660 --> 00:21:53,560 from one of our sponsors here on B .A .D. 352 00:21:54,120 --> 00:21:55,200 Yeah, I don't understand. 353 00:21:55,640 --> 00:21:58,840 Oh, Freddy, we were the ones who didn't understand. 354 00:21:59,760 --> 00:22:01,780 Yeah, it was all my fault, Arnold. 355 00:22:02,680 --> 00:22:04,080 I let it all go to my head. 356 00:22:04,540 --> 00:22:05,540 That's true. 357 00:22:07,500 --> 00:22:09,120 For Freddy, at least... 358 00:22:09,520 --> 00:22:12,440 We should have given you a little more time to come down by yourself. 359 00:22:13,280 --> 00:22:16,980 You mean you guys wouldn't mind if I kept doing this? 360 00:22:17,240 --> 00:22:21,320 Of course we wouldn't mind. We want one of us to do good. 361 00:22:21,560 --> 00:22:25,580 Yeah. I mean, it happens so rarely, we just didn't know how to handle it, 362 00:22:25,800 --> 00:22:28,860 Yeah, and if one of us does good, we all do good, you know what I mean? Hey, 363 00:22:28,980 --> 00:22:32,420 guys, I might remind you, this is a Top 40 radio show, not a soap opera. 364 00:22:34,460 --> 00:22:36,720 Well, come on then, go on, do your things. Yeah, I'll do. 365 00:22:39,660 --> 00:22:40,900 Hi there. Miss me? 366 00:22:42,060 --> 00:22:44,020 Well, it's great to be back from vacation. 367 00:22:44,220 --> 00:22:46,440 This is Freddy Boom Boom Washington. 368 00:22:46,940 --> 00:22:51,500 And Wally the Wow coming at you in tandem on WBAD. 369 00:22:51,840 --> 00:22:53,140 And that's... 370 00:23:10,480 --> 00:23:11,480 A .D. 371 00:23:12,140 --> 00:23:15,180 So this is what's become a Wally the Weasel. Hey, Carter. 372 00:23:15,420 --> 00:23:16,420 How you doing? 373 00:23:16,860 --> 00:23:18,380 It's not Wally the Weasel anymore. 374 00:23:18,600 --> 00:23:19,600 It's Wally the Wow. 375 00:23:19,960 --> 00:23:21,420 I've had my consciousness raised. 376 00:23:21,700 --> 00:23:25,700 I mean, how would you like it if we were still calling you Clown Face Carter? 377 00:23:27,460 --> 00:23:28,480 Yeah, I see what you mean. 378 00:23:28,680 --> 00:23:30,000 That was like another life. 379 00:23:30,540 --> 00:23:33,760 Hey, Wally, remember the time you greased the hall and Woodman slid all 380 00:23:33,760 --> 00:23:35,720 from the nurse's office into the girls' locker room? 381 00:23:37,860 --> 00:23:39,440 Oh, those were the good old days. 382 00:23:40,000 --> 00:23:44,300 Remember you used to tell all those stupid jokes about your uncles, man? Oh, 383 00:23:45,200 --> 00:23:46,520 I sure am glad we outgrew that. 384 00:23:51,440 --> 00:23:54,100 Yeah, well, Wally, listen, I wanted to thank you personally for taking care of 385 00:23:54,100 --> 00:23:56,820 my guys like that. That was really sweet of you, man. It's great seeing you 386 00:23:56,820 --> 00:23:58,600 again. It's okay. Drop by anytime, man. 387 00:23:59,680 --> 00:24:02,480 Okay, Wally, back on the line. Hey, what's your name? 388 00:24:03,140 --> 00:24:04,140 Andy. 389 00:24:04,280 --> 00:24:06,660 Andy, did you ever say about my uncle that I wanted to be a disc jockey? 390 00:24:09,310 --> 00:24:12,210 You see, he wanted to be a disc jockey, and he went to this radio station. 391 00:24:27,670 --> 00:24:28,890 Welcome back. 392 00:24:30,470 --> 00:24:33,170 Your dreams were your ticket out. 393 00:24:34,590 --> 00:24:35,590 Welcome back. 394 00:24:36,430 --> 00:24:40,130 To that same old place that you laughed about. 395 00:24:41,010 --> 00:24:44,650 Well, the names have all changed since you hung around. 396 00:24:45,410 --> 00:24:49,130 But those dreams have remained and they've turned around. 397 00:24:50,370 --> 00:24:52,270 Who'd have thought they'd need ya? 398 00:24:52,490 --> 00:24:57,830 Who'd have thought they'd need ya? Back here where we need ya. Back here where 399 00:24:57,830 --> 00:25:03,210 we need ya. Yeah, we tease him a lot. Cause we got him on the spot. Welcome 400 00:25:03,210 --> 00:25:04,210 back. 401 00:25:04,750 --> 00:25:06,970 Welcome back. Welcome back. 33251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.