Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,100
Julie, did I ever tell you about my
uncle, Socrates Cotter?
2
00:00:03,720 --> 00:00:08,420
No, but I have a feeling you will. Yes,
in fact, I'm going to do it right now.
3
00:00:08,540 --> 00:00:11,900
My uncle, Socrates Cotter, came from his
neighborhood in Chicago, where it was a
4
00:00:11,900 --> 00:00:14,100
fashion to name all their kids after
famous Greeks.
5
00:00:14,300 --> 00:00:17,180
In fact, his best friend's name was
Euripides Feldman.
6
00:00:18,300 --> 00:00:19,480
Euripides Feldman.
7
00:00:20,800 --> 00:00:23,500
That was the guy's name, and they were
bosom buddies. They went everywhere
8
00:00:23,500 --> 00:00:26,660
together, but you know, they grew up,
they separated, and they hadn't seen
9
00:00:26,660 --> 00:00:27,660
other for about 20 years.
10
00:00:28,060 --> 00:00:31,740
Now, my uncle Socrates opened up this
tailor store in Chicago, and one day,
11
00:00:31,740 --> 00:00:36,020
guy walks in, he's got a pair of pants
with him, and he looks exactly like
12
00:00:36,020 --> 00:00:38,580
Euripides Feldman who hasn't seen for 20
years.
13
00:00:38,820 --> 00:00:40,680
And my uncle throws up his hands.
14
00:00:40,980 --> 00:00:42,700
He says, Euripides!
15
00:00:43,260 --> 00:00:46,140
And the guy hands him the pair of pants
and says, yeah, Euripides!
16
00:00:57,690 --> 00:00:58,690
Welcome back.
17
00:00:59,510 --> 00:01:02,630
Your dreams were your ticket out.
18
00:01:03,610 --> 00:01:09,490
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
19
00:01:10,370 --> 00:01:13,930
Well, the names have all changed since
you hung around.
20
00:01:14,710 --> 00:01:18,450
But those dreams have remained and
they've turned around.
21
00:01:19,690 --> 00:01:24,350
Who'd have thought they'd lead ya? Who'd
have thought they'd lead ya? Back here
22
00:01:24,350 --> 00:01:26,730
where we need ya. Back here.
23
00:01:27,180 --> 00:01:33,220
Yeah, we teased him a lot, cause we got
him on the spot. Welcome back.
24
00:01:34,040 --> 00:01:37,520
Welcome back, welcome back, welcome
back.
25
00:02:04,280 --> 00:02:07,940
Well, it's a little thing they call
abscess.
26
00:02:08,740 --> 00:02:12,080
One of your teeth is abscessed? No,
three.
27
00:02:13,420 --> 00:02:14,420
It's an epidemic.
28
00:02:14,540 --> 00:02:16,100
They must be giving it to each other.
29
00:02:17,880 --> 00:02:19,020
Honey, what are you going to do?
30
00:02:19,520 --> 00:02:20,720
Well, I have three choices.
31
00:02:21,020 --> 00:02:22,660
I can have root canal done for $1 ,200.
32
00:02:23,300 --> 00:02:25,020
I can have them all pulled for $50.
33
00:02:25,420 --> 00:02:26,420
I can go down to Mr.
34
00:02:26,640 --> 00:02:29,820
Schmieler's super, tell him his wife
looks like an old potato and have them
35
00:02:29,820 --> 00:02:30,820
knocked out for free.
36
00:02:33,740 --> 00:02:34,740
about money?
37
00:02:34,820 --> 00:02:39,280
Ask me what I'm doing with these
envelopes. You became pen pals with
38
00:02:40,320 --> 00:02:43,800
No, I get five dollars for every
thousand I stuff.
39
00:02:44,880 --> 00:02:46,360
What are you stuffing in there?
40
00:02:47,440 --> 00:02:51,540
These are samples of polyester leisure
suits.
41
00:02:52,400 --> 00:02:58,700
You might not believe this, but you can
wash that 100 times and it will look
42
00:02:58,700 --> 00:02:59,880
exactly like this.
43
00:03:00,420 --> 00:03:03,740
Amazing. That's because it looks like
it's been washed a hundred times.
44
00:03:04,740 --> 00:03:05,740
Right.
45
00:03:06,220 --> 00:03:08,540
Why don't you just call one of those
finance companies?
46
00:03:09,040 --> 00:03:12,780
Are you kidding? The kind that
advertises on television with those
47
00:03:12,780 --> 00:03:13,780
from people? Yeah.
48
00:03:13,900 --> 00:03:14,980
I need it alone.
49
00:03:15,960 --> 00:03:18,640
A friend recommended Bondage Finance.
50
00:03:19,560 --> 00:03:21,700
It was so simple, I couldn't believe it.
51
00:03:21,900 --> 00:03:25,880
I just picked up the phone and dialed
the words, pay up.
52
00:03:29,040 --> 00:03:32,320
Gabe, why don't you just... call and see
if you are qualified.
53
00:03:32,540 --> 00:03:33,540
Go ahead.
54
00:03:33,840 --> 00:03:39,020
I don't believe I'm doing this. You want
me to call? Alright, I'll call. I never
55
00:03:39,020 --> 00:03:40,360
did anything like this before in my
life.
56
00:03:42,820 --> 00:03:44,800
Hello? Yeah, just a second.
57
00:03:45,080 --> 00:03:47,140
It worked. I'll pay up. There's a guy on
the phone.
58
00:03:48,860 --> 00:03:52,820
Yes, I'd like to find out about getting
a $1 ,200 loan for my teeth.
59
00:03:54,460 --> 00:03:56,320
He's transferring me to the guy in
charge of teeth.
60
00:03:58,570 --> 00:04:01,090
Yes, I'd like to find out about... I
need $1 ,200.
61
00:04:02,530 --> 00:04:03,530
I'm a teacher.
62
00:04:03,730 --> 00:04:05,570
Ask him if you qualify. Go ahead.
63
00:04:05,970 --> 00:04:08,010
I will as soon as he stops laughing, all
right?
64
00:04:10,470 --> 00:04:11,470
Yes.
65
00:04:11,990 --> 00:04:18,790
My assets? Well, I'm a fun guy, and... I
got a good sense of humor,
66
00:04:18,970 --> 00:04:20,890
and I'm easy to dance to.
67
00:04:23,490 --> 00:04:27,010
Listen, if I borrow $1 ,200, how much
would I have to pay every month?
68
00:04:28,940 --> 00:04:32,040
$110 a month for a year, and what?
69
00:04:33,340 --> 00:04:34,340
Firstborn son?
70
00:04:36,500 --> 00:04:38,580
All right, well, we'll let you know. Bye
-bye.
71
00:04:40,760 --> 00:04:43,280
Well, now what?
72
00:04:43,540 --> 00:04:47,160
Well, I just don't think that's too hot
a place. I mean, what kind of company
73
00:04:47,160 --> 00:04:50,360
has a slogan, we'll give you a piece of
the rock through your window?
74
00:05:07,940 --> 00:05:10,000
Barbarino. Boy, that sounds familiar.
75
00:05:12,120 --> 00:05:14,540
I know it like I know my own name, you
know?
76
00:05:16,080 --> 00:05:18,280
Excuse me, Mr. Carter.
77
00:05:20,580 --> 00:05:24,960
How come you are talking without moving
your mouth?
78
00:05:26,460 --> 00:05:30,680
I am really a ventriloquist, and my
dummy just phoned in sick.
79
00:05:32,080 --> 00:05:34,060
Oh, George.
80
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
Mr. Carter.
81
00:05:43,310 --> 00:05:44,310
You okay?
82
00:05:44,450 --> 00:05:46,110
I just had a problem with my teeth.
83
00:05:46,410 --> 00:05:47,410
Oh, yeah?
84
00:05:47,530 --> 00:05:48,690
What's the other guy look like?
85
00:05:50,670 --> 00:05:52,190
I wasn't in a fight, Epstein.
86
00:05:52,630 --> 00:05:55,570
I had to get my teeth fixed. Otherwise,
I would have to learn to like Jell -O.
87
00:05:55,990 --> 00:05:58,350
Now all I have to do is come up with the
money to pay for it.
88
00:05:59,370 --> 00:06:02,330
Come on, Mr. Carter. There's lots of
ways to make extra money.
89
00:06:03,050 --> 00:06:06,530
Hey, I understand that the Marines are
looking for a few good men.
90
00:06:09,310 --> 00:06:11,810
Please don't anybody tell them where I
am.
91
00:06:15,370 --> 00:06:17,030
Tell you what I'm gonna do.
92
00:06:17,630 --> 00:06:21,610
You lay a little of your bread on me,
and I'll invest it for you in my phony
93
00:06:21,610 --> 00:06:22,610
note business.
94
00:06:22,910 --> 00:06:25,150
It's my big season coming up, midterms.
95
00:06:26,510 --> 00:06:32,630
And if I could offer a note with your
signature... Gonzo, we go true to
96
00:06:32,830 --> 00:06:34,510
I can see it. We can go national.
97
00:06:36,330 --> 00:06:37,370
MC's note business.
98
00:06:38,050 --> 00:06:41,370
When you care enough to forge the very
best.
99
00:06:42,490 --> 00:06:46,250
Oh, yeah. Yeah, I like it. I like it. I
like it. Sit down, Epstein.
100
00:06:47,150 --> 00:06:48,890
Okay, I got a better idea, right?
101
00:06:49,510 --> 00:06:51,790
You hold the raffle for all the girls,
right?
102
00:06:52,370 --> 00:06:54,590
And the winner gets to go out on a date
with me.
103
00:06:56,530 --> 00:06:58,110
What does the loser get, two dates?
104
00:07:03,110 --> 00:07:07,430
Mr. Carter, there is nothing in the
whole wide world...
105
00:07:07,660 --> 00:07:09,060
that I wouldn't do for you.
106
00:07:10,060 --> 00:07:14,500
If you like, I will even sell my body to
medical services.
107
00:07:17,540 --> 00:07:19,440
Thank you, Aunt, but that's not
necessary.
108
00:07:20,880 --> 00:07:24,280
Well, then how about if I sell some of
the parts I don't use?
109
00:07:27,520 --> 00:07:29,240
Yeah, like your head.
110
00:07:33,120 --> 00:07:34,600
All right, see you tomorrow.
111
00:07:34,880 --> 00:07:35,819
Catch you later.
112
00:07:35,820 --> 00:07:36,619
Bye -bye.
113
00:07:36,620 --> 00:07:37,439
Be brave.
114
00:07:37,440 --> 00:07:38,440
Little buckaroo.
115
00:07:42,860 --> 00:07:45,820
Help wanted. Car wash employee.
116
00:07:46,300 --> 00:07:48,440
Must enjoy standing in water.
117
00:07:50,180 --> 00:07:51,540
Wanted. First rider.
118
00:07:51,860 --> 00:07:53,500
Should not mind riding alone.
119
00:07:53,900 --> 00:07:54,900
Sort of.
120
00:07:55,160 --> 00:07:58,540
You're not thinking of moonlighting, are
you, Carter?
121
00:07:58,880 --> 00:08:00,680
Principal Lazarus Brown's on that.
122
00:08:01,260 --> 00:08:04,600
The teacher's salary is quite sufficient
for his needs.
123
00:08:05,050 --> 00:08:09,090
Oh, sure, Mr. Woodman, unless the
teacher wants to indulge in certain
124
00:08:09,310 --> 00:08:10,410
like chewing.
125
00:08:12,390 --> 00:08:15,090
Take those marbles out of your mouth,
Carter.
126
00:08:15,470 --> 00:08:18,150
I can't. Three of my marbles are having
root canal.
127
00:08:19,910 --> 00:08:24,150
Well, I'm lucky. I have no trouble with
my teach, unless they fall out of the
128
00:08:24,150 --> 00:08:25,670
glass where I keep them at night.
129
00:08:27,570 --> 00:08:30,810
Mr. Woodman, I don't understand. You
don't make much more than I do. How do
130
00:08:30,810 --> 00:08:31,810
make ends meet?
131
00:08:32,169 --> 00:08:33,890
My ends have never met, Carter.
132
00:08:36,750 --> 00:08:38,270
That's why I look the way I do.
133
00:08:39,490 --> 00:08:40,490
Look at me, Carter.
134
00:08:41,289 --> 00:08:43,770
This is what you're going to look like
in 30 years.
135
00:08:45,370 --> 00:08:47,350
Please, Mr. Woolman, I'm in enough pain
today.
136
00:08:50,610 --> 00:08:54,050
I just don't know what to do. By the
time I get my check, I barely have
137
00:08:54,050 --> 00:08:56,730
for necessities. I mean, forget about
things like fun.
138
00:08:57,490 --> 00:08:58,490
Fun, Carter?
139
00:08:59,210 --> 00:09:00,290
I'll tell you about fun.
140
00:09:01,470 --> 00:09:02,910
There's more to life than fun.
141
00:09:04,190 --> 00:09:05,190
There's hard work.
142
00:09:06,640 --> 00:09:08,160
sacrifice, and revenge.
143
00:09:14,420 --> 00:09:15,880
A very sick man.
144
00:09:18,200 --> 00:09:20,880
Wall -headed man wanted for TV
commercial.
145
00:09:21,220 --> 00:09:24,020
Must enjoy getting head shined with
steel wool.
146
00:09:25,640 --> 00:09:27,140
No weirdos, please.
147
00:09:29,040 --> 00:09:33,000
Mr. Carter, we was talking about it and
we'd really like to help you.
148
00:09:33,480 --> 00:09:35,740
Yeah, we don't like seeing you in pain.
149
00:09:36,350 --> 00:09:38,510
Unless, of course, we cause it.
150
00:09:39,770 --> 00:09:42,450
Anyway, we pooled all our money together
and all our savings.
151
00:09:42,770 --> 00:09:45,990
We got $5 .72.
152
00:09:47,030 --> 00:09:48,030
Yep.
153
00:09:48,210 --> 00:09:50,650
And... Chicken.
154
00:09:52,990 --> 00:09:54,830
Ain't much, but it's a start, man.
155
00:09:55,230 --> 00:09:56,430
Hey, thanks a lot, guys.
156
00:09:56,990 --> 00:09:58,250
But I don't think I'm going to need it.
157
00:09:58,870 --> 00:09:59,870
Listen to this.
158
00:10:00,370 --> 00:10:04,850
Opening for a telly man with sense of
humor, experience...
159
00:10:05,070 --> 00:10:06,250
in public relations.
160
00:10:07,350 --> 00:10:08,350
What do you think?
161
00:10:09,150 --> 00:10:10,690
Don't give up your day job.
162
00:10:12,830 --> 00:10:13,830
That's the case.
163
00:10:14,810 --> 00:10:16,470
Stay mellow, fellow. Talk to you later.
164
00:10:18,250 --> 00:10:20,830
Hey, you forgot your flyers and your
chiclet.
165
00:10:54,930 --> 00:10:56,250
with a restaurant firm.
166
00:10:56,610 --> 00:10:59,890
Now, I only need to have it for a couple
of more weeks. This is just stuff I
167
00:10:59,890 --> 00:11:00,890
need for the job.
168
00:11:01,090 --> 00:11:04,510
It's not bad enough you're having an
affair, but you're flaunting it.
169
00:11:05,010 --> 00:11:09,970
I mean, I know that I'm from Nebraska,
and maybe, maybe I am a little square.
170
00:11:11,570 --> 00:11:12,690
But a suitcase?
171
00:11:14,090 --> 00:11:15,890
What is she, some sort of stranger?
172
00:11:17,790 --> 00:11:21,110
What do you need the suitcase for, Dean?
173
00:11:21,730 --> 00:11:22,910
Well, you want to know what's in it?
174
00:11:24,720 --> 00:11:26,140
Batteries and an electric wetsuit.
175
00:11:31,080 --> 00:11:35,160
Well, where did you meet her, General
Electric Freakout?
176
00:11:37,280 --> 00:11:38,640
Julie, I was only kidding.
177
00:11:39,200 --> 00:11:42,740
I bet I know. It's that strange hygiene
teacher from school.
178
00:11:43,120 --> 00:11:45,320
You know, I know something about her
that you don't know.
179
00:11:45,540 --> 00:11:49,720
She goes on consciousness -raising
weekends to the Catskills, where all
180
00:11:49,720 --> 00:11:52,600
for three nights and two days is play
golf in their underwear.
181
00:11:58,350 --> 00:11:59,690
I'm not having an affair.
182
00:12:00,890 --> 00:12:01,990
I've got to go to work.
183
00:12:02,890 --> 00:12:03,890
See you later.
184
00:12:05,670 --> 00:12:08,770
Gabe, what's in the suitcase?
185
00:12:11,450 --> 00:12:15,250
All right, I was trying to spare you
this, but you want to know what's in the
186
00:12:15,250 --> 00:12:16,250
suitcase here?
187
00:12:19,050 --> 00:12:22,150
Tell me I didn't see what I just saw.
188
00:12:32,520 --> 00:12:33,520
You satisfied?
189
00:12:34,200 --> 00:12:37,520
Honey, I would rather you were having an
affair.
190
00:12:40,000 --> 00:12:40,540
Good
191
00:12:40,540 --> 00:12:50,220
evening,
192
00:12:50,340 --> 00:12:53,380
ladies and gentlemen, and welcome to the
grand opening of Mr.
193
00:12:53,600 --> 00:12:54,820
Chicken No. 17.
194
00:12:55,080 --> 00:12:58,940
And yes, now is the time you have all
been waiting for.
195
00:12:59,400 --> 00:13:02,380
As advertised, and as is the practice of
every Mr.
196
00:13:02,580 --> 00:13:06,920
Chicken's grand opening, we have a visit
from that merry clucker himself, that
197
00:13:06,920 --> 00:13:11,960
deep, fat -fried sucker with the pluck
-pluck pucker just for you. Here he is,
198
00:13:12,100 --> 00:13:13,280
Captain Chicken!
199
00:13:30,700 --> 00:13:34,500
and we'll make the opening speech and
we'll personally wait on you at your
200
00:13:34,500 --> 00:13:35,500
tables.
201
00:13:38,540 --> 00:13:41,980
Listen, can we wait a little bit because
there's not many people here. I'd like,
202
00:13:42,040 --> 00:13:44,520
you know, more people. Hey, look, I
don't care how many people are here. You
203
00:13:44,520 --> 00:13:47,120
out and do that speech or you'll be
looking at a fat beak.
204
00:13:48,560 --> 00:13:50,300
Come on, make with the cluck -cluck.
205
00:13:51,500 --> 00:13:52,880
Why don't you go out there and cluck
yourself?
206
00:13:54,600 --> 00:13:55,740
Get out there, turkey.
207
00:13:58,440 --> 00:13:59,440
Katie!
208
00:13:59,530 --> 00:14:02,850
gentlemen, boys and girls, welcome to
the opening of Mr. Chicken number 70.
209
00:14:05,110 --> 00:14:09,270
Captain Chicken's here to personally
greet all of you. And remember, we have
210
00:14:09,270 --> 00:14:13,390
game surprises, like the person who can
guess how many wishbones are in this
211
00:14:13,390 --> 00:14:15,510
little fishbowl here can win a free
dinner.
212
00:14:17,150 --> 00:14:17,590
This
213
00:14:17,590 --> 00:14:24,510
is ridiculous,
214
00:14:24,670 --> 00:14:28,190
not even paying attention to me. Hey,
look, fella, what do you do? I mean, for
215
00:14:28,190 --> 00:14:29,190
living.
216
00:14:29,390 --> 00:14:30,390
I'm a teacher.
217
00:14:32,290 --> 00:14:34,590
Beautiful. They sent me another teacher.
218
00:14:35,250 --> 00:14:38,750
You know, you guys are all alike. I bet
you think you're too good to dress up
219
00:14:38,750 --> 00:14:41,350
like a chicken and go out there and
cluck for people, don't you?
220
00:14:42,190 --> 00:14:43,190
Of course I do.
221
00:14:43,430 --> 00:14:45,330
Well, let me tell you something,
teacher.
222
00:14:46,090 --> 00:14:47,670
I never went to no college.
223
00:14:48,230 --> 00:14:52,270
I worked six years in this business
before I got to wear a suit without
224
00:14:52,270 --> 00:14:53,270
feathers.
225
00:14:53,530 --> 00:14:55,370
I was around during the tough years.
226
00:14:56,040 --> 00:14:58,660
I've worked turkey joints during a
cranberry scam.
227
00:14:59,680 --> 00:15:02,700
I've worked under the name of Dickie
Drumstick in those days.
228
00:15:03,140 --> 00:15:04,240
Now, get on out there.
229
00:15:04,960 --> 00:15:09,100
Look, at the other openings, there was
more people. Kids, kids like this. You
230
00:15:09,100 --> 00:15:11,940
know, can we wait till we get some kids
there? I mean, look at those two people.
231
00:15:11,960 --> 00:15:12,960
I'm laying an egg.
232
00:15:13,020 --> 00:15:14,260
That might be a nice touch.
233
00:15:14,520 --> 00:15:15,520
Go on.
234
00:15:16,940 --> 00:15:18,180
Here, here, some more people.
235
00:15:18,880 --> 00:15:25,770
This place must have good... Because I
saw Carter
236
00:15:25,770 --> 00:15:27,550
in here earlier today. Yeah, yeah
237
00:16:18,890 --> 00:16:23,430
time job and uh this is what i could get
and this is what i have to wear how do
238
00:16:23,430 --> 00:16:30,350
you get home do you take a subway or fly
hey we can't afford to buy
239
00:16:30,350 --> 00:16:36,950
anything so if you don't mind we'll just
lick your fingers all right come on cut
240
00:16:36,950 --> 00:16:41,930
it out enough's enough excuse me mr
carter i hope i'm not getting too
241
00:16:41,930 --> 00:16:46,430
but are you regular barbecued or extra
crunchy
242
00:16:53,550 --> 00:16:54,830
Get your giblets in and up, bro.
243
00:16:56,710 --> 00:16:58,610
Let's leave my giblets out of this.
244
00:16:59,950 --> 00:17:00,950
Sit down.
245
00:17:03,190 --> 00:17:04,310
You guys want something?
246
00:17:05,210 --> 00:17:07,890
Yeah, yeah. I have a couple of wings.
247
00:17:08,310 --> 00:17:09,670
Give me the regular dinner.
248
00:17:10,150 --> 00:17:11,750
I'll have a leg and a thigh.
249
00:17:12,089 --> 00:17:13,089
What about you, Arnold?
250
00:17:14,750 --> 00:17:15,750
What?
251
00:17:31,150 --> 00:17:35,590
It is? Oh, yeah, it is. It's my
birthday. It's Arnold's birthday? We all
252
00:17:35,590 --> 00:17:38,750
in. Oh, yeah. Hey, 86, that last order.
253
00:17:38,950 --> 00:17:42,850
Okay, we're going to buy Arnold the
Glutton's Gorge.
254
00:17:43,170 --> 00:17:44,470
Yeah, all right.
255
00:17:45,410 --> 00:17:48,190
You sure you want the Glutton's Gorge?
256
00:17:48,510 --> 00:17:49,830
Mm -hmm.
257
00:17:52,350 --> 00:17:53,930
One Glutton's Gorge.
258
00:17:54,230 --> 00:17:56,570
Now you're cooking with gas, teacher.
259
00:18:03,629 --> 00:18:05,030
450, Captain Chicken.
260
00:18:06,870 --> 00:18:07,549
Can't be.
261
00:18:07,550 --> 00:18:08,930
If it sounds like it, I'm going to come.
262
00:18:09,910 --> 00:18:10,910
Yes.
263
00:18:11,950 --> 00:18:12,950
Hi.
264
00:18:13,190 --> 00:18:15,570
What are you doing here? And in that
costume?
265
00:18:15,890 --> 00:18:17,850
Well, my dog suit was in the cleaners.
266
00:18:19,410 --> 00:18:20,610
What was that number you guessed?
267
00:18:21,290 --> 00:18:23,450
450. Do I get a free dinner?
268
00:18:24,010 --> 00:18:25,990
No, I'm sorry. You're a few bones shy.
269
00:18:27,390 --> 00:18:28,390
Oh, look at this.
270
00:18:28,650 --> 00:18:31,110
I see the other barnyard creatures are
here.
271
00:18:37,290 --> 00:18:39,970
place opens in the neighborhood and
they're already in here lowering the
272
00:18:39,970 --> 00:18:40,970
property values.
273
00:18:41,550 --> 00:18:42,990
What can I get for you, Mr. Woodman?
274
00:18:43,210 --> 00:18:45,450
A dinner platter to go.
275
00:18:45,870 --> 00:18:47,210
One dinner platter to go.
276
00:18:48,010 --> 00:18:51,050
Mr. Woodman, I'm a little surprised.
What are you doing eating a cheap
277
00:18:51,050 --> 00:18:52,050
joint like this?
278
00:18:53,590 --> 00:18:56,090
Carter, I know every cheap restaurant in
this neighborhood.
279
00:18:56,450 --> 00:19:00,130
With the diner down the corner, they
give me a special on a 39 -cent
280
00:19:00,130 --> 00:19:01,450
if I sit in the wobbly stool.
281
00:19:02,450 --> 00:19:04,330
Maybe you sit on the floor. They
wouldn't charge you anything.
282
00:19:08,780 --> 00:19:09,800
Here you go, Mr. Woodman.
283
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
Look at you.
284
00:19:12,740 --> 00:19:13,740
Dressed like a chicken.
285
00:19:16,340 --> 00:19:18,500
Watch out for the roosters on your way
home.
286
00:19:21,280 --> 00:19:22,360
The roosters!
287
00:19:25,640 --> 00:19:27,640
All right, here you go. Do your stuff.
288
00:19:29,550 --> 00:19:32,310
I know these guys. Can we skip it just
for now? I don't know if you know these
289
00:19:32,310 --> 00:19:36,730
guys. The company policy at openings is
whoever orders the Glutton's Gorge gets
290
00:19:36,730 --> 00:19:38,590
the full treatment from Captain Chicken.
291
00:19:38,970 --> 00:19:42,830
Now do it. I know it's Captain Bars. I
want to see the feathers fly.
292
00:19:44,150 --> 00:19:45,190
You're not a nice guy.
293
00:19:48,050 --> 00:19:49,570
Ladies and gentlemen, can I have your
attention?
294
00:19:50,750 --> 00:19:54,530
Somebody has ordered the Glutton's
Gorge. He gets the special treatment
295
00:19:54,530 --> 00:19:55,530
Captain...
296
00:20:43,470 --> 00:20:44,470
I have ever seen.
297
00:20:44,910 --> 00:20:45,910
Thank you.
298
00:20:47,110 --> 00:20:50,250
All right, guys, look, in this place,
you got to pay before you serve. Oh,
299
00:20:50,370 --> 00:20:51,249
Hey, Mr.
300
00:20:51,250 --> 00:20:52,710
Carter, you know, you've been a good
sport.
301
00:20:52,970 --> 00:20:55,830
Yeah, he's all right, man. He was only
goofing on you, you know? Yeah, yeah.
302
00:20:56,410 --> 00:20:57,830
Hey, wait a minute, Mr. Carter. Wait a
minute.
303
00:20:58,970 --> 00:21:02,470
Mr. Carter, why'd you take this job?
304
00:21:03,530 --> 00:21:06,410
Well, there's two things that I enjoy in
life.
305
00:21:07,430 --> 00:21:09,730
Teaching sweat hogs and chewing.
306
00:21:10,850 --> 00:21:11,850
So...
307
00:21:12,100 --> 00:21:15,100
I could get another job doing the day,
but this was the only job I could get at
308
00:21:15,100 --> 00:21:16,100
night.
309
00:21:17,040 --> 00:21:19,440
So I came down here and I caught a few
ranks from you guys.
310
00:21:20,500 --> 00:21:23,180
Look, there are people in this world
that are worse off than I am.
311
00:21:23,740 --> 00:21:24,740
Oh, I know.
312
00:21:25,700 --> 00:21:29,720
There's a man down the block in the hot
dog stand who's dressed like a weenie.
313
00:21:42,960 --> 00:21:45,600
Because I don't like the looks of these
guys. They look like delinquents to me.
314
00:21:45,640 --> 00:21:46,640
Get them out of here.
315
00:21:46,980 --> 00:21:50,580
Hey, wait a second. These guys just
happen to be my students, all right? And
316
00:21:50,580 --> 00:21:51,580
they're also my friends.
317
00:21:51,940 --> 00:21:53,040
That's right, sir.
318
00:21:53,240 --> 00:21:58,120
And this man here in this ridiculous
chicken outfit is not really a chicken.
319
00:21:58,360 --> 00:22:01,300
Yeah, thank you, ma 'am. No chicken
could last a day with us.
320
00:22:01,640 --> 00:22:04,860
That's right. It's 100 % man instead of
stupid tooth.
321
00:22:05,700 --> 00:22:07,880
So up your gizzard with a rubber lizard.
322
00:22:17,420 --> 00:22:20,240
Let me tell you something, Carter. You
don't have much of a future in the
323
00:22:20,240 --> 00:22:21,240
chicken business.
324
00:22:21,360 --> 00:22:22,700
You know something? I think you're
right.
325
00:22:22,940 --> 00:22:26,500
I mean, there's some guys who can do it
and some guys who can't. You don't even
326
00:22:26,500 --> 00:22:27,620
deserve to wear that beak.
327
00:22:28,500 --> 00:22:31,020
All right, well, I'll tell you what I'm
going to do. I'm going to turn my beak
328
00:22:31,020 --> 00:22:33,640
in. I'll go home and I'll stuff
envelopes with my wife.
329
00:22:34,260 --> 00:22:36,440
Doesn't pay as much, but at least I
don't have to dress up.
330
00:22:37,000 --> 00:22:39,160
I'll return the rest of this outfit to
the main office.
331
00:22:39,460 --> 00:22:41,020
Come on, guys, let's get out of here.
332
00:22:41,480 --> 00:22:45,640
Yo, uh, Mr. Cartier, um, we didn't eat
our glutton's gold. Yeah, look at all
333
00:22:45,640 --> 00:22:46,640
that chicken.
334
00:22:47,050 --> 00:22:52,410
We say we get some Chinese food. Come
on. Yeah Honey
335
00:22:52,410 --> 00:23:14,270
what
336
00:23:14,270 --> 00:23:16,350
do you know you slept with your mouth
open last night?
337
00:23:16,620 --> 00:23:22,040
No, but if you hum a few bars... You're
a funny lady.
338
00:23:22,320 --> 00:23:24,600
But don't sleep with your mouth open,
because you know what happened to my
339
00:23:24,600 --> 00:23:25,680
Sophie? No, what?
340
00:23:25,920 --> 00:23:28,540
Well, one night she was sleeping with
her mouth open, and a mouse runs in her
341
00:23:28,540 --> 00:23:29,820
mouth. You're kidding.
342
00:23:30,120 --> 00:23:33,900
My Uncle Earl, he got so excited, he
called the doctor. He said, Doctor, Mr.
343
00:23:33,900 --> 00:23:35,240
.D., you gotta help me.
344
00:23:35,500 --> 00:23:37,140
A mouse ran in my wife's mouth.
345
00:23:37,620 --> 00:23:40,640
Doctor said, we gotta wave a piece of
cheese in front of her mouth. Get the
346
00:23:40,640 --> 00:23:42,820
mouse out, wave a piece of cheese, and
I'll be right over.
347
00:23:43,260 --> 00:23:47,940
Smart. He was smart, the doctor. Yes,
smart. So he takes a car, and he runs
348
00:23:47,940 --> 00:23:52,320
there, and he gets there fast, and he
knocks on the door, and he walks in, and
349
00:23:52,320 --> 00:23:54,740
my Uncle Earl is waving a fish in front
of my Aunt Sophie's mouth.
350
00:23:55,000 --> 00:23:56,080
Why was he doing that?
351
00:23:56,300 --> 00:23:58,780
That's what the doctor said. Why are you
doing that? I said, a piece of cheese.
352
00:23:59,220 --> 00:24:01,360
My Uncle Earl says, I know, but I got to
get the cat out.
353
00:24:17,870 --> 00:24:18,870
Welcome back.
354
00:24:19,570 --> 00:24:22,650
Your dreams were your ticket out.
355
00:24:23,650 --> 00:24:29,590
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
356
00:24:30,430 --> 00:24:34,030
Well, the names have all changed since
you hung around.
357
00:24:34,750 --> 00:24:38,550
But those dreams have remained and
they've turned around.
358
00:24:39,710 --> 00:24:44,490
Who'd have thought they'd lead ya? Who'd
have thought they'd lead ya? Back here
359
00:24:44,490 --> 00:24:46,630
where we need ya. Back here.
360
00:24:47,180 --> 00:24:48,180
Well, we need you.
361
00:24:48,440 --> 00:24:53,320
Yeah, we tease him a lot. Cause we got
him on the spot. Welcome back.
362
00:24:54,100 --> 00:24:57,760
Welcome back. Welcome back. Welcome
back.
363
00:24:58,400 --> 00:25:01,940
Welcome back. Welcome back. Welcome
back.
364
00:25:03,200 --> 00:25:06,180
We all went to spot a friend.
29682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.