All language subtitles for welcome_back_kotter_s01e12_california_dreamin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:05,670 Hey, Julie, did you ever tell me about the time I was in school and the teacher 2 00:00:05,670 --> 00:00:07,230 asked me who signed the Declaration of Independence? 3 00:00:08,150 --> 00:00:09,910 No. Why don't you tell me? 4 00:00:10,510 --> 00:00:14,230 Okay. I'm in school. The teacher says, Carter, stand up. I stand up. She says, 5 00:00:14,250 --> 00:00:15,570 who signed the Declaration of Independence? 6 00:00:16,170 --> 00:00:17,170 What did you say? 7 00:00:17,310 --> 00:00:20,030 I said, I don't know. 8 00:00:21,490 --> 00:00:23,330 But I know. I didn't sign it. 9 00:00:26,090 --> 00:00:28,810 She says, go home and get your father. Bring him into school the next day. 10 00:00:29,410 --> 00:00:30,510 Okay. Then what happened? 11 00:00:30,960 --> 00:00:33,840 Well, I had to bring my father into school the next day. She said, Mr. 12 00:00:33,920 --> 00:00:34,519 watch this. 13 00:00:34,520 --> 00:00:37,080 Gabe, stand up. I stood up. She said, who signed the Declaration of 14 00:00:37,080 --> 00:00:38,080 Independence? 15 00:00:38,100 --> 00:00:41,880 I said, I don't know, but I know I didn't sign it. 16 00:00:43,000 --> 00:00:44,740 She looks at my father. She says, you see that? 17 00:00:45,300 --> 00:00:46,680 Well, what did your father say? 18 00:00:47,560 --> 00:00:51,120 My father said, if he says he didn't sign it, he didn't sign it. 19 00:00:54,120 --> 00:00:57,400 Welcome back, Patterns. We call it live before a studio audience. 20 00:01:05,770 --> 00:01:07,050 Welcome back. 21 00:01:08,150 --> 00:01:11,230 Your dreams were your ticket out. 22 00:01:12,250 --> 00:01:18,110 Welcome back to that same old place that you laughed about. 23 00:01:18,970 --> 00:01:22,550 Well, the names have all changed since you hung around. 24 00:01:23,310 --> 00:01:27,070 But those dreams have remained and they've turned around. 25 00:01:28,330 --> 00:01:33,010 Who'd have thought they'd lead ya? Who'd have thought they'd lead ya? Back here 26 00:01:33,010 --> 00:01:34,490 where we need ya. 27 00:01:39,229 --> 00:01:44,850 Welcome back. Welcome back. 28 00:01:45,090 --> 00:01:46,230 Welcome back. 29 00:02:13,739 --> 00:02:14,739 Well, 30 00:02:15,860 --> 00:02:18,240 I guess them igloos are really made out of white rice. 31 00:02:22,220 --> 00:02:25,780 Hey, you know, it must be real murder trying to eat whale with chopsticks, you 32 00:02:25,780 --> 00:02:26,780 know? 33 00:02:31,240 --> 00:02:33,820 Ethnic jokes like that aren't funny. They show a lack of intelligence. 34 00:02:34,160 --> 00:02:35,360 Then let us hear one of your jokes. 35 00:02:37,540 --> 00:02:39,920 Okay. Did you hear about the 500 -pound parrot? 36 00:02:40,680 --> 00:02:43,220 He says, Polly wants a cracker. No. 37 00:02:49,140 --> 00:02:51,000 Do you call that teaching, Carter? 38 00:02:52,020 --> 00:02:53,180 No, I call it a joke. 39 00:03:01,200 --> 00:03:04,140 Spare me, Carter. I just came by to tell you you're getting a new student. 40 00:03:05,200 --> 00:03:07,600 A new sweat hog? That's right, from California. 41 00:03:08,420 --> 00:03:11,320 Out there, they're all sweat hogs. The only difference is a suntan. 42 00:03:13,680 --> 00:03:15,860 Where is this new sweat hog of mine? 43 00:03:16,120 --> 00:03:19,040 She's on her way here. She was just in the nurse's office getting shots. 44 00:03:19,980 --> 00:03:22,920 I wouldn't let a child into this environment without them. 45 00:03:40,620 --> 00:03:41,740 Haven't you ever seen a girl before? 46 00:03:42,500 --> 00:03:43,500 Not that kind. 47 00:03:44,860 --> 00:03:47,580 What am I supposed to be, neck bones and gravy? 48 00:03:50,040 --> 00:03:52,080 Make sure that these sweat hogs behave. 49 00:03:52,800 --> 00:03:55,700 At the end of the day, I'm having her dusted for fingerprints. 50 00:03:59,040 --> 00:04:00,560 Hello. Hi. 51 00:04:02,520 --> 00:04:03,520 What's your first name? 52 00:04:03,760 --> 00:04:04,780 It's Bambi. 53 00:04:10,030 --> 00:04:11,030 call me Sunshine. 54 00:04:12,010 --> 00:04:14,750 Well, let the sunshine in, darling. 55 00:04:18,430 --> 00:04:21,690 What part of California you come from? 56 00:04:21,930 --> 00:04:22,930 The beach. 57 00:04:24,390 --> 00:04:28,790 Hi. I'm Vinnie Barbarino, head sweat hog here. 58 00:04:33,950 --> 00:04:37,810 How do you think I'd go over on the beach? 59 00:04:42,160 --> 00:04:43,520 have your own religion. 60 00:04:44,980 --> 00:04:46,820 Oh, yeah. 61 00:04:49,580 --> 00:04:50,600 Free Washington? 62 00:04:53,180 --> 00:04:54,180 Hi there. 63 00:04:57,520 --> 00:04:59,140 Federico or Boom Boom, I think you're served. 64 00:05:00,820 --> 00:05:06,860 Hey, Boom Boom, it's gonna be difficult for you to kiss anybody's hand with your 65 00:05:06,860 --> 00:05:08,120 lip broken. 66 00:05:20,330 --> 00:05:23,470 Larry, Robert, Joyce, Mrs. Wan. 67 00:05:24,090 --> 00:05:26,010 I am Wan Epstein. 68 00:05:27,190 --> 00:05:30,370 Didn't we live together in another life? 69 00:05:31,550 --> 00:05:32,550 Oh. 70 00:05:34,350 --> 00:05:35,350 Oh. 71 00:05:36,030 --> 00:05:37,770 I would have remembered that. 72 00:05:40,150 --> 00:05:42,250 Oh, he's magic. 73 00:05:42,950 --> 00:05:44,730 Yeah, maybe one day he'll disappear. 74 00:05:51,630 --> 00:05:53,750 Donald Horschak, this is Bambi. Don't talk. 75 00:05:54,470 --> 00:05:57,290 Just feel the vibes. 76 00:05:59,630 --> 00:06:00,630 Oh. 77 00:06:01,230 --> 00:06:03,210 I think I just felt one. 78 00:07:09,580 --> 00:07:12,980 discussing the cultural differences between the Eskimos and the Berbers. 79 00:07:12,980 --> 00:07:14,300 make that California. 80 00:07:15,780 --> 00:07:17,940 Again, good old Brooklyn. 81 00:07:20,400 --> 00:07:23,760 Bambi, why don't you start out by telling us what your typical California 82 00:07:23,760 --> 00:07:24,900 like? Sure. 83 00:07:25,420 --> 00:07:26,420 Go ahead. 84 00:07:27,120 --> 00:07:34,000 Well, I usually roll out of my water bed at 8 85 00:07:34,000 --> 00:07:36,300 to see if the surf's up. 86 00:07:48,800 --> 00:07:55,760 organic raisins and nuts and go to the beach where we swim and play volleyball. 87 00:07:57,860 --> 00:07:58,860 Okay, 88 00:08:00,500 --> 00:08:03,700 Bambi has told us about her typical California day. She gets out of her 89 00:08:03,700 --> 00:08:05,100 waterbed. It's always warm. 90 00:08:05,380 --> 00:08:08,620 She puts on a bikini. She grabs some nuts and she goes swimming. 91 00:08:10,860 --> 00:08:12,180 Now, what are the differences? 92 00:08:13,580 --> 00:08:14,580 Let's see now. 93 00:08:15,120 --> 00:08:16,740 She sleeps on a waterbed. 94 00:08:17,520 --> 00:08:18,940 And I sleep with my brother. 95 00:08:21,500 --> 00:08:28,100 I remember once when I was real little, I slept in a 96 00:08:28,100 --> 00:08:29,100 waterbed. 97 00:08:36,919 --> 00:08:37,919 Hey, look. 98 00:08:37,980 --> 00:08:39,880 That's me and you get together after school. 99 00:08:40,140 --> 00:08:42,640 I'm going to take you water skiing on the East River. Manana. 100 00:08:43,159 --> 00:08:44,159 Hey, Manana. 101 00:08:44,400 --> 00:08:45,960 Hey. Baby. 102 00:08:46,250 --> 00:08:50,310 I'm going to give you a guided tour uptown that ain't in no guidebooks. Dig. 103 00:08:50,310 --> 00:08:52,450 York City on five ribs a day. 104 00:08:54,650 --> 00:08:57,030 How would you like five broken ribs? 105 00:09:02,930 --> 00:09:03,930 Hi, 106 00:09:08,270 --> 00:09:09,330 Bambi. Can I help you with something? 107 00:09:09,810 --> 00:09:12,750 Mr. Cotter, what's your sign? 108 00:09:13,230 --> 00:09:14,590 Oh, wait, wait, wait. Let me guess. 109 00:09:22,960 --> 00:09:25,340 No, no, I'm Aquarius. I just knew it. 110 00:09:27,520 --> 00:09:29,360 I was born on a cusp. 111 00:09:29,680 --> 00:09:30,960 Must have been very painful. 112 00:09:34,120 --> 00:09:37,540 Oh, you're so funny and together, Mr. 113 00:09:37,740 --> 00:09:41,340 Cutter. I mean, your karma is really heavy. 114 00:09:41,880 --> 00:09:44,040 Yeah, well, I'm going to go on a karma diet. 115 00:09:46,380 --> 00:09:49,560 You remind me of my teacher in California. 116 00:09:50,540 --> 00:09:52,440 He let me call him, uh... 117 00:09:52,680 --> 00:09:53,680 Jerry. 118 00:09:54,440 --> 00:09:55,760 Okay, call me Jerry. 119 00:09:59,900 --> 00:10:01,080 You know, Mr. 120 00:10:01,500 --> 00:10:06,780 Whitman said you ought to show me around, and I have no plans after 121 00:10:07,400 --> 00:10:09,840 Well, why don't you have one of the sweat hogs show you around? 122 00:10:10,140 --> 00:10:15,360 They're not groovy like you, and besides, you're so much more mature than 123 00:10:15,360 --> 00:10:16,360 kids. 124 00:10:18,420 --> 00:10:21,990 Um, well, Bambi, those kids... very mature. I think you're making a mistake. 125 00:10:22,270 --> 00:10:23,770 Take Arnold Horschak, for instance. 126 00:10:25,150 --> 00:10:28,150 Once you get past that Roy Rogers lunchbox, he's all man. 127 00:10:30,630 --> 00:10:33,770 I get such good vibes from you. 128 00:10:34,630 --> 00:10:35,549 Oh, these? 129 00:10:35,550 --> 00:10:37,770 Well, I mean, I don't really have good vibes. 130 00:10:38,270 --> 00:10:41,390 In fact, when I was young, my mother had to put braces on my vibes. 131 00:10:42,990 --> 00:10:45,570 My wife calls me Barry Bad Vibes. 132 00:10:47,010 --> 00:10:48,010 You're married? 133 00:10:48,750 --> 00:10:50,030 Yes, I'm married. 134 00:10:52,270 --> 00:10:54,010 Just one. Oh, how boring. 135 00:10:54,210 --> 00:10:56,630 My father's been married five times. 136 00:10:57,610 --> 00:11:00,210 So, uh, what are you doing after school? 137 00:11:01,190 --> 00:11:04,050 I'm gonna just finish erasing a blackboard with my sweater. 138 00:11:05,190 --> 00:11:06,350 Welcome back. 139 00:11:11,910 --> 00:11:12,930 Hi, honey. 140 00:11:13,210 --> 00:11:16,550 Hi. Anything interesting happen today? 141 00:11:17,170 --> 00:11:18,310 No, not much. 142 00:11:19,030 --> 00:11:20,050 You're sure? 143 00:11:20,650 --> 00:11:21,650 Sure, I'm sure. 144 00:11:24,590 --> 00:11:25,670 Had nothing to worry about. 145 00:11:26,310 --> 00:11:27,310 Why? 146 00:11:27,970 --> 00:11:28,970 Oh, nothing. 147 00:11:29,510 --> 00:11:32,870 Just some girl named Sunshine called four times. 148 00:11:33,470 --> 00:11:36,630 Wanted to know if you could go skinny dipping with her. 149 00:11:41,570 --> 00:11:43,290 You have anything to say for yourself? 150 00:11:44,330 --> 00:11:45,330 Yes. 151 00:11:45,870 --> 00:11:46,870 Can I go? 152 00:11:51,990 --> 00:11:55,800 Julie, Sunshine's this new student of mine. from California. She's really 153 00:11:55,800 --> 00:11:57,500 on. You know, schoolgirl crush? 154 00:11:57,760 --> 00:11:58,860 She's a real teeny bopper. 155 00:12:00,980 --> 00:12:04,620 Tell me, just how teeny is this bopper? 156 00:12:07,760 --> 00:12:09,800 She's, I would say, your average bopper. 157 00:12:11,460 --> 00:12:12,460 Mm -hmm. 158 00:12:13,640 --> 00:12:17,820 Look, she's really got a terrific shape, and all the kids in class are climbing 159 00:12:17,820 --> 00:12:21,120 over each other to get next to her, and she's climbing over them to get next to 160 00:12:21,120 --> 00:12:22,120 me. 161 00:12:23,790 --> 00:12:25,090 climbing should get her somewhere. 162 00:12:26,270 --> 00:12:27,870 Julie, I told her I was married. 163 00:12:29,770 --> 00:12:31,230 And that stopped her. 164 00:12:31,670 --> 00:12:32,670 No. No. 165 00:12:33,010 --> 00:12:34,890 She likes a man with a little experience. 166 00:12:35,390 --> 00:12:37,870 Anybody who doesn't have a picture of Trigger on his lunchbox. 167 00:12:41,910 --> 00:12:44,090 Julie, it's just an adolescent flirtation. 168 00:12:53,709 --> 00:12:54,709 Okay. 169 00:12:54,990 --> 00:12:58,470 Why don't you just explain to her that you're too old for her? 170 00:12:59,710 --> 00:13:00,950 Use the old cotter charm. 171 00:13:02,030 --> 00:13:04,510 If nothing else, she'll get a good laugh out of it. 172 00:13:07,230 --> 00:13:10,150 I think you're right. I'll go up to her tomorrow and say, look, I'm too old for 173 00:13:10,150 --> 00:13:13,210 you. I mean, we can't run away together. It just wouldn't work out. Right. I 174 00:13:13,210 --> 00:13:14,089 think she'll understand. 175 00:13:14,090 --> 00:13:17,790 I'll really explain it to her. And if she doesn't, I promise I'll write. 176 00:13:32,490 --> 00:13:34,010 is crept into your life, Epstein. 177 00:13:35,090 --> 00:13:36,510 Oh. What are you doing? 178 00:13:37,210 --> 00:13:38,210 Chanting. 179 00:13:38,490 --> 00:13:41,150 Bambi says that if I chant it, I can get whatever I want. 180 00:13:42,270 --> 00:13:43,270 Bam. 181 00:14:17,130 --> 00:14:18,790 Back to your seat. I mean, we're about to start class. 182 00:14:19,290 --> 00:14:21,690 Ready any time you say, CB. 183 00:14:26,090 --> 00:14:30,470 Listen, we'll have lunch someday, chicky baby. 184 00:14:51,040 --> 00:14:52,660 Just good health in nature's way. 185 00:14:54,100 --> 00:14:57,680 In natural life, raisins, seeds, carrots. 186 00:14:58,340 --> 00:14:59,440 I got the cola nut. 187 00:15:03,800 --> 00:15:08,740 With a side order of ribs, chicken and potato salad, ham hocks, and collard 188 00:15:08,740 --> 00:15:09,740 greens. 189 00:15:10,440 --> 00:15:12,160 And I'll wash it down with some Kool -Aid. 190 00:15:14,180 --> 00:15:15,280 I got left to be 100. 191 00:15:16,640 --> 00:15:18,240 Terrific. You'll still be in 11th grade. 192 00:15:22,320 --> 00:15:23,320 He's a black man. 193 00:16:19,400 --> 00:16:21,300 why don't you float back into your chair? 194 00:16:22,620 --> 00:16:28,180 All right, now. 195 00:16:30,280 --> 00:16:34,040 Yesterday, Bambi said she liked guys from California, and today you're all 196 00:16:34,040 --> 00:16:35,040 Donahue. 197 00:16:35,860 --> 00:16:37,680 Can we start working on social studies? 198 00:16:37,960 --> 00:16:39,640 Anything you say, Gabesy. 199 00:16:41,800 --> 00:16:42,800 All right, look. 200 00:16:43,060 --> 00:16:44,300 Don't call me Gabesy. 201 00:16:54,440 --> 00:16:55,440 call me Gabeson. 202 00:16:57,520 --> 00:17:04,380 You know, when I'm with you, I feel all spacey and 203 00:17:04,380 --> 00:17:05,960 far out weird. 204 00:17:06,920 --> 00:17:13,380 You know, when I'm with you, I feel all far out spacey and weird. 205 00:17:24,730 --> 00:17:25,829 Let's get to work, okay? 206 00:18:17,740 --> 00:18:18,539 I'm your teacher. 207 00:18:18,540 --> 00:18:19,860 My name is Mr. Carter. 208 00:18:20,780 --> 00:18:22,380 You don't have to get all huffy. 209 00:18:22,820 --> 00:18:25,300 I thought you, um, liked me. 210 00:18:25,740 --> 00:18:26,740 Stop! Get back! 211 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Back! Back! 212 00:18:32,220 --> 00:18:33,420 Sit down over there. 213 00:18:35,180 --> 00:18:38,240 Bambi, I went to the administration office this morning and I got your 214 00:18:38,840 --> 00:18:40,800 Seems that you're not from California at all. 215 00:18:41,160 --> 00:18:42,860 You're originally from Lubbock, Texas. 216 00:18:43,240 --> 00:18:45,020 And you cause trouble wherever you go. 217 00:18:45,860 --> 00:18:47,040 Went to school in Wyoming. 218 00:18:47,500 --> 00:18:51,380 You alone caused a small -scale range war between the cattlemen and the 219 00:18:51,380 --> 00:18:52,380 sheepmen. 220 00:18:53,900 --> 00:18:57,780 Mr. Cotter, there are a lot of things my records don't say. 221 00:18:58,100 --> 00:18:58,879 Like what? 222 00:18:58,880 --> 00:19:04,100 Like along with 11 schools came about 11 different relatives I got shuffled 223 00:19:04,100 --> 00:19:08,400 around to. And then there were also a lot of foster homes. Nobody ever cared. 224 00:19:17,830 --> 00:19:19,090 I understand. It hasn't been easy. 225 00:19:19,850 --> 00:19:22,610 What I'm just trying to tell you is that you don't have to put on this big act 226 00:19:22,610 --> 00:19:23,610 to be liked. 227 00:19:25,330 --> 00:19:28,310 I'm only giving them what they want, Gabe V. 228 00:19:29,610 --> 00:19:32,350 It's not what they want. It's not what anybody wants. 229 00:19:32,910 --> 00:19:34,410 Bambi, that's not the way to make friends. 230 00:19:34,830 --> 00:19:37,090 You have all these guys' bananas over you. 231 00:19:38,030 --> 00:19:40,730 What's going to happen, though, in 10 years when you're not 16 anymore? 232 00:19:40,930 --> 00:19:42,770 In 20 years, when you're 36, 40? 233 00:19:42,970 --> 00:19:44,050 You're not so cute anymore. 234 00:19:44,800 --> 00:19:47,380 The friends you're making now are not the kind of friends that last. 235 00:19:53,140 --> 00:19:55,420 While you're swallowing, try to think about what I said. 236 00:19:59,380 --> 00:20:00,380 All right. 237 00:20:01,060 --> 00:20:02,200 I thought about it. 238 00:20:08,820 --> 00:20:09,820 Hi, boys. 239 00:20:10,900 --> 00:20:14,080 Could you get little old me my pencil? I forgot it. 240 00:20:45,390 --> 00:20:46,390 It's your decision to make. 241 00:20:46,610 --> 00:20:49,910 Do you want to cause chaos wherever you go, or do you want to make real friends? 242 00:20:59,030 --> 00:21:00,030 Look, 243 00:21:00,810 --> 00:21:07,770 I've been doing a number on all of you, and I'd like 244 00:21:07,770 --> 00:21:09,390 to apologize for that. 245 00:21:11,430 --> 00:21:12,570 I lied. 246 00:21:14,830 --> 00:21:16,270 I'm not from California. 247 00:21:18,370 --> 00:21:19,510 I'm not from anywhere. 248 00:21:21,170 --> 00:21:27,650 I just wanted you all to like me, and I guess I just 249 00:21:27,650 --> 00:21:30,190 started trouble again. 250 00:21:32,690 --> 00:21:33,690 I'm sorry. 251 00:21:35,170 --> 00:21:39,770 Hey, look, it's not all your fault. 252 00:21:40,810 --> 00:21:44,930 You see, sometimes women have to do dumb things, especially when men start 253 00:21:44,930 --> 00:21:45,950 acting like idiots. 254 00:21:48,610 --> 00:21:52,230 Well, I ain't gonna be eating no more of these organic raisins. 255 00:21:56,030 --> 00:21:57,390 They go right through you. 256 00:22:01,930 --> 00:22:04,010 Better take this towel back to my gym locker. 257 00:22:05,950 --> 00:22:07,850 Second thought, I better take it home and get it washed. 258 00:22:11,560 --> 00:22:12,920 doing with a surfboard in Brooklyn. 259 00:22:14,360 --> 00:22:16,280 I mean, I could have got a terrific tie. 260 00:22:16,680 --> 00:22:19,360 It glows in the dark. It said Italian power. 261 00:22:22,320 --> 00:22:23,320 B &B. 262 00:22:25,600 --> 00:22:28,540 Does this mean I don't got no aura no more? 263 00:22:30,340 --> 00:22:31,340 No, Warren. 264 00:22:31,640 --> 00:22:33,240 You still have your aura. 265 00:22:33,960 --> 00:22:35,080 And it's beautiful. 266 00:22:36,360 --> 00:22:38,760 Maybe your aura can glow in the dark like Vinnie's tie. 267 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 Attention, please. 268 00:22:43,200 --> 00:22:46,360 We have a new student here that I'd like to introduce you to from Lubbock, 269 00:22:46,400 --> 00:22:47,400 Texas. 270 00:22:48,680 --> 00:22:49,680 Hello. 271 00:22:50,160 --> 00:22:55,120 My name is Bambi Forrester, and I hope we can all be friends. 272 00:22:56,520 --> 00:22:57,520 Well, 273 00:22:58,440 --> 00:23:00,900 now that we got that out of the way, what do you say we get to social 274 00:23:23,370 --> 00:23:24,530 Did I ever tell you about my Uncle Herbie? 275 00:23:27,690 --> 00:23:28,690 No. 276 00:23:29,210 --> 00:23:30,570 But you probably will. 277 00:23:31,750 --> 00:23:33,730 Okay, my Uncle Herbie likes to drink a lot, right? 278 00:23:34,130 --> 00:23:37,570 He comes home one night, and my aunt Estelle thinks she's going to teach him 279 00:23:37,570 --> 00:23:40,970 lesson. She runs into the closet, puts on his sheet, and starts running around 280 00:23:40,970 --> 00:23:41,909 the bedroom. 281 00:23:41,910 --> 00:23:43,910 She says, You better stop drinking. 282 00:23:44,370 --> 00:23:45,570 You better stop... 283 00:23:56,970 --> 00:23:57,970 married your sister. 284 00:23:58,370 --> 00:23:59,770 Welcome back. 285 00:24:13,770 --> 00:24:17,870 Your dreams were your ticket out. 286 00:24:18,690 --> 00:24:24,790 Welcome back to that same old place that you laughed about. 287 00:24:25,900 --> 00:24:29,320 Well, the names have all changed since you hung around. 288 00:24:29,980 --> 00:24:33,780 But those dreams have remained and they've turned around. 289 00:24:35,000 --> 00:24:36,940 Who'd have thought they'd need ya? 290 00:24:37,160 --> 00:24:42,480 Who'd have thought they'd need ya? Back here where we need ya. Back here where 291 00:24:42,480 --> 00:24:48,520 we need ya. We tease him a lot cause we got him on the spot. Welcome back. 292 00:24:49,320 --> 00:24:50,420 Welcome back. 293 00:24:56,490 --> 00:24:59,150 We tease him a lot. Rub him back. 294 00:24:59,390 --> 00:25:02,290 Rub him back. Because we got him on the spot. 295 00:25:02,570 --> 00:25:08,530 Rub him back. Rub him back. Yeah, we tease him a lot because we got him on 296 00:25:08,530 --> 00:25:09,530 spot. 22482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.