Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,550 --> 00:00:47,030
And the main points of the news again.
2
00:00:47,370 --> 00:00:50,510
In Downing Street today, the Chancellor
said the recession had definitely
3
00:00:50,510 --> 00:00:53,470
bottomed out. This was the 18th such
statement this year.
4
00:00:54,870 --> 00:00:59,310
Well, as you can see by this info from
the adored region, we are in for some
5
00:00:59,310 --> 00:01:04,709
fairly dry, but... Am I going deaf?
6
00:01:05,349 --> 00:01:06,650
No, I turned the sound off.
7
00:01:07,230 --> 00:01:08,230
Well,
8
00:01:09,510 --> 00:01:12,670
we've heard all this weather and news
about 17 times already today.
9
00:01:12,970 --> 00:01:14,090
We hadn't heard it just now.
10
00:01:14,890 --> 00:01:16,510
The weather hasn't changed in the last
hour.
11
00:01:16,930 --> 00:01:20,270
The weather hasn't changed for ages.
This summer has been about as cheery as
12
00:01:20,270 --> 00:01:21,530
three months in a leper colony.
13
00:01:22,090 --> 00:01:23,710
We should have gone to bed.
14
00:01:25,070 --> 00:01:28,510
Sex is not just an alternative to the
telly, thank you very much.
15
00:01:28,790 --> 00:01:30,310
There's a lot more fun than blind date.
16
00:01:30,890 --> 00:01:33,610
At least you don't have to come back and
tell everyone about it all.
17
00:01:33,830 --> 00:01:35,110
Not a lot to tell.
18
00:01:37,370 --> 00:01:39,090
I've still got my bruised hip, anyway.
19
00:01:39,310 --> 00:01:40,109
Not my fault.
20
00:01:40,110 --> 00:01:40,708
Yes, it was.
21
00:01:40,710 --> 00:01:41,710
No, it wasn't.
22
00:01:42,030 --> 00:01:44,710
It was you who suggested that stupid
hammock.
23
00:01:45,030 --> 00:01:47,670
Well, it worked last time. Last time
over, last time.
24
00:01:48,710 --> 00:01:49,710
1956.
25
00:01:50,070 --> 00:01:51,590
On board an aircraft carrier.
26
00:01:52,250 --> 00:01:53,250
Suez Crisis.
27
00:01:53,350 --> 00:01:54,750
I wonder what had caused that.
28
00:01:57,190 --> 00:01:58,190
Oat television.
29
00:01:59,530 --> 00:02:03,270
That's because when you shout at them,
nobody takes any notice of you.
30
00:02:03,470 --> 00:02:05,530
Nonsense. I've heard you. At question
time.
31
00:02:05,910 --> 00:02:09,070
You listen to the question, turn down
the sound, and then yell your answer
32
00:02:09,970 --> 00:02:11,230
It's because I know more than them.
33
00:02:11,790 --> 00:02:13,030
You swear at Annika Rice?
34
00:02:13,270 --> 00:02:14,270
Doesn't everyone?
35
00:02:15,670 --> 00:02:20,110
And for all of you up on holiday, the
weather in Europe looks like... Why do
36
00:02:20,110 --> 00:02:23,370
have to have those cottontail bimbos
bouncing round our screens?
37
00:02:23,730 --> 00:02:26,290
I quite like them. That is because you
are a pig.
38
00:02:27,070 --> 00:02:30,930
Because I prefer to have one of them
telling me about the weather rather than
39
00:02:30,930 --> 00:02:32,850
have you screaming through the wall at
me every morning.
40
00:02:33,530 --> 00:02:34,530
It's pornographic.
41
00:02:35,070 --> 00:02:37,410
Look at that Barbie doll with the wall
-to -wall grin.
42
00:02:37,850 --> 00:02:39,270
Whose fantasy is she?
43
00:02:40,620 --> 00:02:42,960
I bet she couldn't tell a millibar from
a Mars bar.
44
00:02:43,620 --> 00:02:45,260
She'd have someone like me doing it.
45
00:02:45,620 --> 00:02:47,160
That would be tough on the Scots.
46
00:02:47,680 --> 00:02:51,640
Why? Because with your bad shoulder, you
couldn't reach up as far as Scotland,
47
00:02:51,780 --> 00:02:53,160
and they'd get no weather at all.
48
00:02:54,320 --> 00:02:57,780
Listen to yourself, Lady. You are quite
gaga.
49
00:02:58,160 --> 00:03:02,040
And you are very unpleasant all the
time. Spent your life being a crabby old
50
00:03:02,040 --> 00:03:05,280
and where has it got you? Well, at least
I haven't lain down and let the world
51
00:03:05,280 --> 00:03:09,340
walk all over me. At least I've still
got my balls. At least I have still got
52
00:03:09,340 --> 00:03:10,340
balls. Yes.
53
00:03:11,440 --> 00:03:15,400
You always keep telling us damn things
are hanging from the bell tower.
54
00:03:16,080 --> 00:03:23,000
What I want to know is what you and your
wretched baubles actually achieve.
55
00:03:23,940 --> 00:03:25,880
Oh, what do you mean? I'm always
crusading.
56
00:03:26,860 --> 00:03:27,860
But what?
57
00:03:28,000 --> 00:03:31,040
Have you actually achieved in real
tangibles?
58
00:03:31,260 --> 00:03:35,260
Well, I've got the food improved round
here. No, that was me.
59
00:03:35,680 --> 00:03:38,140
You objected to the food. I got it
changed.
60
00:03:39,020 --> 00:03:40,020
Wheelchair access?
61
00:03:40,140 --> 00:03:42,040
Two small ramps for mankind. What else?
62
00:03:42,260 --> 00:03:45,840
Are you saying I'm ineffectual? I am
saying that your sphere of influence is
63
00:03:45,840 --> 00:03:48,140
inversely proportionate to the noise you
make.
64
00:03:48,640 --> 00:03:49,840
What should I be doing?
65
00:03:50,460 --> 00:03:52,960
Expanding your horizons to fit your
energies.
66
00:03:53,400 --> 00:03:54,400
Hmm.
67
00:03:54,460 --> 00:03:57,320
Ah, that's quite perceptive for an old
loon.
68
00:03:58,160 --> 00:04:00,240
Yes. Yes, you're right.
69
00:04:00,980 --> 00:04:05,460
That's what I need. A larger arena for
my talent to abuse.
70
00:04:05,820 --> 00:04:06,820
Right.
71
00:04:07,200 --> 00:04:09,320
Don't attack people through the
television screens.
72
00:04:09,700 --> 00:04:12,120
Get out and do it in the real world.
73
00:04:13,100 --> 00:04:15,260
Politics. That's what I want.
74
00:04:15,780 --> 00:04:18,500
Corridors of power knifing my way to the
top.
75
00:04:18,760 --> 00:04:23,240
Overturning legislation tomorrow. The
world. And I know just where to start.
76
00:04:23,640 --> 00:04:25,200
Bye. Oh.
77
00:04:25,680 --> 00:04:27,860
Dear, I am sorry, God.
78
00:04:28,680 --> 00:04:32,580
I was just having conversation. I didn't
mean to unleash the power of darkness
79
00:04:32,580 --> 00:04:34,680
and destruction upon our little planet.
80
00:04:35,900 --> 00:04:36,900
Oh.
81
00:04:45,660 --> 00:04:46,660
Hello,
82
00:04:50,340 --> 00:04:51,640
Diana. What brings you here?
83
00:04:52,140 --> 00:04:53,780
A buff brings me here, Harvey.
84
00:04:53,980 --> 00:04:58,600
I don't need a boy with a dirty broom
-broom to prove what sex I am. Thank
85
00:04:58,600 --> 00:04:59,600
Diana.
86
00:05:00,420 --> 00:05:03,320
Ah, now that's what I call a real woman.
87
00:05:05,180 --> 00:05:06,200
God, I miss her.
88
00:05:06,540 --> 00:05:09,900
When she was around, baby, you were the
thing of beauty and profit.
89
00:05:10,260 --> 00:05:12,000
There were serious money in old folks.
90
00:05:12,560 --> 00:05:15,820
Now it's all gone back into pine forest
and Nigerian gum now.
91
00:05:16,420 --> 00:05:18,200
Well, don't let me keep you, Harvey.
92
00:05:18,420 --> 00:05:19,420
Yeah, I have to be getting back.
93
00:05:19,560 --> 00:05:20,860
I've got a few economies to make.
94
00:05:21,270 --> 00:05:22,410
Off you go. Bye.
95
00:05:26,110 --> 00:05:29,970
This is the Ferrucci jacket.
96
00:05:30,830 --> 00:05:34,970
The whole family of Sicilian peasants
went blind stitching this pocket.
97
00:05:35,310 --> 00:05:39,090
You just marry Jane and I'm sure she'll
sew it up for you. I'd rather jump under
98
00:05:39,090 --> 00:05:39,789
a bus.
99
00:05:39,790 --> 00:05:40,790
I'll get you one. Bus?
100
00:05:42,830 --> 00:05:47,730
Was old Diana the vulture today? Picking
over a carcass on the croquet lawn?
101
00:05:48,240 --> 00:05:49,920
Gone to join a political party.
102
00:05:50,180 --> 00:05:53,520
Ah, the bloody -minded -in -favour -of
-nothing party, no doubt.
103
00:05:53,840 --> 00:05:57,300
That's a bit rude, Battle. Well, I'm fed
up with her. At the last residence
104
00:05:57,300 --> 00:05:59,340
meeting, she said I was a health hazard.
105
00:05:59,820 --> 00:06:05,220
Said incoming women residents should be
given a can of battle repellent.
106
00:06:06,660 --> 00:06:09,640
Ah, Jenny, how lovely you look today.
107
00:06:10,200 --> 00:06:13,220
What would you recommend for our
culinary delectation?
108
00:06:13,440 --> 00:06:15,060
Suit yourself with the usual mug.
109
00:06:16,110 --> 00:06:20,490
Is it rabbit muck or chicken muck? It's
brown muck. What do you want?
110
00:06:20,890 --> 00:06:24,430
Not something amiss, is there? No,
nothing at all. But come on, I haven't
111
00:06:24,430 --> 00:06:25,129
all day.
112
00:06:25,130 --> 00:06:27,050
Oh, well, we'll have the brown muck.
113
00:06:27,470 --> 00:06:30,890
Followed by the apple crumble muck and
the custard muck.
114
00:06:31,890 --> 00:06:34,570
And, uh, may we have some water?
115
00:06:39,130 --> 00:06:40,130
What's the matter with her?
116
00:06:40,750 --> 00:06:42,030
Man trouble, I expect.
117
00:06:43,050 --> 00:06:45,330
Basil, you haven't been... Oh, no, not
been.
118
00:06:49,320 --> 00:06:50,960
macho men in the world, you know.
119
00:06:51,560 --> 00:06:53,680
I'm only the Bournemouth stallion.
120
00:06:55,020 --> 00:06:58,060
I can't cover the entire south coast,
you know.
121
00:06:59,980 --> 00:07:02,700
You great, rosy, Korean brat!
122
00:07:03,080 --> 00:07:08,480
Oh, God, I hope she doesn't set Mr. Kwok
off on another machete rampage.
123
00:07:10,900 --> 00:07:14,560
Well, that's a very interesting idea,
Mrs. Trent.
124
00:07:14,980 --> 00:07:16,100
Miss Trent.
125
00:07:16,400 --> 00:07:17,900
Oh, right, right, of course.
126
00:07:18,890 --> 00:07:19,509
Thank you.
127
00:07:19,510 --> 00:07:24,350
In the residence party, we set a great
deal of store by being politically
128
00:07:24,350 --> 00:07:25,850
correct. Awesomely dull.
129
00:07:26,550 --> 00:07:27,550
Never mind.
130
00:07:27,850 --> 00:07:30,090
You do have a vacancy coming up.
131
00:07:30,390 --> 00:07:33,330
We do have a councillor stepping down at
the next election.
132
00:07:33,570 --> 00:07:37,750
So I want to take his place. So you
said. Of course, it isn't quite that
133
00:07:37,950 --> 00:07:40,750
Yes, it is. You put me up as candidate,
I will win the election.
134
00:07:41,470 --> 00:07:43,470
It is up to the selection committee.
135
00:07:43,910 --> 00:07:44,910
Who will choose me?
136
00:07:45,640 --> 00:07:47,320
If you want to stay out of trouble.
137
00:07:48,660 --> 00:07:55,000
The Planning Committee of April the
138
00:07:55,000 --> 00:08:00,720
23rd. Now you, as chairman, have the
casting vote in the change of use of
139
00:08:00,720 --> 00:08:05,380
Darnley Antiques to the Big Whammy
Burger Store.
140
00:08:06,440 --> 00:08:09,380
Ugliest building this side of the Warsaw
Municipal Abattoir.
141
00:08:10,600 --> 00:08:12,000
That might be your opinion.
142
00:08:12,260 --> 00:08:13,260
Do you deny?
143
00:08:13,340 --> 00:08:16,060
that the said burger joint is owned by
your brother -in -law.
144
00:08:16,900 --> 00:08:17,900
What?
145
00:08:18,280 --> 00:08:20,860
I don't believe this. Are you trying to
blackmail me?
146
00:08:21,760 --> 00:08:22,940
Yes, of course.
147
00:08:23,460 --> 00:08:27,100
My dear Miss Trent, my interest was
declared.
148
00:08:27,480 --> 00:08:30,140
Yes, in small print on the bottom of
page 110.
149
00:08:31,680 --> 00:08:34,580
Hardly voiced from the rooftops the way
it should have been.
150
00:08:35,440 --> 00:08:36,440
Oh, no.
151
00:08:37,380 --> 00:08:40,360
You're squeaky clean, Jack Scott.
152
00:08:41,020 --> 00:08:44,860
full of herbal burble about the
environment and recycling piggy poo.
153
00:08:45,560 --> 00:08:50,300
I bet it would come as a great shock to
the local sandal makers to realise that
154
00:08:50,300 --> 00:08:55,360
old hairy -chop Scott is the same person
as Daryl Dodgy of the dirty dog -burger
155
00:08:55,360 --> 00:09:00,360
chain of offensive burger -ramas and
gang of slop -houses to the gentry.
156
00:09:02,140 --> 00:09:06,040
Well, of course, I suppose we could have
further discussions.
157
00:09:06,380 --> 00:09:07,380
Good.
158
00:09:07,740 --> 00:09:09,520
Get on to your selection committee.
159
00:09:11,310 --> 00:09:12,310
Out of the way, Jane.
160
00:09:14,830 --> 00:09:15,830
Whose juice?
161
00:09:16,310 --> 00:09:17,310
Well, the chips.
162
00:09:17,530 --> 00:09:18,530
They had chips.
163
00:09:18,630 --> 00:09:21,090
The chips are finished. Mr. Croft sped
them to his python.
164
00:09:21,470 --> 00:09:23,430
I want my chips. Come.
165
00:09:23,850 --> 00:09:24,850
Jenny. What?
166
00:09:25,390 --> 00:09:27,030
You seem a little out of sorts.
167
00:09:27,650 --> 00:09:28,690
Is something wrong?
168
00:09:36,270 --> 00:09:37,270
Jane.
169
00:09:39,880 --> 00:09:41,820
A word in your clam -like ear.
170
00:09:42,380 --> 00:09:43,660
Shell -like, Tom.
171
00:09:47,180 --> 00:09:49,240
What is the matter with Jenny?
172
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
I'm sure I don't know.
173
00:09:50,880 --> 00:09:51,880
I'm sure you do know.
174
00:09:52,160 --> 00:09:53,620
It's not Harvey's fault.
175
00:09:53,820 --> 00:09:56,500
What isn't? The financial
rationalisation.
176
00:09:56,860 --> 00:10:01,260
It's the board. They sent us a very
nasty memo yesterday from Antigua.
177
00:10:01,580 --> 00:10:03,300
Cost -cutting, I'm afraid.
178
00:10:03,660 --> 00:10:07,360
And what has this to do with Jenny?
179
00:10:07,700 --> 00:10:08,700
It's not Harvey's fault.
180
00:10:09,450 --> 00:10:10,530
Oh, my God.
181
00:10:10,830 --> 00:10:13,090
The rotten swine, he's laying her off.
182
00:10:13,430 --> 00:10:15,170
It's not Harvey's fault!
183
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
Me?
184
00:10:19,570 --> 00:10:21,570
You want me to stand for public office?
185
00:10:21,930 --> 00:10:25,290
Well, we have a council of stepping
down, so we do need to find another
186
00:10:25,290 --> 00:10:27,330
upstanding member of the community.
187
00:10:27,850 --> 00:10:29,170
So, naturally, you came to me?
188
00:10:30,490 --> 00:10:31,750
Yes, yes, naturally.
189
00:10:32,230 --> 00:10:36,890
Well, I suppose it was bound to happen.
I mean, I'm a modest man, quietly going
190
00:10:36,890 --> 00:10:37,930
about my great work.
191
00:10:38,620 --> 00:10:40,200
I suppose it was bound to get out
eventually.
192
00:10:40,560 --> 00:10:42,420
The man of the future was right here
among you.
193
00:10:42,980 --> 00:10:44,680
Of course, there's a long way to go yet.
194
00:10:44,900 --> 00:10:47,220
Will I get my own limo and gold chains
of office?
195
00:10:48,520 --> 00:10:50,580
Diana Trent says gold chains are very
mean.
196
00:10:51,020 --> 00:10:52,020
Diana Trent?
197
00:10:52,480 --> 00:10:53,900
Funny you should mention her. Why?
198
00:10:54,320 --> 00:10:56,560
She's also putting herself forward to
the selection committee.
199
00:10:56,820 --> 00:11:00,800
What? I'm sure you can see her. Oh, God,
it's so unfair.
200
00:11:01,000 --> 00:11:05,840
Wherever I go, whatever I do, Diana
Trent is always there with her garden
201
00:11:05,840 --> 00:11:06,980
waiting to cut off my own.
202
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
Oh, God.
203
00:11:09,680 --> 00:11:12,860
if you're not up to it. Oh, no, no, no,
I am, I am. I'm definitely up to it. I
204
00:11:12,860 --> 00:11:14,080
mean, come on, this is my charm.
205
00:11:14,600 --> 00:11:15,780
Numero uno politico.
206
00:11:16,100 --> 00:11:17,100
Now, I'll show her.
207
00:11:17,660 --> 00:11:19,320
I'll come up with something that'll
shock her more.
208
00:11:19,580 --> 00:11:20,580
Today, Bayview.
209
00:11:20,660 --> 00:11:21,660
Tomorrow, the world.
210
00:11:21,980 --> 00:11:24,120
Harvey. Hello, Jane. Go away.
211
00:11:25,100 --> 00:11:26,180
They want you.
212
00:11:26,440 --> 00:11:28,560
Everybody wants me, Jane. I'm that kind
of guy.
213
00:11:29,100 --> 00:11:31,480
The residents want you in the dining
room.
214
00:11:31,900 --> 00:11:32,900
Well, tell them to wait.
215
00:11:33,240 --> 00:11:36,320
They want you now or they're going to
put your car in the lake again.
216
00:11:39,020 --> 00:11:40,160
All right, come on, follow me, Jack.
217
00:11:40,400 --> 00:11:43,740
I'll show you what a people manager I
am. You'll see them eating out of my
218
00:11:43,840 --> 00:11:45,660
and I'll show you what Diana Trent is up
against.
219
00:11:47,220 --> 00:11:50,620
This is not my fault! This is not my
fault!
220
00:11:50,820 --> 00:11:52,700
This is not my fault! James!
221
00:11:53,100 --> 00:11:54,440
This is not my fault!
222
00:11:55,540 --> 00:11:56,920
Well, whose fault is it, then?
223
00:11:57,160 --> 00:11:58,160
It's the recession.
224
00:11:58,440 --> 00:11:59,440
It's the government.
225
00:11:59,500 --> 00:12:03,640
It's the Board of Governors. Well, get
them here, then. Oh, don't be silly,
226
00:12:03,760 --> 00:12:05,280
It's the marlin fishing season.
227
00:12:05,860 --> 00:12:07,940
All decent doctors are over in the
Bahamas.
228
00:12:09,250 --> 00:12:11,270
But you can't sack Jenny.
229
00:12:11,570 --> 00:12:13,310
Well, someone's got to go. Who's it
going to be, eh?
230
00:12:13,670 --> 00:12:16,130
I'm sorry, Tom, but it's last one in,
first one out.
231
00:12:16,590 --> 00:12:21,490
I mean, look, no -one is as dear to me
as our dear, lovely Jenny here, but I'm
232
00:12:21,490 --> 00:12:23,990
afraid when it comes to economics, my
hands are tied.
233
00:12:24,430 --> 00:12:25,590
It ought to be your neck.
234
00:12:26,390 --> 00:12:27,390
Thank you, Basil.
235
00:12:28,490 --> 00:12:32,070
Now, look, I'll tell you what I'll do.
I'll set the ball rolling for Jenny's
236
00:12:32,070 --> 00:12:34,150
leaving present. Look, there's 50p.
237
00:12:36,040 --> 00:12:39,200
You pass that around and then bring the
cash back up to my office, would you?
238
00:12:39,360 --> 00:12:40,359
Come on, Jack.
239
00:12:40,360 --> 00:12:41,780
You see, they're like butter in my hand.
240
00:12:44,280 --> 00:12:47,380
We're not finished yet, Jenny.
241
00:12:48,000 --> 00:12:49,500
Diana will come up with something.
242
00:12:50,920 --> 00:12:53,360
Surely you can see that. The little rat.
243
00:12:53,620 --> 00:12:58,300
He's picked on the most vulnerable
member of the staff and he's casting her
244
00:12:58,300 --> 00:13:01,160
in the snow with that newborn babe in
her arms.
245
00:13:01,700 --> 00:13:03,300
Jenny hasn't got a baby, Tom.
246
00:13:03,960 --> 00:13:04,960
Wrong movie.
247
00:13:05,400 --> 00:13:08,680
I still think we should take it to the
House of Lords. No, we won't have to.
248
00:13:08,920 --> 00:13:12,280
Once I'm elected, it will be compulsory
for people like Harvey to have
249
00:13:12,280 --> 00:13:13,840
electrodes attached to their nuts.
250
00:13:15,240 --> 00:13:18,460
And then you can give them a quick belt
of megavolts every now and again.
251
00:13:19,880 --> 00:13:22,920
But Jenny will be long gone by then.
What?
252
00:13:23,500 --> 00:13:25,260
She's due to go at the end of the week.
253
00:13:25,860 --> 00:13:26,920
My God.
254
00:13:27,260 --> 00:13:28,620
What? Have you seen this?
255
00:13:29,580 --> 00:13:34,300
Your miserable son, Geoffrey Limpsop.
wet and weedy.
256
00:13:34,780 --> 00:13:38,200
He's on the selection committee for the
residence party. He has been for years.
257
00:13:38,540 --> 00:13:39,940
I'm in worse trouble than I thought.
258
00:13:40,560 --> 00:13:44,560
Look, you just tell him that if I am not
selected, he is liable to find a
259
00:13:44,560 --> 00:13:46,400
horse's head stuck down his bed.
260
00:13:47,940 --> 00:13:50,860
Mind you, after Marion, it might come as
something of a treat.
261
00:13:52,200 --> 00:13:53,360
Well, what about Jenny?
262
00:13:53,820 --> 00:13:58,340
What? Jenny is just part of a much
larger issue, Tom. You mean this Jenny
263
00:13:58,340 --> 00:14:01,180
be sacrificed for the greater good? This
isn't Tale of Two Cities, Tom.
264
00:14:01,560 --> 00:14:04,980
Principle is not relative. A principle
is not creative because there are more
265
00:14:04,980 --> 00:14:05,899
people involved.
266
00:14:05,900 --> 00:14:09,100
Principles are principles. Yes, and
principles have got nothing to do with
267
00:14:09,100 --> 00:14:10,100
politics.
268
00:14:10,240 --> 00:14:12,520
And politics is what gets things done.
269
00:14:13,260 --> 00:14:14,780
Oh, my God.
270
00:14:15,220 --> 00:14:16,620
You're becoming one of them.
271
00:14:16,880 --> 00:14:18,160
Who? Them.
272
00:14:18,420 --> 00:14:21,040
Them. Out there who we are always
fighting.
273
00:14:21,880 --> 00:14:23,180
You want to join them.
274
00:14:23,470 --> 00:14:27,030
Can I just get elected, and then we will
do something about getting Jenny's job
275
00:14:27,030 --> 00:14:28,370
back? No, you can't.
276
00:14:28,890 --> 00:14:33,430
You're a cad and a bounder. I'm going to
stand against you. I shall put my name
277
00:14:33,430 --> 00:14:34,550
forward. I was wrong.
278
00:14:34,790 --> 00:14:39,290
Public life and you would be disaster to
the world. I must force you.
279
00:14:40,030 --> 00:14:41,450
See you on the hustings.
280
00:14:42,250 --> 00:14:43,870
You and Jimmy Stewart both.
281
00:14:46,510 --> 00:14:47,510
Listen, listen.
282
00:14:48,130 --> 00:14:49,950
Listen, you two, just back it in.
283
00:14:55,280 --> 00:14:57,560
with these fights to the death every
week.
284
00:14:58,740 --> 00:15:02,560
Now, Antonio, you stop being rude about
Mr.
285
00:15:02,760 --> 00:15:07,680
Kwok's ancestors, and Mr. Kwok, you stop
making Portuguese jokes.
286
00:15:08,280 --> 00:15:09,740
Now, give me your weapons.
287
00:15:10,180 --> 00:15:14,260
Come on, hand them over, or you'll both
be fired and reported to the immigration
288
00:15:14,260 --> 00:15:15,260
people.
289
00:15:18,480 --> 00:15:20,940
Thank you. Now, both of you, go away.
290
00:15:25,230 --> 00:15:26,230
yourself into little pieces.
291
00:15:26,450 --> 00:15:27,450
Let me help you.
292
00:15:28,790 --> 00:15:29,990
I'll try my best.
293
00:15:31,010 --> 00:15:35,110
These people, they arrive in this
country strapped to the axles of
294
00:15:35,110 --> 00:15:36,110
lorries.
295
00:15:36,610 --> 00:15:40,390
I give them jobs out of the kindness of
my heart. Oh, the shallowness of your
296
00:15:40,390 --> 00:15:43,970
pocket. What do they do? As soon as my
back is turned, they start hacking bits
297
00:15:43,970 --> 00:15:44,970
off each other.
298
00:15:45,830 --> 00:15:46,890
They have no gratitude.
299
00:15:47,490 --> 00:15:49,270
It's a tough road to Sainthood.
300
00:15:49,770 --> 00:15:50,770
That may be.
301
00:15:51,240 --> 00:15:54,680
I have set out on a road which should
lead to far greater and better things.
302
00:15:54,980 --> 00:15:56,540
You've been accepted by the local
abattoir.
303
00:15:57,460 --> 00:16:00,060
I shall also be having the last laugh on
you, Diana.
304
00:16:00,340 --> 00:16:01,820
Go on, amaze me.
305
00:16:02,520 --> 00:16:05,900
I have been asked to stand for pre
-selection for the residence party.
306
00:16:06,480 --> 00:16:07,600
You what?
307
00:16:08,640 --> 00:16:12,500
Surprise, surprise, eh? You snotty
little rat.
308
00:16:12,820 --> 00:16:14,600
They don't want you, Diana.
309
00:16:15,420 --> 00:16:19,100
See you at the selection meeting, which
is going to be in our dining room, by
310
00:16:19,100 --> 00:16:20,100
the way.
311
00:16:20,110 --> 00:16:22,570
I thought it would be rather a fitting
place for my victory.
312
00:16:30,290 --> 00:16:32,630
That's all you're good for, isn't it,
Diana?
313
00:16:33,390 --> 00:16:34,390
Cheap tricks.
314
00:16:38,030 --> 00:16:41,190
I shall trample him into the carpet.
315
00:16:42,610 --> 00:16:44,350
I'm glad you can't do this to me.
316
00:16:44,610 --> 00:16:47,030
What? I'm on the selection committee.
317
00:16:47,490 --> 00:16:49,710
I can't have my father popping up in
front of us.
318
00:16:50,000 --> 00:16:50,799
Why not?
319
00:16:50,800 --> 00:16:55,220
I shall be there in my capacity as
John's citizen, not your father. But,
320
00:16:55,220 --> 00:16:57,860
hold a position of respect in the
Residence Party.
321
00:16:58,200 --> 00:16:59,460
So what's the problem?
322
00:17:00,380 --> 00:17:07,300
He means that if you turn up rattling on
like a bag full of mad old bones, he
323
00:17:07,300 --> 00:17:11,200
will look even more wet and pathetic
than he really is. Thank you, Marion.
324
00:17:11,780 --> 00:17:13,060
Is this true, Jeffrey?
325
00:17:13,740 --> 00:17:16,079
That you're embarrassed by your old dad?
326
00:17:16,400 --> 00:17:19,380
Dad, really, honestly, of course you
never embarrass me.
327
00:17:19,780 --> 00:17:22,599
That's not what you said when he
swallowed the goldfish at Rotary.
328
00:17:23,740 --> 00:17:25,140
Dad, you'll just never win.
329
00:17:25,500 --> 00:17:26,500
Yes, I will.
330
00:17:26,680 --> 00:17:31,640
I shall split the vote between Harvey
and Diana. She's gone all green and
331
00:17:31,640 --> 00:17:36,280
caring, and he's somewhere to the right
of Geoffrey Archer. So I will seal it
332
00:17:36,280 --> 00:17:40,160
with old -fashioned values, common
sense, and the fact that I am the love
333
00:17:40,160 --> 00:17:41,160
of Edward VII.
334
00:17:43,500 --> 00:17:47,020
won't embarrass you, will it, dear? Oh,
God, I give up. I never really had a
335
00:17:47,020 --> 00:17:48,080
political future anyway.
336
00:17:48,600 --> 00:17:50,500
Not since I was blackballed by the
Masons.
337
00:17:51,120 --> 00:17:54,480
You just carry on, Dad. I'll tell them
you're a different Ballard.
338
00:17:55,920 --> 00:17:56,920
Bye, Tom.
339
00:17:57,220 --> 00:17:58,680
For your interview second.
340
00:17:59,420 --> 00:18:00,600
After Mickey Mouse.
341
00:18:41,510 --> 00:18:42,650
Diana? Oh, hey.
342
00:18:42,970 --> 00:18:44,230
Yes, yes, yes.
343
00:18:44,950 --> 00:18:51,810
I was just reading. Well, I'm not
actually reading it. I found it on this
344
00:18:52,410 --> 00:18:54,170
I'll read anything. What are you doing
here?
345
00:18:54,610 --> 00:18:55,930
You know, a bit of job hunting.
346
00:18:57,050 --> 00:18:58,790
Here. Have this.
347
00:19:01,430 --> 00:19:02,730
I'm not dying.
348
00:19:03,890 --> 00:19:04,890
Of course not.
349
00:19:05,530 --> 00:19:06,530
Silly of me.
350
00:19:07,450 --> 00:19:08,450
It's just...
351
00:19:09,679 --> 00:19:12,620
Look, Jenny, I'm not going to let this
matter rest. Diana, it's okay.
352
00:19:13,220 --> 00:19:16,400
Really. You can't be expected to carry a
torch for everyone.
353
00:19:16,780 --> 00:19:18,180
You do good for the residents.
354
00:19:18,480 --> 00:19:20,540
I'm young and healthy. I can take care
of myself.
355
00:19:21,140 --> 00:19:22,980
Just feel I should have done more.
356
00:19:23,220 --> 00:19:26,680
I mean, I have never let Harvey Baines
get one over on me as a matter of
357
00:19:26,680 --> 00:19:32,980
principle, and I'm not going to now.
It's just that this time it's, well,
358
00:19:32,980 --> 00:19:33,980
things, you know.
359
00:19:34,300 --> 00:19:36,540
Cool. I'll stick to the dump anyway.
360
00:19:36,960 --> 00:19:39,470
Right. You were always too good for
Bayview.
361
00:19:39,810 --> 00:19:41,850
Thank God anyone's too good for Bayview.
362
00:19:42,750 --> 00:19:45,790
But you will be able to go back if you
want to, once I've got it sorted out.
363
00:19:46,910 --> 00:19:48,310
Great. Fine.
364
00:19:49,650 --> 00:19:50,650
What, dear?
365
00:19:51,270 --> 00:19:52,149
Go on.
366
00:19:52,150 --> 00:19:53,150
Mum!
367
00:19:53,430 --> 00:19:54,490
Hello, darling.
368
00:19:54,770 --> 00:19:55,770
Sit down.
369
00:19:56,190 --> 00:19:57,129
Who's this?
370
00:19:57,130 --> 00:19:58,550
My little girl, Mandy.
371
00:19:58,790 --> 00:19:59,790
Say hello to Miss Trent.
372
00:19:59,910 --> 00:20:00,910
Hello, Miss Trent.
373
00:20:01,370 --> 00:20:02,390
Hello, Mandy.
374
00:20:02,850 --> 00:20:04,270
Do you fancy some of this?
375
00:20:04,570 --> 00:20:05,570
Yes, please.
376
00:20:07,760 --> 00:20:09,280
I didn't know you had a daughter.
377
00:20:09,500 --> 00:20:10,500
Nor does her dad.
378
00:20:11,700 --> 00:20:14,820
So I keep a bit quiet about her in case
he turns up again.
379
00:20:15,260 --> 00:20:16,260
How do you manage?
380
00:20:16,740 --> 00:20:19,200
Diana, for goodness sakes, I'm not all
for nanny.
381
00:20:20,020 --> 00:20:21,020
We're OK.
382
00:20:21,560 --> 00:20:25,280
You just keep the faith. You get on down
to City Hall and blow them away.
383
00:20:26,220 --> 00:20:27,220
Do it for me, OK?
384
00:20:27,800 --> 00:20:28,960
Yes, of course.
385
00:20:29,320 --> 00:20:30,600
Keep the faith. Right?
386
00:20:30,880 --> 00:20:33,080
Right. Come on, Mandy, let's go.
387
00:20:34,260 --> 00:20:35,500
See you later, Diana. Yeah.
388
00:20:51,280 --> 00:20:52,540
You haven't a hope, Harvey?
389
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
Really? Why is that?
390
00:20:53,820 --> 00:20:57,960
Because if I'm not elected, Diana is
going to wipe the floor with you. She
391
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
not.
392
00:20:59,380 --> 00:21:00,880
Ah, Harvey.
393
00:21:01,700 --> 00:21:02,700
A word.
394
00:21:07,400 --> 00:21:11,080
You cannot intimidate me, Diana. I want
to do a deal.
395
00:21:11,360 --> 00:21:15,220
What? You give Jenny her job back.
Forget it. Out of the question. My
396
00:21:15,220 --> 00:21:15,979
is final.
397
00:21:15,980 --> 00:21:17,420
And I will support you as candidate.
398
00:21:17,900 --> 00:21:18,799
It's a deal.
399
00:21:18,800 --> 00:21:19,800
Right.
400
00:21:20,200 --> 00:21:23,740
If the candidates could take their seats
to answer a few questions, please.
401
00:21:26,360 --> 00:21:29,820
Mr Ballard.
402
00:21:30,080 --> 00:21:35,200
Yes. There's a very interesting
statement about your political beliefs
403
00:21:35,200 --> 00:21:36,200
ambitions here.
404
00:21:36,580 --> 00:21:41,420
Yes, but first, I'd just like to say
that I am in no way related to my son,
405
00:21:41,520 --> 00:21:42,520
Geoffrey Ballard.
406
00:21:50,190 --> 00:21:51,470
All right, Dad, just carry on.
407
00:21:52,670 --> 00:21:58,070
About the environment, you say here you
are greatly in favour of it.
408
00:21:58,290 --> 00:22:03,370
Yes. I mean, without an environment,
there would be a sort of big black hole
409
00:22:03,370 --> 00:22:05,710
nothingness where we would hang in
space, I suppose.
410
00:22:06,590 --> 00:22:09,570
Rather like not wearing a jockstrap.
Thank you, Dad.
411
00:22:10,670 --> 00:22:15,190
Yes, and could you clarify your ideas on
traffic management?
412
00:22:15,720 --> 00:22:19,740
Well, you know all those white lines on
the roads? Well, I think they should be
413
00:22:19,740 --> 00:22:23,280
made the same colour as the roads so
that they sort of blend in.
414
00:22:24,460 --> 00:22:27,680
In fact, I've never been very keen on
cars at all.
415
00:22:28,980 --> 00:22:34,860
I'd bring back trams that made sparks on
frosty mornings and Methodist preachers
416
00:22:34,860 --> 00:22:40,020
on horseback and orphans and mittens. I
would bring back all these sort of
417
00:22:40,020 --> 00:22:42,920
things along with sheaves of wheat.
418
00:22:43,440 --> 00:22:49,800
Long summer evenings of wispy cloud
swallow circling the village greens
419
00:22:49,800 --> 00:22:56,520
warm purple dusks fall like a gentle
blanket on this our
420
00:22:56,520 --> 00:22:57,880
blessed England.
421
00:23:01,680 --> 00:23:05,420
I would like to point out to the
committee members that my real parentage
422
00:23:05,420 --> 00:23:06,900
always been a matter of considerable
speculation.
423
00:23:08,860 --> 00:23:10,420
Thank you, Geoffrey.
424
00:23:11,370 --> 00:23:15,910
Mr Ballard, we'll get back to you. Now,
Mr Baines, how's your environmental
425
00:23:15,910 --> 00:23:16,910
thinking?
426
00:23:19,310 --> 00:23:21,630
Well, I really like shopping malls.
427
00:23:22,170 --> 00:23:25,670
And I think we should be making many,
many more of them. Now that we're into
428
00:23:25,670 --> 00:23:28,090
Europe, I think we should be right in
there, tucking in the bucks from all
429
00:23:28,090 --> 00:23:29,090
the place.
430
00:23:29,150 --> 00:23:30,370
Brilliant thinking, Harvey.
431
00:23:30,710 --> 00:23:31,950
Thank you, Mr Baines. What?
432
00:23:32,290 --> 00:23:35,950
In fact, you'd probably go even further,
wouldn't you? Would I?
433
00:23:36,170 --> 00:23:40,190
You'd make the borough into a huge euro
-driving booze store.
434
00:23:40,740 --> 00:23:41,740
Great, fantastic.
435
00:23:41,800 --> 00:23:45,020
That's just what I would have said.
Declare it a tax haven? Bring in the
436
00:23:45,020 --> 00:23:47,420
money from all over the world? That's my
very word. Thank you.
437
00:23:47,920 --> 00:23:50,440
How does he feel about our beautiful
trees?
438
00:23:51,460 --> 00:23:53,740
Trees? How do I feel about trees?
439
00:23:55,340 --> 00:23:56,960
Well, trees are trees, I guess.
440
00:23:57,720 --> 00:23:59,560
And a great asset, Harvey.
441
00:23:59,840 --> 00:24:00,840
Really? Yes.
442
00:24:00,940 --> 00:24:04,760
Don't you remember telling us how each
of the pine trees around Bayview could
443
00:24:04,760 --> 00:24:07,060
made into half a million burger cartons?
Oh, yeah, right.
444
00:24:07,710 --> 00:24:09,030
Chop them all down, you said?
445
00:24:09,310 --> 00:24:10,189
Yes, right.
446
00:24:10,190 --> 00:24:13,030
Did I say that? How is it you feel about
fields and hedgerows?
447
00:24:13,290 --> 00:24:16,770
Well, you know me, Diana. You've heard
me speak. Why don't you tell them?
448
00:24:17,990 --> 00:24:22,150
Harvey feels that any land that is not
turning a good profit should be covered
449
00:24:22,150 --> 00:24:23,470
in tarmac and cheapo housing.
450
00:24:23,730 --> 00:24:27,630
Right. And let's not forget the poor and
needy. The poor and needy. You are such
451
00:24:27,630 --> 00:24:29,530
a drain on the corporate first. Well,
they are too.
452
00:24:29,790 --> 00:24:31,870
Not to mention unmarried mothers and the
old and sick.
453
00:24:32,150 --> 00:24:34,110
Yeah, they're terrible people. They're
leeches.
454
00:24:34,330 --> 00:24:35,330
Keep going, Harvey.
455
00:24:37,380 --> 00:24:40,320
What are you playing at? You see, you've
got to be a viable unit in the
456
00:24:40,320 --> 00:24:42,960
marketplace. I mean, just because you're
a human being, it doesn't mean that you
457
00:24:42,960 --> 00:24:44,180
can buck market forces.
458
00:24:44,480 --> 00:24:45,800
Mind like a steel trap, you see.
459
00:24:46,080 --> 00:24:51,220
And what about backhanders for political
favour? Oh, yes, it's a great idea. I
460
00:24:51,220 --> 00:24:52,880
mean, it works in Sicily. Why not here?
461
00:24:53,460 --> 00:24:56,180
Those are all those damn subversive
libraries.
462
00:24:56,380 --> 00:24:59,280
Yes, and all those creches for the foul
-mouthed children of communists. And
463
00:24:59,280 --> 00:25:02,080
what about bringing back hangings? Yes,
string them up, string them up. Right,
464
00:25:02,080 --> 00:25:03,080
OK.
465
00:25:03,720 --> 00:25:05,500
Let's just hold it right there.
466
00:25:06,830 --> 00:25:13,670
I think that Harvey's ideas are so
brilliant, I don't know why
467
00:25:13,670 --> 00:25:17,510
I'm even bothering to stand at all. I
mean, he is obviously the man of the
468
00:25:17,510 --> 00:25:23,290
future. The man who will put parking
meters in country lanes. Oh, yes. The
469
00:25:23,290 --> 00:25:28,650
who knows what to do with napalm. Yes.
Our man in City Hall.
470
00:25:28,870 --> 00:25:29,870
Right on, sister.
471
00:25:29,910 --> 00:25:33,570
So, I am resigning in favour of Harvey,
and I'll see you all at the next cheese,
472
00:25:33,570 --> 00:25:34,710
wine and book burning party.
473
00:25:42,290 --> 00:25:44,250
Great. Isn't she a fantastic woman?
474
00:25:50,170 --> 00:25:51,170
Well?
475
00:25:56,970 --> 00:25:57,970
Fine, thanks.
476
00:25:58,030 --> 00:26:01,710
I mean, well, what was all that travesty
of gobbledygook about?
477
00:26:02,070 --> 00:26:03,430
I can't think what you mean.
478
00:26:03,650 --> 00:26:06,190
What were you playing at, supporting
Harvey Benz? Was I?
479
00:26:06,860 --> 00:26:07,860
Goodness. Hello?
480
00:26:09,040 --> 00:26:10,040
Oh, hello, Jenny.
481
00:26:10,420 --> 00:26:13,820
Well, I suppose this is goodbye, then.
482
00:26:14,020 --> 00:26:15,860
No, it's not. I've got my job back.
483
00:26:16,200 --> 00:26:20,620
Oh, well, I am glad. And I think you had
something to do with it. Now, what
484
00:26:20,620 --> 00:26:21,620
gives you that idea?
485
00:26:22,120 --> 00:26:25,560
Harvey wouldn't say why he changed his
mind. He just said he'd made a pact with
486
00:26:25,560 --> 00:26:26,459
the devil.
487
00:26:26,460 --> 00:26:27,900
So I think you must be somewhere.
488
00:26:28,400 --> 00:26:30,360
No, no, no, no, no. Nothing to do with
me.
489
00:26:30,640 --> 00:26:33,080
Well, I'll give you a hug anyway on that
chart.
490
00:26:33,340 --> 00:26:35,540
Thanks. Look, got to dash, got to tell
Mandy.
491
00:26:36,410 --> 00:26:37,410
Thanks, Tom.
492
00:26:37,550 --> 00:26:38,770
Bye. Bye, Jimmy.
493
00:26:39,490 --> 00:26:42,330
Mandy, what is going on?
494
00:26:42,730 --> 00:26:43,770
It's all right, Diana.
495
00:26:44,470 --> 00:26:47,030
The game is up. I'm not totally stupid.
496
00:26:47,450 --> 00:26:48,450
Are you sure, Harvey?
497
00:26:49,430 --> 00:26:52,050
Harvey is very upset.
498
00:26:52,510 --> 00:26:54,870
And why is that, my little cherry
bumpkin?
499
00:26:55,170 --> 00:26:56,390
I was not nominated.
500
00:26:56,850 --> 00:26:59,990
They said that with people like me and
supporters like you, they would rather
501
00:26:59,990 --> 00:27:02,190
disband the party than risk having me
elected.
502
00:27:02,830 --> 00:27:04,070
So what are they going to do?
503
00:27:04,840 --> 00:27:06,720
They put Geoffrey forward as the
candidate.
504
00:27:07,000 --> 00:27:08,520
But he's got a barmy old dad.
505
00:27:09,220 --> 00:27:10,620
But that's you, Tom.
506
00:27:11,060 --> 00:27:12,060
So it is.
507
00:27:13,740 --> 00:27:17,700
Ideally, though. Oh, no, it isn't. You
promised to give Jenny her job back if I
508
00:27:17,700 --> 00:27:18,559
supported you.
509
00:27:18,560 --> 00:27:20,840
But it was your support that lost me the
candidacy.
510
00:27:21,140 --> 00:27:23,240
Oh, so I've won on both fronts again.
511
00:27:26,120 --> 00:27:27,420
He's very upset.
512
00:27:27,960 --> 00:27:29,120
Oh, I'm so sorry.
513
00:27:31,740 --> 00:27:37,140
Diana, you wily old bag. I wondered what
you were playing at. Well, I decided
514
00:27:37,140 --> 00:27:38,320
you were right, Tom.
515
00:27:38,760 --> 00:27:41,360
Victory is relative to the strength of
the opposition.
516
00:27:41,620 --> 00:27:45,560
And if I couldn't outwit that idiot
Baines with one hand tied behind me, I
517
00:27:45,560 --> 00:27:47,020
wasn't going to get very far at City
Hall.
518
00:27:47,580 --> 00:27:50,560
Does this mean the end of your political
career?
519
00:27:51,000 --> 00:27:52,380
No, no, not at all.
520
00:27:52,720 --> 00:27:55,060
I may well form my own party.
521
00:27:55,380 --> 00:27:58,100
Oh, what will you call your party?
522
00:27:58,580 --> 00:27:59,580
God knows.
523
00:27:59,860 --> 00:28:01,240
What about the...
524
00:28:01,630 --> 00:28:03,910
Diana Trent, totally negative party.
525
00:28:04,130 --> 00:28:07,910
Shut your face. Or the old ladies who
cheated croaky party.
526
00:28:08,230 --> 00:28:09,230
I'm warning you.
527
00:28:09,270 --> 00:28:10,550
The burnt out old malls party.
528
00:28:10,810 --> 00:28:12,190
The Maddox Rammys party.
529
00:28:12,510 --> 00:28:13,510
Get your head on the floor.
530
00:28:13,670 --> 00:28:14,970
I've still got my balls party.
531
00:28:15,310 --> 00:28:16,310
No, no, don't laugh.
532
00:28:17,330 --> 00:28:18,670
Let's go to hell, the bucket party.
533
00:28:19,750 --> 00:28:22,130
Oh, you've cut my bloody shin.
534
00:28:23,090 --> 00:28:24,450
That's my party.
42652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.