Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:09,680
If either one of you gentle ladies will
second last week's minutes, we can move
2
00:00:09,680 --> 00:00:10,680
on.
3
00:00:12,100 --> 00:00:14,960
Excuse me. This parole board is in
closed session.
4
00:00:15,280 --> 00:00:18,780
I want to know which one of you
pencilnecks okayed Carl Merrick's
5
00:00:18,780 --> 00:00:19,780
hearing.
6
00:00:22,420 --> 00:00:23,420
Where's the bailiff?
7
00:00:23,980 --> 00:00:28,300
Merrick is a sadistic anarchist. In 87,
he contaminated reservoirs in
8
00:00:28,300 --> 00:00:31,340
Washington. The next year, he detonated
a nuclear power plant.
9
00:00:31,580 --> 00:00:34,120
I think that he was only suspected in
those things.
10
00:00:34,600 --> 00:00:37,980
Two years ago, he was convicted for
trying to blow up the presidential
11
00:00:37,980 --> 00:00:42,320
convention. This is just a parole
hearing. Doesn't mean that we'll grant
12
00:00:42,320 --> 00:00:44,580
one. Besides, he is entitled.
13
00:00:46,520 --> 00:00:47,520
Entitled?
14
00:00:47,960 --> 00:00:50,020
This bag of crap murdered my dad.
15
00:00:52,560 --> 00:00:54,260
You're one of the maggots that killed my
father!
16
00:00:54,540 --> 00:00:55,540
No, I'm the maggot!
17
00:01:08,940 --> 00:01:10,360
Mr. Merrick's been a model prisoner.
18
00:01:10,620 --> 00:01:14,180
He's helped other inmates get their high
school equivalency. He's volunteered in
19
00:01:14,180 --> 00:01:16,420
the infirmary and the garden. He's
playing you guys.
20
00:01:17,660 --> 00:01:19,020
Even the warden's impressed.
21
00:01:19,340 --> 00:01:21,480
He cleared Mr. Merrick for projects
outside the prison.
22
00:01:22,340 --> 00:01:24,420
Merrick's nice guy routine is nothing
but an act.
23
00:01:24,680 --> 00:01:27,420
You cut him loose and he'll do damage,
guaranteed.
24
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
Top of the morning to you, Charles.
25
00:01:44,080 --> 00:01:46,860
I can't tell you guys how great it is to
be outside doing honest work.
26
00:01:47,500 --> 00:01:51,340
Word is the granddaughter of Don Franco
wants some payback on this marriage,
27
00:01:51,360 --> 00:01:54,760
dude. We could really get some major
points with the Don on this one.
28
00:01:55,800 --> 00:01:56,800
Let's do it.
29
00:02:06,260 --> 00:02:11,380
You have a problem?
30
00:02:12,360 --> 00:02:13,360
Yeah, yours.
31
00:02:13,740 --> 00:02:16,720
You see, Nicky Franco is going to be
happy to hear that your next meal is
32
00:02:16,720 --> 00:02:18,000
to come out of a freaking tube.
33
00:02:19,500 --> 00:02:21,120
Lots of talking and I'm still standing.
34
00:02:22,520 --> 00:02:26,580
You must have heard the rumor that today
would be a good day to make Nicky
35
00:02:26,580 --> 00:02:27,580
Franco happy, huh?
36
00:02:27,860 --> 00:02:29,120
Well, who do you think started the
rumor?
37
00:02:29,600 --> 00:02:30,599
Me, you idiot.
38
00:02:30,600 --> 00:02:32,100
These are my men surrounding you.
39
00:02:45,870 --> 00:02:46,870
Here, give us some backup now.
40
00:03:40,460 --> 00:03:43,200
The beautiful and lethal Valerie Irons.
41
00:03:43,800 --> 00:03:47,780
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
42
00:03:48,280 --> 00:03:50,440
They know how to get things done.
43
00:03:52,620 --> 00:03:53,620
Eventually.
44
00:04:58,890 --> 00:04:59,890
was Merrick's bell.
45
00:05:02,070 --> 00:05:03,070
Ew.
46
00:05:03,310 --> 00:05:04,910
Merrick wasn't much of a decorator, was
he?
47
00:05:05,850 --> 00:05:06,850
Yeah.
48
00:05:07,910 --> 00:05:09,090
What's up with the smiley?
49
00:05:09,510 --> 00:05:10,830
I don't think we're too welcome.
50
00:05:11,130 --> 00:05:14,670
Word in the slam is Merrick used my
garage to support the riot.
51
00:05:14,930 --> 00:05:15,869
Oh, see?
52
00:05:15,870 --> 00:05:19,770
See? What is up with these bad guys? No
boggle, no part cheesy.
53
00:05:19,970 --> 00:05:22,030
This is the reason there's bad in the
world.
54
00:05:22,510 --> 00:05:23,830
That doesn't give us squat.
55
00:05:24,190 --> 00:05:25,190
Maybe it does.
56
00:05:25,550 --> 00:05:29,090
In my quest to become a better
bodyguard, I took a UCLA extension
57
00:05:29,090 --> 00:05:30,550
criminal profiling for fun and profit.
58
00:05:31,010 --> 00:05:33,810
Val, you can't profile Merrick from some
game you bought at the airport.
59
00:05:34,630 --> 00:05:36,090
Hold on. Give me a shot here.
60
00:05:36,810 --> 00:05:37,810
Okay?
61
00:05:37,850 --> 00:05:41,530
Let's see. If I can get into Merrick's
head, maybe I can figure out his evil
62
00:05:41,530 --> 00:05:42,530
plan.
63
00:05:46,090 --> 00:05:47,090
Have fun.
64
00:05:50,150 --> 00:05:51,970
Oh, Munch, I am starving.
65
00:05:53,070 --> 00:05:54,210
What do you think this is, a movie?
66
00:05:54,670 --> 00:05:55,670
Nikki Frankel!
67
00:05:56,310 --> 00:05:57,310
Yeah?
68
00:05:57,890 --> 00:06:01,250
Guys in C -Block have a lot of respect
for your grandfather. I want to help.
69
00:06:01,990 --> 00:06:02,990
Fine.
70
00:06:03,250 --> 00:06:04,290
What are Merrick's plans?
71
00:06:04,930 --> 00:06:08,550
He's got some kind of contact on the
outside. Kept mentioning the guy's name.
72
00:06:09,250 --> 00:06:10,250
Vernon.
73
00:06:10,870 --> 00:06:11,890
Is that it?
74
00:06:12,770 --> 00:06:16,250
Whatever Merrick's cooked up, it's
supposed to go down six hours after he
75
00:06:16,250 --> 00:06:17,250
escaped.
76
00:06:17,410 --> 00:06:18,410
Two hours ago.
77
00:06:20,810 --> 00:06:21,810
You're welcome.
78
00:06:26,310 --> 00:06:27,390
Nice work on the breakout.
79
00:06:27,830 --> 00:06:30,770
Chad, I'm behind schedule. Here's your
money. Give me the security code. I'm
80
00:06:30,770 --> 00:06:34,610
sorry, man. We have to talk. When we
bargained, you didn't have all this heat
81
00:06:34,610 --> 00:06:35,469
you.
82
00:06:35,470 --> 00:06:36,470
Hello, men.
83
00:06:36,950 --> 00:06:40,570
Don't yank me around. If you can't
afford a helicopter, you can cough up an
84
00:06:40,570 --> 00:06:41,570
extra three large.
85
00:06:41,990 --> 00:06:43,170
You don't want to blow this deal.
86
00:06:44,070 --> 00:06:45,410
You both know that's not going to
happen.
87
00:06:45,730 --> 00:06:47,550
You want what I got.
88
00:06:48,650 --> 00:06:50,830
Give me a call when you're ready.
89
00:06:57,870 --> 00:06:59,850
Code, Salomon, and don't make me wait
another second.
90
00:07:04,310 --> 00:07:06,950
Okay, these better be current. It's got
to look like an inside job. They're
91
00:07:06,950 --> 00:07:07,950
good, I swear.
92
00:07:12,610 --> 00:07:13,610
Salomon.
93
00:07:14,130 --> 00:07:16,970
Buddy, I don't like to do business like
this, but the margin of error on my end
94
00:07:16,970 --> 00:07:17,970
is too small.
95
00:07:18,450 --> 00:07:19,450
No hard feelings, okay?
96
00:07:20,530 --> 00:07:21,530
Huh?
97
00:07:28,840 --> 00:07:29,840
Make him disappear.
98
00:07:32,120 --> 00:07:35,200
Criminal profiling takes hundreds of
hours of casework, not to mention an
99
00:07:35,200 --> 00:07:36,760
advanced grasp on behavioral science.
100
00:07:37,600 --> 00:07:41,700
Do you happen to know that I go to A at
my extension course, and my teacher told
101
00:07:41,700 --> 00:07:44,180
me that I had the best handwriting in
the whole class that sticks back in your
102
00:07:44,180 --> 00:07:46,100
backpack? It's our only lead.
103
00:07:46,940 --> 00:07:50,800
Plus, you know, I see something. I see
something fuzzy. I know it's something
104
00:07:50,800 --> 00:07:51,800
do with Merrick's mind.
105
00:07:52,700 --> 00:07:53,700
What is it?
106
00:07:54,720 --> 00:07:55,720
Bouncing balls.
107
00:07:56,300 --> 00:07:57,380
I see bouncing balls.
108
00:07:58,090 --> 00:08:00,650
You know what? They still have Jimmy
Hoffa's shrimp cocktail.
109
00:08:00,850 --> 00:08:02,190
Want to figure out what happened to him,
too?
110
00:08:02,670 --> 00:08:03,670
Very funny.
111
00:08:04,030 --> 00:08:06,730
Bouncing balls. That might be just one
of those riddles, like when you can
112
00:08:06,730 --> 00:08:09,230
change the letters around in someone's
name and it spells something else, like
113
00:08:09,230 --> 00:08:13,430
Tough Dexter is also Dinky Dink.
114
00:08:14,510 --> 00:08:15,510
No, it isn't.
115
00:08:17,370 --> 00:08:19,370
I'm telling you, bouncing balls could be
important.
116
00:08:19,950 --> 00:08:22,630
Let's start with just the initials. B
.B.
117
00:08:23,170 --> 00:08:24,430
You can't be serious.
118
00:08:26,460 --> 00:08:28,620
Okay, we're looking for Merrick, so
search for location.
119
00:08:37,100 --> 00:08:37,899
Oh, cool.
120
00:08:37,900 --> 00:08:38,900
Space shuttle's on the news.
121
00:08:39,620 --> 00:08:43,520
NASA hopes their shuttle can reach the
malfunctioning SPX satellite before it
122
00:08:43,520 --> 00:08:44,520
slips out of orbit.
123
00:08:44,780 --> 00:08:45,679
You know what?
124
00:08:45,680 --> 00:08:48,520
For all the work that I do around here
at VIP, you guys should send me at the
125
00:08:48,520 --> 00:08:49,419
space tour.
126
00:08:49,420 --> 00:08:50,420
First class, of course.
127
00:08:53,280 --> 00:08:54,280
Hold on, where's that?
128
00:08:55,579 --> 00:08:56,579
Bandini Boulevard.
129
00:08:56,900 --> 00:08:57,900
Let's see.
130
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
Greater L .A.
131
00:09:01,000 --> 00:09:03,300
Vernon. The name the con heard.
132
00:09:03,660 --> 00:09:05,200
It's a place, not a person.
133
00:09:05,460 --> 00:09:10,740
You know, there's this really cool
building in Vernon that has the solar
134
00:09:10,740 --> 00:09:11,800
painted on the side.
135
00:09:13,440 --> 00:09:14,780
That's kind of like bouncing balls.
136
00:09:15,140 --> 00:09:18,280
No, I know the building she's talking
about. Kind of like a U -rent for
137
00:09:18,280 --> 00:09:19,680
scientists to store their projects.
138
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
But why there?
139
00:09:21,930 --> 00:09:24,710
Merrick usually targets much higher
profile places.
140
00:09:25,270 --> 00:09:27,770
I don't know. You never know what could
be in there. It could be cutting edge.
141
00:09:28,450 --> 00:09:31,410
Look, if you eggheads are done
jawboning, I'm going to grab quick and
142
00:09:31,410 --> 00:09:32,069
place out.
143
00:09:32,070 --> 00:09:33,070
Later.
144
00:09:33,390 --> 00:09:34,390
I got it.
145
00:09:34,450 --> 00:09:35,450
I got it.
146
00:09:37,270 --> 00:09:41,150
Your name. Your name. It's, uh, if you
move the letters around, it says Defect
147
00:09:41,150 --> 00:09:42,150
Treat.
148
00:09:51,790 --> 00:09:53,010
He was the only one left in the
building.
149
00:09:53,270 --> 00:09:55,050
Hope Lohman's password does the trick.
150
00:09:56,750 --> 00:09:58,150
No worry, we'll breeze right in.
151
00:10:03,250 --> 00:10:06,110
Go ahead, Malik Feller, and I want it
easy for the investigators to spot.
152
00:10:34,630 --> 00:10:35,790
Security guard must be early.
153
00:10:51,030 --> 00:10:51,350
All
154
00:10:51,350 --> 00:10:58,630
right,
155
00:10:58,670 --> 00:11:01,010
I'll take care of him. You go set the
timer. Can you handle that?
156
00:11:03,980 --> 00:11:05,620
What are you doing? Move it. Go, go, go,
go.
157
00:11:06,160 --> 00:11:07,160
Move, move.
158
00:11:14,480 --> 00:11:15,480
Bounce and balls, huh?
159
00:11:15,740 --> 00:11:16,740
He had to be there.
160
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
He's home.
161
00:11:21,940 --> 00:11:22,839
I'll take point.
162
00:11:22,840 --> 00:11:23,659
No way.
163
00:11:23,660 --> 00:11:25,300
Merrick's been there. I went for a shot
at him.
164
00:11:39,600 --> 00:11:40,600
The chick that sent you away.
165
00:11:41,000 --> 00:11:42,040
We should zap her.
166
00:11:44,780 --> 00:11:47,240
There's a thing called the big picture,
you idiot.
167
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
Now get moving.
168
00:11:49,660 --> 00:11:50,660
Back door.
169
00:11:52,400 --> 00:11:54,160
I don't think the cleaning crew left
these.
170
00:11:54,980 --> 00:11:56,420
This is Merrick's handiwork.
171
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
Merrick, stick away!
172
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
You gotta defuse these!
173
00:12:09,480 --> 00:12:10,480
You got to get him out.
174
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
Let's go.
175
00:12:12,980 --> 00:12:16,560
All right, come on. We got you. All
right. You okay? Okay, man, you're safe
176
00:12:16,620 --> 00:12:17,700
Thank you. Listen, what do you remember?
177
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Anything? Let's go.
178
00:12:22,760 --> 00:12:23,760
Go.
179
00:12:24,200 --> 00:12:25,200
Go.
180
00:12:40,200 --> 00:12:41,159
Well, I'm one, Nick.
181
00:12:41,160 --> 00:12:42,160
It's all in here.
182
00:12:48,060 --> 00:12:55,020
All right, I'll take care of it. I know
Merrick's at those firebombs.
183
00:12:55,040 --> 00:12:56,140
Did you actually see him?
184
00:12:57,340 --> 00:13:01,540
No. You were chipped off by bouncing
balls. Can you elaborate?
185
00:13:01,840 --> 00:13:02,840
Not at this time.
186
00:13:03,760 --> 00:13:06,840
Well, entry was gained by a person. The
person's using the building's security
187
00:13:06,840 --> 00:13:08,960
code. Now, that says inside job to me.
188
00:13:09,770 --> 00:13:12,390
It wouldn't be the first time one of
these pointy -haired types would torch
189
00:13:12,390 --> 00:13:15,230
their work for the insurance or to cover
up a failed project.
190
00:13:15,790 --> 00:13:17,710
I'm sorry, but that's the best I can do
right now.
191
00:13:19,490 --> 00:13:25,870
Ma 'am, you're going to have to step
behind the line.
192
00:13:26,110 --> 00:13:27,570
Ma 'am, there's nothing in there. It's
all destroyed.
193
00:13:28,130 --> 00:13:30,210
Listen, it's all toast, ma 'am. Excuse
me.
194
00:13:30,650 --> 00:13:31,650
Excuse me.
195
00:13:32,270 --> 00:13:34,310
You're in a space in this building? I'm
Dr. Faye Nichols.
196
00:13:36,530 --> 00:13:38,750
Just saved yourself a trip downtown. I'm
going to have to ask you a few
197
00:13:38,750 --> 00:13:41,050
questions. It wasn't her. It was
Merrick.
198
00:13:41,770 --> 00:13:44,350
Look, I'm sorry the guy who killed your
father's on the loose.
199
00:13:45,070 --> 00:13:47,030
But you can't blame every crime in the
city on him.
200
00:13:47,830 --> 00:13:48,830
Excuse me.
201
00:13:52,510 --> 00:13:53,510
Sorry, Nick.
202
00:13:53,710 --> 00:13:55,110
We're not going to get a lot of leads
here.
203
00:13:55,890 --> 00:13:56,890
Don't be sorry.
204
00:13:57,610 --> 00:13:58,610
Check this out.
205
00:13:59,810 --> 00:14:01,830
My guess is this belongs to one of
Merrick's dudes.
206
00:14:16,300 --> 00:14:17,300
and see.
207
00:14:17,700 --> 00:14:19,600
You think you can track down that Jewish
monk?
208
00:14:19,840 --> 00:14:21,780
Sure. It'll just take me some time.
209
00:14:22,180 --> 00:14:23,380
There's one thing we don't have.
210
00:14:23,840 --> 00:14:26,000
Nikki, Tasha, and Johnny are tossing out
snitches.
211
00:14:26,320 --> 00:14:28,500
So far, no one's heard Jack about
Merrick.
212
00:14:28,800 --> 00:14:30,380
You know, this little bug can tell us a
lot.
213
00:14:31,900 --> 00:14:32,900
So, Jazz?
214
00:14:32,980 --> 00:14:35,420
Val, you could profile him.
215
00:14:36,740 --> 00:14:37,940
Okay. Let's see.
216
00:14:39,220 --> 00:14:43,360
He decorates his home with velvet
paintings of naked women on horseback.
217
00:14:44,260 --> 00:14:47,300
He patches his bean... bag chairs, duct
tape.
218
00:14:48,640 --> 00:14:51,500
The only music he listens to is kid
rock.
219
00:14:52,740 --> 00:14:56,520
And what you'll find in his refrigerator
is probably a two -for -a -bud light
220
00:14:56,520 --> 00:14:58,240
and a little mayonnaise packet.
221
00:14:59,380 --> 00:15:01,260
That's a laugh from one little bug.
222
00:15:01,540 --> 00:15:03,620
What about the jeweler's mark, B and C?
223
00:15:04,860 --> 00:15:07,640
Well, being a good Canadian, I can only
think of one thing.
224
00:15:08,040 --> 00:15:09,040
British Columbia.
225
00:15:09,060 --> 00:15:13,880
I went to summer camp with this really
yucky guy named Clyde. He kind of
226
00:15:13,880 --> 00:15:14,880
me of this bug.
227
00:15:16,290 --> 00:15:17,830
Val, you've done it again.
228
00:15:18,570 --> 00:15:19,710
Clyde was the clue.
229
00:15:21,010 --> 00:15:21,889
The what?
230
00:15:21,890 --> 00:15:22,890
Uh -huh.
231
00:15:23,210 --> 00:15:25,690
Bonnie and Clyde is the name of the
jeweler.
232
00:15:25,930 --> 00:15:26,930
They're over on Melrose.
233
00:15:32,370 --> 00:15:35,730
Okay, let's play this super cool. We
can't scare anybody off, okay?
234
00:15:36,090 --> 00:15:39,310
Okay, you don't have to worry about me.
I've got ice in my veins.
235
00:15:40,190 --> 00:15:41,570
Oh, what a beautiful day.
236
00:15:41,950 --> 00:15:43,410
And what can I do for you?
237
00:15:43,800 --> 00:15:45,440
Have you laid your peepers on this
arachnid?
238
00:15:46,560 --> 00:15:49,100
Yeah, that's a special order for one of
my best clients.
239
00:15:50,020 --> 00:15:51,080
What are you doing with it?
240
00:15:51,380 --> 00:15:54,280
It would be a monster favor if we could
have your best client's name.
241
00:15:54,480 --> 00:15:55,480
Yeah.
242
00:15:56,080 --> 00:15:58,880
Now, he wouldn't stay one of my best
clients if I did that.
243
00:15:59,320 --> 00:16:05,380
Well, it's just that he left it in a
friend's bedroom when he left her. Mm
244
00:16:05,480 --> 00:16:06,760
Her. Val.
245
00:16:09,200 --> 00:16:10,200
It's okay, Kate.
246
00:16:10,840 --> 00:16:11,960
I know it's really difficult.
247
00:16:12,270 --> 00:16:13,730
But we can't let this guy get away with
this.
248
00:16:14,350 --> 00:16:16,170
The guy who bought this did that to you?
249
00:16:18,150 --> 00:16:19,150
That bum.
250
00:16:19,630 --> 00:16:23,030
The one time he meets a nice girl and he
runs off like a dog.
251
00:16:23,450 --> 00:16:24,450
I tell you what.
252
00:16:24,670 --> 00:16:26,870
I'll give you his name and his number.
253
00:16:28,910 --> 00:16:29,910
Hey, listen.
254
00:16:31,090 --> 00:16:34,650
While I'm at it, why don't I introduce
you to a really nice boy?
255
00:16:34,990 --> 00:16:36,730
My son, Clyde.
256
00:16:38,230 --> 00:16:39,230
Clyde!
257
00:16:48,560 --> 00:16:49,560
You cutie.
258
00:16:50,020 --> 00:16:51,020
Say hello, Kay.
259
00:16:51,980 --> 00:16:52,980
Hello.
260
00:16:54,160 --> 00:16:55,160
Clyde! Yeah?
261
00:16:55,260 --> 00:16:56,260
She's talking to you!
262
00:17:06,240 --> 00:17:09,099
I'm sorry your project got destroyed in
that fire, Dr. Nichols.
263
00:17:10,520 --> 00:17:14,000
It's just I dedicated my life to that
research, and now it's gone.
264
00:17:15,220 --> 00:17:17,599
Yeah, that really stinks, but, um...
265
00:17:17,900 --> 00:17:18,900
What?
266
00:17:19,220 --> 00:17:20,780
It has to do with the shuttle.
267
00:17:21,540 --> 00:17:25,060
Your being part of the team is
predicated on having a pristine record.
268
00:17:25,339 --> 00:17:28,060
Everyone knows that when they were hired
here. I see.
269
00:17:28,380 --> 00:17:32,160
My research gets torched, so now I have
to leave my job, too? I can't have
270
00:17:32,160 --> 00:17:36,100
someone who's under investigation for
arson at the controls of a $300 million
271
00:17:36,100 --> 00:17:39,700
satellite. But the shuttle is less than
three hours away from satellite
272
00:17:39,700 --> 00:17:41,540
acquisition. I'm sorry.
273
00:17:43,260 --> 00:17:44,540
I'm going to call in your alternate.
274
00:17:44,740 --> 00:17:45,980
Turn in your badge of security.
275
00:18:06,830 --> 00:18:08,570
You know what, honey? I've got to get to
the lab.
276
00:18:09,030 --> 00:18:10,390
You have fun shopping.
277
00:18:11,110 --> 00:18:12,110
Good night.
278
00:18:18,770 --> 00:18:22,710
Excuse me, miss.
279
00:18:22,970 --> 00:18:24,310
Can I show you something? For you.
280
00:18:24,790 --> 00:18:25,790
Ow!
281
00:18:28,090 --> 00:18:29,210
There's Scorpion Boy.
282
00:18:31,490 --> 00:18:34,170
Let's take him now before he burns down
any more buildings.
283
00:18:34,940 --> 00:18:36,740
I'm after Merrick, not his hired chimp.
284
00:18:48,200 --> 00:18:50,100
I thought you weren't after his hired
chimp.
285
00:18:50,500 --> 00:18:51,940
I want to see how the mercenaries drive.
286
00:20:08,620 --> 00:20:09,620
You got everything?
287
00:20:10,000 --> 00:20:12,500
Nikki Franco tried to shadow me, but I
gave her the slip.
288
00:20:18,980 --> 00:20:20,880
You must be real proud of yourself.
289
00:20:26,940 --> 00:20:29,240
Your bonus on this job isn't serious,
Jeopardy.
290
00:20:34,500 --> 00:20:36,700
Well, if it isn't Nikki Franco, my
favorite bad penny.
291
00:20:37,240 --> 00:20:38,340
You better give us some space.
292
00:20:38,580 --> 00:20:40,280
You're going back to hysteromeric.
293
00:20:40,780 --> 00:20:44,540
Sorry, didn't much care for the food.
Help me, please. Oh, shut up. Stay calm.
294
00:20:44,560 --> 00:20:45,820
He knows I'll drop him if he hurts you.
295
00:20:53,200 --> 00:20:55,800
I don't mind dying.
296
00:20:56,180 --> 00:20:58,260
But your client here might just have a
problem with it.
297
00:22:06,540 --> 00:22:07,540
Your number came up, Dick.
298
00:22:07,680 --> 00:22:09,100
We need your help to bring home our
satellite.
299
00:22:09,700 --> 00:22:11,480
I... I don't have the right clearance.
300
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
Taken care of.
301
00:22:13,660 --> 00:22:15,320
Look, Dick, the clock's ticking on this.
302
00:22:15,560 --> 00:22:17,560
The shuttle crew's a little over two
hours from acquisition.
303
00:22:17,960 --> 00:22:19,560
They can't get that bird without you.
304
00:22:21,220 --> 00:22:22,220
I'm on my way.
305
00:22:37,450 --> 00:22:38,690
I will do whatever you want.
306
00:22:39,950 --> 00:22:41,290
Well, in that case, it's simple, Dave.
307
00:22:41,930 --> 00:22:44,710
I want you to get control of that
satellite once it's inside the shuttle.
308
00:22:45,590 --> 00:22:47,170
Then we can have lots of real fun.
309
00:22:48,450 --> 00:22:50,270
See, I've blown up some good stuff on
the ground.
310
00:22:50,910 --> 00:22:52,490
Banks, power plants.
311
00:22:53,550 --> 00:22:57,110
It's time that I took me out on one of
them pretty space shows.
312
00:23:15,470 --> 00:23:17,630
Merrick could have used anybody for his
meet -and -greet, but Nikki said he made
313
00:23:17,630 --> 00:23:18,630
a point of grabbing the brunette.
314
00:23:19,350 --> 00:23:23,170
I'm running her picture through my
database right now. So far, no hits.
315
00:23:24,170 --> 00:23:25,170
Keep trying.
316
00:23:25,290 --> 00:23:27,230
Oh, my God. You're not going to believe
this.
317
00:23:27,450 --> 00:23:29,430
This is the start of profiling? I just
can't stop.
318
00:23:29,690 --> 00:23:32,290
I just went to Starbucks, and the guy
that was picking out my beans, I'm sure,
319
00:23:32,430 --> 00:23:33,430
is cheating on his wife.
320
00:23:35,150 --> 00:23:39,030
When the shuttle Independence completes
its mission, it'll fly over Los Angeles
321
00:23:39,030 --> 00:23:41,870
and land at Edwards Air Force Base, 60
miles away.
322
00:23:42,330 --> 00:23:46,170
Oh, my God. I was just thinking about
the space shuttle. I turn on the TV, and
323
00:23:46,170 --> 00:23:47,089
there it is.
324
00:23:47,090 --> 00:23:49,390
Val, shuttle coverage is on every
channel.
325
00:23:49,810 --> 00:23:52,850
It was calling to me. That's the point.
Oh, my gosh.
326
00:23:53,350 --> 00:23:55,450
Maybe you're profiling again, Val.
327
00:23:57,410 --> 00:23:58,910
Cross -reference space shuttle.
328
00:24:00,090 --> 00:24:02,410
You know what? You just may be on to
something.
329
00:24:02,910 --> 00:24:03,910
Oh, please.
330
00:24:04,170 --> 00:24:05,170
Is it?
331
00:24:05,240 --> 00:24:09,520
Dr. Faye Nichols was supposed to work on
the shuttle mission, but she lost her
332
00:24:09,520 --> 00:24:13,460
security clearance after she became an
arson suspect in the Vernon warehouse
333
00:24:13,460 --> 00:24:14,460
fire.
334
00:24:15,500 --> 00:24:16,780
Okay, who took her place?
335
00:24:18,440 --> 00:24:19,440
Let's see.
336
00:24:19,600 --> 00:24:20,600
Here it is.
337
00:24:21,240 --> 00:24:22,240
Dick Roman.
338
00:24:22,460 --> 00:24:24,040
He's an aerospace consultant.
339
00:24:25,220 --> 00:24:26,220
Here he is.
340
00:24:27,160 --> 00:24:29,420
Oh, my gosh, that's her.
341
00:24:29,820 --> 00:24:33,420
The woman that Merrick took at the
boardwalk is the shuttle engineer's
342
00:24:36,020 --> 00:24:37,800
When is the shuttle supposed to pick up
the satellite?
343
00:24:38,200 --> 00:24:39,660
Probably about three more commercial
breaks.
344
00:24:43,080 --> 00:24:45,660
After the satellite's loaded in the
shuttle, I want you to work out a burn
345
00:24:45,660 --> 00:24:47,000
sequence program for its thrusters.
346
00:24:47,940 --> 00:24:48,940
Oh, my God.
347
00:24:49,060 --> 00:24:51,660
The crew won't be able to navigate with
it thrashing around.
348
00:24:52,060 --> 00:24:55,640
Exactly. I want you to figure out how
long and how hard those thrusters are
349
00:24:55,640 --> 00:24:58,460
going to have to burn to push the
shuttle into a 75 -degree reentry.
350
00:24:58,860 --> 00:25:00,300
They'll burn up in the atmosphere.
351
00:25:02,920 --> 00:25:04,100
That's why I chose you, Dick.
352
00:25:04,590 --> 00:25:05,730
I know you can pull it off.
353
00:25:06,950 --> 00:25:08,530
I won't murder those men.
354
00:25:11,830 --> 00:25:14,930
One way or another, Dick, someone's
going to burn the astronauts or your
355
00:25:15,430 --> 00:25:16,430
It's your choice.
356
00:25:16,450 --> 00:25:17,630
You are a monster.
357
00:25:18,770 --> 00:25:19,770
No.
358
00:25:19,930 --> 00:25:22,590
I'm just someone who's sick and tired of
the governments of the world making
359
00:25:22,590 --> 00:25:23,850
outer space the next battlefield.
360
00:25:26,150 --> 00:25:27,530
It's time to deliver a message.
361
00:25:28,010 --> 00:25:29,010
And I'm the messenger.
362
00:25:31,850 --> 00:25:32,850
Don't be an idiot.
363
00:25:33,370 --> 00:25:36,590
What's four toasty spacemen compared to
that pretty little flight?
364
00:25:37,750 --> 00:25:38,750
All right.
365
00:25:38,830 --> 00:25:40,370
All right. I'll do it.
366
00:25:41,170 --> 00:25:44,290
All right, Dick, if something should
happen, I want you to upload the
367
00:25:44,290 --> 00:25:45,370
program to my computer.
368
00:25:48,910 --> 00:25:50,910
Roach here will tag along to keep you
honest.
369
00:25:51,230 --> 00:25:53,230
They won't let him in. He doesn't have
clearance.
370
00:25:55,210 --> 00:25:56,230
Figure that out.
371
00:25:58,130 --> 00:25:59,130
Please.
372
00:26:00,730 --> 00:26:02,010
Just don't hurt my wife.
373
00:26:09,520 --> 00:26:12,380
Okay, Independence, I'm going to give it
a nudge, and then you should have it.
374
00:26:13,520 --> 00:26:14,520
That did it.
375
00:26:14,700 --> 00:26:15,700
Thanks, Dick.
376
00:26:15,780 --> 00:26:17,580
Take good care of her on the way back
home.
377
00:26:19,360 --> 00:26:20,360
A -1, Dick.
378
00:26:20,980 --> 00:26:24,820
Dr. Redman, you must be very proud of
your protege. Oh, and I loved your last
379
00:26:24,820 --> 00:26:27,740
paper. Corpse, Quasars, and the Quantum
Revolution.
380
00:26:29,680 --> 00:26:32,300
The movie version is going to kick high
in the air.
381
00:26:33,700 --> 00:26:34,700
Dr. Wilson.
382
00:26:35,940 --> 00:26:37,120
Excuse me, sir, but I've got to go.
383
00:26:38,200 --> 00:26:39,200
Get that stuff.
384
00:26:39,310 --> 00:26:40,310
Merrick, now.
385
00:26:45,510 --> 00:26:51,250
Damn it.
386
00:26:51,970 --> 00:26:53,130
Hey, Dr. Walters.
387
00:26:54,630 --> 00:26:56,030
You got armed security here?
388
00:26:56,510 --> 00:26:59,890
Well, sure, but... Tell them to drop
their donuts. You got a terrorist
389
00:27:01,450 --> 00:27:02,630
Oh, saddle up. Let's go.
390
00:27:07,790 --> 00:27:10,730
Let me do the talking. Give me five
minutes, and I'll have these guys
391
00:27:10,730 --> 00:27:11,730
Nikki's truck.
392
00:27:12,750 --> 00:27:13,750
Yeah,
393
00:27:17,090 --> 00:27:18,630
tell them she wants that new car
somehow.
394
00:27:22,470 --> 00:27:23,470
Throw down your gun.
395
00:27:23,530 --> 00:27:24,530
Authorities are all the way.
396
00:27:24,830 --> 00:27:27,150
All right, America wants to go after the
guards. They think we're the bad guys.
397
00:27:27,350 --> 00:27:29,250
That's their tough luck. You shoot at
me, I shoot back.
398
00:27:29,530 --> 00:27:30,950
Hey, they aren't the bad guys either.
399
00:27:31,390 --> 00:27:32,830
Remember that when they blow your head
off.
400
00:27:33,130 --> 00:27:34,570
You know, there's always other options.
401
00:27:35,130 --> 00:27:36,190
You don't see me with a gun.
402
00:27:36,510 --> 00:27:37,850
I thought it was because you were lousy
shot.
403
00:27:38,730 --> 00:27:39,930
We've got to think of something fast.
404
00:27:40,230 --> 00:27:47,090
I thought this... You two, that way.
405
00:27:47,370 --> 00:27:48,370
Let's go.
406
00:28:13,800 --> 00:28:14,800
So much for being out.
407
00:29:03,210 --> 00:29:04,210
Nice shooting.
408
00:29:45,450 --> 00:29:46,710
So much for the welcoming committee.
409
00:29:47,990 --> 00:29:48,990
Let's see what they have inside.
410
00:29:52,910 --> 00:29:53,910
Keep working.
411
00:29:53,930 --> 00:29:55,070
Remember, we have to wipe.
412
00:29:55,810 --> 00:29:56,810
What's the meaning of all this?
413
00:30:01,950 --> 00:30:02,950
Hey, back off!
414
00:30:03,070 --> 00:30:04,009
What is it?
415
00:30:04,010 --> 00:30:05,010
Are you okay?
416
00:30:09,130 --> 00:30:14,010
You can stop now. We're the good guys.
417
00:30:14,360 --> 00:30:15,360
Not to me.
418
00:30:15,620 --> 00:30:16,599
What's he doing?
419
00:30:16,600 --> 00:30:18,960
If the shuttle doesn't burn up, they're
going to kill my wife.
420
00:30:22,100 --> 00:30:23,180
Not in. Not in.
421
00:30:27,280 --> 00:30:28,280
Message. Wait.
422
00:30:36,820 --> 00:30:37,900
Hey, I've got the program.
423
00:30:38,440 --> 00:30:41,440
And I'm on my way to a satellite array
in Calabasas. I'll upload the program
424
00:30:41,440 --> 00:30:45,060
there. You're cutting it close. The
shuttle starts re -entry in a half an
425
00:30:45,280 --> 00:30:48,840
Well, that would be a problem, but
burning up that tin can in space is not
426
00:30:48,840 --> 00:30:50,140
plan. Say again?
427
00:30:50,780 --> 00:30:53,800
I'll activate the satellite thrusters
when the shuttle's on final approach to
428
00:30:53,800 --> 00:30:57,400
Edwards. A 75 degree pitch will drop
them right into the Mojave Desert with
429
00:30:57,400 --> 00:30:58,640
the staff and bigwigs watching.
430
00:31:02,760 --> 00:31:04,120
Merrick, you realize what you're saying?
431
00:31:05,220 --> 00:31:06,220
You're a genius.
432
00:31:07,720 --> 00:31:09,200
I know exactly what I'm saying.
433
00:31:11,310 --> 00:31:13,310
It'll take something big like this to
get their attention.
434
00:31:33,770 --> 00:31:36,730
He plans to use the FTX satellite to
destabilize the shuttle.
435
00:31:37,130 --> 00:31:39,010
He's going to burn them up in the
atmosphere.
436
00:31:39,210 --> 00:31:41,030
Push one of those buttons and put the
phone on block.
437
00:31:41,330 --> 00:31:44,370
You don't understand. He's going to kill
my wife. If the shuttle doesn't... If
438
00:31:44,370 --> 00:31:46,990
he was going to know he's got the
shuttle, he would have done it by now.
439
00:31:46,990 --> 00:31:50,510
that was ever his plan. He put too much
effort into just deep -frying four dudes
440
00:31:50,510 --> 00:31:51,349
in space.
441
00:31:51,350 --> 00:31:53,990
Okay, well, what if Merrick activated
the thrusters on the shuttle before it
442
00:31:53,990 --> 00:31:55,130
landed? Well, it'd crash.
443
00:31:56,110 --> 00:31:57,110
Where?
444
00:31:58,350 --> 00:31:59,350
In the desert.
445
00:32:01,879 --> 00:32:03,540
Near Edwards Air Force Base.
446
00:32:05,940 --> 00:32:07,080
Major League Carnage.
447
00:32:07,340 --> 00:32:08,340
Merrick's kind of shell.
448
00:32:09,000 --> 00:32:12,600
Dick, we're not talking about poor
astronauts anymore. I'd rather die than
449
00:32:12,600 --> 00:32:14,360
one death, but not Tammy's.
450
00:32:14,840 --> 00:32:18,040
If you're counting on Merrick to keep
his promise, don't. If Tammy's the only
451
00:32:18,040 --> 00:32:21,800
chance, or we get her away from him,
what do we know about where he's keeping
452
00:32:21,800 --> 00:32:22,800
your wife?
453
00:32:22,840 --> 00:32:25,220
Well, I made a screenshot of the
Internet call.
454
00:32:25,740 --> 00:32:26,920
Maybe there's something here.
455
00:32:28,880 --> 00:32:30,340
Wait. Enlarge that, Dick.
456
00:32:34,410 --> 00:32:35,690
Just an ordinary water tower.
457
00:32:36,690 --> 00:32:37,690
How's that going to help?
458
00:32:37,850 --> 00:32:38,950
Well, we know it faces south.
459
00:32:39,370 --> 00:32:40,370
See where the sun is?
460
00:32:41,070 --> 00:32:42,090
Probably blowing it up somewhere.
461
00:32:43,430 --> 00:32:44,430
Look, there's a name.
462
00:32:46,470 --> 00:32:47,470
Hobson Industries.
463
00:32:47,870 --> 00:32:49,430
That shouldn't be too hard to pin down.
464
00:32:56,610 --> 00:32:57,610
Yeah.
465
00:33:06,350 --> 00:33:09,150
Okay, forget him. He's a lost cause. I
want you to batten down the hatches.
466
00:33:09,150 --> 00:33:10,150
location might be compromised.
467
00:33:10,370 --> 00:33:14,170
And Conklin, I want you to monitor the
shuttle's flight. If it doesn't crash,
468
00:33:14,430 --> 00:33:15,490
kill the girl.
469
00:33:18,070 --> 00:33:22,030
The shuttle should begin its final
approach soon, touching down at Edwards
470
00:33:22,030 --> 00:33:23,150
about 25 minutes.
471
00:33:23,450 --> 00:33:25,730
You're not anarchist. You don't believe
in anything.
472
00:33:26,170 --> 00:33:27,550
You're just a bunch of thugs.
473
00:33:28,330 --> 00:33:30,250
Anarchy means doing whatever I want.
474
00:33:32,090 --> 00:33:33,490
To whoever I want.
475
00:33:35,240 --> 00:33:36,240
Words to live by.
476
00:33:40,520 --> 00:33:41,940
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Easy.
477
00:33:42,640 --> 00:33:44,180
Everybody, let's just take it easy.
478
00:33:44,460 --> 00:33:45,460
Everything's cool.
479
00:33:52,100 --> 00:33:58,860
Call your husband at STX. He won't stop
America until he knows you're okay. What
480
00:33:58,860 --> 00:33:59,860
have they done to him? Call.
481
00:34:00,020 --> 00:34:01,020
Oh, okay, okay.
482
00:34:05,600 --> 00:34:06,920
Tammy? Are you all right?
483
00:34:07,260 --> 00:34:09,820
Honey? Oh, my God. It's so good to hear
your voice.
484
00:34:10,120 --> 00:34:11,120
I'm okay. I'm okay.
485
00:34:11,320 --> 00:34:12,218
VIP's here.
486
00:34:12,219 --> 00:34:14,080
I thought I lost you.
487
00:34:14,679 --> 00:34:15,920
I love you so much.
488
00:34:16,199 --> 00:34:18,380
Oh, I love you, too. I was so scared.
489
00:34:18,780 --> 00:34:20,060
Shut Merrick down now.
490
00:34:24,480 --> 00:34:26,139
It's not working. Don't tell me that.
491
00:34:27,560 --> 00:34:29,120
He must have changed the password.
492
00:34:29,820 --> 00:34:30,820
I'm locked out.
493
00:34:31,760 --> 00:34:33,020
Well, there's got to be another way.
494
00:34:34,060 --> 00:34:35,510
You... You've got to find him.
495
00:34:35,929 --> 00:34:38,409
You've got to stop him before he uploads
the program.
496
00:34:38,989 --> 00:34:40,630
I'm sorry he didn't leave a forwarding
address.
497
00:34:40,969 --> 00:34:41,948
Yes, he did.
498
00:34:41,949 --> 00:34:44,389
Any of you know where there's a
satellite array in Calabasas?
499
00:34:44,810 --> 00:34:45,810
We'll call you back.
500
00:34:49,969 --> 00:34:53,650
Konnichiwa. Val, you have to go to
Calabasas Polytechnic. Oh, please. And
501
00:34:53,650 --> 00:34:54,770
the phone and exciting world of
computers?
502
00:34:55,310 --> 00:34:57,330
Look at Kay. I don't think so. Listen
up.
503
00:34:57,970 --> 00:34:59,890
America's using the satellite dish to
cross the shuttle.
504
00:35:00,090 --> 00:35:01,650
You need to go over there and slow him
down.
505
00:35:02,150 --> 00:35:05,820
Or... I could stay here. I could profile
him a little more. You know, I think a
506
00:35:05,820 --> 00:35:07,620
long time ago he probably wet the bed.
507
00:35:08,420 --> 00:35:10,940
Look, you're the closest to him. We're
right behind you. Just hurry up.
508
00:35:40,360 --> 00:35:41,920
Gosh, and the one in that.
509
00:35:42,760 --> 00:35:43,760
They're so cute.
510
00:35:52,840 --> 00:35:57,340
Maybe more of these at the spot meet.
511
00:36:21,759 --> 00:36:22,759
Valerie Irons.
512
00:36:24,160 --> 00:36:25,160
Damn.
513
00:36:25,340 --> 00:36:27,100
You know, you never cease to amaze me.
514
00:36:27,920 --> 00:36:30,140
Oh, yeah? Well, check this out.
515
00:36:30,740 --> 00:36:31,740
Bits of death!
516
00:36:32,540 --> 00:36:33,540
Bullets of death.
517
00:36:37,180 --> 00:36:39,200
You know, Valerie, in a way, I'm glad
you're here.
518
00:36:39,900 --> 00:36:43,200
Now I don't have to watch the
destruction of the U .S. space program
519
00:36:43,200 --> 00:36:44,200
myself.
520
00:36:44,480 --> 00:36:45,480
No.
521
00:36:46,100 --> 00:36:47,420
I know a lot about you.
522
00:36:48,100 --> 00:36:49,100
Merrick.
523
00:36:49,700 --> 00:36:50,700
Um...
524
00:36:51,150 --> 00:36:53,910
What is that? Anyway, by the way, your
first name or your last name? Or is it
525
00:36:53,910 --> 00:36:55,470
kind of like a one -name thing, like
Cher?
526
00:36:56,290 --> 00:36:57,370
You don't know anything about me.
527
00:36:57,750 --> 00:36:58,750
Want to bet?
528
00:36:59,190 --> 00:37:00,190
You grew up poor.
529
00:37:00,390 --> 00:37:02,990
Sometimes your only meal were scraps of
Cheetos that were flying around the
530
00:37:02,990 --> 00:37:03,990
floor.
531
00:37:04,610 --> 00:37:05,610
Go on.
532
00:37:07,450 --> 00:37:11,630
Your mother humiliated you at every
turn. Your father had three different
533
00:37:11,630 --> 00:37:12,630
at three different coal mines.
534
00:37:12,930 --> 00:37:18,470
And he came down with that icky, black
lung thing. And your last memories of
535
00:37:18,470 --> 00:37:20,980
were when he was... coughing, watching
Wheel of Fortune, and eating grilled
536
00:37:20,980 --> 00:37:21,980
cheese sandwiches.
537
00:37:23,220 --> 00:37:24,420
You came up with all that?
538
00:37:26,420 --> 00:37:29,100
Yeah. It's amazing what you can learn at
UCLA Extension.
539
00:37:29,700 --> 00:37:30,700
Was I close?
540
00:37:31,840 --> 00:37:32,840
Close.
541
00:37:34,120 --> 00:37:37,340
My father ran a Fortune 500 company, my
mother was a schoolteacher, and I spent
542
00:37:37,340 --> 00:37:38,520
my summers at the country club.
543
00:37:41,300 --> 00:37:44,380
Now, where was I? Oh, drawing the space
shuttle.
544
00:37:50,320 --> 00:37:51,320
I'll profile this.
545
00:37:58,940 --> 00:37:59,940
That's me.
546
00:38:50,030 --> 00:38:51,290
So you must be really pissed and
disappointed.
547
00:38:51,550 --> 00:38:52,550
That is not a good combination.
548
00:38:52,770 --> 00:38:54,750
Val, aren't you going to answer what
took me so long?
549
00:38:55,810 --> 00:38:56,850
Uh, what took you so long?
550
00:38:57,250 --> 00:38:58,810
I planted some C4 in the dish.
551
00:38:59,390 --> 00:39:00,390
Just in case.
552
00:39:25,800 --> 00:39:26,718
having some fun.
553
00:39:26,720 --> 00:39:27,658
Oh, yeah.
554
00:39:27,660 --> 00:39:30,320
Blast. Saved the space shuttle and took
out America. Good.
555
00:39:30,840 --> 00:39:32,080
Just another day at VIP.
556
00:39:32,880 --> 00:39:33,839
Let's drink to that.
557
00:39:33,840 --> 00:39:35,460
That was the bomb profiler, too.
558
00:39:35,960 --> 00:39:36,960
I'm not done yet.
559
00:39:37,500 --> 00:39:40,800
What you're about to witness is very,
very dangerous. Do not try this at home.
560
00:39:40,940 --> 00:39:43,820
I'm about to probe deep into the mind of
Tasha Dexter.
561
00:39:46,040 --> 00:39:47,120
I'm afraid to ask.
562
00:39:48,200 --> 00:39:51,580
The black action stretch pants that
Tasha so often loves to wear.
563
00:39:51,780 --> 00:39:52,980
What are you doing with my pants?
564
00:39:53,560 --> 00:39:54,560
Profiling you.
565
00:39:55,259 --> 00:39:56,238
Good luck.
566
00:39:56,240 --> 00:39:57,058
Can't be done.
567
00:39:57,060 --> 00:40:00,200
The whole behavioral science division at
Quantico couldn't figure me out. Oh,
568
00:40:00,220 --> 00:40:01,220
really? Well, watch this.
569
00:40:01,460 --> 00:40:04,000
You were nine years old, you skinned
your knee, fell outside of your own
570
00:40:04,080 --> 00:40:04,899
and made you happy.
571
00:40:04,900 --> 00:40:06,500
So you decided to kick butt for the rest
of your life.
572
00:40:06,920 --> 00:40:10,480
Wrong. Okay, give me another shot here,
okay? I'm starting to feel an entirely
573
00:40:10,480 --> 00:40:11,319
new side of you.
574
00:40:11,320 --> 00:40:14,320
A kind of hip, kind of now, kind of
free, kind of wow, Charlie thing, a
575
00:40:14,320 --> 00:40:15,420
unselfish, very grateful.
576
00:40:15,740 --> 00:40:16,740
Get all that from my pants?
577
00:40:17,420 --> 00:40:19,380
Yeah, I'm feeling completely inspired.
578
00:40:21,280 --> 00:40:22,280
I'm going to buy lunch.
579
00:40:25,230 --> 00:40:26,650
Run this through before I change my
mind.
580
00:40:27,390 --> 00:40:28,390
Wow, Val.
581
00:40:28,770 --> 00:40:29,770
Thank you.
582
00:40:30,810 --> 00:40:31,810
My pants back.
583
00:40:31,970 --> 00:40:32,970
Sure.
584
00:40:36,010 --> 00:40:37,010
Hey, wait a second.
585
00:40:39,210 --> 00:40:40,210
Where's my credit card?
586
00:40:41,570 --> 00:40:42,570
Here you go.
44633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.