All language subtitles for vip_s03e22_vals_big_bang

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,380 --> 00:00:24,160 Havana, I beg you to reconsider. 2 00:00:24,400 --> 00:00:27,080 The device in this crate represents five years of work. 3 00:00:27,300 --> 00:00:32,000 It's out of respect for your work that our superiors have been keeping it 4 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 hidden. 5 00:00:33,960 --> 00:00:35,640 Do you realize what this means? 6 00:00:36,420 --> 00:00:41,440 The Americans think they're so clever with their atomic bomb. 7 00:00:42,080 --> 00:00:45,800 But this, this will change everything. 8 00:00:46,000 --> 00:00:47,500 It's only a prototype. 9 00:00:48,080 --> 00:00:49,080 Unstable. 10 00:00:50,429 --> 00:00:54,650 This archaeological excavation is plagued by superstitions. 11 00:00:55,110 --> 00:00:59,030 Not to mention the Ubitraps that the Agita Indians have the foresight to 12 00:00:59,030 --> 00:01:00,030 for. 13 00:01:01,210 --> 00:01:02,830 Your device won't be disturbed. 14 00:01:03,430 --> 00:01:05,710 Not some relic hunter I worry about. 15 00:01:06,030 --> 00:01:07,030 With good reason. 16 00:01:07,330 --> 00:01:08,650 They're no friend to us. 17 00:01:09,970 --> 00:01:13,330 We will hide the device here and wait until the right time. 18 00:01:13,530 --> 00:01:16,390 Then we will see the right restorations for our glory. 19 00:01:41,450 --> 00:01:42,189 What's happening, Doctor? 20 00:01:42,190 --> 00:01:47,030 The explosion must have activated the device. Help me! 21 00:01:49,830 --> 00:01:51,610 I told you I was unstable! 22 00:02:38,920 --> 00:02:42,280 Yes, you don't have to tell me about the timetable, but the local demolitionists 23 00:02:42,280 --> 00:02:43,280 keep quitting on me. 24 00:02:43,860 --> 00:02:45,420 They've heard rumors about this place. 25 00:02:47,400 --> 00:02:49,600 Setting off charges is a precision operation. 26 00:02:50,560 --> 00:02:52,180 But I think I know someone who can help. 27 00:02:53,160 --> 00:02:54,820 A demo expert from Los Angeles. 28 00:02:57,480 --> 00:03:00,900 I have to use the landline here so I can't say the name. The lines could be 29 00:03:00,900 --> 00:03:01,900 tapped. 30 00:03:01,980 --> 00:03:02,980 She's the best. 31 00:03:03,500 --> 00:03:05,000 She even comes with her own protection. 32 00:03:07,219 --> 00:03:09,480 Yes, protection. I don't care how much it costs. 33 00:03:10,380 --> 00:03:12,520 Do you think I'm the only one who's after what's buried here? 34 00:03:13,280 --> 00:03:14,820 I really feel like I'm being watched. 35 00:03:17,900 --> 00:03:18,900 Good. 36 00:03:19,180 --> 00:03:20,460 Then I'll bring in a team of them. 37 00:03:21,320 --> 00:03:24,460 And if my hunch is right, we're going to need their help. 38 00:03:39,050 --> 00:03:41,650 The beautiful and lethal Valerie Irons. 39 00:03:42,470 --> 00:03:46,470 Plucked from obscurity to head an elite Los Angeles bodyguard agency. 40 00:03:47,050 --> 00:03:49,230 They know how to get things done. 41 00:03:51,590 --> 00:03:52,590 Eventually. 42 00:04:57,710 --> 00:05:03,010 Deep within the rugged Patagonia lies Argentina's most famous archaeological 43 00:05:03,010 --> 00:05:06,270 discovery, the lost city of Camarena. 44 00:05:07,110 --> 00:05:12,090 Discovered in 1912, this ancient Diaguita Indian settlement has been 45 00:05:12,090 --> 00:05:15,470 abandoned since a mysterious cave -in in 1951. 46 00:05:16,190 --> 00:05:18,250 Was it the site of a meteor crash? 47 00:05:18,530 --> 00:05:19,790 A UFO landing? 48 00:05:20,010 --> 00:05:24,050 Whatever happened here, the legends have kept the locals away for years. 49 00:05:24,370 --> 00:05:27,940 Okay. So it's Raiders of the Lost Ark meets Close Encounters meets Evita. 50 00:05:28,180 --> 00:05:30,060 Well, it's not a movie. It's a job. 51 00:05:30,760 --> 00:05:35,080 The Diaguita Indians ingeniously made use of the natural phosphors, which, 52 00:05:35,080 --> 00:05:38,740 stimulated by torchlight, illuminate the underground passageways. 53 00:05:38,980 --> 00:05:43,380 But beware, the tunnels are guarded by a series of deadly traps to keep treasure 54 00:05:43,380 --> 00:05:44,380 hunters away. 55 00:05:44,800 --> 00:05:47,220 Oh, those Diaguitas were very sneaky people. 56 00:05:47,680 --> 00:05:49,220 Sounds like your kind of people, Tasha. 57 00:05:49,800 --> 00:05:50,800 They're also extinct. 58 00:05:51,120 --> 00:05:53,500 Some treasure hunters never return to the surface. 59 00:05:54,700 --> 00:05:59,540 Recently, archaeologist Alex Quaid has re -excavated Camarena in the hopes of 60 00:05:59,540 --> 00:06:00,680 finding the Aguita gold. 61 00:06:01,060 --> 00:06:02,200 Oh, she's really stylish. 62 00:06:02,680 --> 00:06:05,200 I'm going to need a whole new wardrobe before I go to that Camarena place. 63 00:06:05,880 --> 00:06:09,640 Alex Quaid's mystery benefactor is paying for everything. 64 00:06:10,080 --> 00:06:14,860 Nikki's demolition work and all the VIP protection you can eat. 65 00:06:16,600 --> 00:06:21,440 Dream job, Nick. Getting paid to blow things up. This Alex chick wants 66 00:06:21,440 --> 00:06:22,940 detonations. Pick one. 67 00:06:23,280 --> 00:06:26,880 Okay, but it's still going to be so cool. I mean, mummies and curses and 68 00:06:26,880 --> 00:06:29,440 scared beetles that eat everyone's brains out. Oh, I'm going to need a 69 00:06:29,440 --> 00:06:30,920 sunscreen, just in case there's a windstorm. 70 00:06:32,220 --> 00:06:34,140 Val, it's Argentina, not Egypt. 71 00:06:34,880 --> 00:06:37,800 You are so not fun. I'm not sharing my sunscreen with you. 72 00:06:38,400 --> 00:06:41,360 Don't worry. Quick and I have to stay here to meet Weird Al Yankovic. 73 00:06:42,400 --> 00:06:43,460 The great composer? 74 00:06:44,100 --> 00:06:48,120 The one who did Amish Paradise and Like a Surgeon and It's All About the 75 00:06:48,120 --> 00:06:50,860 Pantheons? Is he going to bring his accordion? Is he going to do a remake of 76 00:06:50,860 --> 00:06:55,100 VIP theme song? Well, Weird Al wants us to design a security system for his 77 00:06:55,100 --> 00:06:56,100 recording studio. 78 00:06:56,420 --> 00:07:01,740 That is the perfect opportunity to unveil the Kovacs 3000. 79 00:07:03,460 --> 00:07:04,460 What? 80 00:07:08,220 --> 00:07:14,980 Even the 81 00:07:14,980 --> 00:07:19,920 service shafts and the air conditioning ducts. completely shut off. Yeah, unless 82 00:07:19,920 --> 00:07:22,400 the burglar's smart enough to hit the right key on your laptop. 83 00:07:23,220 --> 00:07:24,840 Sorry. Not good enough. 84 00:07:25,320 --> 00:07:30,820 No one gets in or out without the tailback 3000 master key. 85 00:07:33,520 --> 00:07:34,660 Don't be home without it. 86 00:07:35,180 --> 00:07:38,520 You know what? If you flush the toilet in Argentina, it goes the other way. 87 00:07:39,260 --> 00:07:40,260 You would know that. 88 00:07:41,860 --> 00:07:43,180 Don't cry for me, Tasha Dexter. 89 00:08:03,760 --> 00:08:04,760 Got something. 90 00:08:07,120 --> 00:08:11,820 An object in a large chamber linked by several corridors. 91 00:08:12,800 --> 00:08:15,640 What are these blinking dots along the cavern walls? 92 00:08:16,040 --> 00:08:17,040 Booby traps. 93 00:08:17,860 --> 00:08:19,660 Nietzsche and Diaghita were very protective. 94 00:08:20,360 --> 00:08:22,440 I want you to map and identify every trap. 95 00:08:24,180 --> 00:08:25,720 Shouldn't we keep scanning for other artifacts? 96 00:08:26,020 --> 00:08:27,020 Yeah, we'll get to them. 97 00:08:32,260 --> 00:08:33,280 VIP is arriving. 98 00:08:40,120 --> 00:08:43,980 Okay, I'm ready to explore the Temple of Durham. And I also brought extra tofu, 99 00:08:44,240 --> 00:08:46,240 because I hear they eat a lot of baby cows here. 100 00:08:46,480 --> 00:08:47,480 Good thinking, Val. 101 00:08:47,920 --> 00:08:51,500 Alex Quaid, I hope your trip went well. Thanks. Nikki Franco, VIP. 102 00:08:51,980 --> 00:08:53,140 This is Johnny, Val. 103 00:08:53,560 --> 00:08:54,640 Can't wait to get started. 104 00:08:54,860 --> 00:08:57,860 Well, the excavation site is stocked with plenty of provisions, as well as 105 00:08:57,860 --> 00:08:59,800 explosives. Look forward to it. 106 00:09:00,940 --> 00:09:04,890 Well... I know why Nikki's here, but why the protection? 107 00:09:05,430 --> 00:09:08,710 That's easy. We're here to help Alex fight the mummies, the icky monsters, 108 00:09:08,710 --> 00:09:09,710 the voodoo curfews. 109 00:09:10,490 --> 00:09:15,130 Yes, there are many legends about the Camarena, but the reality is I'm 110 00:09:15,130 --> 00:09:16,690 about garden variety looters. 111 00:09:17,010 --> 00:09:20,010 It would be a pity if the Diaguiras' treasures fell into the wrong hands. 112 00:09:22,010 --> 00:09:23,250 Oh, Patagonia. 113 00:09:23,570 --> 00:09:26,010 This would be where they make those fabulous fuzzy outdoor clothes. 114 00:09:26,270 --> 00:09:27,770 I hope it's a factory outlet store. 115 00:09:38,410 --> 00:09:41,370 Sorry, this area is closed to the public. I saw you with the sonar. 116 00:09:41,910 --> 00:09:42,990 I want the coordinates. 117 00:09:43,950 --> 00:09:45,110 I don't understand. 118 00:09:50,430 --> 00:09:54,690 Now you understand. 119 00:09:55,030 --> 00:09:56,030 I want the device. 120 00:10:06,170 --> 00:10:07,370 Did you not hear? 121 00:10:10,160 --> 00:10:11,200 I asked you where the device is. 122 00:10:11,420 --> 00:10:13,040 I don't know about any device. 123 00:10:13,820 --> 00:10:14,820 Let me go. 124 00:10:15,260 --> 00:10:16,340 I don't think so. 125 00:10:24,700 --> 00:10:31,580 You know, 126 00:10:31,620 --> 00:10:34,580 for someone who's always digging around in these messy ruins, your hair is 127 00:10:34,580 --> 00:10:36,000 fabulous. Oh, thank you. 128 00:10:36,280 --> 00:10:37,380 Have you met Harrison Ford? 129 00:10:38,060 --> 00:10:39,060 No. 130 00:10:39,400 --> 00:10:42,180 Have you ever been chased by a huge ball like in Raiders of the Lost Ark? 131 00:10:42,580 --> 00:10:43,580 Not yet. 132 00:10:43,900 --> 00:10:46,020 But there are booby traps all over the site. 133 00:10:46,580 --> 00:10:48,500 You see, the Diaghito were very inventive. 134 00:10:48,700 --> 00:10:51,080 For instance, I wouldn't dare step on that footplate. 135 00:10:51,560 --> 00:10:53,780 Or I might be haunted by the mummy's curse forever. 136 00:10:54,820 --> 00:10:55,820 No. 137 00:10:55,940 --> 00:11:00,000 But possibly blinded. You see, stepping on that footplate ignites black flash 138 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 powder charge. 139 00:11:01,620 --> 00:11:03,380 Well, I'll just be out here and get some fun. 140 00:11:04,160 --> 00:11:06,680 Are you ready to lock and load? Good, as we discussed. 141 00:11:06,980 --> 00:11:07,879 Mm -hmm. 142 00:11:07,880 --> 00:11:11,540 Nikki's got this whole thing rigged to expose the lower chamber without 143 00:11:11,540 --> 00:11:12,540 it. Excellent. 144 00:11:13,520 --> 00:11:14,520 Don't rub it in. 145 00:11:16,360 --> 00:11:18,740 In that case, I take over from here. 146 00:11:19,860 --> 00:11:20,860 Trap mob. 147 00:11:21,160 --> 00:11:22,160 How do you do? 148 00:11:23,780 --> 00:11:24,960 You know each other? 149 00:11:25,180 --> 00:11:28,280 He's Kloya Trap Mob, rogue Ukrainian general. 150 00:11:29,660 --> 00:11:32,360 Is that closet for anything other than opening pickle jars? 151 00:11:34,420 --> 00:11:35,580 I will learn. 152 00:11:36,490 --> 00:11:38,710 Well, I call my hand the fist of Sauron. 153 00:11:42,650 --> 00:11:45,970 You're a beautiful and lethal valerian, but do you think you're fat enough? 154 00:11:46,210 --> 00:11:47,870 You're about to find out, evil ruckus. 155 00:11:48,330 --> 00:11:50,050 I think I'm all good on that. 156 00:11:51,590 --> 00:11:52,670 Let's put this free. 157 00:12:13,480 --> 00:12:14,920 It's on our map so we can get to the device. 158 00:12:18,200 --> 00:12:19,260 Don't make me kill you. 159 00:12:19,840 --> 00:12:20,840 Don't. 160 00:12:21,560 --> 00:12:26,700 Oh, Alex, watch out. You're about to step on a... Well, a very rare South 161 00:12:26,700 --> 00:12:29,100 American beetle. And remember, we don't believe in killing bugs. 162 00:12:44,590 --> 00:12:45,930 I feel ugly in here about five seconds. 163 00:13:41,450 --> 00:13:43,890 The rumors about a meteor or UFO must be true. 164 00:13:47,110 --> 00:13:51,570 We have to keep excavating. Sure. And when we're done, let's go up north and 165 00:13:51,570 --> 00:13:52,570 find Sasquatch. 166 00:13:52,750 --> 00:13:54,990 I hear he has lunch every Tuesday with Elvis. 167 00:13:56,650 --> 00:13:57,650 You don't believe me. 168 00:13:58,470 --> 00:14:01,150 No, your skin tone and perspiration give you away. 169 00:14:01,390 --> 00:14:03,210 Not to mention that road apple of a story. 170 00:14:08,750 --> 00:14:12,170 During World War II, when the Nazis got wind of the Americans' atomic bomb 171 00:14:12,170 --> 00:14:14,130 efforts, they tried to outdo us. 172 00:14:14,650 --> 00:14:16,490 But we cut off all uranium supplies. 173 00:14:17,550 --> 00:14:19,930 So they began to work on a new type of weapon. 174 00:14:20,750 --> 00:14:22,610 Yeah, Trofimov mentioned a device. 175 00:14:23,070 --> 00:14:23,769 Mm -hmm. 176 00:14:23,770 --> 00:14:25,350 The hyperdimensionality device. 177 00:14:26,870 --> 00:14:30,670 It is based on the Calusa -Klein field unification theories, much like 178 00:14:30,670 --> 00:14:32,530 Einstein's relativity led to the A -bomb. 179 00:14:32,770 --> 00:14:34,810 What are we talking, some kind of dimensional rift? 180 00:14:35,190 --> 00:14:37,690 Sounds unbelievable, I know, but you saw it with your own eyes. 181 00:14:38,960 --> 00:14:43,020 So after all these years, tell me something. How did you and Trofimov end 182 00:14:43,020 --> 00:14:44,020 the same trail? 183 00:14:44,900 --> 00:14:48,820 Well, I recently came into the possession of coded documents written by 184 00:14:48,820 --> 00:14:49,900 scientist named Wachtler. 185 00:14:50,800 --> 00:14:52,160 It pointed to the work here. 186 00:14:54,620 --> 00:14:56,340 But I guess I don't have the only copy. 187 00:14:58,780 --> 00:15:00,220 We know who he works for. 188 00:15:01,180 --> 00:15:02,180 That leaves you. 189 00:15:03,640 --> 00:15:06,420 I am who I seem to be. What, a lying archaeologist? 190 00:15:06,840 --> 00:15:09,620 My only lie to you was about the treasure that I'm after. 191 00:15:11,440 --> 00:15:12,440 Consider this. 192 00:15:12,600 --> 00:15:16,460 If Trophy Moff got wind of the hyper -device, God knows who else has. 193 00:15:17,080 --> 00:15:20,620 It is our responsibility to get it before it falls into the wrong hands. 194 00:15:22,520 --> 00:15:25,580 Now, if you'll excuse me, I think I'll leave before you decide to sniff me 195 00:15:25,580 --> 00:15:26,580 again. 196 00:15:32,000 --> 00:15:33,780 Were you really checking out her sweat? 197 00:15:35,420 --> 00:15:36,480 Strictly business, Nikki. 198 00:15:47,680 --> 00:15:51,320 So, anything I should know about before we get zapped to the planet Thailand? 199 00:15:51,640 --> 00:15:53,900 I'm setting a wide perimeter charge this time. 200 00:15:54,160 --> 00:15:56,220 I don't want to activate our little trick -or -treat device. 201 00:15:58,700 --> 00:16:01,440 So, uh, what do we worry about first, huh? 202 00:16:02,320 --> 00:16:03,320 Shelf them off? 203 00:16:03,660 --> 00:16:07,060 Not the disintegrated machine or a client. 204 00:16:09,260 --> 00:16:10,260 Well, 205 00:16:12,320 --> 00:16:14,080 all I know is we need to find this device thing. 206 00:16:14,760 --> 00:16:17,780 We can keep Miss Alex over here on a short leash. 207 00:16:19,720 --> 00:16:23,300 And if you get scared, maybe I should keep you on one. 208 00:16:23,760 --> 00:16:24,760 Yeah? 209 00:16:25,200 --> 00:16:27,480 Maybe you need a little spanking. 210 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 Oh, God. 211 00:16:30,100 --> 00:16:32,220 Maybe I'd save the S &M session for later. 212 00:16:32,830 --> 00:16:35,010 and concentrate on that Maxie thing before it turns us into fruit loops and 213 00:16:35,010 --> 00:16:36,010 get sucked into the ground. 214 00:16:36,210 --> 00:16:37,670 And Madame Tasha wants to talk to you. 215 00:16:38,110 --> 00:16:38,989 Hey, guys. 216 00:16:38,990 --> 00:16:42,230 Based on what Val told us, Kay and I have done a little digging of our own. 217 00:16:43,730 --> 00:16:47,010 Trothmov might know a lot more than your little friend Alex. 218 00:16:47,370 --> 00:16:49,230 And we're still checking up on her, too, by the way. 219 00:16:49,510 --> 00:16:52,190 Oh, you're just jealous because she's barking orders at us instead of you. 220 00:16:52,810 --> 00:16:53,810 No, Val. 221 00:16:54,090 --> 00:16:58,450 I just find it hard to believe that an archaeologist came across secret Nazi 222 00:16:58,450 --> 00:16:59,450 documents, okay? 223 00:17:01,200 --> 00:17:05,500 The Russians knew about Dr. Vosler's research after the start of the Cold 224 00:17:06,060 --> 00:17:10,079 Trofmoz might have the closest thing to an instruction manual for the hyper 225 00:17:10,079 --> 00:17:11,660 device. Not to worry. 226 00:17:11,880 --> 00:17:14,160 Tin fingers ain't getting anywhere near this dig. 227 00:17:16,880 --> 00:17:20,680 And you, get your own sonar mask and butt out of our conversation. 228 00:17:21,599 --> 00:17:24,599 Uh, Sasha, she was talking to Alex, not you. Okay, sorry. 229 00:17:24,940 --> 00:17:25,940 We'll be fine. 230 00:17:26,040 --> 00:17:28,140 I've set up security cameras we can monitor. 231 00:17:28,840 --> 00:17:31,500 Okay. Maybe we'll head down there when this client meeting's over with. 232 00:17:35,020 --> 00:17:36,020 Hello? 233 00:17:36,280 --> 00:17:37,280 Oh, my gosh, Val. 234 00:17:37,500 --> 00:17:38,479 We've got to go. 235 00:17:38,480 --> 00:17:41,200 Weird Al Yankovic is here. In the flesh. Got to go. 236 00:17:41,480 --> 00:17:43,680 Oh, don't forget to ask him to do a theme song for VIP. 237 00:17:43,940 --> 00:17:46,300 You know, I thought of something. I was thinking of it all the way over here. I 238 00:17:46,300 --> 00:17:48,420 think you should go something like... Bye, Val. 239 00:17:54,480 --> 00:17:57,340 Oh, thanks a bit. Nice to meet you. I'm Crazy Kay Simmons. 240 00:17:58,540 --> 00:17:59,540 Quick Williams. 241 00:17:59,580 --> 00:18:00,860 Real pleasure. Pleasure. 242 00:18:01,100 --> 00:18:04,260 Okay, I just have to ask you one little thing. 243 00:18:04,780 --> 00:18:10,820 When Al Gore defeated you on MTV's Celebrity Deathmatch, why didn't you ask 244 00:18:10,820 --> 00:18:11,820 a recount? 245 00:18:12,120 --> 00:18:13,120 Kay? 246 00:18:13,460 --> 00:18:16,840 You see, I wasn't actually on Celebrity Deathmatch. 247 00:18:17,080 --> 00:18:20,020 That was, you know, Clay. 248 00:18:24,080 --> 00:18:25,500 As for your security needs. 249 00:18:26,420 --> 00:18:30,040 Right. Security needs. That I can help you with. 250 00:18:31,300 --> 00:18:35,540 All it takes is one little click and one. 251 00:18:43,280 --> 00:18:46,600 It's like your own electronic team of roadies protecting your recording 252 00:18:46,900 --> 00:18:49,640 Great. Well, so now I'm safe and sound. Good to know. 253 00:18:49,920 --> 00:18:52,820 Well, say I need to get to a Pauly Shore film festival. 254 00:18:54,380 --> 00:18:55,580 How do I get out to my car? 255 00:18:56,320 --> 00:18:57,720 It means unlock it, Kay. 256 00:18:58,160 --> 00:18:59,340 Oh, right. 257 00:18:59,620 --> 00:19:05,380 Naturally, that is just as easy. It just takes one little click of the... Hey, 258 00:19:05,640 --> 00:19:08,920 where'd the master key for the KO -VAX 3000 go? 259 00:19:12,400 --> 00:19:13,740 I wonder what this thing is. 260 00:19:16,620 --> 00:19:21,200 Tell them what you told me. 261 00:19:21,920 --> 00:19:22,920 The Russian. 262 00:19:23,260 --> 00:19:25,720 The one with the, how you say, mano de acero. 263 00:19:25,940 --> 00:19:26,919 Fist of steel. 264 00:19:26,920 --> 00:19:28,580 He likes to hang out at the burro tonto. 265 00:19:28,980 --> 00:19:32,040 It's a roving party that sets up in a tent to service the dig workers. 266 00:19:32,740 --> 00:19:35,340 He likes to eat the donkeys, too, and flirt with the girls. 267 00:19:36,640 --> 00:19:38,700 And guess what he always has on him? 268 00:19:39,040 --> 00:19:40,040 Brad Mintz. 269 00:19:41,360 --> 00:19:42,360 He's a palm pilot. 270 00:19:43,840 --> 00:19:45,800 The same one he was wearing when he was here. 271 00:19:46,160 --> 00:19:49,400 Tasha did say Trafmoff might have the instruction manual on the hyper brick. 272 00:19:49,940 --> 00:19:50,940 Maybe it's on the pilot. 273 00:19:51,100 --> 00:19:52,700 We know where the booby traps are. 274 00:19:53,639 --> 00:19:55,400 Trophimoff's information would complete the puzzle. 275 00:19:56,120 --> 00:19:57,500 Muchas gracias, Pedro. 276 00:19:58,200 --> 00:19:59,139 Good work. 277 00:19:59,140 --> 00:20:00,140 Muchas gracias. 278 00:20:01,120 --> 00:20:02,920 Now, someone has to find that Palm Pilot. 279 00:20:03,660 --> 00:20:05,300 You're just an archaeologist, right? 280 00:20:05,700 --> 00:20:06,900 You wouldn't know where to begin. 281 00:20:07,680 --> 00:20:09,760 Did you say sleazy cantina? 282 00:20:10,540 --> 00:20:12,020 I know just the host for the job. 283 00:20:39,530 --> 00:20:41,650 In that case, bring some men. 284 00:20:43,390 --> 00:20:44,390 Okay, 285 00:20:46,770 --> 00:20:48,170 that's the plan. 286 00:20:48,390 --> 00:20:50,430 We distract them and grab the farm pilot. 287 00:20:53,690 --> 00:20:57,430 Oh, when they said smoothie cantina, I thought they meant like in Star Wars 288 00:20:57,430 --> 00:21:00,210 the fuzzy cuddly creatures and that oboe player with the head like a human butt. 289 00:21:00,370 --> 00:21:02,610 Val, this was your idea. You can handle it, right? 290 00:21:02,870 --> 00:21:03,870 I guess. 291 00:21:04,330 --> 00:21:06,610 We don't have to imagine everybody naked like they do in public speaking. 292 00:21:06,810 --> 00:21:10,110 Ladies and gentlemen, we have a very special treat for you tonight. 293 00:21:10,510 --> 00:21:15,170 Straight from their recent five -night engagement in Saskatoon, Canada, we 294 00:21:15,170 --> 00:21:20,330 present El Baperon and her subject, the one we call Nathan Conrad. 295 00:21:45,139 --> 00:21:47,660 We'll be right back. 296 00:24:54,920 --> 00:24:57,400 Drop your weapons. 297 00:24:57,860 --> 00:24:58,860 Now. 298 00:25:00,100 --> 00:25:01,160 What have you got? 299 00:25:01,500 --> 00:25:02,500 They're with me. 300 00:25:02,660 --> 00:25:04,400 Brilliant. You just let the jaboni get away. 301 00:25:04,680 --> 00:25:07,080 You know, I can see right through those snappy clothes. 302 00:25:07,960 --> 00:25:09,360 Well, not literally. 303 00:25:11,180 --> 00:25:13,080 United States Department of Defense. 304 00:25:14,340 --> 00:25:16,860 From now on, we do this my way. 305 00:25:24,740 --> 00:25:25,920 Great. We're stuck in here. 306 00:25:26,340 --> 00:25:29,200 Call Val. I'll keep Weird Al busy. Maybe he won't notice. 307 00:25:30,040 --> 00:25:33,360 What a brick Alex turned out to be. That's the last time I get fooled by 308 00:25:33,360 --> 00:25:34,159 rich hair. 309 00:25:34,160 --> 00:25:35,800 Well, don't set standards you can't live up to. 310 00:25:36,900 --> 00:25:38,420 Anyways, we've got a real problem here. 311 00:25:39,340 --> 00:25:41,900 You didn't go into my super -secret snack drawer, did you? You know, it's 312 00:25:41,900 --> 00:25:44,700 hard to find those really special vintage Pringles. You can't get them 313 00:25:44,700 --> 00:25:47,120 anywhere. No, I can buy my own Pringle. 314 00:25:47,460 --> 00:25:50,660 Well, I can't believe anything else could be as important as cutting me off 315 00:25:50,660 --> 00:25:51,900 I'm talking to you about our problems, okay? 316 00:25:52,540 --> 00:25:53,800 We're practically prisoners here. 317 00:25:54,270 --> 00:25:55,270 By the U .S. government? 318 00:25:55,330 --> 00:25:59,090 No. Is Alex trying to kill you? No. Do you have enough food, water, and fresh 319 00:25:59,090 --> 00:26:00,069 air? 320 00:26:00,070 --> 00:26:02,510 Oh, come to think of it, it is kind of fresh out here. 321 00:26:03,290 --> 00:26:04,290 I'm not in here! 322 00:26:07,850 --> 00:26:10,050 Nothing to worry about, Al. Just a little client problem. 323 00:26:10,530 --> 00:26:11,770 Let's take a look up that nose. 324 00:26:12,590 --> 00:26:13,590 Perfect. 325 00:26:14,050 --> 00:26:16,450 You haven't by any chance seen Kay's electronic key, have you? 326 00:26:18,510 --> 00:26:19,510 Maybe. 327 00:26:19,730 --> 00:26:22,190 But can't you call the security company? 328 00:26:22,470 --> 00:26:24,230 Call the security company? Hey, 329 00:26:25,030 --> 00:26:26,830 lady, can you hear me? 330 00:26:27,950 --> 00:26:31,870 If the word gets out that BIP have locked themselves in their own offices, 331 00:26:31,870 --> 00:26:35,930 can just kiss all future work goodbye. Do you have the key? 332 00:26:36,330 --> 00:26:40,570 Uh, well, is it a little thing that kind of looks like a garage door opener and 333 00:26:40,570 --> 00:26:42,490 say, uh, KLVX 3000 on it? 334 00:26:42,690 --> 00:26:47,110 Open it up. Read the pin settings to me. Stat so I can duplicate the signal here 335 00:26:47,110 --> 00:26:48,110 on my computer. 336 00:26:48,130 --> 00:26:49,370 Is that really you, Kay? 337 00:26:50,040 --> 00:26:53,160 Oh, no. See what happens when you get stuck in the same room with a woman? You 338 00:26:53,160 --> 00:26:55,980 get on the same cycle. Now you're permanently PMS like Tasha. 339 00:26:56,580 --> 00:26:58,980 I saw it on a Discovery Channel on a special on prison. 340 00:26:59,800 --> 00:27:03,580 It's just that it's getting a little too close in here, okay, Val? 341 00:27:04,900 --> 00:27:06,280 Okay, okay, gosh. 342 00:27:06,980 --> 00:27:11,680 Let's see. Oh, oh. Okay, I see your little pin thingy. Okay, the settings 343 00:27:11,820 --> 00:27:15,660 2, Val, 7, 8, 4, 9. 344 00:27:16,140 --> 00:27:17,960 Did you get that, Tasha? 345 00:27:19,100 --> 00:27:20,220 Okay. Kay? 346 00:27:20,680 --> 00:27:21,680 Val? 347 00:27:22,840 --> 00:27:24,620 Oh, Val. No, no, no. No. 348 00:27:25,700 --> 00:27:26,700 Oh? 349 00:27:26,920 --> 00:27:28,260 Tasha? Kay? 350 00:27:29,300 --> 00:27:30,300 Hello? 351 00:27:30,380 --> 00:27:31,680 Oh, no, 352 00:27:34,140 --> 00:27:36,680 you've been using your cell phone too long. You've got to know that taking 353 00:27:36,680 --> 00:27:38,100 out in the middle of a call is going to cut us off. 354 00:27:38,540 --> 00:27:40,260 Would you save the dissect for your opponent? 355 00:27:40,720 --> 00:27:43,460 It's not an act. And you're not as smart as you think you are. 356 00:27:43,680 --> 00:27:45,060 Would you stop fighting me? 357 00:27:45,440 --> 00:27:47,420 I may still need your help to stop Truffy Moff. 358 00:27:48,780 --> 00:27:52,200 Well, we're fighting you because you weren't honest with us. Well, I'm just 359 00:27:52,200 --> 00:27:55,160 used to trusting people, and you are not giving me any reason to think 360 00:27:55,160 --> 00:27:56,380 otherwise. Excuse me. 361 00:27:57,600 --> 00:28:00,740 I hired the world's greatest bodyguard, and I get forced very quick. 362 00:28:14,420 --> 00:28:15,460 General Trophy Moth? 363 00:28:17,000 --> 00:28:18,020 Listen to me closely. 364 00:28:56,480 --> 00:28:57,940 Vodka. Alex Quaid. 365 00:28:59,700 --> 00:29:01,520 A little of my country's finest. 366 00:29:02,100 --> 00:29:03,420 Enough with the pleasantries. 367 00:29:04,400 --> 00:29:05,700 Listen to what I'm offering. 368 00:29:08,180 --> 00:29:10,280 You want the hyperdimensionality device. 369 00:29:11,460 --> 00:29:12,600 But you won't get it. 370 00:29:13,400 --> 00:29:15,420 Not while I control the dig site. 371 00:29:16,280 --> 00:29:20,960 And you won't be able to control the device even if you live to find it. 372 00:29:22,740 --> 00:29:25,740 Exactly. We each want the device for our own government. 373 00:29:26,940 --> 00:29:32,240 But failing that, what's the next best option? 374 00:29:34,180 --> 00:29:35,180 Tell me, General. 375 00:29:36,580 --> 00:29:38,360 To make sure no one else gets it. 376 00:29:40,040 --> 00:29:41,780 That is why we must work together. 377 00:29:43,080 --> 00:29:44,920 I can take us through the booby trap. 378 00:29:45,540 --> 00:29:46,900 You can control the device. 379 00:29:48,760 --> 00:29:49,760 Together? 380 00:29:50,480 --> 00:29:51,500 We destroy it. 381 00:29:53,660 --> 00:29:54,660 And the VIP? 382 00:29:55,280 --> 00:29:59,040 Well, they'll help me excavate the site and find the hyperdevice. 383 00:29:59,440 --> 00:30:02,900 After that, they're dispensable. 384 00:30:05,180 --> 00:30:06,180 Nasta rovia. 385 00:30:07,460 --> 00:30:08,460 Nasta rovia. 386 00:30:11,580 --> 00:30:14,300 God, it's not as nasty as I thought it would be out here. 387 00:30:23,840 --> 00:30:24,840 One of them is both. 388 00:30:30,760 --> 00:30:31,120 Take 389 00:30:31,120 --> 00:30:40,480 care 390 00:30:40,480 --> 00:30:41,480 of that. 391 00:30:44,840 --> 00:30:47,080 Hey, how's the new boyfriend? 392 00:30:47,520 --> 00:30:48,700 I have no idea what you mean. 393 00:30:53,630 --> 00:30:56,230 You know, you two ain't any closer. They'll have to chisel you apart. 394 00:30:59,310 --> 00:31:01,470 Do you want the Ukrainians to get the hyper -device? 395 00:31:02,610 --> 00:31:03,610 Do you? 396 00:31:04,070 --> 00:31:07,390 A country of seven million people, hardly enough bread, not to mention 397 00:31:07,390 --> 00:31:09,790 water. Do you think they would even hesitate to use it? 398 00:31:12,010 --> 00:31:14,850 How do we know that you're not helping Trofimov, huh? 399 00:31:18,110 --> 00:31:19,610 Because it's my job not to. 400 00:31:20,290 --> 00:31:22,950 Yes, I agree to work with him because we need the instructions. 401 00:31:23,550 --> 00:31:25,870 But I never had any intention of keeping my promise. 402 00:31:38,010 --> 00:31:39,630 Talk is cheap to these Americans. 403 00:31:40,990 --> 00:31:42,770 That's why it's so easy to lie to them. 404 00:31:44,070 --> 00:31:47,550 We'll use Alex Quaid together through booby traps, then we'll kill them all. 405 00:31:50,270 --> 00:31:54,940 As we discussed, My people will stay with you, and your people can keep watch 406 00:31:54,940 --> 00:31:55,940 over me. 407 00:31:55,960 --> 00:31:56,960 Exactly. 408 00:31:57,160 --> 00:31:58,160 Keeps everyone honest. 409 00:31:59,660 --> 00:32:02,360 This is just like West Side Story. Jets on one side, sharks on the other. 410 00:32:02,860 --> 00:32:03,860 Let's get ready to rumble. 411 00:32:08,760 --> 00:32:10,580 The only thing that can rumble on this ground. 412 00:32:11,460 --> 00:32:13,320 Nikki, what did you do this time? 413 00:32:13,800 --> 00:32:15,520 Well, we don't shoot either of these dudes, right? 414 00:32:15,720 --> 00:32:16,679 Uh -huh. 415 00:32:16,680 --> 00:32:18,320 So I added a little something extra. 416 00:32:22,280 --> 00:32:24,580 Unless she grabs something stable and Nikki hits the button. 417 00:32:26,020 --> 00:32:27,020 Are we ready? 418 00:32:27,200 --> 00:32:29,300 Yeah, I set the charges wide like you asked. 419 00:32:29,540 --> 00:32:32,400 It should expose the quarters without triggering the hyperdufus. 420 00:32:33,300 --> 00:32:34,300 After you. 421 00:33:55,240 --> 00:33:56,240 It worked, didn't it? 422 00:33:56,280 --> 00:33:57,179 Come on. 423 00:33:57,180 --> 00:33:58,440 Let's go find Val and Al. 424 00:34:05,660 --> 00:34:06,660 No. 425 00:34:06,940 --> 00:34:08,540 We find the hyper -device. 426 00:34:08,780 --> 00:34:11,699 The tunnels are lined with booby traps, you monkey. It's suicide. 427 00:34:12,739 --> 00:34:13,739 I know. 428 00:34:14,540 --> 00:34:15,540 That's why you go first. 429 00:34:44,110 --> 00:34:45,489 We have to find the hyperdevice. 430 00:34:46,050 --> 00:34:47,050 Stay close to me. 431 00:34:47,270 --> 00:34:49,230 I memorized the location of the booby traps. 432 00:34:49,510 --> 00:34:51,670 Oh, I'm supposed to trust you even though you don't trust anybody. 433 00:34:52,330 --> 00:34:53,330 Comes with a job. 434 00:34:53,449 --> 00:34:56,130 You know, you don't have someone else I know. Former KGB agent that now works 435 00:34:56,130 --> 00:34:56,868 for VIP. 436 00:34:56,870 --> 00:34:57,890 She didn't trust anybody either. 437 00:34:58,210 --> 00:34:59,129 Hard -pulling. 438 00:34:59,130 --> 00:35:01,790 You know, and I just realized Natasha didn't like being that way. It made her 439 00:35:01,790 --> 00:35:04,750 act mean to people, break out in bad places, and belch a lot. 440 00:35:05,210 --> 00:35:07,290 Oh, let me guess. You cured her. 441 00:35:09,530 --> 00:35:11,950 Well, not completely. That's for sure. 442 00:35:12,410 --> 00:35:14,870 But at least she knows I'm watching her back and she's watching mine. She won't 443 00:35:14,870 --> 00:35:16,130 admit it, but I know she's happier that way. 444 00:35:17,130 --> 00:35:21,150 Well, I always put my job before my personal needs. 445 00:35:21,630 --> 00:35:22,850 That's just the way it's got to be. 446 00:35:24,690 --> 00:35:27,990 Oh, my God. 447 00:35:28,790 --> 00:35:29,790 I lost my focus. 448 00:35:30,010 --> 00:35:31,670 Well, that's okay because I saved you. 449 00:35:33,130 --> 00:35:36,070 You know, if you were really cool, you would destroy the icky green light 450 00:35:36,070 --> 00:35:37,130 just like you told Tropimov. 451 00:35:37,370 --> 00:35:38,890 You know, some things are just plain wrong. 452 00:35:39,230 --> 00:35:41,970 Like eating animals and watching the planet I love getting. 453 00:36:00,899 --> 00:36:03,220 I don't get it. You are in the office every day. 454 00:36:03,860 --> 00:36:05,160 Why are you letting this get to you? 455 00:36:06,820 --> 00:36:09,540 I am in the office every day. 456 00:36:22,090 --> 00:36:23,750 I'm going to light a little safety flare. 457 00:36:24,470 --> 00:36:25,970 Try and get the stench out of here. 458 00:36:30,950 --> 00:36:32,490 Wow, you guys cover everything. 459 00:36:32,790 --> 00:36:33,790 And time. 460 00:36:34,310 --> 00:36:36,130 Seven hours. You are good. 461 00:36:36,450 --> 00:36:37,930 You know, that's the contract signing record. 462 00:36:38,690 --> 00:36:39,770 We could use a change. 463 00:36:57,580 --> 00:36:58,580 Second breakfast. 464 00:37:04,420 --> 00:37:07,540 Breakfast is ready. Oh, cool. 465 00:37:08,940 --> 00:37:11,180 Look at you, still getting the kick out of this, huh? 466 00:37:11,460 --> 00:37:16,080 I mean, like all our clients who go through the vigorous VIP testing 467 00:37:16,560 --> 00:37:19,760 Hey, I just spent the last year and a half on a tour bus with a bunch of 468 00:37:19,760 --> 00:37:20,760 guys. You kidding me? 469 00:37:21,780 --> 00:37:22,780 This is great. 470 00:38:06,700 --> 00:38:07,700 It didn't shish kebab you. 471 00:38:08,640 --> 00:38:09,640 Onward, please. 472 00:38:11,300 --> 00:38:12,300 Go, go. 473 00:38:20,160 --> 00:38:21,840 The hyper -dimensionality device. 474 00:38:22,440 --> 00:38:24,920 Okay, now fine. Let's go give it to the government so they can do something 475 00:38:24,920 --> 00:38:29,060 awful with it, like clone an army of mutants or turn off the sign or do 476 00:38:29,060 --> 00:38:30,320 stupid Blair Witch sequel. 477 00:38:30,820 --> 00:38:31,820 You were right, Val. 478 00:38:31,980 --> 00:38:33,880 Or get the cubs to win the World Series. What did you say? 479 00:38:34,800 --> 00:38:35,800 You were right. 480 00:38:35,930 --> 00:38:36,828 A what? 481 00:38:36,830 --> 00:38:37,830 Yeah. 482 00:38:38,150 --> 00:38:39,590 No one should have the hyper device. 483 00:38:40,770 --> 00:38:41,850 I'm going to destroy it. 484 00:38:42,150 --> 00:38:45,290 Wow, it's just like Luke trying to convince Darth Vader that he was a good 485 00:38:45,690 --> 00:38:47,690 Take that passageway. 486 00:38:48,070 --> 00:38:49,770 It leads to a stairwell out of here. 487 00:38:49,990 --> 00:38:52,410 I'm going to wait here and kill Trophy Moth. 488 00:38:52,850 --> 00:38:53,850 Okay. 489 00:38:54,210 --> 00:38:55,370 Your wait is over. 490 00:38:56,690 --> 00:39:00,490 Sorry about... No, no, it's okay. I got it covered. 491 00:39:01,570 --> 00:39:05,030 We had this... Special gizmo made to turn on the hyperdevice if you don't 492 00:39:05,030 --> 00:39:06,030 out right now, Buster. 493 00:39:06,190 --> 00:39:08,650 Impossible. Only I know how to operate it. 494 00:39:08,970 --> 00:39:09,970 Val! 495 00:39:10,510 --> 00:39:11,730 Don't question me, Nicky. 496 00:39:12,130 --> 00:39:13,810 Alex and I have had this figured out for months. 497 00:39:14,290 --> 00:39:16,830 So if you were smart, you'd drop the gun right now and surrender. 498 00:39:17,350 --> 00:39:18,430 He'll never surrender. 499 00:39:18,950 --> 00:39:20,270 He'll kill us. Oh, yeah? 500 00:39:21,850 --> 00:39:22,850 Hello? 501 00:39:25,010 --> 00:39:26,350 Oh, God. It worked. 502 00:39:26,670 --> 00:39:28,650 The clicker's microwave must have kicked it into gear. 503 00:39:29,110 --> 00:39:30,110 You fools! 504 00:39:37,160 --> 00:39:40,140 Bummer. Now you're going to taste the best of fury. 505 00:41:08,430 --> 00:41:09,430 There's everyone. 506 00:41:09,910 --> 00:41:10,749 You know what? 507 00:41:10,750 --> 00:41:13,630 It's like that movie Alive, that cannibalism movie where they ate 508 00:42:02,700 --> 00:42:04,540 Hey, Val, can I keep this outfit? 509 00:42:05,000 --> 00:42:06,780 Yeah, sure, Weird Al. 510 00:42:07,580 --> 00:42:10,840 Thanks. Wow, who'd have guessed we're exactly the same size? 511 00:42:12,780 --> 00:42:13,780 What's with Kay? 512 00:42:13,940 --> 00:42:16,380 She kind of freaked because we got trapped in HQ. 513 00:42:17,220 --> 00:42:18,420 Kay's always in the office. 514 00:42:18,820 --> 00:42:19,820 Not with us. 515 00:42:19,860 --> 00:42:22,080 Yeah. Kind of makes you wonder what she does when we're not here. 516 00:42:22,680 --> 00:42:26,320 Weird Al, did you compose some super -duper cool VIP theme song for us? 517 00:42:26,720 --> 00:42:31,260 No, but I did make this nice sculpture of you completely out of my own dryer 518 00:42:31,260 --> 00:42:32,260 lint. 519 00:42:39,210 --> 00:42:41,750 Another detailed look inside the lives of the VIP associates. 520 00:42:42,130 --> 00:42:44,710 Today's profile, Nikki Franco on explosives. 521 00:42:45,190 --> 00:42:46,470 You want to know my role on VIP? 522 00:42:46,830 --> 00:42:48,310 I'm the chick that blows stuff. 523 00:42:50,910 --> 00:42:54,010 Being a bodyguard, things can get kind of ugly. 524 00:42:55,570 --> 00:42:57,650 But then there's the days that make it all worthwhile. 525 00:42:57,930 --> 00:43:00,170 Those are the days that things go boom. 526 00:43:00,390 --> 00:43:05,090 When I signed on to the agency, I had no idea how explosive things would be. 527 00:43:08,650 --> 00:43:11,030 Nikki is our resident demolition expert. 528 00:43:11,290 --> 00:43:14,930 She knows everything there is to know about bombs and plastic. 529 00:43:15,290 --> 00:43:19,390 It really started out like kind of a hobby. You know, blowing up and melting 530 00:43:19,390 --> 00:43:20,490 down plastic army men. 531 00:43:20,690 --> 00:43:23,250 Nikki's probably the best out there. I'll take that back. 532 00:43:23,490 --> 00:43:24,590 She is the best. 533 00:43:25,130 --> 00:43:30,150 C4, nitroglycerin, or cornerstones of any nutritious bomb. 534 00:43:30,390 --> 00:43:33,850 In a pinch, I can throw together a Molotov or a rigged -up explosive with a 535 00:43:33,850 --> 00:43:34,729 household items. 536 00:43:34,730 --> 00:43:37,630 She's kind of a lot like MacGyver that way, although... 537 00:43:37,920 --> 00:43:38,920 She's not as handsome. 538 00:43:39,220 --> 00:43:43,220 If you ever need something blown up, Nikki's your girl. They're not supposed 539 00:43:43,220 --> 00:43:45,480 blow up, but somehow they always do. 540 00:43:45,740 --> 00:43:48,520 Well, sure I can disarm the suckers, but where's the fun in that? 541 00:43:49,000 --> 00:43:50,540 Did she say that she could disarm it? 542 00:43:50,780 --> 00:43:52,520 Yeah. I gotta have a word with her. 543 00:43:52,760 --> 00:43:53,760 Do me a favor. 544 00:43:54,040 --> 00:43:56,140 Don't let any of the others know that I can disarm them. 43236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.