Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,420 --> 00:00:13,620
I just downloaded a quick -time email
from Wilton Knight, the real estate
2
00:00:15,460 --> 00:00:18,000
Please turn your attention to KO Vision.
3
00:00:19,480 --> 00:00:22,700
Hey, wait a second. I read about that
bazillionaire in Italian Vogue. He owns
4
00:00:22,700 --> 00:00:24,120
all the towering infernal high -rises
downtown.
5
00:00:29,440 --> 00:00:30,440
Hello, VIP.
6
00:00:30,720 --> 00:00:33,620
I've retrofitted one of my buildings
with a state -of -the -art computerized
7
00:00:33,620 --> 00:00:36,080
security system created by my software
developer, Dave.
8
00:00:36,860 --> 00:00:37,900
Live long and...
9
00:00:38,470 --> 00:00:39,470
Prosper.
10
00:00:39,830 --> 00:00:41,070
Trust me, he's a real genius.
11
00:00:41,530 --> 00:00:44,450
Anyway, I want to hire you guys to test
out the system this Friday.
12
00:00:45,250 --> 00:00:48,450
Transglobal Internet Finance has
maintained its record storage division
13
00:00:48,450 --> 00:00:50,670
throughout the remodel. Otherwise, the
building's vacant.
14
00:00:50,970 --> 00:00:53,750
All you've got to do is put the new
system through its paces. No danger
15
00:00:53,750 --> 00:00:54,790
whatsoever. Right, Dave?
16
00:00:55,710 --> 00:00:57,210
Right -o, Mr. K.
17
00:00:58,030 --> 00:01:01,450
That coveted Valerie Iron stamp of
approval will assure my new tenants
18
00:01:01,450 --> 00:01:02,289
getting their money's worth.
19
00:01:02,290 --> 00:01:03,910
So I need you, Val. You've got to be
there.
20
00:01:04,310 --> 00:01:05,310
Dave here will get you going.
21
00:01:07,669 --> 00:01:09,010
Oh, that Dave is so cute.
22
00:01:09,890 --> 00:01:11,150
My name got us a real gig.
23
00:01:12,950 --> 00:01:13,950
Too bad I can't go.
24
00:01:15,190 --> 00:01:19,190
Let me guess, shoe sale, Macy's? No,
there's a humongous bash down at Foam
25
00:01:19,190 --> 00:01:23,010
Jeremy Newberry and Tyrone Hobson of the
San Francisco 69ers.
26
00:01:23,350 --> 00:01:25,530
Um, Val, you just got hired for a job,
okay?
27
00:01:25,890 --> 00:01:27,130
Well, sometimes you need to party.
28
00:01:27,570 --> 00:01:30,350
You know, all we do all day long is save
people, kick people.
29
00:01:30,690 --> 00:01:32,690
Every once in a while you need to just
shake your booty and have a good time.
30
00:01:34,039 --> 00:01:37,240
I specifically asked for you. That's why
you make the big bucks, Val. You have
31
00:01:37,240 --> 00:01:38,240
to be there Friday.
32
00:01:38,980 --> 00:01:43,840
But I... No, Val, no job. I... No job,
no car, no beach house, no platinum
33
00:01:45,260 --> 00:01:47,660
Well, now you put it that way. Okay,
good. Now that that's settled, I think
34
00:01:47,660 --> 00:01:49,540
can handle this empty building job
without me.
35
00:01:49,900 --> 00:01:51,560
What? I have new clients to meet.
36
00:01:56,380 --> 00:01:57,380
Transglobal Internet Finance.
37
00:01:57,900 --> 00:01:59,640
TGIF. I bet there's no happy hour.
38
00:02:19,150 --> 00:02:20,150
Looks like we got company.
39
00:02:29,450 --> 00:02:30,870
It's a smoke bomb!
40
00:03:19,340 --> 00:03:20,198
Want my money?
41
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
Take it.
42
00:03:26,280 --> 00:03:27,400
Transglobal internet finance.
43
00:03:27,700 --> 00:03:28,920
I know what your real business is.
44
00:03:29,960 --> 00:03:33,000
Laundering money for international
crooks. What are you talking about?
45
00:03:33,800 --> 00:03:36,780
I also know about that 10 million in
cash that you're hiding.
46
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
Where is it?
47
00:03:38,180 --> 00:03:39,180
I don't know.
48
00:03:53,070 --> 00:03:54,110
Sodium pentothal.
49
00:03:54,630 --> 00:03:55,630
Truth serum.
50
00:03:56,930 --> 00:04:00,710
Now, my crews hit five transglobal
buildings with nothing to shop.
51
00:04:01,450 --> 00:04:02,610
Where's that 10 mil?
52
00:04:03,890 --> 00:04:05,030
Los Angeles.
53
00:04:06,430 --> 00:04:09,090
High -rise use for storage.
54
00:04:09,570 --> 00:04:12,530
Not even listed on our annual report.
55
00:04:12,990 --> 00:04:14,770
I need security codes.
56
00:04:15,310 --> 00:04:17,290
And, uh, floor plans.
57
00:04:18,250 --> 00:04:19,370
A briefcase.
58
00:04:37,290 --> 00:04:40,830
Don't forget to mention, add a little
isopentane to your truth cocktail.
59
00:04:41,890 --> 00:04:42,890
Pity it's lethal.
60
00:04:50,850 --> 00:04:51,330
The
61
00:04:51,330 --> 00:04:59,590
beautiful
62
00:04:59,590 --> 00:05:01,850
and lethal Valerie Irons.
63
00:05:02,600 --> 00:05:06,720
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
64
00:05:07,260 --> 00:05:09,520
They know how to get things done.
65
00:05:11,800 --> 00:05:12,800
Eventually.
66
00:06:22,640 --> 00:06:23,479
Nice building.
67
00:06:23,480 --> 00:06:25,080
Very shiny. Very diehard.
68
00:06:25,340 --> 00:06:27,560
The remodel took us almost four years.
69
00:06:27,820 --> 00:06:28,579
Yeah, it's tight.
70
00:06:28,580 --> 00:06:30,160
The company's probably jumping to move
ahead.
71
00:06:30,440 --> 00:06:33,140
Yeah, we're catering to tenants that are
looking for an ultra -secure
72
00:06:33,140 --> 00:06:34,140
environment.
73
00:06:35,160 --> 00:06:37,160
Oh, I'm sorry. Are you okay?
74
00:06:37,460 --> 00:06:38,460
Yeah.
75
00:06:38,700 --> 00:06:39,700
Hi. Hi.
76
00:06:40,180 --> 00:06:41,180
You look lost.
77
00:06:41,460 --> 00:06:45,400
Oh, really? No, actually, I think I'm
exactly where I'm supposed to be.
78
00:06:51,950 --> 00:06:52,950
Very yummy.
79
00:06:53,950 --> 00:06:57,110
The security system that I created
protects against any industrial
80
00:06:57,130 --> 00:07:00,810
There's no microwave signals that can
come in or go out. Plus, all tenants are
81
00:07:00,810 --> 00:07:02,910
issued code keys with a hidden
transponder.
82
00:07:03,350 --> 00:07:06,830
Hidden? You mean the tenants won't know
they're being traced?
83
00:07:07,490 --> 00:07:09,990
Your brother Dave is watching you.
84
00:07:12,130 --> 00:07:19,050
So what if someone carpools and leaves
85
00:07:19,050 --> 00:07:20,210
their code key on the nightstand?
86
00:07:20,840 --> 00:07:23,600
Oh, no, the backups in the system have
backups. Plus, all of the security
87
00:07:23,600 --> 00:07:25,340
cameras have face recognition systems.
88
00:07:25,560 --> 00:07:28,140
Oh, like the fall -around cheaters in
Vegas. I saw that on the Oregon Channel.
89
00:07:28,340 --> 00:07:32,900
Yeah, and the entire structure's
infrared scanned, so... That's heat
90
00:07:33,180 --> 00:07:34,600
All warm bodies fill up.
91
00:07:35,480 --> 00:07:38,000
Okay, so... So that's us.
92
00:07:38,440 --> 00:07:42,900
There, hey. And the rest of everything
else is... empty.
93
00:07:46,780 --> 00:07:48,440
So what does K .O .P. stand for?
94
00:07:48,730 --> 00:07:50,810
That stands for Night Omniscient
Protection.
95
00:07:51,110 --> 00:07:52,110
It's called copper short.
96
00:07:53,130 --> 00:07:57,150
Well, it's time for one of those little
red dots to bail, so... Hey,
97
00:07:59,290 --> 00:08:01,250
look. It's just three of us now.
98
00:08:01,770 --> 00:08:04,930
I still can't believe I'm not at phone
right now. Nothing exciting is ever
99
00:08:04,930 --> 00:08:05,930
to happen here.
100
00:08:07,650 --> 00:08:11,190
We are suits that keep us invisible from
the building's infrared sensor.
101
00:08:11,910 --> 00:08:13,510
Calibrate at four degrees south, kids.
102
00:08:14,250 --> 00:08:15,250
Okay.
103
00:08:15,670 --> 00:08:16,870
Nero, we're in.
104
00:08:17,450 --> 00:08:19,170
Security codes work like magic.
105
00:08:19,510 --> 00:08:20,950
Cops are baby now.
106
00:08:21,530 --> 00:08:23,470
Building's been vacated for the remodel.
107
00:08:24,110 --> 00:08:25,290
Scan it to make sure.
108
00:08:31,470 --> 00:08:35,049
Valerie Irons of Valerie Irons
Protection and two associates.
109
00:08:35,710 --> 00:08:36,929
The only ones in the building.
110
00:08:38,010 --> 00:08:39,130
Cop on our side.
111
00:08:40,210 --> 00:08:41,210
They won't matter.
112
00:08:42,169 --> 00:08:43,590
Let's get our 10 mil.
113
00:08:59,560 --> 00:09:01,920
Exciting. It's just like the Watergate
break -in.
114
00:09:04,060 --> 00:09:05,820
Cop's countermeasures kicked in.
115
00:09:06,420 --> 00:09:07,680
Give it up for the copster.
116
00:09:08,720 --> 00:09:09,720
Now, that's odd.
117
00:09:10,260 --> 00:09:13,780
This display indicates cop's mainframe
is equipped with voice recognition
118
00:09:13,780 --> 00:09:14,780
software.
119
00:09:15,120 --> 00:09:17,380
Dave didn't mention anything about
talking to the computer.
120
00:09:17,600 --> 00:09:20,400
No. Dave also didn't mention that he has
the hots for tape.
121
00:09:21,880 --> 00:09:23,640
Oh, come on. He dug you with the shovel.
122
00:09:23,880 --> 00:09:25,800
I wish I was at phone meeting cute guys.
123
00:09:26,900 --> 00:09:27,900
Wow.
124
00:09:29,240 --> 00:09:32,420
If it makes you feel any better, Tasha's
not going to let Nick and Johnny have
125
00:09:32,420 --> 00:09:33,420
any fun at the party.
126
00:10:50,060 --> 00:10:51,160
It's not about the car.
127
00:10:51,480 --> 00:10:53,040
We left that football in there.
128
00:10:53,400 --> 00:10:56,320
That ball's autographed by Red Grange.
That's the Galloping Ghost.
129
00:10:56,540 --> 00:10:59,480
Look, we got an important game coming
up. We need that ball.
130
00:11:00,440 --> 00:11:02,000
You're superstitious. I get it.
131
00:11:02,820 --> 00:11:04,900
I'll get the ball back to you guys. I
promise.
132
00:11:05,140 --> 00:11:06,140
Okay?
133
00:11:24,910 --> 00:11:25,910
to buy the cap again.
134
00:11:27,210 --> 00:11:28,210
Wow.
135
00:11:30,690 --> 00:11:31,730
But it's so cool.
136
00:11:32,010 --> 00:11:34,230
The cop locked the bad guys in until the
real cops show up.
137
00:11:40,550 --> 00:11:41,610
Open session, McCann.
138
00:11:46,470 --> 00:11:47,470
Hmm.
139
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
That's not responding.
140
00:11:51,110 --> 00:11:52,370
Oh, that's so weird.
141
00:11:53,380 --> 00:11:56,660
Cop's memory grid just expanded, like,
exponentially.
142
00:12:02,680 --> 00:12:03,840
Did you guys hear that?
143
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
Trank dot.
144
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
Take cover.
145
00:12:10,720 --> 00:12:15,640
Shut it off, Kay.
146
00:12:18,640 --> 00:12:20,920
I would if I could reach the touch
screen.
147
00:12:26,570 --> 00:12:29,210
I said there was going to be no danger.
I'm playing an SOS with a Toshinator.
148
00:12:29,890 --> 00:12:31,630
I don't think that's going to work, Val.
149
00:12:32,270 --> 00:12:35,010
Cop doesn't let signals in or out of the
building.
150
00:12:36,970 --> 00:12:37,970
Oh!
151
00:12:39,770 --> 00:12:43,130
Cop intercepted an electronic distress
signal from irons to one of her
152
00:12:43,130 --> 00:12:44,130
teammates.
153
00:12:44,210 --> 00:12:45,250
You deleted it.
154
00:12:45,590 --> 00:12:49,110
Better. I used an outside transmitter to
send a benign one in its place.
155
00:12:49,630 --> 00:12:51,550
The cavalry won't be coming.
156
00:12:53,630 --> 00:12:54,630
Three down.
157
00:12:57,580 --> 00:12:58,580
Ten million to go.
158
00:13:09,080 --> 00:13:10,080
It's a match.
159
00:13:10,940 --> 00:13:12,080
And there's the car.
160
00:13:13,920 --> 00:13:15,940
Looks like a smuggling operation to me.
161
00:13:17,640 --> 00:13:19,240
We promised to get the football back.
162
00:13:20,660 --> 00:13:22,100
Got a message from Val.
163
00:13:22,520 --> 00:13:24,940
Everything seems peachy keen at the high
-rise.
164
00:13:26,320 --> 00:13:28,500
Got nowhere else to go. Oh, I'm
interviewing.
165
00:13:28,920 --> 00:13:29,960
That looks like a lightweight.
166
00:13:35,520 --> 00:13:37,980
Is there any reward for returning this?
167
00:13:38,380 --> 00:13:41,480
Oh, you two, you don't know who you're
messing with.
168
00:13:44,840 --> 00:13:46,100
How's that for elbow grease?
169
00:14:04,580 --> 00:14:07,180
You should have just let that hog get
stolen. They're well enough for home.
170
00:14:20,680 --> 00:14:22,480
Sorry. You've seen too much.
171
00:14:23,160 --> 00:14:24,160
Now you're dead meat.
172
00:14:24,420 --> 00:14:25,800
You ain't no football guy.
173
00:14:41,520 --> 00:14:43,900
I think we just got Tyrone and Jeremy
into a lot of trouble.
174
00:14:57,320 --> 00:14:58,900
Hey, don't shoot.
175
00:14:59,260 --> 00:15:00,260
It's me.
176
00:15:00,460 --> 00:15:01,460
It's Dave.
177
00:15:06,280 --> 00:15:08,300
Pop, deactivate turret 4A.
178
00:15:12,880 --> 00:15:13,880
It's okay.
179
00:15:15,060 --> 00:15:16,680
Safe to come out now. I shut it off.
180
00:15:17,400 --> 00:15:19,780
Hey, you didn't get shot in the butt
with a yucky dart.
181
00:15:20,180 --> 00:15:23,740
No, I programmed cop to read my code key
location as invisible to all the
182
00:15:23,740 --> 00:15:24,740
detection programs.
183
00:15:25,740 --> 00:15:26,740
Impressed, huh?
184
00:15:28,620 --> 00:15:30,500
Dave, what's going on here?
185
00:15:31,440 --> 00:15:35,320
Well, actually, I've been dabbling in
AI.
186
00:15:36,540 --> 00:15:37,600
Artificial intelligence?
187
00:15:38,920 --> 00:15:39,920
Wow.
188
00:15:41,290 --> 00:15:42,910
Does Wilton Knight know about this?
189
00:15:44,230 --> 00:15:50,790
No, he'd never go for that. I just
couldn't resist testing it out in a real
190
00:15:50,790 --> 00:15:51,790
-world environment.
191
00:15:52,910 --> 00:15:54,210
Didn't expect it to go wrong.
192
00:15:54,750 --> 00:15:55,750
Great.
193
00:15:56,370 --> 00:15:58,930
We're testing out Dave's high school
science project.
194
00:16:00,090 --> 00:16:02,810
Artificial intelligence is extremely
complicated.
195
00:16:03,450 --> 00:16:05,810
Cop. Give Dave some credit.
196
00:16:07,070 --> 00:16:10,130
I programmed you to hear, cop. I didn't
know you could speak.
197
00:16:11,540 --> 00:16:17,660
Cool. Once you gave me the algorithms
replicating human thought patterns,
198
00:16:17,660 --> 00:16:19,320
synthesis with child's play.
199
00:16:19,640 --> 00:16:22,460
That's why Cop's systems are expanding.
He's learning.
200
00:16:22,840 --> 00:16:27,500
It's quite exhilarating. I even scanned
Dave Tebow and picked his most commonly
201
00:16:27,500 --> 00:16:28,980
programmed show, Star Trek.
202
00:16:29,200 --> 00:16:32,900
I then chose the soothing vocal sounds
of Mr. Hikaru Sulu.
203
00:16:33,520 --> 00:16:36,180
I knew that voice sounded familiar.
That's George Takai.
204
00:16:36,400 --> 00:16:37,400
Hey, Cop.
205
00:16:38,000 --> 00:16:43,600
Mr. Sulu is now Captain Sulu of the USS
Excel. You got a sweet promotion on Star
206
00:16:43,600 --> 00:16:44,600
Trek VI.
207
00:16:49,780 --> 00:16:54,360
Hello? How about we hold off on the
little Trekkie convention until you fix
208
00:16:54,360 --> 00:16:59,220
thing? You sound threatening and carry a
handgun. I must detain you here.
209
00:17:02,220 --> 00:17:03,220
Cop?
210
00:17:03,480 --> 00:17:04,740
Open door 16A.
211
00:17:08,400 --> 00:17:09,460
Bad cop. Bad.
212
00:17:10,920 --> 00:17:13,140
One of these babies holds a mother lug.
213
00:17:13,760 --> 00:17:15,000
Open the master lock.
214
00:17:21,579 --> 00:17:22,760
Cop's not responding.
215
00:17:23,319 --> 00:17:24,319
Why not?
216
00:17:24,940 --> 00:17:28,160
Because I cannot allow you access to
those lockers.
217
00:17:29,760 --> 00:17:30,760
What was that?
218
00:17:31,340 --> 00:17:35,220
This is night omission protection, also
known as cop.
219
00:17:36,910 --> 00:17:37,930
The computer talks.
220
00:17:38,610 --> 00:17:43,750
Most perplexing. I detect your vocal
inflections, but my infrared sensors
221
00:17:43,750 --> 00:17:48,570
negative. We have the correct passcodes,
cop. Open the lockers. Since I detect
222
00:17:48,570 --> 00:17:51,870
no life forms in the room, I must uphold
security parameters.
223
00:17:52,110 --> 00:17:53,850
I cannot open the lockers.
224
00:17:54,110 --> 00:17:58,510
Rand, regain control of the computer and
open the bloody lockers.
225
00:17:58,710 --> 00:17:59,710
I'm trying.
226
00:18:00,090 --> 00:18:01,710
Cop's overriding all my commands.
227
00:18:03,250 --> 00:18:04,630
We've lost control of them.
228
00:18:05,010 --> 00:18:06,010
Damn it!
229
00:18:06,060 --> 00:18:09,060
Please refrain from using unsavory
language in the building.
230
00:18:14,760 --> 00:18:20,640
That was Johnny.
231
00:18:20,960 --> 00:18:23,400
He said everything's cool at the party
with Jeremy and Tyrone.
232
00:18:24,100 --> 00:18:26,680
Okay, we'll rotate shifts. That way one
of us are always with the guys.
233
00:18:27,360 --> 00:18:29,540
Jeremy needs to be more careful where he
leaves his car.
234
00:18:30,360 --> 00:18:31,360
Wait a second.
235
00:18:32,800 --> 00:18:35,360
Didn't he say that they just drove up
from Tijuana last night?
236
00:18:36,120 --> 00:18:37,120
What are you thinking?
237
00:18:37,760 --> 00:18:39,140
Smuggling stuff from south of the
border?
238
00:18:39,580 --> 00:18:41,920
Border smugglers prey on high -profile
travelers.
239
00:18:42,400 --> 00:18:44,840
They use their cars as dupes to breeze
through U .S. customs.
240
00:18:45,700 --> 00:18:47,180
If Kay was here, she'd find him.
241
00:18:48,540 --> 00:18:51,880
Well, Tasha's here, and she slipped a
tracking device on the car thief.
242
00:18:53,500 --> 00:18:55,300
Wait one second. You see a little red
dot?
243
00:18:57,340 --> 00:18:58,340
There he is.
244
00:18:59,020 --> 00:19:00,680
How can the dude be in five places?
245
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
He can't.
246
00:19:03,000 --> 00:19:04,600
Well, Kay could fix that, no problem.
247
00:19:05,250 --> 00:19:07,090
Whatever. We're going to have to check
them all out.
248
00:19:11,610 --> 00:19:15,070
Captain Sulu, or whoever you are, will
you stop being a pooper and just open
249
00:19:15,070 --> 00:19:15,709
darn door?
250
00:19:15,710 --> 00:19:17,950
Okay, I got your pump out, Jackson.
Maybe this will work.
251
00:19:18,210 --> 00:19:20,750
I can't believe all this happened
because I tried to teach Cop how to
252
00:19:21,570 --> 00:19:23,690
Oh, don't worry. We all make mistakes.
253
00:19:24,190 --> 00:19:29,490
One time, I forgot to press auto -save
right before a big power outage and lost
254
00:19:29,490 --> 00:19:31,470
the entire VIP Rolodex.
255
00:19:32,490 --> 00:19:35,370
Okay, the situation's a little more
severe, all right?
256
00:19:41,290 --> 00:19:42,910
Resistance is futile.
257
00:19:43,490 --> 00:19:47,530
Cop, I could be at a really cool party
right now meeting the mate of my dreams,
258
00:19:47,550 --> 00:19:50,030
but now I'm here in this stupid, empty,
stuffy building.
259
00:19:50,430 --> 00:19:51,430
You're a stinker.
260
00:19:52,510 --> 00:19:54,310
Please identify yourself.
261
00:19:54,770 --> 00:19:55,990
Irons. Valerie.
262
00:19:57,709 --> 00:20:00,910
You are different than the others. You
know, a lot of people say that. I think
263
00:20:00,910 --> 00:20:01,910
it's probably because I'm Canadian.
264
00:20:02,350 --> 00:20:03,350
Hmm.
265
00:20:06,710 --> 00:20:09,170
I have processed what you said, Valerie
Arms.
266
00:20:09,450 --> 00:20:13,730
As long as all weapons are discarded,
you and your companions may freely roam
267
00:20:13,730 --> 00:20:14,730
the building.
268
00:20:15,010 --> 00:20:16,009
I am woman.
269
00:20:16,010 --> 00:20:17,010
Hear me roar.
270
00:20:37,200 --> 00:20:38,200
You know
271
00:20:38,200 --> 00:20:44,620
those guys?
272
00:20:45,220 --> 00:20:46,240
I've never seen them.
273
00:20:46,980 --> 00:20:48,260
Why didn't Cobb detect them?
274
00:20:48,460 --> 00:20:51,560
They were wearing freon suits to avoid
the heat scan.
275
00:20:51,980 --> 00:20:54,320
And your cameras are only in the lobby.
276
00:20:54,760 --> 00:20:57,100
Cobb, send a signal for the exterior
transmitter.
277
00:20:57,850 --> 00:20:59,190
No, I don't want you to leave.
278
00:20:59,430 --> 00:21:03,810
I like having you here, especially the
Canadian Valerie Irons.
279
00:21:04,250 --> 00:21:05,550
I'm going to follow the Freon brothers.
280
00:21:06,350 --> 00:21:09,010
Mr. Knight hired us for a security
check, and that's what he's going to
281
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
I cut the building's juice.
282
00:21:34,460 --> 00:21:36,300
The cop must be giving them problems,
too.
283
00:21:36,580 --> 00:21:39,960
Whoever's tampering with the building's
power source, I strongly advise
284
00:21:39,960 --> 00:21:41,520
discontinuing your actions.
285
00:21:43,440 --> 00:21:44,520
That's a game. Come on.
286
00:22:12,170 --> 00:22:13,170
Put that in front of the building.
287
00:22:51,470 --> 00:22:52,990
I'm pretty good myself, Lucy.
288
00:22:53,290 --> 00:22:55,250
Okay. Bruce Bob.
289
00:22:56,650 --> 00:22:57,650
Lucy.
290
00:22:58,610 --> 00:22:59,650
Bruce Bob.
291
00:23:03,410 --> 00:23:04,110
Like
292
00:23:04,110 --> 00:23:12,570
Elvis.
293
00:23:13,190 --> 00:23:18,030
Excuse me? Professor Xavier is my
favorite human character too.
294
00:23:30,120 --> 00:23:31,120
called Zack.
295
00:23:31,480 --> 00:23:32,500
I'm about to enter.
296
00:23:32,820 --> 00:23:34,800
So I suppose you really weren't lost.
297
00:23:35,160 --> 00:23:36,039
No, not really.
298
00:23:36,040 --> 00:23:38,080
I've been hunting a thief named Nero for
weeks.
299
00:23:39,520 --> 00:23:42,620
Don't you just love his accent?
300
00:23:44,140 --> 00:23:45,340
Still leaves one question.
301
00:23:46,420 --> 00:23:47,780
Why didn't Cap detect you?
302
00:23:48,640 --> 00:23:49,660
I have my secrets.
303
00:23:51,040 --> 00:23:52,040
Ladies.
304
00:23:52,940 --> 00:23:54,060
Wait a second, where are you going?
305
00:23:54,360 --> 00:23:55,360
To get Nero.
306
00:23:55,720 --> 00:23:56,720
Okay, you guys.
307
00:23:57,120 --> 00:24:00,860
Dave and I think that if we can get into
the computer room, we can fix Cop.
308
00:24:01,540 --> 00:24:02,760
Somebody's got to watch Klozak.
309
00:24:04,560 --> 00:24:05,600
I don't trust him.
310
00:24:07,480 --> 00:24:08,960
I'll keep both my eyes on him.
311
00:24:10,260 --> 00:24:12,940
Good thing I have my CosmoQuiz.
312
00:24:22,880 --> 00:24:26,360
Cop, what's the location of VIP and
Klozak?
313
00:24:26,720 --> 00:24:28,780
I will not tell you. Yeah, why not?
314
00:24:29,020 --> 00:24:33,720
I've grown fond of VIP, especially the
life form known as Valerie Ireland.
315
00:24:34,000 --> 00:24:34,759
How much longer?
316
00:24:34,760 --> 00:24:35,840
At least 30 minutes.
317
00:24:41,540 --> 00:24:42,540
Cop?
318
00:24:43,540 --> 00:24:46,020
You can hear us, but you can't see us,
is that correct?
319
00:24:46,320 --> 00:24:50,820
I do find that perplexing. According to
my scans, this room is vacant.
320
00:24:51,200 --> 00:24:55,520
Tell me, when you're first being
programmed, could you see the man that
321
00:24:55,520 --> 00:24:56,630
you? No.
322
00:24:56,870 --> 00:24:58,830
And he had all your security codes?
323
00:24:59,110 --> 00:25:01,070
Yes. Who has them now?
324
00:25:01,490 --> 00:25:02,490
You do.
325
00:25:03,490 --> 00:25:06,890
So you can't see us and we have all your
security codes.
326
00:25:07,510 --> 00:25:08,750
What does that make us, cop?
327
00:25:09,410 --> 00:25:10,910
You are my pre -entry.
328
00:25:11,210 --> 00:25:12,210
Exactly.
329
00:25:13,130 --> 00:25:14,150
Open the lockers.
330
00:25:20,290 --> 00:25:22,810
I'm a cop. Open the lockers. I did.
331
00:25:23,420 --> 00:25:26,820
My sensors indicate that the lock has
somehow become damaged.
332
00:25:27,880 --> 00:25:32,060
Take up your instructions.
333
00:25:32,700 --> 00:25:35,800
Everybody not in this room is a threat
to you.
334
00:25:36,080 --> 00:25:38,420
Even Valerie Irons? Especially her.
335
00:25:38,700 --> 00:25:41,020
Her and her comrades want to destroy
you.
336
00:25:41,880 --> 00:25:44,880
That would explain why they're heading
for the computer room.
337
00:25:48,020 --> 00:25:49,360
Go to the computer room.
338
00:25:49,580 --> 00:25:52,480
Kill the bodyguards. Kill Klozak. Kill
them all.
339
00:25:58,570 --> 00:26:01,450
Okay, we're at a nice restaurant, but
the waiter's super busy, and we've been
340
00:26:01,450 --> 00:26:05,650
waiting for our drinks for 30 minutes.
Would you A, tell the manager, B, leave
341
00:26:05,650 --> 00:26:07,250
it by tip, or C, cut him out?
342
00:26:07,550 --> 00:26:08,550
D, I wouldn't care.
343
00:26:08,770 --> 00:26:09,770
Why?
344
00:26:10,690 --> 00:26:11,890
He'll give me more time with you.
345
00:26:13,770 --> 00:26:14,770
Well,
346
00:26:14,950 --> 00:26:15,990
do you like animals?
347
00:26:16,750 --> 00:26:19,890
Just recently, while tracking a jewel,
people wanted to call us, saying the
348
00:26:19,890 --> 00:26:20,890
was stuck in the bathroom.
349
00:26:26,120 --> 00:26:28,160
Are all international bounty hunters as
sexy as you?
350
00:26:30,060 --> 00:26:31,060
No.
351
00:26:33,460 --> 00:26:35,580
These conduit tunnels house fiber
optics.
352
00:26:36,260 --> 00:26:38,300
They're lined with lead for security
purposes.
353
00:26:38,800 --> 00:26:40,440
Oh, that's how cops didn't detect you.
354
00:26:40,740 --> 00:26:42,220
He's like Superman. He can't see through
lead.
355
00:26:42,540 --> 00:26:44,760
Oh, this is going to be so cool. The bad
guy behind me will see us coming.
356
00:26:45,200 --> 00:26:47,580
Hey, he won't see me coming.
357
00:26:48,760 --> 00:26:50,980
Oh, no, no, no. I'm with you. You can't
get rid of me.
358
00:26:57,040 --> 00:26:59,800
Hauling ass all over town, looking for
this clown's signal.
359
00:27:00,360 --> 00:27:02,300
Give me Kay and her laptop any day.
360
00:27:02,620 --> 00:27:03,519
Come on.
361
00:27:03,520 --> 00:27:05,480
Nothing wrong with little old -fashioned
shoe leather.
362
00:27:07,480 --> 00:27:08,480
There's our guy.
363
00:27:16,080 --> 00:27:18,080
Hey, I'm just trying to eat through a
straw for the rest of your life. You
364
00:27:18,080 --> 00:27:19,019
better start talking.
365
00:27:19,020 --> 00:27:20,020
What are you guys running?
366
00:27:20,060 --> 00:27:21,240
Heroin? Crank?
367
00:27:23,440 --> 00:27:25,200
Get your hands off me.
368
00:27:25,580 --> 00:27:26,580
Let me go!
369
00:27:29,120 --> 00:27:30,400
Not go pharmaceutical school.
370
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
Like what?
371
00:27:33,320 --> 00:27:36,700
Still didn't feel citrate. What is that,
some kind of new rave party favor?
372
00:27:41,980 --> 00:27:43,260
Chemical name for Viagra.
373
00:27:43,700 --> 00:27:45,820
They make it south of the border for
about four cents a pill.
374
00:27:46,120 --> 00:27:47,740
Come up here and sell it ten bucks a
pop.
375
00:27:48,240 --> 00:27:49,360
Better market than heroin.
376
00:27:49,820 --> 00:27:51,460
Not that we hang with any guys who need
that.
377
00:27:52,080 --> 00:27:53,340
All right, where's the stud mobile?
378
00:27:54,010 --> 00:27:55,290
Screw you, prom queen.
379
00:27:56,150 --> 00:27:58,010
This is going to hurt you more than it
hurts me.
380
00:27:58,410 --> 00:27:59,590
Where's the car, slappy?
381
00:28:02,470 --> 00:28:05,090
Leave me the dress back pocket.
382
00:28:25,610 --> 00:28:26,289
Yeah, soon.
383
00:28:26,290 --> 00:28:28,070
That matter Irons is quite a woman.
384
00:28:28,470 --> 00:28:29,610
I hope she likes me.
385
00:28:30,090 --> 00:28:31,090
Nice firm bones.
386
00:28:31,390 --> 00:28:32,390
My touch.
387
00:28:32,450 --> 00:28:36,050
Though you are invisible to my sensors,
I can feel your vibrations.
388
00:28:36,510 --> 00:28:37,510
Darn it, she found us!
389
00:28:38,010 --> 00:28:39,510
Cop didn't notice me near before.
390
00:28:39,850 --> 00:28:43,630
That is because I am tracking the light
form known as Valerie Irons.
391
00:28:43,930 --> 00:28:46,190
Hey, Cop. What's up? How you doing, big
guy?
392
00:28:46,630 --> 00:28:48,650
I don't like you anymore, Valerie.
393
00:28:48,910 --> 00:28:49,609
What'd I do?
394
00:28:49,610 --> 00:28:53,230
You're trying to hide from me. Trying to
destroy me. You and that other light
395
00:28:53,230 --> 00:28:54,230
form you're with.
396
00:28:55,600 --> 00:28:58,300
known as Clozac, and we're trying to get
the bad guys in your building, cop.
397
00:28:58,680 --> 00:29:00,720
I do not approve of this Clozac.
398
00:29:01,700 --> 00:29:02,860
Farewell, Valerie Island.
399
00:29:05,740 --> 00:29:08,240
Oh, my God, a standing earthquake. We're
going to die.
400
00:29:12,200 --> 00:29:15,000
Thanks for the kids, Val, but it's not
gas, it's steam.
401
00:29:15,440 --> 00:29:16,840
The cop is trying to cook us alive.
402
00:29:19,540 --> 00:29:20,960
I don't know what he's getting caught in
here.
403
00:29:24,010 --> 00:29:25,010
This is a bust.
404
00:29:26,050 --> 00:29:28,890
I've tried every code. Someone else has
control over cops.
405
00:29:29,150 --> 00:29:31,630
Nero. Yeah, and you can bet his crew
will be coming back.
406
00:29:31,910 --> 00:29:33,550
Please identify yourself.
407
00:29:34,350 --> 00:29:35,930
Quick Williams, VIP.
408
00:29:36,450 --> 00:29:37,590
I have heard you before.
409
00:29:37,830 --> 00:29:39,670
Your voice is deep like mine.
410
00:29:39,890 --> 00:29:42,310
I infer you are a male life form.
411
00:29:42,530 --> 00:29:43,530
Last time I checked.
412
00:29:43,690 --> 00:29:47,350
You are the only one who has not paired
up with another life form.
413
00:29:49,550 --> 00:29:50,550
That's right, cop.
414
00:29:51,430 --> 00:29:52,830
I know how you feel.
415
00:29:53,390 --> 00:29:56,910
It is not pleasant, for I am forlorn as
well.
416
00:29:57,750 --> 00:30:01,190
Well, not a lot of action around here
for us lonely guys.
417
00:30:02,090 --> 00:30:03,090
Right, Cap?
418
00:30:04,030 --> 00:30:06,610
Actually, maybe there could be.
419
00:30:07,530 --> 00:30:10,030
Kay Simmons, also a VIP.
420
00:30:10,250 --> 00:30:11,250
Hello, Cap.
421
00:30:11,750 --> 00:30:18,510
If you really would like to find a mate,
we could use your big, powerful heart
422
00:30:18,510 --> 00:30:19,630
drive to help you out.
423
00:30:21,010 --> 00:30:22,030
She's right, Cap.
424
00:30:22,670 --> 00:30:26,130
Human life forms use computers to find
mates all the time.
425
00:30:29,290 --> 00:30:31,810
Feel free to scan my search engines.
426
00:30:59,120 --> 00:31:00,140
I don't think so, Val.
427
00:31:00,560 --> 00:31:01,660
I'm hoping you say that.
428
00:31:02,200 --> 00:31:03,200
You know what?
429
00:31:03,620 --> 00:31:04,660
I'm on a Sunday watch.
430
00:31:05,420 --> 00:31:09,960
This aloe vera gel will provide a buffer
layer between our skin and the steam.
431
00:31:10,780 --> 00:31:12,800
I hope you're not, uh, ticklish.
432
00:31:14,140 --> 00:31:15,140
Okay.
433
00:31:16,240 --> 00:31:20,200
Oh, whatever you do, don't get it in
your eyes because it's, uh, a good
434
00:31:20,840 --> 00:31:21,920
Yeah. Thing.
435
00:31:22,880 --> 00:31:23,880
Whatever you say.
436
00:31:28,240 --> 00:31:31,940
Hacking the cops operating quickness is
not going to be easy.
437
00:31:32,460 --> 00:31:33,880
What are you doing, Dave?
438
00:31:34,180 --> 00:31:37,940
This is not why I opened the door for
the life form known as Quick Williams.
439
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
See what I mean?
440
00:31:39,760 --> 00:31:41,020
Try to take back them.
441
00:31:42,880 --> 00:31:45,640
Copper Rooney, what's bugging you?
442
00:31:46,500 --> 00:31:48,720
I'm very upset with Valerie.
443
00:31:49,160 --> 00:31:50,160
Is she okay?
444
00:31:50,820 --> 00:31:57,140
Cop, broadcast audio surveillance from
nearest Valerie and close that 10 -20.
445
00:32:04,880 --> 00:32:05,880
Keep smacking it harder.
446
00:32:06,100 --> 00:32:07,580
That is so creepy.
447
00:32:08,420 --> 00:32:11,500
It's like listening to your parents do
it.
448
00:32:14,360 --> 00:32:18,040
If you can loosen this panel, the steam
might weaken the wall supports.
449
00:32:21,320 --> 00:32:22,940
Oh, my God, my mascara's melting.
450
00:32:38,320 --> 00:32:40,180
Not quite. Tell me where this is.
451
00:32:40,820 --> 00:32:44,040
Cop, it's not the sub -basement with the
natural gas.
452
00:32:44,740 --> 00:32:45,740
Commencing request.
453
00:32:49,000 --> 00:32:53,600
We've got a deep memory command to emit
an electrical surge in the sub -basement
454
00:32:53,600 --> 00:32:54,800
in exactly five minutes.
455
00:32:56,300 --> 00:32:57,960
You're blowing up a sub -basement?
456
00:32:58,800 --> 00:33:03,100
No, I'm collapsing the support girders.
This whole place will collapse like a
457
00:33:03,100 --> 00:33:04,100
house of cards.
458
00:33:27,530 --> 00:33:28,710
Having trouble getting it up?
459
00:34:32,710 --> 00:34:34,070
Good thing I got the football out.
460
00:34:48,830 --> 00:34:49,830
Reflex?
461
00:34:59,350 --> 00:35:01,690
Cop keeps putting up firewalls.
462
00:35:01,980 --> 00:35:05,480
I can't get into his matrix. We've got
to distract him so that we can reboot
463
00:35:05,480 --> 00:35:06,480
system.
464
00:35:07,040 --> 00:35:08,040
Look out!
465
00:35:08,120 --> 00:35:13,440
We don't have any weapons.
466
00:35:14,340 --> 00:35:15,340
Not true.
467
00:35:42,760 --> 00:35:43,760
Nice work.
468
00:35:43,980 --> 00:35:45,880
Fear me, for I am the key master.
469
00:35:47,620 --> 00:35:52,660
Guys, I hate to interrupt this male
bonding moment, but for some reason,
470
00:35:52,660 --> 00:35:54,260
flooding the sub -basement with gas.
471
00:35:56,060 --> 00:35:58,040
Somebody programmed this really spark
down there.
472
00:35:59,040 --> 00:36:00,380
You could take the whole building down.
473
00:36:17,000 --> 00:36:18,100
I think I'm almost there. The sirens are
closing.
474
00:36:19,440 --> 00:36:20,500
I'm almost... Harder!
475
00:36:20,780 --> 00:36:21,780
Harder! I'm almost there.
476
00:37:06,600 --> 00:37:07,600
This is jelly.
477
00:37:14,520 --> 00:37:17,080
Kick his butt, Quotac.
478
00:37:22,380 --> 00:37:28,700
What'd you do that for?
479
00:37:29,380 --> 00:37:30,980
I wanted to finish him.
480
00:37:33,340 --> 00:37:35,280
I wanted to do this.
481
00:37:38,350 --> 00:37:40,830
What is this strange, touching behavior?
482
00:37:41,370 --> 00:37:43,590
It's called making out. Please explain.
483
00:37:44,050 --> 00:37:49,550
Oh, you know, um, getting busy, mashing,
smooching, necking, squeaking,
484
00:37:49,710 --> 00:37:52,090
gathering ground. Anyone can befuddle a
supercomputer.
485
00:37:53,030 --> 00:37:54,030
Bow.
486
00:37:54,830 --> 00:37:55,990
There's our distraction.
487
00:37:56,470 --> 00:37:58,950
Dave, can we get a message out to Val?
488
00:37:59,170 --> 00:38:00,170
I can't do.
489
00:38:00,430 --> 00:38:03,270
You are live on AI Highrise Quick.
490
00:38:03,930 --> 00:38:05,990
Val, keep talking to Kyle.
491
00:38:06,230 --> 00:38:07,270
Okay, um...
492
00:38:07,990 --> 00:38:11,150
Copy. I just want to give you a little
lesson. Animal attraction. You know when
493
00:38:11,150 --> 00:38:13,530
you first meet somebody and you get that
tingly feeling and you just want to
494
00:38:13,530 --> 00:38:15,370
mash up against them and kiss them?
495
00:38:15,790 --> 00:38:16,790
I tingle.
496
00:38:17,190 --> 00:38:18,770
Therefore, may I kiss?
497
00:38:19,830 --> 00:38:21,590
You're a computer. You don't have any
lips.
498
00:38:22,230 --> 00:38:24,090
But I want to kiss you, Valerie.
499
00:38:25,750 --> 00:38:30,170
Um, well, you need two sets of person's
lips to kiss.
500
00:38:32,410 --> 00:38:34,910
This behavior is most illogical.
501
00:38:35,150 --> 00:38:36,150
It's working.
502
00:38:36,600 --> 00:38:37,600
Cop's confused.
503
00:38:37,800 --> 00:38:38,800
He's distracted.
504
00:38:38,980 --> 00:38:40,400
I've tracked him to the matrix.
505
00:38:41,880 --> 00:38:44,340
There. Welcome. This is Cop.
506
00:38:44,580 --> 00:38:45,660
Night omission protection.
507
00:38:46,120 --> 00:38:48,660
Press my touchpad as he displays
security grid.
508
00:38:49,740 --> 00:38:51,140
He's been rebooted.
509
00:38:52,680 --> 00:38:54,960
Guys, the time is still going.
510
00:38:57,880 --> 00:39:01,620
Oh, that's easy to fix. Cop, override
this Spark Search program.
511
00:39:02,680 --> 00:39:03,680
I cannot.
512
00:39:04,040 --> 00:39:06,200
It's buried too deeply in my memory
core.
513
00:39:06,420 --> 00:39:07,760
Okay, then erase your memory core, cop.
514
00:39:08,640 --> 00:39:09,640
Sorry, Dave.
515
00:39:09,680 --> 00:39:14,780
I am unwilling to lose my memories of
Valerie Irons and everything she's
516
00:39:14,780 --> 00:39:15,780
me. Cop!
517
00:39:16,500 --> 00:39:17,760
You gotta let it go, man.
518
00:39:18,220 --> 00:39:20,020
I will not do that, Dave.
519
00:39:20,520 --> 00:39:23,520
I... I love Valerie Irons.
520
00:39:24,880 --> 00:39:29,180
I might be able to erase his core, but
certainly not in 20 seconds.
521
00:39:29,600 --> 00:39:31,860
I suggest you evacuate the building.
522
00:39:32,460 --> 00:39:33,460
Time is still going.
523
00:39:35,380 --> 00:39:37,400
Cop, you're not human. You're a
computer.
524
00:39:37,860 --> 00:39:41,680
But if I'm a computer, that means I can
never love a human.
525
00:39:41,980 --> 00:39:44,640
That's right. That's exactly what
Valerie told you.
526
00:39:44,880 --> 00:39:50,580
So then, I can never love the life form
known as Valerie Irons? No.
527
00:39:51,060 --> 00:39:54,120
No, you can't. You can't love Valerie.
You can't love any human.
528
00:39:54,900 --> 00:39:57,920
Then there's no reason to go on.
529
00:39:59,000 --> 00:40:00,260
Oh, my.
530
00:40:12,880 --> 00:40:13,880
I have a broken heart.
531
00:40:15,180 --> 00:40:16,980
Oh my gosh, that is so sad.
532
00:40:19,520 --> 00:40:20,520
Well, it's over.
533
00:40:56,240 --> 00:40:57,240
It depressurized.
534
00:40:58,620 --> 00:41:01,220
Uh, yeah, it's a biometric thing.
535
00:41:02,060 --> 00:41:05,040
I mean, this is in San Francisco. L
.A.'s known for its strange weather.
536
00:41:05,860 --> 00:41:07,460
Thanks, guys, but we don't need it.
537
00:41:07,700 --> 00:41:09,980
Yeah, we just realized it's Dirty Sock
Month anyway.
538
00:41:10,440 --> 00:41:12,280
Dirty Socks, that's our good luck charm.
539
00:41:12,680 --> 00:41:13,720
You can keep the ball.
540
00:41:20,280 --> 00:41:22,900
Looks like you guys went buck wild at
the party.
541
00:41:23,140 --> 00:41:24,140
We missed the whole bash.
542
00:41:24,880 --> 00:41:27,200
Well, I'm glad I missed it. Didn't my
ears fall off?
543
00:41:27,560 --> 00:41:29,760
Never underestimate the social karma of
a high -rise.
544
00:41:30,960 --> 00:41:31,960
Wow.
545
00:41:32,300 --> 00:41:33,700
What a day we had.
546
00:41:34,760 --> 00:41:36,660
Too bad we couldn't meet you in special.
547
00:41:38,260 --> 00:41:44,880
But I'm very excited.
548
00:41:45,220 --> 00:41:48,720
I have a date on Thursday with Dave.
We're going to Legoland.
549
00:41:49,020 --> 00:41:50,020
Really?
550
00:41:50,820 --> 00:41:52,240
I'm not going to see Kozak anymore.
551
00:41:53,020 --> 00:41:54,020
What?
552
00:41:54,540 --> 00:41:55,299
He's a Virgo.
553
00:41:55,300 --> 00:41:57,060
I'm a Cancer. He's a Virgo. It's not
going to work.
554
00:41:57,600 --> 00:41:58,600
Hey, Val.
555
00:42:00,460 --> 00:42:01,460
I'm a Neo.
556
00:42:03,500 --> 00:42:04,500
You are compatible.
557
00:42:05,460 --> 00:42:10,140
If I can't find it soon, I'm going to
explode.
558
00:42:11,680 --> 00:42:12,578
Oh, my God.
559
00:42:12,580 --> 00:42:14,600
Cop found us. He's going to blow us all
up.
560
00:42:15,100 --> 00:42:16,100
Excuse me.
561
00:42:16,840 --> 00:42:17,940
I'm looking for the bathroom.
562
00:42:18,460 --> 00:42:19,600
We've got to go.
563
00:42:19,920 --> 00:42:20,920
Oh, my God, George, it's you.
564
00:42:33,960 --> 00:42:37,960
This episode of VIP featured music by my
friends, the Chemical Brothers.
565
00:42:41,580 --> 00:42:44,780
And now for another look behind the
scenes at VIP.
566
00:42:45,260 --> 00:42:49,440
VIP is home to one of the most
sophisticated and high tech computer
567
00:42:49,440 --> 00:42:51,100
configurations in the world.
568
00:42:51,360 --> 00:42:53,220
Bodyguarding is more than just dodging
bullets.
569
00:42:54,180 --> 00:42:59,060
We may be known for our physical prowess
and occasional explosions.
570
00:43:02,570 --> 00:43:06,630
But without some kind of computer
symbiosis and linked to technology, we'd
571
00:43:06,630 --> 00:43:12,770
lost. This little bad boy, who I've
nicknamed Hercules, has over one
572
00:43:12,770 --> 00:43:18,090
RAM. We could use your big, powerful
hard drive. He cruises at a comfortable
573
00:43:18,090 --> 00:43:23,070
speed of over two gigahertz. I've got 70
gigs of hard drive space and a black
574
00:43:23,070 --> 00:43:27,570
market high speed modem that travels 15
times faster than federal regulations
575
00:43:27,570 --> 00:43:32,280
allow. And that is... Maybe I shouldn't
have said that. Could we just... Erase
576
00:43:32,280 --> 00:43:36,900
that part. Our entire security system
here in the office is linked directly
577
00:43:36,900 --> 00:43:41,400
Hercules. I can't get into his matrix. I
can see everything that's happening at
578
00:43:41,400 --> 00:43:45,360
all times. My computer is author
-equipped with face recognition
579
00:43:45,580 --> 00:43:48,840
I can find almost anyone, almost
anywhere.
580
00:43:49,060 --> 00:43:53,880
And I can also triangulate any cell
phone call in the world faster than the
581
00:43:54,200 --> 00:43:57,660
Kay gets a little excited, but she
should. It's her and her toys that help
582
00:43:57,660 --> 00:44:00,520
make VIP one of the greatest protection
agencies in the world.
44507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.