Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,720
Has it been four to six weeks already?
2
00:00:07,040 --> 00:00:07,619
Sure has.
3
00:00:07,620 --> 00:00:08,620
Oh my gosh.
4
00:00:08,740 --> 00:00:10,960
Time really flies when you work at BMP.
5
00:00:11,200 --> 00:00:13,520
Yeah. I thank you. You're welcome.
6
00:00:15,760 --> 00:00:17,160
Come on, Kay, let's go. Client wait.
7
00:00:17,680 --> 00:00:20,380
Uh, don't we have to wait for everybody
else?
8
00:00:21,880 --> 00:00:25,000
Nikki, Quick, Johnny, they're all
meeting us over at Spider Dine for the
9
00:00:25,660 --> 00:00:26,578
No Val?
10
00:00:26,580 --> 00:00:27,580
No Val.
11
00:00:28,249 --> 00:00:31,590
This guy Michael Ellens and Spider dying
could be one of our biggest plans ever.
12
00:00:31,730 --> 00:00:33,130
I don't need Val coming in and blowing
it.
13
00:00:33,830 --> 00:00:36,230
Uh, where exactly is Val right now?
14
00:00:36,530 --> 00:00:41,790
Get this. I sent Val to protect Andy
Eagle, some dot -com nerd who hired us
15
00:00:41,790 --> 00:00:43,330
while he was giving a speech at the
Beverly Hilton.
16
00:00:43,910 --> 00:00:46,430
They're going to meet him at the mall,
so basically they're going to be busy
17
00:00:46,430 --> 00:00:47,429
a while.
18
00:00:47,430 --> 00:00:49,750
Yeah. Right, right. I guess.
19
00:00:50,590 --> 00:00:51,590
Are you coming or what?
20
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
Hey,
21
00:01:06,880 --> 00:01:09,000
Val, you heard of Coolio that I came on
with you?
22
00:01:09,340 --> 00:01:13,340
Yeah. Tasha said this is a very
important case. So, translation,
23
00:01:13,340 --> 00:01:14,340
stuff case.
24
00:01:15,620 --> 00:01:18,760
Oh, wait. Oh, no. Check this out.
Somebody needs to tell her that wearing
25
00:01:18,760 --> 00:01:20,700
spandex is not a right. It's a
privilege.
26
00:01:22,820 --> 00:01:24,560
Call 9 -1 -1. Tasha, emergency.
27
00:01:25,180 --> 00:01:26,180
No.
28
00:01:31,009 --> 00:01:32,990
I'm Andy Eagle.
29
00:01:33,370 --> 00:01:34,930
Oh, of course you are.
30
00:01:35,430 --> 00:01:37,490
I'm Valerie Irons, and this is my
associate, Matt.
31
00:01:37,730 --> 00:01:38,730
Hi.
32
00:01:39,070 --> 00:01:41,330
So this thing you got going must be
pretty big.
33
00:01:42,230 --> 00:01:48,910
All I can say is people would kill for
it. Well, it's a good thing we're
34
00:01:48,910 --> 00:01:50,590
guarding you before you unveil it then,
huh?
35
00:01:51,530 --> 00:01:52,530
Here you go.
36
00:01:59,280 --> 00:02:00,880
Compliments of Westgate security.
37
00:02:01,700 --> 00:02:03,100
Just like you asked.
38
00:02:03,640 --> 00:02:04,640
Impressive.
39
00:02:05,280 --> 00:02:08,120
It's pretty clever hacking into someone
else's surveillance.
40
00:02:09,240 --> 00:02:11,420
Don't need an extra man to tell your
target.
41
00:02:12,500 --> 00:02:13,720
No witnesses.
42
00:02:15,380 --> 00:02:18,240
Well, almost no witnesses.
43
00:02:19,100 --> 00:02:21,620
Could you take a step backwards, please?
44
00:02:50,000 --> 00:02:52,820
The beautiful and lethal Valerie Irons.
45
00:02:53,520 --> 00:02:57,620
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
46
00:02:58,160 --> 00:03:00,420
They know how to get things done.
47
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
Immensely.
48
00:04:11,340 --> 00:04:12,860
So who's Michael Ellens anyway?
49
00:04:13,440 --> 00:04:15,020
Ellens is a cyber god.
50
00:04:16,000 --> 00:04:18,100
Try not to drool on that really cool
outfit.
51
00:04:21,740 --> 00:04:22,180
Why
52
00:04:22,180 --> 00:04:30,420
do
53
00:04:30,420 --> 00:04:31,920
you think they call this guy Spider
anyway?
54
00:04:33,360 --> 00:04:35,940
Catches all the little guys in his web
and eats them for breakfast.
55
00:04:36,360 --> 00:04:39,500
Please empty your pockets of all
electronic devices and weapons.
56
00:04:41,180 --> 00:04:42,180
Come on.
57
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
We're the good guys.
58
00:04:43,540 --> 00:04:45,420
Sorry, but this is an ultra -secure
environment.
59
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Ultra -secure?
60
00:04:48,140 --> 00:04:49,660
Then what does Allen's need us for?
61
00:04:50,460 --> 00:04:52,920
Oh, come on, you guys. It's Michael
Allen.
62
00:04:53,820 --> 00:04:54,820
The spider.
63
00:04:56,780 --> 00:04:57,699
Kay's right.
64
00:04:57,700 --> 00:05:01,040
If a guy this rich decides he needs more
security, who are we to argue?
65
00:05:18,260 --> 00:05:19,480
Just a meeting, Tucker.
66
00:05:34,880 --> 00:05:35,940
Go next, Kay.
67
00:05:36,440 --> 00:05:37,920
Kill the man without all packing.
68
00:05:44,720 --> 00:05:45,940
Step back, please.
69
00:05:50,030 --> 00:05:51,150
Spread your arms for me.
70
00:05:55,490 --> 00:05:56,490
Underwire.
71
00:05:57,370 --> 00:05:58,370
More support.
72
00:05:59,930 --> 00:06:00,930
Go ahead.
73
00:06:03,350 --> 00:06:05,050
These will give you a level two
clearance.
74
00:06:05,850 --> 00:06:07,650
Opens all the doors on the first floor.
75
00:06:10,710 --> 00:06:11,950
Mr. Ellen's is waiting.
76
00:06:12,710 --> 00:06:13,710
Right this way.
77
00:06:17,490 --> 00:06:18,770
Spider's got a need for speed.
78
00:06:20,010 --> 00:06:21,010
My kind of billionaire.
79
00:06:27,630 --> 00:06:32,490
I really appreciate you guys taking me
on as a client. I'm not really used to
80
00:06:32,490 --> 00:06:35,250
being outside in the last few years.
81
00:06:35,490 --> 00:06:39,630
Well, no problemo. Safety is my mental
name. Or at least one of them, anyway.
82
00:06:39,930 --> 00:06:43,470
You know, no matter how Jennifer Lopez
you get, you still have to snag your own
83
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
coffee.
84
00:06:45,690 --> 00:06:47,490
Whoa, whoa, whoa, what's wrong?
85
00:06:47,830 --> 00:06:49,270
Max, you should know this could be
poisoned.
86
00:06:54,590 --> 00:06:55,590
I don't know.
87
00:06:55,710 --> 00:06:56,710
Is this?
88
00:06:56,970 --> 00:06:59,270
Phew. I'm glad you guys are on my side.
89
00:06:59,850 --> 00:07:04,050
Yeah, well, in that case, spill it. I
want to see this super secret thing.
90
00:07:04,470 --> 00:07:08,550
Well, I get letting it out a little
early can't hurt.
91
00:07:10,270 --> 00:07:15,950
I have developed a net -centric,
linguically agnostic, multi -task
92
00:07:15,950 --> 00:07:16,950
system.
93
00:07:17,400 --> 00:07:20,500
You make it sound like you've invented
the platinum card. Oh, bigger.
94
00:07:21,280 --> 00:07:25,100
People have tried developing web -based
computer systems in the past, but they
95
00:07:25,100 --> 00:07:26,220
all conflicted with each other.
96
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
Not anymore.
97
00:07:27,760 --> 00:07:32,140
With EagleNet, you'll be able to control
any appliance, I mean, in your home or
98
00:07:32,140 --> 00:07:35,360
office, with nothing more than a
wristband.
99
00:07:35,700 --> 00:07:36,700
Even shop.
100
00:07:36,760 --> 00:07:39,900
I mean, with this new technology, you're
going to be able to go anywhere,
101
00:07:39,960 --> 00:07:42,040
anytime. I could shop from the beach.
102
00:07:42,780 --> 00:07:44,520
I do need a dress for Friday night.
103
00:07:45,420 --> 00:07:48,020
I wonder if this new chandelier really
cleans and conditions.
104
00:07:48,500 --> 00:07:50,460
Why is Kansas City in Missouri?
105
00:07:59,840 --> 00:08:00,840
Ow.
106
00:08:08,880 --> 00:08:12,160
Like a clam.
107
00:08:12,400 --> 00:08:13,400
Mine too.
108
00:08:13,460 --> 00:08:15,260
Well. Look who's here.
109
00:08:16,500 --> 00:08:19,280
VIP. Known the world over for their
prowess.
110
00:08:20,520 --> 00:08:21,520
I am in awe.
111
00:08:21,600 --> 00:08:22,780
Yeah, Ellen, so are we.
112
00:08:22,980 --> 00:08:25,020
But your little wristbands have gone
haywire.
113
00:08:25,820 --> 00:08:27,560
Actually, they're functioning quite
nicely.
114
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
It's like this.
115
00:08:29,580 --> 00:08:31,240
You are my prisoner.
116
00:08:33,280 --> 00:08:38,960
Um, Spidey, Spider, we don't do tests if
that's what this is. So basically this
117
00:08:38,960 --> 00:08:39,960
interview's over.
118
00:08:49,930 --> 00:08:52,430
You're going to wish you hired us as
your bodyguards.
119
00:08:52,650 --> 00:08:56,910
Because we know some things that the bad
guys don't. Like how to break in or out
120
00:08:56,910 --> 00:08:58,270
of an altruistic care environment.
121
00:08:59,350 --> 00:09:03,630
Hey, did I mention your wristbands are a
modified version of the house arrest
122
00:09:03,630 --> 00:09:06,850
anklet? You know, the ones that keep
convicts stuck at home.
123
00:09:07,130 --> 00:09:12,770
Gives them exactly one minute to pop
outside, get the paper, smell the roses.
124
00:09:13,130 --> 00:09:17,910
Only these are packed with enough
plastic explosives to obliterate the
125
00:09:19,910 --> 00:09:20,910
So go ahead.
126
00:09:20,930 --> 00:09:25,970
Blow off that lock. But in the name of
good bodyguard -client relations, I
127
00:09:25,970 --> 00:09:30,830
tell you, if you're out that door for
more than a minute, the next sound you
128
00:09:30,830 --> 00:09:32,590
hear will be exploding flesh.
129
00:09:33,410 --> 00:09:34,410
All of yours.
130
00:09:34,810 --> 00:09:39,890
If one of those wristbands is removed or
out of range, they all go.
131
00:09:40,710 --> 00:09:43,290
What the hell do you want?
132
00:09:44,790 --> 00:09:46,290
I have everything I want.
133
00:09:46,630 --> 00:09:48,310
And right now, that includes you.
134
00:09:49,800 --> 00:09:54,180
You punk -ass wannabe computer. I heard
that, Mr. Williams.
135
00:09:55,860 --> 00:09:57,360
I barely heard myself.
136
00:09:57,820 --> 00:09:58,900
How do you hear me?
137
00:09:59,520 --> 00:10:01,220
Bone conductivity microphone.
138
00:10:02,180 --> 00:10:03,440
Ultra -sensitive.
139
00:10:04,640 --> 00:10:06,800
These wristbands are fairly
sophisticated.
140
00:10:07,440 --> 00:10:10,160
They run off of a web -based operating
system.
141
00:10:11,220 --> 00:10:12,220
That's a coincidence.
142
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
How so?
143
00:10:14,540 --> 00:10:18,820
I read in Wired Magazine that Andy Eagle
is revolutionizing the fairy
144
00:10:18,820 --> 00:10:19,820
technology.
145
00:10:20,860 --> 00:10:21,860
Wait a second.
146
00:10:22,140 --> 00:10:25,020
You don't think that maybe... If Andy's
designing a new operating system,
147
00:10:25,280 --> 00:10:28,280
everyone else just becomes obsolete,
including Ellen's.
148
00:10:28,980 --> 00:10:30,880
There goes his 40 billion smackers.
149
00:10:31,600 --> 00:10:32,920
So what are you trying to say?
150
00:10:33,380 --> 00:10:37,160
Monitor Man's going to put us on ice and
get rid of the little guy?
151
00:10:37,440 --> 00:10:38,439
That's right.
152
00:10:38,440 --> 00:10:39,640
This is no coincidence.
153
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
We've got to warn Val.
154
00:10:44,910 --> 00:10:45,910
Computer?
155
00:10:48,150 --> 00:10:49,150
Okay, target.
156
00:11:02,030 --> 00:11:04,470
No offense, Kay, but I don't think those
are going to get us out of here.
157
00:11:04,850 --> 00:11:05,850
You'd be surprised.
158
00:11:17,360 --> 00:11:20,080
monitors our speech by bone
conductivity.
159
00:11:20,460 --> 00:11:25,520
He can listen to what we say, not what
we hear.
160
00:11:26,880 --> 00:11:29,080
I'm not even going to ask where you got
that.
161
00:11:29,360 --> 00:11:32,980
It's the new Digibraw from Veronica's
Secret.
162
00:11:33,460 --> 00:11:39,640
That's what came airborne express this
morning. Lucky for you, I downloaded my
163
00:11:39,640 --> 00:11:45,100
speech synthesis program and
Spiderdyne's architectural plan.
164
00:11:45,740 --> 00:11:50,320
There's an unreinforced plaster wall
right over
165
00:11:50,320 --> 00:11:52,980
there.
166
00:11:53,820 --> 00:11:59,460
Talk about a wonder bra. It leads to a
crawl space into the elevator shaft.
167
00:11:59,820 --> 00:12:03,080
But Spider's camera can see that wall.
168
00:12:20,140 --> 00:12:23,140
Great. All right, maybe you can buy us
some... Time.
169
00:12:23,460 --> 00:12:27,920
The wristbands send and receive through
the infrared port.
170
00:12:32,340 --> 00:12:35,180
Okay, I'm working on it. Well, work a
little faster.
171
00:12:48,680 --> 00:12:52,840
I was trying to override the wristband's
internal processor.
172
00:12:53,700 --> 00:12:58,140
Maybe you should put your blouse on now,
huh? But I did manage to reset the
173
00:12:58,140 --> 00:13:00,340
countdown with an extra zero.
174
00:13:00,760 --> 00:13:05,840
If they activate, we'll have ten minutes
instead of one. Ten minutes?
175
00:13:06,420 --> 00:13:11,100
All right, that gives me enough time to
find a nice, quiet place.
176
00:13:11,600 --> 00:13:12,720
Maybe I'll take a nap.
177
00:13:22,350 --> 00:13:26,670
Only one of us can leave, or Ellen's
will notice. I'll take the risk.
178
00:13:30,390 --> 00:13:32,250
Ever tell you how much I admire your
taste in jewelry?
179
00:13:33,110 --> 00:13:34,410
Girl can never hear that enough.
180
00:14:06,730 --> 00:14:09,550
You only have five minutes to find Val.
181
00:14:09,770 --> 00:14:15,150
If you don't locate her by then, turn
around and come back or else. Kaboom.
182
00:14:56,860 --> 00:14:58,260
Bye.
183
00:14:59,560 --> 00:15:00,560
Bye.
184
00:15:03,820 --> 00:15:05,220
Bye.
185
00:15:35,480 --> 00:15:36,880
Bye.
186
00:15:42,200 --> 00:15:45,380
Bye. Bye.
187
00:16:19,630 --> 00:16:20,329
Oh, this.
188
00:16:20,330 --> 00:16:21,330
I got it.
189
00:16:27,110 --> 00:16:28,890
All right, what's up?
190
00:16:31,470 --> 00:16:31,870
Thank
191
00:16:31,870 --> 00:16:42,610
you.
192
00:16:43,110 --> 00:16:46,030
Looks like Sleeping Beauty finally made
it back to the land of the living.
193
00:16:48,650 --> 00:16:50,790
Did you happen to see the fairy
godmother in your dreams?
194
00:16:51,110 --> 00:16:52,590
No, not the Wicked Witch either.
195
00:16:52,990 --> 00:16:54,070
Maybe I need some more sleep.
196
00:16:54,290 --> 00:16:55,290
I'll loan a check.
197
00:16:55,910 --> 00:16:57,350
Time for someone else to snooze.
198
00:16:57,970 --> 00:16:58,949
I could sleep.
199
00:16:58,950 --> 00:17:00,370
I could use some rest, too.
200
00:17:01,250 --> 00:17:03,110
Thank goodness I got my eight hours.
201
00:17:04,130 --> 00:17:05,930
Somebody needs to stay awake around
here.
202
00:17:07,250 --> 00:17:08,290
So who's it gonna be?
203
00:17:09,430 --> 00:17:10,950
Well, if it's not me, maybe it should be
Nikki.
204
00:17:11,410 --> 00:17:13,569
She can dream about her boyfriend, Slim
Jim.
205
00:17:14,130 --> 00:17:15,450
He'll get her where she's going faster.
206
00:17:16,630 --> 00:17:17,630
I'm all over it.
207
00:17:18,260 --> 00:17:19,520
In case you want to write your dreams
down.
208
00:18:47,820 --> 00:18:49,340
Computer update target location.
209
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
the big makeover.
210
00:19:20,540 --> 00:19:25,000
Max, Val, this is it. This is what I
needed. I'm going to kill it at the
211
00:19:25,000 --> 00:19:27,080
symposium today. Man, I'm so stoked.
212
00:19:29,660 --> 00:19:32,120
Well, it's a start.
213
00:20:26,280 --> 00:20:27,280
What are you doing?
214
00:20:27,620 --> 00:20:28,980
I can't tell you right now.
215
00:20:29,460 --> 00:20:32,600
Just put the clothes on hold. I like the
double breasted blue suit.
216
00:20:32,800 --> 00:20:33,900
And we gotta get out of here.
217
00:20:34,180 --> 00:20:37,500
And violate the shopping prime directed
layaway?
218
00:20:38,300 --> 00:20:39,920
Give me your credit card.
219
00:20:40,440 --> 00:20:43,220
Now. I am not giving you my credit card.
220
00:20:52,020 --> 00:20:53,140
What's wrong with the camera?
221
00:20:55,370 --> 00:20:56,370
Why ask us?
222
00:20:56,530 --> 00:20:57,530
You built it.
223
00:20:58,190 --> 00:21:00,510
I want Miss Franco to step out where I
can see her.
224
00:21:02,210 --> 00:21:03,210
She's sleeping.
225
00:21:03,650 --> 00:21:07,710
Put her on camera now, or I will
detonate the wristbands.
226
00:21:11,430 --> 00:21:12,430
Kay,
227
00:21:16,910 --> 00:21:18,250
you heard the man.
228
00:21:18,990 --> 00:21:19,990
Wake Nikki.
229
00:21:20,230 --> 00:21:21,230
Flap her if you have to.
230
00:21:37,580 --> 00:21:40,780
Wanted you to look in that, uh, chute
door over there. Over there.
231
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
Have fun.
232
00:21:49,440 --> 00:21:50,440
Nikki?
233
00:21:55,800 --> 00:21:56,800
You're in danger.
234
00:22:03,240 --> 00:22:04,680
Darn it, we're not in Candice anymore.
235
00:22:13,930 --> 00:22:14,930
Come on, Nicky, wake up.
236
00:22:15,050 --> 00:22:16,250
Lazy butt -out, come on.
237
00:22:16,650 --> 00:22:18,210
Rise and shine, sleepyhead.
238
00:22:18,830 --> 00:22:19,830
It's been real.
239
00:22:21,650 --> 00:22:22,650
Nick!
240
00:22:23,090 --> 00:22:24,910
What time you come back from La La Land?
241
00:22:25,770 --> 00:22:27,670
What, girl can't get some shut -eye?
242
00:22:28,590 --> 00:22:30,190
New rules starting now.
243
00:22:30,710 --> 00:22:33,950
You screw around with me, you lose.
244
00:22:37,530 --> 00:22:39,270
Did you see anything in your dream?
245
00:22:43,639 --> 00:22:45,540
Nice. Slow me down. Forget that.
246
00:22:45,960 --> 00:22:49,840
I don't care if Robo -Turd hears us. You
hear that? I don't care.
247
00:22:53,280 --> 00:22:55,820
He had plenty of time to turn us in the
ground, Ralph.
248
00:22:56,120 --> 00:22:57,120
And he didn't.
249
00:22:58,440 --> 00:23:00,220
He wants us alive for a reason.
250
00:23:01,460 --> 00:23:03,120
The Vols are setting us up for
something.
251
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
Good.
252
00:23:06,840 --> 00:23:09,000
Let's get going on that theory.
253
00:23:29,300 --> 00:23:30,900
Darn it, darn it. We're on our own.
254
00:23:31,240 --> 00:23:35,600
Come on, think. What would Tasha do now?
I don't know. Beat some people up, tell
255
00:23:35,600 --> 00:23:37,380
you to get down, beat some more people
up.
256
00:23:38,020 --> 00:23:38,799
That's it.
257
00:23:38,800 --> 00:23:41,820
We've got to get to the symposium, we've
got to hunker down, and Tasha knows
258
00:23:41,820 --> 00:23:42,820
we're there, so she'll just meet us
there.
259
00:23:49,740 --> 00:23:50,740
Yeah, no visual.
260
00:23:52,360 --> 00:23:53,360
That.
261
00:25:23,600 --> 00:25:25,080
window shop and everything, but we've
got to get you that speech.
262
00:25:25,320 --> 00:25:28,100
No, no, no, no. I'm talking about that
crazy Asian man.
263
00:25:29,800 --> 00:25:32,120
Oh, oh, that's no crazy Asian man.
That's Johnny.
264
00:25:32,760 --> 00:25:34,020
Johnny who? No, Johnny Lowe.
265
00:25:34,640 --> 00:25:36,920
Johnny! No, no, no, you have enough time
to help us.
266
00:25:37,180 --> 00:25:41,200
Wait, Val, I think he's pointing to an
RS -1 wristband. Yeah, yeah, I invented
267
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
the software.
268
00:25:46,040 --> 00:25:47,040
Oh, no.
269
00:25:47,300 --> 00:25:48,279
This is Major.
270
00:25:48,280 --> 00:25:50,480
This must be because they had that
meeting with that, um...
271
00:25:56,400 --> 00:25:57,400
Michael Ellens?
272
00:25:57,860 --> 00:25:59,480
Beetle, spider, whatever. It was some
icky bug.
273
00:26:00,060 --> 00:26:03,080
Ellens is only the second largest
computer tycoon in the world.
274
00:26:03,460 --> 00:26:05,100
He's been on my case for years.
275
00:26:29,070 --> 00:26:32,130
In a few minutes, you'll be transported
to the Beverly Hilton, where your
276
00:26:32,130 --> 00:26:36,730
mission, whether or not you choose to
accept it, is to kill Andy Eagle.
277
00:26:37,550 --> 00:26:39,610
All the necessary weapons will be
provided.
278
00:26:40,310 --> 00:26:41,350
No assembly required.
279
00:26:59,120 --> 00:27:03,040
Every time I roll out a new idea, bam,
Ellen's is there first.
280
00:27:03,480 --> 00:27:05,820
Why couldn't you just stick to race car
driving?
281
00:27:06,420 --> 00:27:08,980
How do you go from race car driver to
computer dude?
282
00:27:09,480 --> 00:27:10,880
Not like there's anything wrong with
that.
283
00:27:11,420 --> 00:27:16,080
He built an onboard processor for the
Italian Ferrari team. They kept winning,
284
00:27:16,120 --> 00:27:20,040
so they backed him. But now he's just a
power -mad mogul.
285
00:27:20,280 --> 00:27:22,660
Oh, you're going to be a power -mad
mogul one day.
286
00:27:23,120 --> 00:27:24,120
I believe that.
287
00:27:36,300 --> 00:27:37,840
I just had a thought. Oh, my gosh, did
it hurt?
288
00:27:39,120 --> 00:27:41,620
If Tasha and everybody knows we're here,
maybe the power man, Oglemay, knows
289
00:27:41,620 --> 00:27:42,620
we're here, too.
290
00:27:42,680 --> 00:27:45,600
That means he probably has some knife
-wielding assassins outside just waiting
291
00:27:45,600 --> 00:27:47,660
on him. Oh, no, and he's in real
trouble.
292
00:27:48,200 --> 00:27:50,520
Oh, and it totally bites because he's
really a nice guy.
293
00:27:50,780 --> 00:27:52,440
Well, we just can't let him know he's in
danger.
294
00:27:53,220 --> 00:27:54,220
Guys,
295
00:27:54,300 --> 00:27:58,600
I'm three feet away from you. I can hear
you.
296
00:28:01,120 --> 00:28:03,160
Well, Andy?
297
00:28:04,240 --> 00:28:06,700
I'm a professional bodyguard. I'm not
going to let anything happen to us,
298
00:28:07,580 --> 00:28:08,580
I promise.
299
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
We're just going to hide in here.
300
00:29:14,240 --> 00:29:15,240
Screw it.
301
00:29:26,980 --> 00:29:28,620
He's never gonna make it back.
302
00:29:28,960 --> 00:29:29,960
Quick would never give up.
303
00:29:30,600 --> 00:29:36,660
You know, Tasha, I never got to thank
you for saving my life in
304
00:29:36,660 --> 00:29:38,400
Chinatown.
305
00:29:46,260 --> 00:29:48,160
It's been an honor to work with all of
you.
306
00:29:50,200 --> 00:29:51,200
Even me?
307
00:29:54,020 --> 00:29:55,020
Even you, Kay.
308
00:29:59,480 --> 00:30:00,480
Johnny.
309
00:30:02,030 --> 00:30:03,970
There's been something I've been meaning
to say.
310
00:30:06,310 --> 00:30:13,310
It's just that... I never
311
00:30:13,310 --> 00:30:16,410
told you how much that I...
312
00:30:37,100 --> 00:30:43,980
I never told you how much I... I... I
think these things have stopped.
313
00:30:46,720 --> 00:30:47,880
You're not so bad yourself.
314
00:30:50,140 --> 00:30:52,960
I warned you not to tamper with the
wristbands.
315
00:30:53,940 --> 00:30:56,180
Fortunately for you, you're no use to me
dead.
316
00:30:56,800 --> 00:30:58,300
So I gave you a little reprieve.
317
00:30:58,920 --> 00:31:00,280
Get ready to rock and roll.
318
00:31:00,620 --> 00:31:01,800
It's Andy killing time.
319
00:31:06,190 --> 00:31:07,190
No answer.
320
00:31:07,290 --> 00:31:09,110
So we're just going to have to wait.
321
00:31:09,670 --> 00:31:12,010
Oh, so I don't get to make my speech?
322
00:31:12,630 --> 00:31:13,910
No, I'm sorry, Andy.
323
00:31:14,550 --> 00:31:17,970
You have no idea how relieved I am.
324
00:31:18,890 --> 00:31:20,670
Why? I thought you were so stoked.
325
00:31:21,190 --> 00:31:25,070
Oh, oh, I think Andy means that he's
just going to make the speech later.
326
00:31:26,490 --> 00:31:27,490
Oh,
327
00:31:28,170 --> 00:31:33,770
no, you see, that's why Ellen's is a
billionaire, and I'm, I'm, I'm, I'm...
328
00:31:34,030 --> 00:31:36,850
I'm not very rich.
329
00:31:37,370 --> 00:31:41,030
Why do you think I stay home in my
apartment all the time, tinkering?
330
00:31:41,350 --> 00:31:46,050
I'm great with ideas, but I'm just not
really a come -through guy.
331
00:31:47,050 --> 00:31:51,890
Oh, well, Andy, you hired me to make
sure that speech gets given, and I'm
332
00:31:51,890 --> 00:31:55,650
to make sure that happens. So you two
stay here and don't let anybody in,
333
00:31:55,750 --> 00:31:56,750
Except for me.
334
00:31:57,030 --> 00:31:59,170
All right? So I'm going to...
335
00:32:04,880 --> 00:32:05,880
It's all right, Andy.
336
00:32:06,720 --> 00:32:09,300
Ellen doesn't know Quick is gone.
337
00:32:10,240 --> 00:32:12,780
He's going to find out real fast if he
doesn't get back here.
338
00:32:14,340 --> 00:32:17,060
Guys, this is mega politically
incorrect.
339
00:32:19,100 --> 00:32:22,740
But did you see Weekend at Bernie's? You
mean the dead guy in the shack? Yeah.
340
00:32:23,140 --> 00:32:24,140
Quick's coat.
341
00:32:25,580 --> 00:32:26,580
Get his head down.
342
00:32:31,480 --> 00:32:32,480
What's going on here?
343
00:32:32,760 --> 00:32:33,760
Boss's orders.
344
00:32:34,120 --> 00:32:38,420
Our friend Quick here is not doing too
well, but he'll be fine. All right.
345
00:32:45,540 --> 00:32:46,540
Field trip.
346
00:32:46,660 --> 00:32:47,660
All aboard.
347
00:32:48,080 --> 00:32:49,080
Cute.
348
00:32:56,200 --> 00:32:57,200
Have a seat, Quick.
349
00:33:09,800 --> 00:33:13,320
Now for our keynote speaker, Andy Eagle.
350
00:33:17,340 --> 00:33:19,440
Seems there's been a slight change of
plans.
351
00:33:19,760 --> 00:33:26,040
Speaking on Mr. Eagle's behalf is his
CFO, Valerie Irons.
352
00:33:32,880 --> 00:33:33,880
Hello.
353
00:33:35,480 --> 00:33:36,480
Oh, hi.
354
00:33:41,550 --> 00:33:46,290
Andy's newly appointed CFO, chief
fashion officer, a job I take very, very
355
00:33:46,290 --> 00:33:49,850
seriously. As we move into the new
millennium, there are two things that
356
00:33:49,850 --> 00:33:52,630
this big planet of ours, technology and
fashion.
357
00:33:53,810 --> 00:33:56,430
Computers are a lot like clothes. You
know, when they get old and stinky, you
358
00:33:56,430 --> 00:33:59,330
don't wait for them to come back in
style. You just toss them away and
359
00:34:21,480 --> 00:34:23,280
I was right. Ellen's did steal my
design.
360
00:34:23,540 --> 00:34:30,280
Oh, it's a bone conductivity
361
00:34:30,280 --> 00:34:32,020
mic. That's a nice modification.
362
00:34:36,980 --> 00:34:37,380
Big
363
00:34:37,380 --> 00:34:44,800
Brother's
364
00:34:44,800 --> 00:34:46,260
everywhere. Yes, he is.
365
00:34:46,900 --> 00:34:47,900
Now, you know the plan.
366
00:34:48,440 --> 00:34:49,440
Aim.
367
00:34:49,639 --> 00:34:52,820
Shoot. You're wigging if you think we're
going to do that. If you don't, you
368
00:34:52,820 --> 00:34:53,820
die.
369
00:34:53,880 --> 00:34:57,160
He's going to spark us either way. But
if we refuse, he gets nothing.
370
00:34:57,400 --> 00:35:00,840
You're forgetting. I always get what I
want. And remember, I may have shut off
371
00:35:00,840 --> 00:35:03,580
your timers, but I can detonate your
wristbands at any time.
372
00:35:04,320 --> 00:35:05,500
I'll be checking in with you soon.
373
00:35:06,180 --> 00:35:07,740
Ellen knows we won't kill this guy.
374
00:35:08,180 --> 00:35:09,860
But he's setting us up. How?
375
00:35:15,300 --> 00:35:18,520
Now, I may not know the difference
between a television and a monitor, but
376
00:35:18,520 --> 00:35:20,700
I do know is that computers are good.
377
00:35:21,220 --> 00:35:24,780
Except for maybe that one in War Games
that tried to blow up the world. That
378
00:35:24,780 --> 00:35:25,780
kind of sucked.
379
00:35:26,260 --> 00:35:30,140
But if they use Andy's new Gizmo
Systemtron, they're only a mouth click
380
00:35:30,140 --> 00:35:31,640
from the fashion mechas of the world.
381
00:35:31,920 --> 00:35:34,580
And the days of the fashion crises are
over.
382
00:35:35,700 --> 00:35:37,380
That's not my speech.
383
00:35:37,660 --> 00:35:40,880
Attention. VIP has taken over the
building.
384
00:35:41,470 --> 00:35:42,970
They are armed and dangerous.
385
00:35:43,290 --> 00:35:45,010
I'm sure there's a logical explanation
for this.
386
00:35:45,250 --> 00:35:48,990
They have taken any evil hostage and
will kill anyone who gets in their way.
387
00:35:53,330 --> 00:35:56,030
Val, Max,
388
00:36:01,210 --> 00:36:02,210
get Andy out of here.
389
00:36:02,470 --> 00:36:03,950
You're the only ones not set to blow.
390
00:36:04,150 --> 00:36:05,510
You mean you're not kidnapping Andy?
391
00:36:19,500 --> 00:36:20,540
Rescue is the setup.
392
00:36:21,300 --> 00:36:24,600
Guys, we have a bigger problem. The
timers are back on.
393
00:36:28,580 --> 00:36:30,160
It's no use. It's shatterproof.
394
00:36:30,480 --> 00:36:34,320
Yeah, until we all go boom. Great. We
were seen kidnapping Andy for the
395
00:36:34,320 --> 00:36:36,660
symposium. Yeah, and our names all over
the van.
396
00:36:36,880 --> 00:36:40,400
And in a botched assassination attempt,
we all blow up.
397
00:36:47,690 --> 00:36:50,510
Andy, you built these thingies. Don't
you know how to shut them off? If I had
398
00:36:50,510 --> 00:36:53,710
the right password, I might be able to
remove them, but I can't control the
399
00:36:53,710 --> 00:36:54,669
explosion part.
400
00:36:54,670 --> 00:36:55,810
Enough jawboning.
401
00:36:56,130 --> 00:36:57,910
There should be a circuit breaker here
somewhere.
402
00:36:58,910 --> 00:37:01,830
I'll start a random password generator
on my TV prop.
403
00:37:02,090 --> 00:37:03,130
There's not enough time.
404
00:37:03,610 --> 00:37:04,630
We need to be clever.
405
00:37:08,270 --> 00:37:09,270
What's Ellen's password?
406
00:37:10,510 --> 00:37:11,510
Think,
407
00:37:11,670 --> 00:37:12,509
think, think.
408
00:37:12,510 --> 00:37:13,510
Ellen's.
409
00:37:13,690 --> 00:37:14,569
Birth date?
410
00:37:14,570 --> 00:37:15,499
Divorce date?
411
00:37:15,500 --> 00:37:17,280
Favorite junk food? Cheetos, Doritos,
Fritos.
412
00:37:17,620 --> 00:37:18,620
Gummy worms.
413
00:37:19,020 --> 00:37:23,500
Maybe favorite TV star? Skipper,
Gilligan, Marianne, TJ.
414
00:37:24,680 --> 00:37:25,578
Dog's name?
415
00:37:25,580 --> 00:37:26,459
Cat's name?
416
00:37:26,460 --> 00:37:29,780
Pet name for his, you know... Oh, that's
it. It is?
417
00:37:30,020 --> 00:37:31,500
No, not that, but his nickname.
418
00:37:33,080 --> 00:37:34,080
Spider.
419
00:37:39,260 --> 00:37:41,980
Wait a second. He spells spider dying
with a Y.
420
00:37:43,300 --> 00:37:44,300
But his name?
421
00:37:44,510 --> 00:37:45,690
It's so but too wide.
422
00:37:49,350 --> 00:37:51,150
And Ellen wins again.
423
00:37:51,650 --> 00:37:55,070
No. He doesn't win if you don't let him.
Huh?
424
00:37:58,690 --> 00:38:01,370
Come on, come on. How does a guy like
Ellen's think?
425
00:38:03,210 --> 00:38:04,210
All right, Andy.
426
00:38:04,650 --> 00:38:05,629
Now's the time.
427
00:38:05,630 --> 00:38:08,930
Hmm? Be our come through guy. You can do
it. We believe in you.
428
00:38:09,390 --> 00:38:10,390
You do?
429
00:38:10,450 --> 00:38:12,050
Yes, come on. You can do it.
430
00:38:12,350 --> 00:38:13,350
Okay.
431
00:38:13,710 --> 00:38:15,490
Okay, just let me focus.
432
00:38:16,610 --> 00:38:21,890
Passwords are deeply personal, so what
does he love most?
433
00:38:22,130 --> 00:38:23,130
Himself.
434
00:38:23,370 --> 00:38:29,390
Yes, but he defines himself on larger
terms. He's bigger, faster,
435
00:38:29,690 --> 00:38:34,910
sleeker than the ordinary man. He's
nervous of steel and speed.
436
00:38:36,490 --> 00:38:37,510
I've got it.
437
00:39:06,800 --> 00:39:07,800
I'm gonna call it a day.
438
00:39:38,860 --> 00:39:40,060
Andy figured out your password.
439
00:39:40,720 --> 00:39:43,600
You'd think for a super brainy
billionaire you'd come up with something
440
00:39:43,600 --> 00:39:45,600
less obvious than your Johnny Hot
Sausage Ferrari.
441
00:39:46,600 --> 00:39:48,360
Now we know what Spider with a Y means.
442
00:39:49,220 --> 00:39:53,280
Andy? I was always intimidated by you,
Spider.
443
00:39:53,680 --> 00:39:54,880
But not anymore.
444
00:39:55,640 --> 00:40:02,500
Today is the dawn of a new Andy Eagle.
Today the eagle soars and you lose.
445
00:40:02,900 --> 00:40:03,900
Yeah, and another thing.
446
00:40:04,400 --> 00:40:06,560
Could have picked out a better color for
your stupid wristbands.
447
00:40:07,380 --> 00:40:08,900
Metallic was so last year.
448
00:40:09,540 --> 00:40:11,360
The timer's set for one minute.
449
00:40:13,300 --> 00:40:15,100
No one will ever suspect us.
450
00:40:15,320 --> 00:40:16,279
We're out of here.
451
00:40:16,280 --> 00:40:17,280
Ah, it's a loser.
452
00:40:18,000 --> 00:40:19,100
Uh, guys.
453
00:40:19,860 --> 00:40:21,760
Guys, guys, wait a second.
454
00:40:22,000 --> 00:40:23,040
Wait, wait, wait, wait, wait.
455
00:40:23,960 --> 00:40:25,540
You can't just leave me like this.
456
00:40:25,780 --> 00:40:27,120
Wait a second, wait a second.
457
00:40:27,860 --> 00:40:28,860
Guys, come on.
458
00:40:29,100 --> 00:40:31,100
You can't just leave me like this.
459
00:40:36,880 --> 00:40:37,880
up, are you?
460
00:40:39,200 --> 00:40:40,800
The police are on their way.
461
00:40:42,140 --> 00:40:45,760
Come on! You can't just leave me like
this! This is gonna explode!
462
00:40:54,520 --> 00:40:57,140
Andy's getting me some sweet DeagleNet
stock options.
463
00:40:57,400 --> 00:40:58,400
Oh my gosh!
464
00:40:58,860 --> 00:41:01,920
That's supposed to be the biggest IPO in
NASDAQ history!
465
00:41:02,760 --> 00:41:05,040
Well, score one for the little guy.
466
00:41:12,710 --> 00:41:15,130
My friends are the spider, Don, and all
I got was this crummy T -shirt.
467
00:41:15,610 --> 00:41:16,610
Oh,
468
00:41:17,150 --> 00:41:18,150
and look at my wristband.
469
00:41:18,290 --> 00:41:21,630
Check it out. Check it out. Check it out
how fabulous it is. Wait.
470
00:41:22,010 --> 00:41:25,210
Is that what I think it is? It's better
than the clapper. It turns on my TV,
471
00:41:25,310 --> 00:41:27,310
plays my surround sound, activates my
blender, and closes the garage.
472
00:41:27,810 --> 00:41:29,030
Keep it away from me.
473
00:41:29,390 --> 00:41:33,250
Oh, speaking of you, what are you going
to say to Johnny in your last moments of
474
00:41:33,250 --> 00:41:34,450
life on the planet?
475
00:41:35,790 --> 00:41:37,110
I don't know what you're talking about.
476
00:41:38,410 --> 00:41:40,910
Yeah, um, what were you going to say?
477
00:41:41,330 --> 00:41:42,330
Hmm?
478
00:41:42,569 --> 00:41:43,830
You don't know what I was going to say?
479
00:41:44,750 --> 00:41:45,750
Well,
480
00:41:47,370 --> 00:41:54,370
I was going to say... You better buy me
a drink if we get out of
481
00:41:54,370 --> 00:41:55,370
this alive.
482
00:41:55,650 --> 00:42:00,550
Everybody knows you guys are going to
drop it like a pie. See you later.
483
00:42:32,170 --> 00:42:35,630
This episode of VIP featured music by
Power Man 5000.
484
00:42:36,610 --> 00:42:40,690
Another VIP by our group.
485
00:42:41,050 --> 00:42:42,750
Natasha Andre Dexter.
486
00:42:42,990 --> 00:42:46,550
Born Union of Soviet Socialist
Republics. Year unknown.
487
00:42:47,090 --> 00:42:50,850
Miss Dexter's specialties. Hand -to
-hand combat. Small arms fire. Large
488
00:42:50,850 --> 00:42:53,950
fire. Helicopter pilot. Tactical
assault. Knives. Undercover
489
00:42:53,950 --> 00:42:56,150
speed drive. Information capture.
Torture. What's the scariest thing I've
490
00:42:56,150 --> 00:42:57,150
done?
491
00:42:57,569 --> 00:43:01,090
infiltrate a Russian military site, dive
into the laser tours, escape from a
492
00:43:01,090 --> 00:43:03,410
gulag, or teaming up with Val Irons.
493
00:43:05,050 --> 00:43:07,930
All I really ask of people is that they
do their jobs.
494
00:43:08,150 --> 00:43:10,630
I'm a professional bodyguard. I'm not
going to let anything happen to us,
495
00:43:10,770 --> 00:43:12,910
There's an okay right, and then there's
what she does.
496
00:43:13,670 --> 00:43:14,670
What's going to hide in here?
497
00:43:15,750 --> 00:43:16,950
I hope nobody has to pee.
498
00:43:17,330 --> 00:43:19,670
And that fluffy stuff she wears, I don't
understand that.
499
00:43:20,490 --> 00:43:21,890
Check it out, how fabulous it is.
500
00:43:22,770 --> 00:43:24,750
Let me tell you about what I've learned
from Val Irons.
501
00:43:25,070 --> 00:43:26,390
Nothing. Nothing!
502
00:43:26,800 --> 00:43:27,800
We're not guns for hire.
503
00:43:29,540 --> 00:43:30,540
We have integrity.
504
00:43:30,740 --> 00:43:34,680
We don't want innocent people hurt. The
VIP has taken over the building.
505
00:43:35,060 --> 00:43:36,720
They are armed and dangerous.
506
00:43:38,920 --> 00:43:40,000
I like my gun.
507
00:43:42,920 --> 00:43:43,920
Fast cars are nice.
508
00:43:45,500 --> 00:43:46,760
Sharp knives are even better.
509
00:43:47,520 --> 00:43:49,480
If there are 20 ways to take a man down.
510
00:43:51,180 --> 00:43:52,260
Just a meeting time.
511
00:43:52,580 --> 00:43:54,620
More options for me. It's sort of fun.
39122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.