All language subtitles for vip_s02e16_hard_vals_night

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,050 --> 00:00:36,050 The Orange Crush. 2 00:00:36,150 --> 00:00:37,850 Orange County, Orange Crush. Get it, get it, get it, huh? 3 00:00:38,210 --> 00:00:39,210 Get it! 4 00:00:39,770 --> 00:00:40,910 The birds can be so quaint. 5 00:00:42,810 --> 00:00:44,610 Yeah, real friendly, too. 6 00:00:45,790 --> 00:00:48,410 This is what I get for going on a company meeting with the company 7 00:00:48,930 --> 00:00:49,930 A mystery tour. 8 00:00:50,710 --> 00:00:52,270 Why do you have to be such a stick in the mud? 9 00:00:52,490 --> 00:00:54,830 This trip might have nothing to do with bodyguarding, but it has everything to 10 00:00:54,830 --> 00:00:55,830 do with business. 11 00:00:57,990 --> 00:00:59,250 Okay, you've beaten it out of me. 12 00:01:03,690 --> 00:01:08,370 heavenly acres timeshare condominiums serving all your personal and business 13 00:01:08,370 --> 00:01:12,230 vacation needs you hauled us down here to invest in a condo what can you think 14 00:01:12,230 --> 00:01:16,350 of a better way to get the perfect hand and potential clients get off the 15 00:01:16,350 --> 00:01:20,770 freeway the directions are very specific it says right here right at heavenly 16 00:01:20,770 --> 00:01:23,890 acres road and left at heavenly get off the freeway now 17 00:01:40,840 --> 00:01:42,040 Val, 11 o 'clock. Look out! 18 00:01:43,540 --> 00:01:46,860 Oh, my 19 00:01:46,860 --> 00:01:55,600 God, 20 00:01:55,620 --> 00:01:58,040 it's A .J. Popoff. Oh, my God, it's Valerie Irons. 21 00:02:00,340 --> 00:02:01,660 Lead singer of the band Lit. 22 00:02:02,320 --> 00:02:05,040 See? I told you there'd be celebrities in distress in Orange County. 23 00:02:05,400 --> 00:02:07,400 I think distress doesn't quite cover it. 24 00:02:10,350 --> 00:02:13,090 If those guys are autograph hounds, they belong in a kennel. 25 00:02:13,670 --> 00:02:16,310 They're souvenir hunters, man. They're chasing me all over the place. They took 26 00:02:16,310 --> 00:02:17,309 my pants. 27 00:02:17,310 --> 00:02:18,430 These guys are me business, man. 28 00:02:18,930 --> 00:02:19,930 You guys cover me? 29 00:02:20,190 --> 00:02:21,190 Happy to. 30 00:02:21,590 --> 00:02:22,910 All right, guys, fun's over. 31 00:02:23,490 --> 00:02:25,090 Tuck your tail between your legs and go home. 32 00:02:25,550 --> 00:02:27,850 Just give us the juice, or we'll take them ourselves. 33 00:02:28,570 --> 00:02:30,770 You're going to have to leave the party papers where you found them, guys. 34 00:02:30,850 --> 00:02:31,850 Sorry. 35 00:02:32,970 --> 00:02:33,970 Who's going to make me? 36 00:02:34,950 --> 00:02:35,950 That'd be me. 37 00:03:11,880 --> 00:03:13,200 There's no way to treat Calvin Klein. 38 00:03:20,280 --> 00:03:21,280 AJ, you all right? 39 00:03:21,620 --> 00:03:22,620 Dude, what's going on? 40 00:03:25,220 --> 00:03:26,220 Nice legs. 41 00:03:26,560 --> 00:03:27,740 Yeah, if you like chicken. 42 00:03:28,380 --> 00:03:29,359 Oh, thanks, man. 43 00:03:29,360 --> 00:03:31,400 Dude, save it for the show, man. Put on some pants. 44 00:03:31,900 --> 00:03:32,759 Jeremy, right? 45 00:03:32,760 --> 00:03:33,760 Yeah. Lit. 46 00:03:33,980 --> 00:03:34,980 We're VIP. 47 00:03:35,120 --> 00:03:37,100 Jeremy, Alan, Kevin. I'm Quick Williams. 48 00:03:37,300 --> 00:03:40,360 That's Tasha Dexter. Hi. Of course, you know the beautiful and lethal Valerie 49 00:03:40,360 --> 00:03:43,610 Irons. Nice move, Val. Yeah, I got here just in time. 50 00:03:44,130 --> 00:03:45,150 You're definitely hired. 51 00:03:45,390 --> 00:03:48,750 What? Excuse me? We're playing the Brent Center tomorrow night, and if we don't 52 00:03:48,750 --> 00:03:50,850 get some practice time in, we're going to blow it in our hometown. 53 00:03:51,430 --> 00:03:53,110 I know it's short notice, so double your fee? 54 00:03:53,570 --> 00:03:54,570 Dealio! Dealio? 55 00:03:55,030 --> 00:03:56,590 Gee, they took my Iron Maiden belt buckle. 56 00:03:57,530 --> 00:03:58,870 Dude, when are you going to run your shop at Walmart? 57 00:04:01,370 --> 00:04:04,870 I was just a girl working at a hot dog stand when a movie star asked me out on 58 00:04:04,870 --> 00:04:08,550 date. I happened to save his life, and so in order to save his, he told 59 00:04:08,550 --> 00:04:10,630 everybody that I'm a professional bodyguard. 60 00:04:11,070 --> 00:04:14,770 Which, of course, I am not, trust me. So then I was asked to be a figurehead at 61 00:04:14,770 --> 00:04:18,390 a bodyguard agency, and they said I'd never have to use any weapons or be in 62 00:04:18,390 --> 00:04:19,390 danger. 63 00:05:40,840 --> 00:05:43,140 So you guys decorated the place all by yourself? 64 00:05:43,360 --> 00:05:46,700 Sure did. Ten years. We're constantly perfecting the vibe. 65 00:05:47,220 --> 00:05:48,340 It's real tight, though. 66 00:05:48,600 --> 00:05:49,840 I mean that, sincerely. 67 00:05:50,720 --> 00:05:51,720 Fuzzy dice? 68 00:05:53,040 --> 00:05:54,040 We'll cherish them. 69 00:05:54,920 --> 00:05:56,720 Mind if I check out your security system? 70 00:05:57,080 --> 00:05:59,080 Yeah. Chain and padlock. 71 00:05:59,700 --> 00:06:01,440 Better start making out a shopping list. 72 00:06:01,960 --> 00:06:02,960 Ruto, we are practicing. 73 00:06:03,220 --> 00:06:04,220 We've been at it since dawn. 74 00:06:09,540 --> 00:06:10,540 What's that? 75 00:06:11,040 --> 00:06:12,040 No, it's not the CD. 76 00:06:12,240 --> 00:06:14,100 We're just really tight. We've been on tour all year. 77 00:06:15,180 --> 00:06:16,039 Oh, AJ? 78 00:06:16,040 --> 00:06:17,400 Oh, he's fine. Never better. 79 00:06:17,780 --> 00:06:19,900 It's not just losing the bell buckle that's got me all freaked out. 80 00:06:20,400 --> 00:06:24,660 It's being here, I think. Just back in Orange County. You know, this is like 81 00:06:24,660 --> 00:06:26,140 big hometown, homecoming show. 82 00:06:27,980 --> 00:06:28,980 You're nervous? 83 00:06:29,240 --> 00:06:30,580 Yeah, I want to be at my best. 84 00:06:30,920 --> 00:06:32,220 I'm afraid I'm going to screw something up. 85 00:06:32,520 --> 00:06:35,420 You know what? That totally happened to me once. I was skiing with my mom down 86 00:06:35,420 --> 00:06:38,220 the bunny hill, and I was heading toward this really, really gnarly mobile, and 87 00:06:38,220 --> 00:06:38,919 I choked. 88 00:06:38,920 --> 00:06:41,440 So I remembered that I had my magic earmuffs, so I went for it. 89 00:06:41,780 --> 00:06:45,540 I closed my eyes, and I ended up, like, two heels over on my ass flying down a 90 00:06:45,540 --> 00:06:46,219 nice track. 91 00:06:46,220 --> 00:06:47,220 So you screwed up. 92 00:06:47,240 --> 00:06:48,740 No, I came in fifth in the men's lute. 93 00:06:49,200 --> 00:06:50,079 Oh, cool. 94 00:06:50,080 --> 00:06:52,520 So I remember those magic earmuffs were my, um, lucky charm. 95 00:06:53,140 --> 00:06:54,140 Wait, lucky charm? 96 00:06:54,540 --> 00:06:55,540 That's it? 97 00:06:55,600 --> 00:06:56,840 It is. Hold on. 98 00:06:58,440 --> 00:07:00,920 You guys really want to bring showbiz back to rock and roll? 99 00:07:02,040 --> 00:07:03,040 Check this out. 100 00:07:03,440 --> 00:07:04,680 Pretend this is your stage. 101 00:07:13,550 --> 00:07:19,790 head's on fire well maybe it's like a few more adjustments uh yeah maybe a 102 00:07:19,790 --> 00:07:24,650 couple elvis presley had this belt buckle he needed the cat's eye it was 103 00:07:24,650 --> 00:07:29,410 lucky charm until fans stole it and it's been missing since no wonder he started 104 00:07:29,410 --> 00:07:33,170 taking karate lessons yeah i've been looking for this belt buckle for years 105 00:07:33,170 --> 00:07:39,870 this morning look what showed up the cat's eyes are waiting for you 2 p .m 106 00:07:39,870 --> 00:07:42,390 ep you think this has something to do with the belt buckle 107 00:07:43,300 --> 00:07:47,140 Yeah, changing hands, I know it. It's so weird. It's like an omen or something. 108 00:07:47,940 --> 00:07:50,480 I mean, the bell buckle and you show up on the same day. 109 00:07:51,060 --> 00:07:52,060 How weird is that? 110 00:07:52,420 --> 00:07:53,460 Yeah, that's pretty weird. 111 00:07:54,780 --> 00:07:58,180 So, you need me to find the seller before this mystery buyer does and out 112 00:07:58,180 --> 00:07:59,159 -negotiate him? 113 00:07:59,160 --> 00:08:00,260 Yeah. Can you do that? 114 00:08:03,080 --> 00:08:06,220 So that's why they call it the cat's eye. 115 00:08:07,710 --> 00:08:14,590 Five flawless orange agates surrounded by 1 ,700 gold rhinestones in a faux 116 00:08:14,590 --> 00:08:15,590 platinum setting. 117 00:08:16,550 --> 00:08:19,250 Elvis was the king, all right. What about the ad? 118 00:08:19,650 --> 00:08:20,650 AJ's right. 119 00:08:20,790 --> 00:08:27,130 See the ad code, 260 -2? Business -related personal ads are always coded 120 00:08:27,130 --> 00:08:29,090 two. Or so I've been told. 121 00:08:30,230 --> 00:08:33,429 You think you can break the L .A. Times computer and get an address on this 122 00:08:33,429 --> 00:08:34,429 sucker? 123 00:08:34,730 --> 00:08:35,730 So, hey, Mom. 124 00:08:41,480 --> 00:08:43,520 The item is ready for pickup. Two o 'clock sharp. 125 00:08:43,960 --> 00:08:46,200 Pay ten million by electronic transfer? 126 00:08:47,000 --> 00:08:48,640 What makes you think it'll still be there? 127 00:08:48,840 --> 00:08:50,920 The item's camouflage when no one will find it. 128 00:08:51,180 --> 00:08:54,800 I give the guy a code phrase, he gives us a belt buckle. Simple as that. 129 00:08:55,120 --> 00:08:56,120 Check the email. 130 00:08:56,700 --> 00:08:57,700 Got it, Brock. 131 00:08:58,480 --> 00:08:59,980 Brickmaster is the code phrase? 132 00:09:00,720 --> 00:09:01,720 Idiot. 133 00:09:01,920 --> 00:09:04,160 He uses my name and he can't even spell it right. 134 00:09:04,680 --> 00:09:07,520 Hollywood and La Brea. Let's get over there before he loses the damn thing. 135 00:09:21,390 --> 00:09:22,450 This is all vintage stuff. 136 00:09:22,910 --> 00:09:24,330 This is the place Val's got to be. 137 00:09:25,170 --> 00:09:26,270 Kay outdid herself again. 138 00:09:26,610 --> 00:09:30,510 Mm -hmm, but did she get a free badazzler with every phone survey she 139 00:09:30,650 --> 00:09:31,650 I don't think so. 140 00:09:32,950 --> 00:09:34,410 Okay, people, this could get tricky. 141 00:09:34,710 --> 00:09:38,270 The cat's eyes in here, we've got to take it out nice and easy. So no hitches 142 00:09:38,270 --> 00:09:39,270 and no jacking up the price. 143 00:09:39,870 --> 00:09:43,230 I'm the negotiator. Okay, I'm your backup, just in case you know you lose 144 00:09:43,230 --> 00:09:44,230 voice. 145 00:09:44,330 --> 00:09:46,790 Okay, and, A .J., you have to wait outside with Nicky and Johnny. Oh, come 146 00:09:46,790 --> 00:09:49,550 can't wait to see it. Of course. I know. That's why I don't want you drooling 147 00:09:49,550 --> 00:09:51,030 all over the counter when I'm trying to get the price down. 148 00:09:51,710 --> 00:09:53,110 You got to go. Bye. Bye. Go. 149 00:09:54,090 --> 00:10:00,430 What can I show you? 150 00:10:01,030 --> 00:10:03,350 We're looking for a little something that holds up your pants. 151 00:10:06,070 --> 00:10:11,450 Now, I know I'm a little early, but if you have the time, I have the dime. 152 00:10:13,090 --> 00:10:14,530 Is that all you have to say? 153 00:10:16,790 --> 00:10:17,790 Conference. 154 00:10:18,190 --> 00:10:20,970 See, I told you, Val, you have to start off with a funny story. Watch. 155 00:10:21,870 --> 00:10:24,830 You know, the funniest thing happened to us... I'm closer. Oh, wait. 156 00:10:25,070 --> 00:10:28,910 Give my girlfriend a chance here. She really wants that buckle. Yeah, don't be 157 00:10:28,910 --> 00:10:29,910 brickmeister. 158 00:10:30,890 --> 00:10:31,930 What did you say? 159 00:10:34,310 --> 00:10:35,790 I said don't be a brickmeister. 160 00:10:37,530 --> 00:10:38,530 Wait right here. 161 00:11:02,160 --> 00:11:03,160 Here it is. 162 00:11:09,040 --> 00:11:10,040 Value rock. 163 00:11:11,260 --> 00:11:12,660 How much was it? A hundred bucks. 164 00:11:12,920 --> 00:11:14,080 And I had to force it on him. 165 00:11:26,960 --> 00:11:28,120 It's gotta be worth thousands. 166 00:11:47,560 --> 00:11:48,560 I'm closing up. 167 00:11:48,880 --> 00:11:49,920 Not for me, you're not. 168 00:11:50,940 --> 00:11:51,940 I'm the brick master. 169 00:11:55,200 --> 00:11:56,640 You do have it, don't you? 170 00:12:01,360 --> 00:12:02,360 Lock the door. 171 00:12:11,829 --> 00:12:13,890 Something you'd like to share with the rest of the class? 172 00:12:14,230 --> 00:12:17,330 There, the blonde chick. She's the one who said the code phrase. 173 00:12:17,730 --> 00:12:20,510 Or maybe you thought you could collect twice on the same merch. 174 00:12:20,830 --> 00:12:24,110 Oh, Brock, that's not some chick. That's Valerie Irons, the bodyguard. 175 00:12:25,370 --> 00:12:28,390 Well, somebody hired themselves a very expensive go -between. 176 00:12:28,950 --> 00:12:29,950 Get the van. 177 00:12:30,210 --> 00:12:31,210 You got it. 178 00:12:32,830 --> 00:12:33,950 This won't even hurt. 179 00:12:38,410 --> 00:12:39,590 Wait till the guys see this. 180 00:12:39,870 --> 00:12:40,870 They're gonna freak out. 181 00:12:41,710 --> 00:12:43,690 I can't wait to get back to the warehouse and rehearse. 182 00:12:58,330 --> 00:12:59,370 What does he want? 183 00:13:01,550 --> 00:13:04,070 They want to kill us! Get out! Get closer. 184 00:13:31,790 --> 00:13:32,790 It has to be a bomb. 185 00:13:34,190 --> 00:13:35,430 What the hell is this? 186 00:13:36,050 --> 00:13:37,110 You'll find out. 187 00:13:38,310 --> 00:13:39,430 Maybe it's just moisturizer. 188 00:13:48,110 --> 00:13:49,150 AJ, are you okay? 189 00:13:49,970 --> 00:13:50,970 Yeah, I guess. 190 00:13:51,470 --> 00:13:53,030 Does that kind of thing happen all the time? 191 00:13:53,690 --> 00:13:55,870 Yes, AJ, this happens all the time, okay? 192 00:14:25,800 --> 00:14:32,600 I've been feeling the time where I can get it 193 00:14:32,600 --> 00:14:33,600 from. 194 00:14:34,400 --> 00:14:41,260 And I've been losing the grip on what I used 195 00:14:41,260 --> 00:14:42,260 to hold. 196 00:14:44,540 --> 00:14:51,500 If I could get another chance and put it in a big lock bag and keep 197 00:14:51,500 --> 00:14:52,780 it in my pocket. 198 00:14:53,560 --> 00:14:55,080 Keep it in my pocket. 199 00:14:55,340 --> 00:14:57,360 Keep it in my pocket. 200 00:14:58,060 --> 00:15:04,000 Sell me when I start to blow it. Won't you show me 201 00:15:04,000 --> 00:15:08,420 what I need to do before you hate me? 202 00:15:08,880 --> 00:15:15,720 I can never live without you. Sell me before you're better off without 203 00:15:15,720 --> 00:15:16,720 me. 204 00:15:17,980 --> 00:15:20,560 Before you're better off without me. 205 00:15:24,560 --> 00:15:27,660 I've been watching you. 206 00:15:29,160 --> 00:15:31,880 You're sleeping with a troubled look. 207 00:15:33,020 --> 00:15:39,580 I'm sure your bad dreams are probably all 208 00:15:39,580 --> 00:15:40,580 about me. 209 00:15:40,720 --> 00:15:42,660 I'm better off without me. 210 00:15:43,360 --> 00:15:49,940 If I could get another chance, I'd put it in a Ziploc bag and 211 00:15:49,940 --> 00:15:51,680 keep it in my pocket. 212 00:15:51,920 --> 00:15:53,920 Keep it in my pocket. 213 00:16:16,030 --> 00:16:20,390 I've hacked into every speed trap security cam along Hollywood Boulevard, 214 00:16:20,490 --> 00:16:23,850 starting at the memorabilia shop, and there is no sign of this van. 215 00:16:24,790 --> 00:16:27,550 Try matching facial descriptions with the FBI database. 216 00:16:28,930 --> 00:16:30,210 Think you can match some faces? 217 00:16:30,810 --> 00:16:32,230 Another sorry buts anywhere. 218 00:16:32,810 --> 00:16:33,930 All right, I'm out of here. 219 00:16:34,210 --> 00:16:35,210 Where are you going? 220 00:16:35,470 --> 00:16:36,770 Going down the walk of fame. 221 00:18:08,959 --> 00:18:12,160 24 left, 36 right. 222 00:18:13,340 --> 00:18:14,340 Enter. 223 00:18:24,200 --> 00:18:25,200 Rookmaster. 224 00:18:33,140 --> 00:18:35,060 Stiles was shot just a minute after you left. 225 00:18:35,440 --> 00:18:37,600 The van that attacked you was seen leaving the store. 226 00:18:38,120 --> 00:18:40,040 Well, that doesn't mean that they're after the cat's eye. 227 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 Check this out. 228 00:18:42,920 --> 00:18:45,780 You don't need a code phrase to pick up a Brady Bunch thermos set. 229 00:18:46,380 --> 00:18:47,880 Right. Like you would know that. 230 00:18:48,420 --> 00:18:49,420 Brady Bunch, huh? 231 00:18:50,700 --> 00:18:55,760 I was speaking hypothetically. Boys, the point is, if they're willing to kill 232 00:18:55,760 --> 00:18:57,720 for the belt buckle, it's got to be worth more than a hundred bucks. 233 00:18:59,140 --> 00:19:00,860 We got to get a closer look at that buckle. 234 00:19:01,580 --> 00:19:02,620 Well, good luck. 235 00:19:03,020 --> 00:19:04,280 Just lucky Tom. Yeah. 236 00:19:04,640 --> 00:19:05,820 Dude, I think this belt's working. 237 00:19:06,730 --> 00:19:09,390 Have you heard me sing this good, ever? I have not. Hey, dog. 238 00:19:10,050 --> 00:19:12,470 We're just going to have to find a way to inspect it without him knowing. It's 239 00:19:12,470 --> 00:19:13,470 been a while. 240 00:19:14,070 --> 00:19:15,070 Okay. 241 00:19:18,270 --> 00:19:19,670 AJ. AJ, smell something? 242 00:19:20,290 --> 00:19:21,450 Smells like a hit. AJ. 243 00:19:21,970 --> 00:19:23,770 Hey, what's going on? Yeah, yeah. Sounds good. 244 00:19:24,110 --> 00:19:25,110 Hey. Let's go. 245 00:19:29,730 --> 00:19:30,730 Wow. 246 00:19:30,890 --> 00:19:32,170 Nice shoulder, man. Okay. 247 00:19:32,830 --> 00:19:33,950 Now lie back and relax. 248 00:19:34,270 --> 00:19:35,310 This won't hurt a bit. 249 00:19:35,850 --> 00:19:37,210 The paint's gone, guys. 250 00:19:43,610 --> 00:19:45,630 Now it's over here. 251 00:19:46,210 --> 00:19:49,810 Ooh, that's really bad. That could be a trilateral infarction. 252 00:19:50,010 --> 00:19:53,170 Don't you worry, though. I'm going to have you check down a tiffy. 253 00:19:54,330 --> 00:19:55,450 Hold very still. 254 00:19:58,530 --> 00:20:02,550 What do you mean, nothing? The rhinestones are glass, the cat's eyes 255 00:20:02,550 --> 00:20:04,270 the setting some kind of aluminum alloy. 256 00:20:04,970 --> 00:20:06,910 So this is just a belt buckle. 257 00:20:10,990 --> 00:20:13,910 They've installed motion detectors, laser net. 258 00:20:14,390 --> 00:20:17,310 The FPS place locked up. We'll never get past. 259 00:20:17,650 --> 00:20:18,830 We'll see about that. 260 00:20:19,690 --> 00:20:20,569 Lights out. 261 00:20:20,570 --> 00:20:21,570 One, two. 262 00:20:38,920 --> 00:20:40,780 She wakes up lonely. 263 00:20:41,760 --> 00:20:48,720 She hangs a picture by the phone. She hangs a picture by the 264 00:20:48,720 --> 00:20:49,720 phone. Yeah. 265 00:21:20,140 --> 00:21:24,860 If you wake up lonely If you telephone me 266 00:23:56,620 --> 00:23:58,900 This is not an entourage. This is all of Orange County. 267 00:23:59,180 --> 00:24:00,139 Where's Val? 268 00:24:00,140 --> 00:24:01,140 Fitness, sir. 269 00:24:01,400 --> 00:24:03,020 I told her the party stays inside. 270 00:24:03,660 --> 00:24:04,660 Well, you know Val. 271 00:24:05,680 --> 00:24:06,960 Should have brought Quick and Johnny. 272 00:24:10,060 --> 00:24:11,060 18th hole. 273 00:24:12,160 --> 00:24:13,160 Masters champion. 274 00:24:13,340 --> 00:24:14,420 Somebody knows the story. 275 00:24:28,970 --> 00:24:29,970 It's a bit dry. 276 00:24:30,830 --> 00:24:33,410 Looks like I'm your worst enemy, gentlemen. 277 00:24:34,030 --> 00:24:35,030 Aw, hell. 278 00:24:35,330 --> 00:24:37,210 Kate, you're a serious professional. 279 00:24:37,610 --> 00:24:40,150 It pays to have a mathematical mind. 280 00:24:41,530 --> 00:24:42,870 Pretty sneaky, sis. 281 00:24:44,890 --> 00:24:47,190 Now deal me another hand if I give you anything. 282 00:24:48,130 --> 00:24:50,830 What are you going to have? 283 00:24:51,970 --> 00:24:54,410 So, do you want to party later or what? 284 00:25:31,470 --> 00:25:32,470 coming your way. 285 00:25:33,470 --> 00:25:34,830 Gun! Everybody down! 286 00:25:53,590 --> 00:25:56,190 Cap, I see my backpack. 287 00:26:34,570 --> 00:26:37,970 Let's roll What 288 00:26:37,970 --> 00:26:53,010 the 289 00:26:53,010 --> 00:26:58,950 hell it did the hat the natural war the night he met Ava that buckle where is it 290 00:27:07,880 --> 00:27:09,520 AJ better be okay. You're a dead man. 291 00:27:10,500 --> 00:27:11,980 I want that belt buckle. 292 00:27:12,240 --> 00:27:14,900 You pull another switch, they'll be scraping this kid off the walls. 293 00:27:17,360 --> 00:27:18,600 Oh, jeez. 294 00:27:20,060 --> 00:27:22,080 We want the kid. We don't care about the buckle. 295 00:27:22,720 --> 00:27:23,720 Good choice. 296 00:27:23,940 --> 00:27:26,340 Now put it in a backpack and take it to MacArthur Park. 297 00:27:26,640 --> 00:27:30,740 Midnight. No cops, no press, or you'll never see your lead singer again. 298 00:27:33,700 --> 00:27:34,679 That's it. 299 00:27:34,680 --> 00:27:35,680 We got till midnight. 300 00:27:37,280 --> 00:27:38,640 No, we have till 7 .30. 301 00:27:39,020 --> 00:27:41,300 If AJ doesn't show up at the gig tonight, people are going to notice. 302 00:27:42,140 --> 00:27:44,500 Well, then you've got four hours to find AJ and get him to the concert. 303 00:27:44,740 --> 00:27:46,280 If you don't mind me asking, how are you going to do that? 304 00:27:48,700 --> 00:27:53,300 Well... Johnny and I have to take you guys to the rehearsal hall. 305 00:27:53,700 --> 00:27:55,340 I'm sure Tasha and Quick have some ideas. 306 00:27:55,820 --> 00:27:57,200 You don't have a clue, do you? 307 00:27:58,300 --> 00:28:03,040 Listen, lit biscuit or whatever, how would you like a hot cup of shut the 308 00:28:03,040 --> 00:28:04,040 up? 309 00:28:07,980 --> 00:28:10,580 I hit every snitch who rolls me one and threaten the rest. 310 00:28:11,980 --> 00:28:12,980 Nada. 311 00:28:14,200 --> 00:28:16,480 Not even a micro dot. We missed something. 312 00:28:17,460 --> 00:28:20,460 Tasha, I think you're going to want to take a look at this. What do you got? 313 00:28:22,280 --> 00:28:23,280 Val's light show? 314 00:28:23,560 --> 00:28:25,440 I got it from three different angles. 315 00:28:25,720 --> 00:28:28,680 Then I noticed something a little out of the ordinary. 316 00:28:29,660 --> 00:28:31,040 Coming off the belt buckle. 317 00:28:38,380 --> 00:28:39,380 What the hell is that? 318 00:28:39,900 --> 00:28:40,980 It's a binary code. 319 00:28:41,700 --> 00:28:44,620 A cryptographic key used for accessing top -secret databases. 320 00:28:45,240 --> 00:28:48,980 Those first eight numbers, that's a standard CIA routing code. 321 00:28:49,640 --> 00:28:51,220 You think these guys are stupid? 322 00:28:51,720 --> 00:28:52,880 More like crooks. 323 00:28:53,300 --> 00:28:57,080 A code this extensive could shut down every government computer from the NSA 324 00:28:57,080 --> 00:28:58,080 the Department of Agriculture. 325 00:28:59,740 --> 00:29:02,260 Sell this on the black market for some serious cash. 326 00:29:02,660 --> 00:29:03,880 Okay, crack into the CIA. 327 00:29:04,180 --> 00:29:05,800 Check their files on information brokers. 328 00:29:07,180 --> 00:29:08,940 Wait, didn't we already go for an ID match? 329 00:29:09,220 --> 00:29:10,520 A suspected criminal. 330 00:29:10,900 --> 00:29:15,420 Even if these guys were never arrested, they probably have their own filing 331 00:29:15,420 --> 00:29:16,920 cabinet at Central Intelligence. 332 00:29:18,080 --> 00:29:19,660 Wait there. Two back. 333 00:29:21,940 --> 00:29:22,960 Thelonious Brock. 334 00:29:23,420 --> 00:29:24,420 Surveillance footage. 335 00:29:25,300 --> 00:29:26,300 Zoom it in. 336 00:29:28,620 --> 00:29:31,580 He's an arms dealer. The buyer's probably a Chinese national. 337 00:29:31,900 --> 00:29:34,220 Wait, hold it there. Check out the sign on the truck. 338 00:29:37,480 --> 00:29:38,480 Zoom it in. 339 00:29:39,180 --> 00:29:41,080 Centinella Woodworking, Los Angeles. 340 00:29:48,940 --> 00:29:51,920 No need for applause. The figurehead has done it once again. 341 00:29:52,880 --> 00:29:56,200 The band is rehearsing and Nikki and Johnny have their backs. And I found 342 00:29:56,200 --> 00:29:58,420 to go to Pug Rescue and I got a little one -eyed pug, isn't she? 343 00:29:59,580 --> 00:30:00,920 It's beautiful, Val. I gotta go. 344 00:30:01,200 --> 00:30:02,300 Where? What's up? 345 00:30:03,520 --> 00:30:04,660 Nothing you need to worry about. 346 00:30:05,600 --> 00:30:06,600 Tasha's going undercover. 347 00:30:07,400 --> 00:30:11,460 Did you find A .J.? We don't know, but we have an address. 348 00:30:12,540 --> 00:30:16,720 His name's Brock. He's a major international arms dealer, and he's 349 00:30:16,720 --> 00:30:18,200 furniture warehouse as his cover. 350 00:30:18,440 --> 00:30:19,440 I'm going with you. 351 00:30:20,340 --> 00:30:22,140 Give me a good reason why I should take you with me. 352 00:30:23,180 --> 00:30:24,180 Good -bye, jerkies. 353 00:30:25,820 --> 00:30:28,560 And I have the perfect cover for you, too. 354 00:30:28,760 --> 00:30:30,360 The Ingeborg sisters. 355 00:30:30,680 --> 00:30:34,360 They're Swedish arms dealers on Interpol's 10 Most Wanted list. 356 00:30:36,560 --> 00:30:38,160 So, you're the Ingeborg sisters. 357 00:30:38,700 --> 00:30:40,020 Ja. Where are you from? 358 00:30:40,440 --> 00:30:41,440 Sweden. 359 00:30:42,360 --> 00:30:44,380 My sister, she gets a little carried away. Sweden. 360 00:30:47,160 --> 00:30:48,160 Nice merchandise. 361 00:30:48,800 --> 00:30:49,779 Thank you. 362 00:30:49,780 --> 00:30:51,940 It's a military issue. Only the best. 363 00:30:52,560 --> 00:30:54,200 So how many of these can you lay your hands on? 364 00:30:54,760 --> 00:30:55,760 Twenty. 365 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Twenty! 366 00:30:59,940 --> 00:31:01,440 My sister, she gets carried away. 367 00:31:04,680 --> 00:31:06,320 Have what they call a party. 368 00:31:08,240 --> 00:31:09,240 Through there. 369 00:31:09,260 --> 00:31:11,520 Oh, danke. Au revoir. 370 00:31:14,700 --> 00:31:16,900 My sister, she's different. 371 00:31:19,600 --> 00:31:20,600 Nice, yeah? 372 00:31:48,650 --> 00:31:49,650 Val, over here. 373 00:31:49,670 --> 00:31:50,850 Get me out of this place, God. 374 00:32:03,470 --> 00:32:04,470 Val! 375 00:32:04,490 --> 00:32:06,430 Hey, shh. Be careful. We can't get out of here. 376 00:32:06,710 --> 00:32:07,529 No, I'm not. 377 00:32:07,530 --> 00:32:08,810 Don't leave. I've got to get you out of here. 378 00:33:48,459 --> 00:33:49,459 VIP? Kay. 379 00:33:49,740 --> 00:33:52,340 Val, where are you? The concert starts in 20 minutes. 380 00:33:52,700 --> 00:33:55,520 Kay, listen to me and do exactly what I say. 381 00:33:56,640 --> 00:34:00,920 Do not, repeat, do not remove the buckle from the rehearsal warehouse. 382 00:34:01,440 --> 00:34:05,000 Val? Don't argue with me, Kay. And tell Tasha, Nikki, Quick, and Johnny to stay 383 00:34:05,000 --> 00:34:06,460 out of this. I can get the belt buckle myself. 384 00:34:07,220 --> 00:34:08,440 Val, they're already... No buts, Kay. 385 00:34:09,480 --> 00:34:14,540 Just tell them to stay right where they are. Because if they don't, it's Ixnay 386 00:34:14,540 --> 00:34:16,820 on the LV and AJ. 387 00:34:30,659 --> 00:34:32,020 Now get the buckle. 388 00:34:32,520 --> 00:34:33,520 I can't see. 389 00:34:34,120 --> 00:34:35,300 Well, where's the light switch? 390 00:34:36,600 --> 00:34:37,600 It's over there. 391 00:35:14,090 --> 00:35:15,090 The concert. 392 00:35:15,390 --> 00:35:17,330 Who's counting? Wait for me, you guys. 393 00:35:19,210 --> 00:35:21,110 Slow. Slow down. Oh, 394 00:35:22,810 --> 00:35:25,470 God, 395 00:35:31,870 --> 00:35:32,870 we're going to die. 396 00:35:32,970 --> 00:35:36,450 Our first show at home in months and we're going to show up dead. You think 397 00:35:36,450 --> 00:35:40,290 is risky? Try wrapping from housewares to accessories during a Kmart parking 398 00:35:40,290 --> 00:35:41,290 sale. 399 00:35:49,390 --> 00:35:50,390 My God. 400 00:35:50,510 --> 00:35:51,890 She thinks she's at Kmart. 401 00:36:23,500 --> 00:36:25,340 They're heading to the brim. I want that bell buckle. 402 00:36:29,520 --> 00:36:30,600 Dave, you're dying, my man. 403 00:36:31,040 --> 00:36:32,040 You're out of time. 404 00:36:35,040 --> 00:36:36,760 Okay, the brim center is? Downtown. 405 00:36:37,060 --> 00:36:38,019 Downtown is? 406 00:36:38,020 --> 00:36:39,020 Back that way. 407 00:36:39,340 --> 00:36:40,340 We'll take the peanut fruit. 408 00:36:55,150 --> 00:36:56,150 What's up, guys? 409 00:37:02,050 --> 00:37:03,050 What's up, guys? 410 00:38:19,440 --> 00:38:20,520 We go on in like two minutes. 411 00:38:21,600 --> 00:38:22,600 I need it. 412 00:38:23,100 --> 00:38:24,820 Oh, God, stop tamming out. 413 00:38:25,060 --> 00:38:28,060 It's just a belt buckle. It's a bunch of rhinestones and silly rocks. 414 00:38:30,360 --> 00:38:34,820 Luck is one -tenth belt buckle, nine -tenth inspiration, three -tenths 415 00:38:34,820 --> 00:38:35,820 inspiration. 416 00:38:35,920 --> 00:38:39,660 That's why they make that secret platinum stuff. Get in there. Break a 417 00:38:39,800 --> 00:38:41,140 guys. You got it. 418 00:38:43,300 --> 00:38:45,520 Val, that's 13 pence. 419 00:38:55,440 --> 00:38:58,720 TV. I still can't believe it. Our own music video. 420 00:38:58,960 --> 00:39:00,000 Totally off the wall. 421 00:39:00,220 --> 00:39:01,220 Okay, everybody. 422 00:39:01,420 --> 00:39:02,960 Are you ready to rock and roll? 423 00:41:00,270 --> 00:41:01,270 Yeah. 424 00:41:45,580 --> 00:41:47,920 She calls me up, insists I come here, and she's not even here. 425 00:41:48,300 --> 00:41:49,300 Where is she? 426 00:41:49,680 --> 00:41:51,600 In Orange County buying a condo. 427 00:41:52,700 --> 00:41:53,700 What? 428 00:41:53,880 --> 00:41:54,880 No. 429 00:41:55,500 --> 00:41:56,800 She's using your credit card. 430 00:41:57,960 --> 00:42:00,080 Whatever. Where's my keys? I'm going. 431 00:42:01,500 --> 00:42:03,840 I've got them, and you can't have them. 432 00:42:04,180 --> 00:42:07,360 Give me my... What is the obsession with my keys right now? 32761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.