Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:06,730
My life, my life behind these walls
2
00:00:06,730 --> 00:00:13,690
Didn't think my thoughts would make
3
00:00:13,690 --> 00:00:20,090
me fall Baby, I
4
00:00:20,090 --> 00:00:26,450
think of you Hiding behind the fences
that I do
5
00:00:26,450 --> 00:00:30,410
Something's got a hold on me
6
00:00:33,290 --> 00:00:34,710
Yeah, baby.
7
00:00:35,850 --> 00:00:38,330
Nothing's got a hold on me.
8
00:00:42,250 --> 00:00:46,010
Didn't want to be the one who would be
the one.
9
00:00:49,750 --> 00:00:52,050
Too afraid again.
10
00:01:05,099 --> 00:01:06,540
Leanne's in trouble. Why doesn't she
call us herself?
11
00:01:07,040 --> 00:01:08,840
That's because rock divas don't call
people.
12
00:01:09,080 --> 00:01:11,020
They have their people call your people,
and your people call their people.
13
00:01:11,560 --> 00:01:12,560
Oh.
14
00:01:13,660 --> 00:01:14,660
Hello? Yeah.
15
00:01:14,980 --> 00:01:17,300
No, no, I'm right in the middle of
something. Can you just call their
16
00:01:17,300 --> 00:01:18,300
me? Thanks. Bye.
17
00:01:24,580 --> 00:01:25,580
So who's our people?
18
00:01:34,860 --> 00:01:35,860
Yeah, baby.
19
00:01:38,180 --> 00:01:41,200
Something better hold on me.
20
00:01:45,320 --> 00:01:47,560
Yeah, baby.
21
00:02:03,080 --> 00:02:04,420
Nikki, it looks like your boyfriend's in
trouble.
22
00:02:05,020 --> 00:02:06,180
He's not my boyfriend.
23
00:02:06,620 --> 00:02:09,259
I was kidding. It's a joke, Nick. Nikki,
it's a music video.
24
00:02:13,380 --> 00:02:15,880
Stop. Who the hell are these people?
25
00:02:16,260 --> 00:02:19,500
Here's the real problem. I saw this butt
head coming out of Iris' trailer.
26
00:02:19,780 --> 00:02:20,780
I wonder what's in the bag.
27
00:02:21,100 --> 00:02:22,260
I just wanted a souvenir.
28
00:02:22,600 --> 00:02:23,680
Yeah, I could make it your lunch.
29
00:02:23,980 --> 00:02:26,440
Will somebody get the slow life off my
set?
30
00:02:26,740 --> 00:02:28,680
My associates and I will take care of
that for you.
31
00:02:28,900 --> 00:02:29,900
I meant you.
32
00:02:30,300 --> 00:02:31,420
Um, look.
33
00:02:31,660 --> 00:02:37,040
Excuse me, Irish Leon, Rudy, I'd like
you to meet Valerie Irons, the VIP, her
34
00:02:37,040 --> 00:02:39,420
associates, Natasha Dexter, Nikki
Franco.
35
00:02:39,860 --> 00:02:41,680
Looks to me like they got here just in
time.
36
00:02:41,900 --> 00:02:43,500
You invited these gatecrashers?
37
00:02:43,740 --> 00:02:47,060
They're friends of mine, and they're the
best bodyguards in the business.
38
00:02:47,520 --> 00:02:50,920
And you're a stunt coordinator, so
coordinate your loser friends off my
39
00:02:52,320 --> 00:02:56,440
Look, I'm sorry, okay? I heard someone
was tailing you.
40
00:02:56,780 --> 00:02:57,960
I thought they could help.
41
00:02:59,439 --> 00:03:01,000
Iris, you know, maybe he's got a point.
42
00:03:01,940 --> 00:03:05,320
You're an employee, Rudy, not my mother.
If I need protection, I'll get it
43
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
myself.
44
00:03:08,380 --> 00:03:10,800
Okay, I think we've laid enough bricks
for one day.
45
00:03:11,300 --> 00:03:12,300
Thanks anyway, Tony.
46
00:03:18,820 --> 00:03:19,820
All right, let's go again.
47
00:03:20,440 --> 00:03:21,440
Here we go.
48
00:03:26,580 --> 00:03:27,580
Are you okay?
49
00:03:29,670 --> 00:03:30,670
I'm fine.
50
00:03:33,670 --> 00:03:37,250
I was just a girl working at a hot dog
stand when a movie star asked me out on
51
00:03:37,250 --> 00:03:41,010
date. I happened to save his life, and
so in order to save Ace, he told
52
00:03:41,010 --> 00:03:43,050
everybody that I'm a professional
bodyguard.
53
00:03:43,290 --> 00:03:45,510
Which, of course, I am not, trust me.
54
00:03:45,810 --> 00:03:48,710
But then I was asked to be a figurehead
at a bodyguard agency, and they said I'd
55
00:03:48,710 --> 00:03:51,050
never have to use any weapons or be in
any danger.
56
00:03:51,430 --> 00:03:52,430
And I always am.
57
00:04:55,850 --> 00:05:00,650
You ask me? What Iris needs is a kick in
the caboose. Hey, now, come on now, cut
58
00:05:00,650 --> 00:05:01,449
her some slack.
59
00:05:01,450 --> 00:05:03,530
Haven't you heard of an artistic
temperament?
60
00:05:04,750 --> 00:05:07,130
Hasn't Iris Leon heard of Prozac?
61
00:05:07,790 --> 00:05:11,310
Although, I hear they're doing great
things with St. John's Ward.
62
00:05:15,550 --> 00:05:17,670
Ha! Hello, VIP.
63
00:05:17,990 --> 00:05:19,170
Very insolent people.
64
00:05:21,310 --> 00:05:22,950
It's Adam Elliott, Iris' manager.
65
00:05:23,350 --> 00:05:24,970
Probably looking for Nicky's head on a
pike.
66
00:05:25,600 --> 00:05:26,640
What? You want to hire us?
67
00:05:27,420 --> 00:05:30,580
No, no, no, no. We're way too expensive.
You probably couldn't afford us.
68
00:05:31,800 --> 00:05:32,860
Oh, sure.
69
00:05:33,080 --> 00:05:34,240
Okay. We'll be right there.
70
00:05:34,860 --> 00:05:40,320
You guys, Iris has an award show coming
up, and she really needs our help. She
71
00:05:40,320 --> 00:05:43,680
has some stalker guy following her
around, and he's hanging out in a town
72
00:05:43,720 --> 00:05:45,820
and she has a show tonight, so she needs
us to protect her.
73
00:05:49,050 --> 00:05:49,809
see you again.
74
00:05:49,810 --> 00:05:52,750
Good to see you. You remember, um, Nikki
and Quick? Oh, how could I forget such
75
00:05:52,750 --> 00:05:53,750
talented assistants?
76
00:05:54,230 --> 00:05:56,330
Assistants? No, they're full -blown, um,
associates.
77
00:05:56,670 --> 00:05:58,290
Oh, hey, moving on up.
78
00:05:58,530 --> 00:06:01,990
Terrific. Really, you should be proud of
yourselves, and I mean that. Look, why
79
00:06:01,990 --> 00:06:02,990
don't we sit down, huh?
80
00:06:03,350 --> 00:06:04,350
Okay. Great.
81
00:06:04,450 --> 00:06:08,550
So, tell me, is it true what they say in
People Magazine that you and Iris have
82
00:06:08,550 --> 00:06:09,550
been engaged three times?
83
00:06:10,130 --> 00:06:13,350
Oh, well, yeah, but hey, this time, we
are going all the way. I mean, you know,
84
00:06:13,370 --> 00:06:14,990
when something's right, hey, you can
just feel it.
85
00:06:16,170 --> 00:06:19,230
You two deserve each other. Aw, thank
you, thank you, thank you.
86
00:06:19,510 --> 00:06:22,070
Okay, so, now I guess all we have to do
is settle on our prices.
87
00:06:22,450 --> 00:06:24,910
Well, the way we heard it, it's twice
our usual rate.
88
00:06:25,150 --> 00:06:27,010
$10 ,000 a day for round -the -clock
protection.
89
00:06:27,310 --> 00:06:28,310
Round -the -clock protection?
90
00:06:29,610 --> 00:06:34,030
No, that's good. That's funny. No, um,
really, see, if Iris needed round -the
91
00:06:34,030 --> 00:06:36,610
-clock protection, I'd get her some roll
-on deodorant, okay? We just need you
92
00:06:36,610 --> 00:06:37,610
this afternoon.
93
00:06:38,770 --> 00:06:40,010
We don't work by the hour.
94
00:06:40,250 --> 00:06:43,110
Yeah, Nikki's right. You can't provide
proper security piecemeal.
95
00:06:43,400 --> 00:06:46,160
Oh, no, sure you can. Come on, if you're
on a budget, work with me.
96
00:06:46,400 --> 00:06:48,980
But what about that stalker? Aren't you
worried about that guy? I mean, in the
97
00:06:48,980 --> 00:06:49,539
town car?
98
00:06:49,540 --> 00:06:53,240
Well, yeah, sure I'm worried. I mean,
hey, Iris is the love of my life. Well,
99
00:06:53,240 --> 00:06:54,440
not to mention my meal ticket, huh?
100
00:06:55,940 --> 00:06:59,040
Well, then I'm sure you'll want her
covered at the nominee's party tonight.
101
00:06:59,280 --> 00:07:02,420
Uh, tonight? No, no, no, no, no. See,
the stalker only bothers her in the
102
00:07:02,420 --> 00:07:07,100
daytime. Now, uh, look, just get her
through the sound check today. Can you
103
00:07:07,100 --> 00:07:08,100
do that for me, please?
104
00:07:09,080 --> 00:07:10,080
What do you say, Val?
105
00:07:10,660 --> 00:07:11,700
For old time's sake?
106
00:07:21,930 --> 00:07:22,930
Okay, I did it.
107
00:07:23,150 --> 00:07:24,310
I checked out the bathrooms.
108
00:07:24,810 --> 00:07:25,810
Did you find anything?
109
00:07:26,210 --> 00:07:28,870
Well, the toilet paper's kind of
scratchy, but at least they have those.
110
00:07:28,870 --> 00:07:30,050
you for sharing.
111
00:07:31,710 --> 00:07:33,970
Phil McNabb looks like Fox 11's got you
on tape.
112
00:07:34,730 --> 00:07:36,510
Oh, CCG, cute camera guy.
113
00:07:38,970 --> 00:07:43,010
Valerie Irons, the world's greatest
bodyguard. So, you're here protecting
114
00:07:43,010 --> 00:07:45,330
Leone? Yeah, I am, and it's a lot of
fun.
115
00:07:45,550 --> 00:07:46,710
You incompetent idiot.
116
00:07:47,410 --> 00:07:49,550
What's the main thing you have to do as
a stand -in?
117
00:07:49,850 --> 00:07:51,110
That's right, stand.
118
00:07:51,860 --> 00:07:53,400
Uh, most of the time.
119
00:07:53,620 --> 00:07:54,620
Excuse me.
120
00:07:54,820 --> 00:07:56,240
Get this. Get this over.
121
00:07:56,760 --> 00:07:58,100
That's why you're called standing.
122
00:07:58,320 --> 00:08:00,760
If I wanted someone to sit, I would have
hired a sitting.
123
00:08:01,640 --> 00:08:03,140
Here's an idea. You're fired.
124
00:08:03,500 --> 00:08:05,560
Go stand in on the unemployment line.
125
00:08:08,920 --> 00:08:12,000
You're about my size. You can stand in
for me. Can you handle that?
126
00:08:13,740 --> 00:08:14,960
Something wrong with your face?
127
00:08:16,120 --> 00:08:17,740
What is the matter with you?
128
00:08:18,320 --> 00:08:21,740
And get her out of here. Not on your
life, girl. This is something my viewers
129
00:08:21,740 --> 00:08:25,640
have got to see. Iris Leon having one of
her legendary bad days.
130
00:08:26,800 --> 00:08:29,240
You get rid of her. I'm just a fan now.
131
00:08:31,240 --> 00:08:36,320
I couldn't possibly let Fox 11 know all
the pressures that you're under. You
132
00:08:36,320 --> 00:08:40,159
know, all the people that want your
autograph and your pictures and sending
133
00:08:40,159 --> 00:08:43,580
chocolates. You never know what's in
them. It could be nuts, cream filling,
134
00:08:43,780 --> 00:08:45,000
chocolate -covered ants.
135
00:08:47,310 --> 00:08:48,590
I don't like the ones with the cherry.
136
00:08:48,930 --> 00:08:52,110
Cherries don't taste like that. I hate
the nougat one. Yeah, they get all stuck
137
00:08:52,110 --> 00:08:52,849
in your teeth.
138
00:08:52,850 --> 00:08:57,210
Probably. Looks like Val's saving Iris'
bacon.
139
00:08:57,590 --> 00:08:59,510
Yeah, and laying on the ham.
140
00:09:06,850 --> 00:09:09,450
Can you drive in the passing lane? I
don't want to be close to the curb.
141
00:09:10,170 --> 00:09:12,110
He has a backseat driver's license.
142
00:09:12,510 --> 00:09:13,510
What was that?
143
00:09:13,530 --> 00:09:14,530
Nothing.
144
00:09:16,020 --> 00:09:17,640
Turn on the air purifier. I have
allergies.
145
00:09:18,120 --> 00:09:19,560
Does anybody know what time it is?
146
00:09:20,080 --> 00:09:21,740
Three minutes later than the last time
you asked?
147
00:09:22,120 --> 00:09:23,120
Already?
148
00:09:23,340 --> 00:09:24,340
Nikki, step on it!
149
00:09:24,560 --> 00:09:27,760
Don't worry. Miss Leon has plenty of
time to get to the nominee's party.
150
00:09:28,320 --> 00:09:29,980
No, we have to get to the big screen
first.
151
00:09:31,700 --> 00:09:32,700
Fox 11's interview?
152
00:09:33,320 --> 00:09:34,520
I usually hate those things.
153
00:09:34,940 --> 00:09:36,360
But I have to admit, this one went okay.
154
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
I'm glad you're right then.
155
00:09:38,580 --> 00:09:39,660
Well, at least I could do.
156
00:09:39,860 --> 00:09:40,860
I understand it.
157
00:09:41,340 --> 00:09:42,340
Problem, people.
158
00:09:44,470 --> 00:09:46,690
That's him. That's the guy that's been
haunting me all week.
159
00:09:47,150 --> 00:09:48,750
Spin and roll it. Come up behind him.
160
00:09:48,990 --> 00:09:51,830
Oh, no. That's car chase time. We don't
have time for a car chase.
161
00:10:30,900 --> 00:10:31,900
Okay,
162
00:10:32,700 --> 00:10:34,280
do a 180. Let's see what this cowboy
wants.
163
00:10:34,560 --> 00:10:36,100
You need one more crazy turnout.
164
00:10:50,280 --> 00:10:52,180
Come out nice and easy and nobody gets
hurt.
165
00:10:57,460 --> 00:10:59,540
I knew he was too good to be a stalker.
166
00:11:00,900 --> 00:11:04,740
How can you be sure he isn't one? No,
no, no. Keep your hiney in the car,
167
00:11:04,940 --> 00:11:06,360
I can explain everything, okay?
168
00:11:07,760 --> 00:11:11,640
I was hired to do this. You know, drive
aggressively around Iris.
169
00:11:11,980 --> 00:11:13,800
And who was the genius who came up with
that idea?
170
00:11:14,160 --> 00:11:15,160
Adam Elliott.
171
00:11:15,320 --> 00:11:17,280
And he had someone else, but it didn't
work out.
172
00:11:17,500 --> 00:11:18,500
Son of a bitch!
173
00:11:19,280 --> 00:11:21,060
So you mean this case is totally bogus?
174
00:11:21,440 --> 00:11:24,300
Bill, I was trying to drum up some
publicity for Iris' new CD.
175
00:11:24,520 --> 00:11:26,620
And you went along with that? He said it
was harmless.
176
00:11:27,560 --> 00:11:30,140
Look, if I nailed it with you, I would
have told you.
177
00:11:30,520 --> 00:11:32,940
Although I thought I recognized that
fancy driving in you.
178
00:11:59,340 --> 00:12:00,540
so they're using real bullets.
179
00:12:09,220 --> 00:12:10,620
Come on, more oil, more oil.
180
00:12:11,400 --> 00:12:15,120
Oh, come on. Oh, yeah, that's a sweet
spot, baby.
181
00:12:15,360 --> 00:12:18,460
Oh, bring it on. More oil, more oil.
Come on, you can't hurt it, honey.
182
00:12:19,780 --> 00:12:21,000
Oh, yeah.
183
00:12:23,300 --> 00:12:25,200
Oh, honey, you're awesome.
184
00:12:26,260 --> 00:12:27,880
Oh, hey, what's going on? Come on, baby.
185
00:12:28,350 --> 00:12:29,350
You can't hurt it, honey.
186
00:12:29,890 --> 00:12:34,310
Oh, yeah, I'll bring on the Rolf in
action. Maybe I should break it off.
187
00:12:35,230 --> 00:12:37,130
Hey, hey, whoa, whoa, whoa.
188
00:12:38,090 --> 00:12:39,090
Come on.
189
00:12:39,970 --> 00:12:43,890
I mean, you know, a guy works hard, he
gets a few kinks. Whatever, pretzel man.
190
00:12:44,370 --> 00:12:46,050
Why was Johnny Lowe tailing us?
191
00:12:46,370 --> 00:12:49,690
What do you mean, tailing? No, no,
anybody can tail. I requested ominous
192
00:12:49,690 --> 00:12:50,690
vehicular activity.
193
00:12:50,910 --> 00:12:52,210
Did you also request this?
194
00:12:52,790 --> 00:12:54,770
A couple of bozos were shooting at us.
195
00:12:54,990 --> 00:12:55,990
Oh, my God, well...
196
00:12:56,060 --> 00:12:57,820
Is she okay? Where is she? She's fine.
197
00:12:58,080 --> 00:12:59,300
She's kicking back with Quick.
198
00:12:59,840 --> 00:13:02,380
And you're not real high on our must
-see list right now.
199
00:13:03,260 --> 00:13:05,040
So why are you playing us?
200
00:13:07,520 --> 00:13:08,520
All right, look.
201
00:13:08,640 --> 00:13:12,120
I was, you know, dreaming up the Johnny
thing just to turn up the PR heat a
202
00:13:12,120 --> 00:13:14,140
little bit. You know, give her an edge
at the awards ceremony.
203
00:13:14,520 --> 00:13:16,620
You scared your fiancé half to death for
publicity.
204
00:13:17,000 --> 00:13:20,660
You know, you are sick. You are a brick.
You're worse than a brick. You're a
205
00:13:20,660 --> 00:13:21,499
cinder block.
206
00:13:21,500 --> 00:13:24,620
Oh, come on, you guys. This is a
surprise to me, too, huh?
207
00:13:25,050 --> 00:13:26,530
I mean, who are these guys? Did you
catch them?
208
00:13:27,110 --> 00:13:28,350
I'll work with you. It's over.
209
00:13:29,510 --> 00:13:30,510
Sayonara, sucker.
210
00:13:31,690 --> 00:13:34,350
Whoa, whoa, whoa. Hold your horses.
Whoa, now.
211
00:13:35,210 --> 00:13:36,510
You know I love you.
212
00:13:36,970 --> 00:13:40,010
And Iris insists on having you around.
So come on, what do you say? Let's bury
213
00:13:40,010 --> 00:13:40,769
the hatchet.
214
00:13:40,770 --> 00:13:43,450
No, I won't do anything for you until
you apologize to us.
215
00:13:47,450 --> 00:13:48,450
I'm sorry.
216
00:13:48,630 --> 00:13:51,570
Really. You know, I will call Iris. I
will beg her forgiveness.
217
00:13:51,930 --> 00:13:53,730
And full time at our premium rate.
218
00:13:54,380 --> 00:13:56,360
Tough, but fair. Okay, I accept.
219
00:13:57,220 --> 00:13:59,700
No, one more thing, one more thing.
Johnny works with us.
220
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
Fine.
221
00:14:02,480 --> 00:14:04,700
I can't believe you get all of this
stuff for free.
222
00:14:05,200 --> 00:14:07,020
This is just a fraction of my wardrobe.
223
00:14:07,340 --> 00:14:08,480
I like to pack light.
224
00:14:09,280 --> 00:14:10,920
Iris, here you go.
225
00:14:11,420 --> 00:14:15,080
Rudy, this is a lemon. I need to calm,
not cleanse.
226
00:14:16,180 --> 00:14:17,600
Lime, Rudy, I said lime.
227
00:14:20,140 --> 00:14:21,820
It's impossible to find good help.
228
00:14:23,640 --> 00:14:25,360
You obviously have the same problem.
229
00:14:25,880 --> 00:14:28,680
How come you insisted on hiring us
because we're all losers?
230
00:14:29,320 --> 00:14:32,000
You may be losers as people, but you're
good at what you do.
231
00:14:32,820 --> 00:14:34,680
See, that really makes me want to take a
bullet for you.
232
00:14:36,180 --> 00:14:37,340
Iris, what about this one?
233
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
$2 .80.
234
00:14:40,940 --> 00:14:42,720
This? $2 .90.
235
00:14:44,420 --> 00:14:47,440
What about this one? Rudy, I'm going to
a party, not a funeral.
236
00:14:47,700 --> 00:14:48,700
You're boring me.
237
00:14:56,190 --> 00:14:57,190
What's this one?
238
00:14:57,670 --> 00:15:00,990
Just enough flair and trashy enough to
say I'm not quite a hooker.
239
00:15:01,590 --> 00:15:04,530
A dangerous bodyguard with a deadly eye
for fashion.
240
00:15:04,770 --> 00:15:05,770
Nice combo.
241
00:15:06,770 --> 00:15:07,770
You'll wear this one.
242
00:15:09,130 --> 00:15:10,790
Oh, no, I can't. Gold's not my color.
243
00:15:11,930 --> 00:15:13,990
And plus, I don't want people to think
I'm copying you.
244
00:15:14,550 --> 00:15:19,110
Exactly. Me, Iris Leone, you stand in.
I'll wear a wig.
245
00:15:19,550 --> 00:15:21,330
Comprende? No, I'll talk about it.
246
00:15:23,280 --> 00:15:25,240
So where's old Johnny boy? Clock's
ticking.
247
00:15:25,460 --> 00:15:28,460
He's homestyle -ing it up. He's going to
hook up with us at the Pantages.
248
00:15:28,700 --> 00:15:30,300
So much for punctuality.
249
00:15:30,680 --> 00:15:32,280
You want to share with the whole class?
250
00:15:32,840 --> 00:15:35,920
I'm just saying, if this was my first
gig as a paid bodyguard, I would... He'd
251
00:15:35,920 --> 00:15:39,720
spend so much time flirting with the co
-check girl, her boyfriend would start a
252
00:15:39,720 --> 00:15:42,840
fight, our client would hit the road,
and you'd get your clock cleaned.
253
00:15:43,640 --> 00:15:45,560
I was there.
254
00:15:46,120 --> 00:15:50,500
Yeah, well, at least I was on time. And
my clock was good and dirty. That's
255
00:15:50,500 --> 00:15:55,700
right. I hate to interrupt your little
verbal joust, but I detected a Class A2
256
00:15:55,700 --> 00:15:58,100
breach in the Pantages security
interface.
257
00:15:58,540 --> 00:15:59,540
English, please.
258
00:15:59,560 --> 00:16:04,460
24 security key codes were issued, and
only 23 have been accounted for.
259
00:16:04,900 --> 00:16:06,960
Oh, no way we can guard all those exits.
260
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
I can.
261
00:16:10,220 --> 00:16:14,180
I'll just hack into their security
computer and keep an eye on the doors
262
00:16:14,180 --> 00:16:20,180
electronically. If anyone tries to use
that key code, I'll give you a holler.
263
00:16:20,300 --> 00:16:21,780
Tay, you kick booty.
264
00:16:22,980 --> 00:16:25,420
Yeah, sometimes I do.
265
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
Oh,
266
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Rock y 'all!
267
00:18:19,240 --> 00:18:22,680
The code key belongs to our good friend
Adam Elliot.
268
00:18:22,980 --> 00:18:27,700
He claims it was stolen, but he forgot
to report it.
269
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
Your life's in danger.
270
00:18:55,380 --> 00:18:58,720
Some Nimrod already snuck in. He might
be stalking your butt right now. Oh, my
271
00:18:58,720 --> 00:19:01,640
God. I'm going to vomit. Don't worry,
Iris. We'll handle it. Get her out of
272
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
here. You sex it.
273
00:19:04,740 --> 00:19:07,220
The bad guy's already inside. It might
be too late.
274
00:19:08,020 --> 00:19:11,320
Well, I'm Iris' stand -in, so I'll just
play decoy and I'll go away.
275
00:19:12,320 --> 00:19:13,219
All right.
276
00:19:13,220 --> 00:19:15,560
All right. But the funky lighting in
here just might play.
277
00:19:16,860 --> 00:19:17,860
I'll get the wig.
278
00:19:23,449 --> 00:19:26,690
Wow. I think we're all right. There's no
sign of the bad guy.
279
00:19:28,310 --> 00:19:29,069
Oh, yeah.
280
00:19:29,070 --> 00:19:30,070
It's way better song.
281
00:19:30,470 --> 00:19:35,390
Oh, I'm sorry. I have to go. We have an
answer.
282
00:19:35,930 --> 00:19:36,930
That was close.
283
00:19:37,290 --> 00:19:38,290
Yo, yo, yo.
284
00:19:38,430 --> 00:19:42,010
Miss Iris Leon's fitting to blow up the
spins. Not one of new cuts call. We
285
00:19:42,010 --> 00:19:44,470
represent represent y 'all.
286
00:20:07,310 --> 00:20:08,310
You can hear the beat.
287
00:21:33,600 --> 00:21:35,980
No, that's it. That'll fix that just
fine.
288
00:21:50,580 --> 00:21:52,600
Oh, no, wrong way. Wrong way, you guys.
289
00:21:52,800 --> 00:21:53,800
You come first.
290
00:21:53,880 --> 00:21:56,040
So what, you don't understand? You don't
understand? No, we understand just
291
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
fine.
292
00:22:09,320 --> 00:22:12,340
I'm telling you, by the time Iris hits
Europe, we are going to be able to fill
293
00:22:12,340 --> 00:22:15,220
Wembley. Why don't you just book her in
the Grand Canyon?
294
00:22:16,100 --> 00:22:17,100
That's a great idea.
295
00:22:17,300 --> 00:22:21,020
Hey, you got a way around the acoustics
problem? Don't you know that Iris' style
296
00:22:21,020 --> 00:22:24,900
needs an intimate venue? She's getting
buried under all this techno jive.
297
00:22:25,620 --> 00:22:28,340
Yeah, well, that jive is what brings in
the crowd, and the crowd's bringing the
298
00:22:28,340 --> 00:22:29,340
green, pal.
299
00:22:30,140 --> 00:22:32,140
I'm going to go get a few coffees. Yeah,
right.
300
00:22:32,480 --> 00:22:35,160
If anyone's complaining, it should be
me. I'm the one that had to reschedule
301
00:22:35,160 --> 00:22:36,220
shiatsu to go over this.
302
00:22:39,360 --> 00:22:40,360
Yeah, talk to me.
303
00:22:40,500 --> 00:22:42,740
Somebody used your key card to break
into the party tonight.
304
00:22:43,080 --> 00:22:45,740
So I'll take care of it. Come on, that's
why I pay you people the big bucks.
305
00:22:46,440 --> 00:22:48,140
Hey, how come I don't hear fiesta
sounds?
306
00:22:48,360 --> 00:22:49,740
We're at our safe house with your girl.
307
00:22:49,940 --> 00:22:53,280
What? No, no, no, no, no, no. You get
her butt back to that party, okay?
308
00:22:53,620 --> 00:22:56,200
Now, her career's right on this, and
you're chopping it down like George
309
00:22:56,200 --> 00:22:57,300
Washington's cherry tree.
310
00:22:57,860 --> 00:23:00,580
We felt it wasn't Ms. Leone's best
interest to vacate the premises.
311
00:23:01,820 --> 00:23:03,860
Valerie Irons is decoying for her.
312
00:23:04,500 --> 00:23:07,520
That is the stupidest thing I've ever
heard. Let me talk to her.
313
00:23:15,050 --> 00:23:16,570
Hey, sweetie, you okay?
314
00:23:16,950 --> 00:23:20,810
First, these stupid bodyguards almost
get a crap out of me. Now I'm cramped up
315
00:23:20,810 --> 00:23:22,270
in some tacky penthouse.
316
00:23:22,930 --> 00:23:25,530
Then they drive me over here in a car
with vinyl seats.
317
00:23:26,050 --> 00:23:28,710
Vinyl! You should have never listened to
that dipwad.
318
00:23:29,030 --> 00:23:32,710
I thought he was straight up, you know,
working with Iris Leon and all.
319
00:23:33,410 --> 00:23:34,690
He was using you.
320
00:23:35,110 --> 00:23:40,090
I don't know. I just got this weird
feeling that something's not right, you
321
00:23:40,090 --> 00:23:41,090
know?
322
00:23:43,690 --> 00:23:47,390
I need my skin moisturizer, Adam. I'm
starting to get that itch. Yeah, I know,
323
00:23:47,410 --> 00:23:50,630
baby. Listen, next time I see you, I'm
going to slather you with moisturizer,
324
00:23:50,930 --> 00:23:53,210
okay? Oh, listen, that's the other one.
Got to go, babe. Ciao.
325
00:23:53,890 --> 00:23:54,890
Yep.
326
00:23:55,870 --> 00:23:56,870
Listen up, Elliot.
327
00:23:58,070 --> 00:23:59,830
Because I'm only going to say this once.
328
00:24:00,330 --> 00:24:01,330
Wait a minute. Who is this?
329
00:24:01,550 --> 00:24:02,550
Are you from the network?
330
00:24:02,770 --> 00:24:09,190
Look, if you ever want to see your
little diva again, it's going to cost
331
00:24:09,210 --> 00:24:10,210
buddy.
332
00:24:10,610 --> 00:24:11,610
Like, um...
333
00:24:12,400 --> 00:24:13,420
About a million bugs.
334
00:24:13,940 --> 00:24:17,260
Yeah, well, listen, I got a better
proposition. If you go anywhere near
335
00:24:17,340 --> 00:24:18,340
you're dead meat, pal.
336
00:24:18,420 --> 00:24:19,420
Oh.
337
00:24:20,060 --> 00:24:21,180
Too late, big shot.
338
00:24:22,260 --> 00:24:23,400
We already got her.
339
00:24:24,160 --> 00:24:25,200
What do you mean, you've got Iris?
340
00:24:26,140 --> 00:24:27,340
Like, in the last few minutes?
341
00:24:29,700 --> 00:24:30,740
Do I stutter?
342
00:24:39,560 --> 00:24:43,010
We felt it wasn't Miss Neal. It's his
best interest to vacate the premises.
343
00:24:43,230 --> 00:24:45,230
Valerie Irons is decoying for her.
344
00:24:45,430 --> 00:24:46,850
That is the stupidest thing I've ever
heard.
345
00:24:48,950 --> 00:24:50,610
They kidnapped Valerie Irons.
346
00:24:51,830 --> 00:24:52,789
Works for me.
347
00:24:52,790 --> 00:24:53,790
What's so funny?
348
00:24:55,390 --> 00:24:57,710
I want you to call my publicist and set
me up with a press conference.
349
00:24:58,410 --> 00:24:59,410
Tonight?
350
00:24:59,690 --> 00:25:00,690
Do I stutter?
351
00:25:02,750 --> 00:25:04,150
Come on, let's go. Move it, move it.
352
00:25:06,190 --> 00:25:07,190
You know...
353
00:25:07,600 --> 00:25:10,940
I'd be much happier if you guys would
get me a decent chair. I mean, this one
354
00:25:10,940 --> 00:25:11,940
hurts my butt.
355
00:25:13,000 --> 00:25:14,920
I'd be a lot happier if you kept your
trap shut.
356
00:25:16,020 --> 00:25:21,000
Why don't you put that voice of yours to
use and sing us a little tune, sweetie?
357
00:25:22,600 --> 00:25:25,380
I don't bond with smelly men.
358
00:26:11,460 --> 00:26:13,780
Brewmeister Williams, at your service.
359
00:26:18,640 --> 00:26:19,640
Buzz, Buzz?
360
00:26:21,280 --> 00:26:27,080
You know, we haven't had a chance to
talk, but I'm a big fan of yours.
361
00:26:27,700 --> 00:26:32,540
Sure. Fan of my miniskirts and cleavage,
like every other hound in this town.
362
00:26:32,880 --> 00:26:35,420
No, I was thinking more of your earlier
tunes.
363
00:26:36,220 --> 00:26:40,260
Moonlight Desire, Rogue Rendezvous,
Settling for the Bat.
364
00:26:41,800 --> 00:26:42,880
Selling for the best.
365
00:26:43,540 --> 00:26:45,280
I never even recorded that one.
366
00:26:45,980 --> 00:26:48,140
She sang it at some stupid nightclub.
367
00:26:48,440 --> 00:26:50,020
The Blue Parrot on 3rd Street.
368
00:26:51,280 --> 00:26:53,840
Their stage was held together. We're
chewing gum.
369
00:26:54,420 --> 00:26:56,280
Felt like it was going to collapse any
second.
370
00:26:57,440 --> 00:26:59,580
Coffee tasted like motor oil.
371
00:27:01,960 --> 00:27:05,960
There was always this guy. He sat in the
back, surrounded by bimbos.
372
00:27:06,660 --> 00:27:07,820
Never saw his face.
373
00:27:08,880 --> 00:27:12,120
But he'd always request settling for the
best at least once a night.
374
00:27:12,880 --> 00:27:16,500
Well, I'd asked for it twice, but I
didn't want to wear it out.
375
00:27:16,880 --> 00:27:17,880
That was you?
376
00:27:19,540 --> 00:27:23,620
I kind of wish you were still doing
music that speaks to the heart.
377
00:27:24,840 --> 00:27:26,340
And they weren't all bimbos.
378
00:27:29,060 --> 00:27:31,060
Adam says the real money's in dance
tunes.
379
00:27:32,620 --> 00:27:35,760
I didn't think money was your
inspiration.
380
00:27:39,760 --> 00:27:40,980
I can't believe you're that guy.
381
00:27:41,740 --> 00:27:43,120
I always wondered who that was.
382
00:27:43,880 --> 00:27:45,540
Now you know.
383
00:27:48,940 --> 00:27:51,520
The way I treat you all, how come you're
helping me?
384
00:27:52,700 --> 00:27:55,420
You suck as a person, but you're good at
what you do.
385
00:28:08,970 --> 00:28:12,750
This is a cappuccino. I asked for a
latte. Go foam me a fresh mug.
386
00:28:18,330 --> 00:28:23,850
Go foam it yourself.
387
00:28:30,130 --> 00:28:31,830
I know about blowing things.
388
00:28:32,110 --> 00:28:34,070
She just blew that one big time.
389
00:28:34,770 --> 00:28:36,670
You almost had one sincere fan.
390
00:28:37,800 --> 00:28:39,480
It's not nice to eavesdrop.
391
00:28:40,940 --> 00:28:44,100
Drag your sorry butt out of the Matrix
and get a clue.
392
00:28:45,220 --> 00:28:47,320
The world doesn't revolve around you.
393
00:28:47,840 --> 00:28:48,840
Is that so?
394
00:28:49,200 --> 00:28:50,600
Last time I looked.
395
00:28:52,220 --> 00:28:54,560
You're just a spoiled brat with some
great pipes.
396
00:28:55,680 --> 00:28:58,260
You really know how to yank a girl's
reins, don't you?
397
00:29:00,560 --> 00:29:01,640
Feels kind of good.
398
00:29:02,380 --> 00:29:03,460
Too bad I'm through.
399
00:29:09,070 --> 00:29:10,670
Kidnapping has left me in complete
shock.
400
00:29:10,910 --> 00:29:13,850
I mean, I can't believe it's happened.
And I am going to get to the bottom of
401
00:29:13,850 --> 00:29:14,850
this, I promise you.
402
00:29:15,630 --> 00:29:19,670
I never realized that when she was
nominated, she'd be a target for
403
00:29:19,670 --> 00:29:20,890
like this. I'm devastated.
404
00:29:21,530 --> 00:29:23,090
I'm not kidnapped, you moron.
405
00:29:23,770 --> 00:29:26,590
What is he talking about? Doesn't he
know we have Iris?
406
00:29:26,810 --> 00:29:27,810
And who got kidnapped?
407
00:29:28,250 --> 00:29:29,370
Has anybody heard from Val?
408
00:29:29,950 --> 00:29:31,970
Wasn't she with you? I thought she was
with you.
409
00:29:36,780 --> 00:29:39,100
You tap any more and my head is going to
pop.
410
00:29:39,720 --> 00:29:42,280
I can't believe you just interrupted my
composing muse.
411
00:29:43,280 --> 00:29:45,300
Gosh, it's so hot in here. We need some
ventilation.
412
00:29:46,120 --> 00:29:47,800
Fifteen minutes ago, it was too cold.
413
00:29:49,240 --> 00:29:52,100
How am I supposed to get my creative
juices flowing when all I have is this
414
00:29:52,100 --> 00:29:53,420
stupid table to drum on?
415
00:29:53,680 --> 00:29:55,100
This is the hideout.
416
00:29:55,500 --> 00:29:57,380
Okay? It's not a friggin' concert hall,
okay?
417
00:29:59,400 --> 00:30:00,400
Hey, Mike.
418
00:30:00,980 --> 00:30:02,020
Any words from the boss, man?
419
00:30:02,800 --> 00:30:06,080
Negative, I... Oh, my God.
420
00:30:06,889 --> 00:30:07,889
It's happening.
421
00:30:07,910 --> 00:30:10,990
What? I need my hyperbaric chamber.
422
00:30:12,490 --> 00:30:13,490
Yeah.
423
00:30:14,650 --> 00:30:20,050
She's talking about one of those Michael
Jackson oxygen tank thingies. You know,
424
00:30:20,090 --> 00:30:21,090
all the great singers.
425
00:30:21,170 --> 00:30:22,490
They've got them. Breathe.
426
00:30:22,990 --> 00:30:25,970
Breathe. I need my chamber. I'm going to
swallow my tongue and I'm going to die
427
00:30:25,970 --> 00:30:26,970
and I'm going to be worth nothing.
428
00:30:27,210 --> 00:30:28,210
She's right.
429
00:30:28,930 --> 00:30:34,010
Hey, let's make her call Sugar Daddy
while she's still breathing.
430
00:30:34,650 --> 00:30:35,650
Breathe. Huh?
431
00:30:36,820 --> 00:30:38,940
Iris, sweetie, why don't you tell them
to back off, huh?
432
00:30:39,500 --> 00:30:40,399
I can't.
433
00:30:40,400 --> 00:30:41,480
I've been kidnapped, remember?
434
00:30:41,920 --> 00:30:45,520
Yeah, look, I was just taking advantage
of a little publicity op, huh? I mean,
435
00:30:45,540 --> 00:30:47,740
really, I didn't have anything to do
with the kidnapping, I swear.
436
00:30:49,080 --> 00:30:52,220
You know, that face of yours could use a
hood ornament.
437
00:30:53,260 --> 00:30:56,540
Listen, they called me right after you
did, okay? They said Iris was with them.
438
00:30:56,780 --> 00:30:59,760
You knew it was Val, and you didn't tell
us. Hey, look, it's not my fault you
439
00:30:59,760 --> 00:31:00,760
can't protect your own people.
440
00:31:01,040 --> 00:31:05,880
If Tasha and Quint can't find her, I
swear you're going to be... Yeah,
441
00:31:06,540 --> 00:31:08,840
Thought you might like to hear what your
mill's gonna buy you, man.
442
00:31:10,980 --> 00:31:11,980
Adam?
443
00:31:12,160 --> 00:31:13,160
Hi!
444
00:31:13,460 --> 00:31:15,200
Sweetie Cakes, um, pay the money, dear.
445
00:31:15,480 --> 00:31:18,760
Or you're gonna have to tell the CBS guy
I'm not gonna make my show.
446
00:31:22,200 --> 00:31:24,100
Take the talk.
447
00:31:28,860 --> 00:31:33,340
CBS? That door slammed to me so fast I
almost lost my sex drive. Wait a minute,
448
00:31:33,360 --> 00:31:34,520
is Val a CBS guy?
449
00:31:36,170 --> 00:31:37,450
I think it's a clue.
450
00:31:39,170 --> 00:31:41,230
Nikki, what is Val watching TV at?
451
00:31:42,270 --> 00:31:45,910
Used to be Nash Bridges, but she kicked
that two seasons ago.
452
00:31:46,190 --> 00:31:47,270
No kidding, me too.
453
00:31:47,850 --> 00:31:49,970
What's up with the colored baths?
Whatever.
454
00:31:51,930 --> 00:31:52,930
Wait a sec.
455
00:31:53,910 --> 00:31:56,730
CBSG is Val's speak for cute bathing
suit guy.
456
00:32:01,170 --> 00:32:02,170
She's at the beach.
457
00:32:03,350 --> 00:32:04,630
Joe doesn't give us enough.
458
00:32:07,300 --> 00:32:10,840
Well, I'm guessing you're probably the
type of freak who takes phone calls.
459
00:32:13,620 --> 00:32:14,620
Maybe.
460
00:32:16,800 --> 00:32:17,240
Maybe
461
00:32:17,240 --> 00:32:26,100
Jay
462
00:32:26,100 --> 00:32:27,120
can sniff something out.
463
00:32:27,380 --> 00:32:28,380
Come on.
464
00:32:30,460 --> 00:32:31,460
You.
465
00:32:31,640 --> 00:32:33,200
We've got some unfinished business.
466
00:32:33,580 --> 00:32:36,180
Hey, John, baby, now come on. You know
how I work.
467
00:32:44,920 --> 00:32:47,640
I need some more water. No, no, I'm
sorry. No, no, no. The trimmers have
468
00:32:47,640 --> 00:32:48,640
stopped. The trimmers have stopped.
469
00:32:48,740 --> 00:32:49,740
Sure? Yes.
470
00:32:51,720 --> 00:32:52,720
Hello, boss.
471
00:32:52,760 --> 00:32:53,840
When are we going to Disneyland?
472
00:32:54,060 --> 00:32:55,060
Shut up, Logan.
473
00:32:55,380 --> 00:32:56,380
You imbecile.
474
00:32:56,640 --> 00:32:57,960
What? Do you know who this is?
475
00:32:59,940 --> 00:33:00,819
Who are you?
476
00:33:00,820 --> 00:33:01,920
Valerie Irons.
477
00:33:02,860 --> 00:33:06,500
I thought you buffoons were from out of
town, not another planet. She fits the
478
00:33:06,500 --> 00:33:08,720
description. Just shut the hell up,
okay? Shut up.
479
00:33:10,160 --> 00:33:13,020
Iris Leon is a rare diamond.
480
00:33:13,540 --> 00:33:15,780
Not some cheesy wannabe.
481
00:33:19,500 --> 00:33:20,920
Kill it. It's about time.
482
00:33:45,799 --> 00:33:48,680
Come on. Pick it up.
483
00:34:12,780 --> 00:34:15,540
If you put David Hasselhoff, his whole
crew is split for her life.
484
00:34:15,800 --> 00:34:17,020
You don't need David Hasselhoff.
485
00:34:18,940 --> 00:34:19,300
You
486
00:34:19,300 --> 00:34:27,620
idiot!
487
00:34:30,139 --> 00:34:32,820
That fool's got a killer.
488
00:34:33,100 --> 00:34:34,659
I will not die. I need to body myself.
489
00:34:44,230 --> 00:34:45,570
It's a tape from Adam's office.
490
00:34:46,250 --> 00:34:47,889
Hi, Adam. This is Susie Q.
491
00:34:48,230 --> 00:34:50,270
I've been a bad little boy, Susie Q.
492
00:34:51,310 --> 00:34:52,790
That's obviously the wrong side.
493
00:34:55,989 --> 00:34:58,570
Thought you might like to hear what your
mill's going to buy you, man.
494
00:34:59,030 --> 00:35:01,450
Adam, sweetie cakes. Pay the money,
dear.
495
00:35:01,690 --> 00:35:05,030
Or you're going to have to tell the CBS
guy I'm not going to make my show.
496
00:35:05,270 --> 00:35:06,710
Tick tock. You hear that?
497
00:35:07,490 --> 00:35:08,348
Right there.
498
00:35:08,350 --> 00:35:09,350
There's something there.
499
00:35:11,650 --> 00:35:12,650
Tick tock.
500
00:35:13,120 --> 00:35:15,220
I know that sound from somewhere.
501
00:35:15,440 --> 00:35:19,240
It's the range and frequency the KGB
uses to inflict psychological pain on
502
00:35:19,240 --> 00:35:20,240
suspected spies.
503
00:35:22,840 --> 00:35:23,860
That's not it.
504
00:35:24,340 --> 00:35:26,840
Sounds more like the ring bell for a
prize fight.
505
00:35:29,480 --> 00:35:30,480
No.
506
00:35:30,820 --> 00:35:33,900
Reminds me of a bullet ricocheting off
the railing at one of those shooting
507
00:35:33,900 --> 00:35:34,900
galleries.
508
00:35:35,320 --> 00:35:36,320
That's it.
509
00:35:36,680 --> 00:35:37,680
Not the arcade.
510
00:35:38,280 --> 00:35:43,200
When I was younger, I spent some
enchanted summer evenings down by the
511
00:35:43,200 --> 00:35:48,280
where they had a very big foghorn. I
remember once Larry Peterman drove me
512
00:35:48,280 --> 00:35:52,620
there in his brand new Celica, the time
with the hatchback, and just when he
513
00:35:52,620 --> 00:35:55,020
started to get fresh with me... Okay,
who's that is?
514
00:35:58,360 --> 00:35:59,520
The Malibu? Here.
515
00:35:59,840 --> 00:36:02,780
Okay, let's go. You, you're with us
until we find his kidnapper.
516
00:36:14,120 --> 00:36:18,480
So tell me, Adam, what's a big buff man
like you wear to work on a hot, steamy
517
00:36:18,480 --> 00:36:19,480
day like this?
518
00:36:27,480 --> 00:36:29,700
Um, just hold on to me. Can you do that?
519
00:36:30,120 --> 00:36:35,960
There she is!
520
00:36:36,460 --> 00:36:38,360
There she is!
521
00:36:38,720 --> 00:36:40,240
Come on, get right down here!
522
00:36:41,740 --> 00:36:42,740
There she goes!
523
00:36:43,640 --> 00:36:44,880
Just let go of me, would you?
524
00:36:46,580 --> 00:36:47,580
Go! Go!
525
00:36:47,980 --> 00:36:48,980
He's going now!
526
00:36:51,220 --> 00:36:54,940
Get that dude.
527
00:37:53,299 --> 00:37:54,820
Crazy coat, they need it cracked!
528
00:39:01,770 --> 00:39:02,770
No, you drop it.
529
00:39:04,870 --> 00:39:06,210
I got here as soon as I heard.
530
00:39:07,090 --> 00:39:08,790
Rudy, what the hell's your problem?
531
00:39:09,010 --> 00:39:11,730
You promised me a partnership in the
label. I haven't seen squat.
532
00:39:12,350 --> 00:39:15,750
Oh, I exaggerate. Everybody knows that.
I'm the one who discovered her.
533
00:39:16,570 --> 00:39:20,070
I'm the one who convinced you to sign
her. Hey, I'm the one that made her,
534
00:39:20,210 --> 00:39:20,908
not you.
535
00:39:20,910 --> 00:39:23,790
Yeah, but I'm the one... I'm the one who
understands her.
536
00:39:24,390 --> 00:39:26,670
Oh, my God. You love her, don't you,
Rudy?
537
00:39:27,150 --> 00:39:28,150
He loves me.
538
00:39:30,480 --> 00:39:31,480
I've always loved you.
539
00:39:32,460 --> 00:39:33,760
And you deserve her.
540
00:39:34,280 --> 00:39:35,740
You treat her like an object.
541
00:39:35,960 --> 00:39:39,260
What? Well, this isn't any way to show
your love. Don't push me.
542
00:39:39,580 --> 00:39:40,580
Hallmark card.
543
00:39:40,840 --> 00:39:41,840
Godiva chocolate.
544
00:39:42,620 --> 00:39:45,340
Lick her face like a big puppy dog. What
the hell do you know?
545
00:39:47,320 --> 00:39:49,840
I know that Iris Leon will never love a
killer.
546
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Come here, baby, come here.
547
00:40:06,180 --> 00:40:09,800
Hey, hey, hey, now that it's finally
over, we can be together with no
548
00:40:09,800 --> 00:40:11,520
distractions. Dream on.
549
00:40:11,800 --> 00:40:13,600
At least Rudy did what he did out of
love.
550
00:40:13,960 --> 00:40:17,380
Iris, baby, listen, you'll sleep on it,
and then you'll realize that you and I
551
00:40:17,380 --> 00:40:22,000
were made for each other. Hey, you did
twice before. Oh, that had to hurt.
552
00:40:23,740 --> 00:40:24,740
It didn't worse.
553
00:40:36,520 --> 00:40:38,400
It's so cool. We get to see an Iris
Leone concert.
554
00:40:38,780 --> 00:40:39,780
Where is Quick?
555
00:40:40,420 --> 00:40:41,420
Hey,
556
00:40:41,780 --> 00:40:42,780
right here.
557
00:40:43,020 --> 00:40:44,020
I'm right here, baby.
558
00:40:45,160 --> 00:40:47,440
You better be careful. Your girlfriend
might get a little mad.
559
00:40:47,800 --> 00:40:48,618
Little Iris?
560
00:40:48,620 --> 00:40:49,740
Oh, you're kidding, right?
561
00:40:50,180 --> 00:40:54,340
Listen, the lady's got great pipes, but
the rest I can do without.
562
00:40:54,700 --> 00:40:56,580
Is she really going to sing on that
little teeny stage?
563
00:40:56,900 --> 00:40:57,799
That's right.
564
00:40:57,800 --> 00:41:01,240
Unplugged and uninhibited, just the way
she should be. Whatever with unplugged.
565
00:41:01,240 --> 00:41:03,820
I mean, if it's not screaming out of a
Marshall stack, it ain't music.
566
00:41:04,100 --> 00:41:05,280
Shh. Here she comes.
567
00:41:15,130 --> 00:41:19,450
I'd like to dedicate this first song to
someone who wasn't afraid to speak from
568
00:41:19,450 --> 00:41:20,850
the heart so I could sing for mine.
569
00:41:21,550 --> 00:41:26,210
Someone whose inner courage and sweet
words have made a big impression on me.
570
00:41:55,089 --> 00:41:56,089
Thank you.
45309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.