Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,510 --> 00:00:33,430
Around the back, right? Uh -huh. Use
what's inside.
2
00:00:33,810 --> 00:00:36,350
I can't do that quick. It belongs to our
client.
3
00:00:36,770 --> 00:00:39,250
That would be a breach of our... Oh, no.
4
00:00:53,810 --> 00:00:55,070
A deck pack?
5
00:00:55,510 --> 00:00:56,730
Are you crazy?
6
00:00:57,170 --> 00:00:58,510
I can't do this.
7
00:01:00,200 --> 00:01:01,200
Check.
8
00:01:01,380 --> 00:01:02,380
Look around.
9
00:01:02,420 --> 00:01:03,700
You got any better ideas?
10
00:01:05,820 --> 00:01:07,840
But I don't even like to fight
commercial.
11
00:01:18,840 --> 00:01:20,700
Where'd she go?
12
00:01:21,160 --> 00:01:22,340
She's up there. Huh?
13
00:01:22,540 --> 00:01:23,540
What?
14
00:01:31,880 --> 00:01:33,600
My whole career depends on that jetpack.
15
00:01:33,960 --> 00:01:35,800
Well, what are you doing with the
jetpack anyway, Joey?
16
00:01:36,220 --> 00:01:38,520
So you let me borrow it for the weekend
because I promised that I would get it
17
00:01:38,520 --> 00:01:40,640
back. Well, how come you left it at the
Greek theater?
18
00:01:41,840 --> 00:01:43,400
I didn't have Pearl Jam tickets, all
right?
19
00:01:46,440 --> 00:01:48,000
So look, how are we going to get this
thing back, huh?
20
00:01:48,640 --> 00:01:49,860
I mean, by airmail or what?
21
00:02:03,710 --> 00:02:06,910
You guys don't understand. I got my
lucky punch. I'm not a bodyguard. But we
22
00:02:06,910 --> 00:02:10,210
are. You'll just be a figurehead. A name
on the door. You'll probably never even
23
00:02:10,210 --> 00:02:11,049
leave the office.
24
00:02:11,050 --> 00:02:12,430
You'll help us pull in the rich and
famous.
25
00:02:12,770 --> 00:02:14,250
We'll do the rest. We're professionals.
26
00:02:14,670 --> 00:02:15,990
We'll take care of all the tough stuff.
27
00:02:16,210 --> 00:02:17,210
I'll never be in any danger.
28
00:02:17,510 --> 00:02:18,448
Never. Never.
29
00:02:18,450 --> 00:02:19,450
Never.
30
00:03:38,239 --> 00:03:39,880
Just get the extras to be alive.
31
00:03:40,080 --> 00:03:42,780
I don't want zombies. Give them
chocolate or something. Can you guys not
32
00:03:42,780 --> 00:03:44,860
that up too much? I don't want any
flares for the camera.
33
00:03:45,100 --> 00:03:49,100
Can somebody check continuity on the
spaceship? Something looks wrong to me.
34
00:03:49,180 --> 00:03:50,640
Perry! Where is Perry?
35
00:03:50,880 --> 00:03:52,760
Perry! I need a 10 on Perry.
36
00:03:54,900 --> 00:03:55,900
Perry!
37
00:04:00,980 --> 00:04:02,280
We're ready for you on the set.
38
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
What's up?
39
00:04:04,100 --> 00:04:05,099
Look, Perry.
40
00:04:05,100 --> 00:04:08,820
We got you the new leopard teeth in the
Fox Cruiser 2000, okay? Just like you
41
00:04:08,820 --> 00:04:09,820
asked for it.
42
00:04:10,560 --> 00:04:11,600
Hey, hey, hey, hey.
43
00:04:12,720 --> 00:04:16,500
No more stuff with little C's in it.
They get stuck in my teeth. Network,
44
00:04:16,540 --> 00:04:20,320
network. Why are those people in my
eyeline?
45
00:04:20,600 --> 00:04:23,880
They just live around here. Well, have
them move.
46
00:04:24,180 --> 00:04:25,260
All right, listen, Perry.
47
00:04:25,800 --> 00:04:30,140
Honey, baby doll, just a quick
rehearsal, and then I got a meeting with
48
00:04:30,140 --> 00:04:34,450
your new bodyguard. Oh, just... PC. More
hangers -on. No, no. VIP.
49
00:04:35,090 --> 00:04:38,330
They're the best. And believe me, you
need them.
50
00:04:39,390 --> 00:04:40,390
All right.
51
00:04:40,490 --> 00:04:44,590
If you can explain to me why they have
SUV dealerships on the planet gonad.
52
00:04:44,850 --> 00:04:50,150
Planet. Planet gonads. Okay? And if you
really must know, transpo budget is in
53
00:04:50,150 --> 00:04:52,790
the dumper because your boyfriend
crashed the lunar rover.
54
00:04:53,050 --> 00:04:56,910
Ty was just getting me away from the
paparazzi. Okay, whatever. Look, just
55
00:04:56,910 --> 00:04:59,970
this rehearsal, I need you to drive down
to the end of the street and stop.
56
00:05:00,640 --> 00:05:02,060
Okay, can you handle it? Whatever!
57
00:05:04,360 --> 00:05:05,360
Go again.
58
00:05:10,340 --> 00:05:11,340
No.
59
00:05:11,700 --> 00:05:13,160
What the hell is she doing?
60
00:05:15,080 --> 00:05:16,180
Look out, look out.
61
00:05:16,880 --> 00:05:18,480
Hey, these brakes won't work.
62
00:05:21,100 --> 00:05:26,300
Harry Woodman is so cool.
63
00:05:26,660 --> 00:05:28,440
That awesome magma laser gun.
64
00:05:28,750 --> 00:05:30,490
She could teach you guys a few things
about kicking butt.
65
00:05:30,890 --> 00:05:31,890
Val,
66
00:05:32,050 --> 00:05:34,150
Bucks Are One is a TV show, okay?
67
00:05:34,450 --> 00:05:37,530
The gun is fake and her butt kicking is
totally choreographed.
68
00:05:38,250 --> 00:05:41,950
Well, she still has the coolest stuff.
No, the writers do. Okay, Perry Woodman
69
00:05:41,950 --> 00:05:43,490
is a whiny, spoiled brat.
70
00:05:43,750 --> 00:05:46,450
She happens to do a lot of charity work
with little sick kids.
71
00:05:46,770 --> 00:05:48,630
It's Hollywood. They spin everything.
72
00:05:50,230 --> 00:05:51,270
Okay, so she's spoiled.
73
00:05:52,930 --> 00:05:55,810
But I'll tell you one thing. Perry
Woodman does not whine.
74
00:06:06,600 --> 00:06:09,940
It looks a lot better on TV Well, follow
her!
75
00:07:12,400 --> 00:07:14,080
Stay calm. Just stay calm.
76
00:07:14,420 --> 00:07:15,420
Hit the wheel steady.
77
00:07:15,820 --> 00:07:18,480
Here is not my problem. The accelerator.
78
00:08:00,560 --> 00:08:01,940
I'm so glad you're okay. You?
79
00:08:02,400 --> 00:08:06,200
You almost killed me. No, hold on. She's
Valerie Irons. That's in Valerie Irons'
80
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
protection. VIP.
81
00:08:07,540 --> 00:08:09,100
What, like I'm supposed to know that?
82
00:08:16,120 --> 00:08:17,280
She's under a lot of pressure.
83
00:08:17,620 --> 00:08:18,980
Shouldn't have told her to buckle up.
84
00:08:21,320 --> 00:08:23,180
Let go of me!
85
00:08:25,240 --> 00:08:29,200
Superstar. Well, mostly it was the usual
crank letters.
86
00:08:30,720 --> 00:08:32,880
Perry, you were my intern in a past
life.
87
00:08:33,419 --> 00:08:34,480
Signed, Grover Cleveland.
88
00:08:35,720 --> 00:08:39,620
Perry, I read how much you liked the new
family feud, and now I know that we're
89
00:08:39,620 --> 00:08:43,159
soulmates. Fine, blah -biddy -blah. This
is one of my personal favorites. Perry,
90
00:08:43,299 --> 00:08:45,440
let's marry, don't tarry. Love, Gary.
91
00:08:46,100 --> 00:08:51,980
Barry. So these are just the run -of
-the -mill stuff from loser nut jobs,
92
00:08:51,980 --> 00:08:54,780
then these started coming in.
93
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
Perry, go home.
94
00:08:57,180 --> 00:08:58,180
Retire, Perry.
95
00:08:58,550 --> 00:09:01,090
Make yourself an Xbox or the hounds will
tear you up.
96
00:09:01,590 --> 00:09:04,030
There we go, Laurie Ann. Somebody wants
her off the show.
97
00:09:04,270 --> 00:09:05,270
Like who?
98
00:09:05,290 --> 00:09:06,290
Like everyone.
99
00:09:07,650 --> 00:09:11,990
Well, sure, you know, on the surface,
she's obnoxious, but take her out of the
100
00:09:11,990 --> 00:09:16,250
equation and the networks aren't exactly
clamoring for Star Fox 2. Just like
101
00:09:16,250 --> 00:09:18,270
Wall Street, Perry Woodman creates jobs.
102
00:09:19,070 --> 00:09:20,590
Well, that's where the similarity ends.
103
00:09:21,150 --> 00:09:24,330
I don't think Miss Woodman is attracting
A -type men in suspenders and boring
104
00:09:24,330 --> 00:09:26,590
suits living in New York and being
driven around in private cars.
105
00:09:28,880 --> 00:09:30,160
I might know what this dog guy wants.
106
00:09:31,160 --> 00:09:35,060
Well, I was counting on your knowledge
of human nature, and it looks like I
107
00:09:35,060 --> 00:09:36,060
won't be disappointed.
108
00:09:36,220 --> 00:09:38,380
Well, if you guys don't mind, set call.
109
00:09:40,680 --> 00:09:44,380
Question is, was that Foxmobile screw up
a fluke or a warning?
110
00:09:45,140 --> 00:09:47,960
I'll hit you to that as soon as I check
in with the studio's auto shop.
111
00:09:48,700 --> 00:09:49,479
Oh, stop.
112
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
Shouldn't we see what Paris is doing?
113
00:09:50,700 --> 00:09:52,140
Well, she's not going to come to us.
114
00:09:54,020 --> 00:09:55,020
In two days?
115
00:09:55,200 --> 00:09:56,200
No way.
116
00:09:56,220 --> 00:09:57,220
Cancel it.
117
00:09:57,440 --> 00:09:58,440
Don't come in.
118
00:10:00,759 --> 00:10:03,260
Shana, you're my publicist, not my pimp.
119
00:10:03,600 --> 00:10:05,620
I don't care how much Dave likes me.
120
00:10:09,360 --> 00:10:13,460
I'm booked on Letterman again. Why don't
you guys cancel it for me? And I said
121
00:10:13,460 --> 00:10:14,460
don't come in.
122
00:10:14,640 --> 00:10:15,720
Well, yeah, well, we're here.
123
00:10:16,260 --> 00:10:18,420
And we're your bodyguards, not your
agents.
124
00:10:18,660 --> 00:10:23,000
Fine. Guard me from those wacky
inventors and four -year -old salsa
125
00:10:23,000 --> 00:10:24,240
always has to run into my time.
126
00:10:25,260 --> 00:10:26,540
Is this spearmint lotion?
127
00:10:26,800 --> 00:10:28,620
It smells like wintergreen.
128
00:10:31,850 --> 00:10:33,310
at all these famous people. You know
everybody.
129
00:10:33,730 --> 00:10:37,470
Yeah, and I've got dirt on most of them.
Just wait until my memoirs come out.
130
00:10:37,890 --> 00:10:40,350
Another reason why I want to go easy on
the chat shows.
131
00:10:40,810 --> 00:10:41,990
I'm building up the spend.
132
00:10:42,330 --> 00:10:45,290
Oh, nothing exciting ever happened to me
before I was 19.
133
00:10:45,890 --> 00:10:47,530
Well, I won a limbo contest once.
134
00:10:47,750 --> 00:10:48,750
Isn't that special?
135
00:10:48,930 --> 00:10:49,970
Okay, so here's the deal.
136
00:10:50,310 --> 00:10:53,110
We'll cancel Letterman. You agree to
keep a low profile.
137
00:10:53,430 --> 00:10:57,670
Uh -huh. I pay people good money to keep
my profile the size of Mount Rushmore.
138
00:10:57,830 --> 00:11:00,550
What's plan B? Plan B is you do exactly
what we say.
139
00:11:00,860 --> 00:11:03,000
Or whoever took a run at you today might
succeed.
140
00:11:04,780 --> 00:11:07,100
Wait, you mean someone tried to kill me?
141
00:11:08,320 --> 00:11:10,720
You mean the Fox Cruiser wasn't... Was
not an accident.
142
00:11:13,080 --> 00:11:16,200
Talking doesn't mean you were almost
murdered, as in whacked or rubbed out.
143
00:11:16,200 --> 00:11:18,220
just means maybe you got a bad break job
or something.
144
00:11:18,560 --> 00:11:22,100
Just, look, I want to be alone, okay?
Just shoo, go away. Shoo.
145
00:11:22,520 --> 00:11:23,520
Go away, go away.
146
00:11:28,040 --> 00:11:32,560
To escape GLONASS, you must sacrifice
the magma laser, no matter how many
147
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
dollars it's worth.
148
00:11:33,760 --> 00:11:35,660
Oh, cut, cut. It's GLONASS.
149
00:11:36,320 --> 00:11:41,200
GLONASS. No matter how much it's worth.
Kim, there are no dollars in the 22nd
150
00:11:41,200 --> 00:11:42,820
century. Do we know that for sure?
151
00:11:43,380 --> 00:11:44,460
Yeah, we're pretty sure.
152
00:11:45,260 --> 00:11:49,020
Kim, darling, believe it or not, this is
all just make -believe.
153
00:11:50,000 --> 00:11:54,180
Well, I don't know how you expect me to
act with this dorkus staring at me.
154
00:11:54,940 --> 00:11:56,560
Why can't Perry be here?
155
00:11:57,150 --> 00:11:58,930
Okay, let's just take five, everybody,
shall we?
156
00:12:08,130 --> 00:12:09,470
You were doing really well.
157
00:12:09,730 --> 00:12:12,150
You know, except for that monetary
conversion problem.
158
00:12:12,390 --> 00:12:13,830
Perry is really pissing me off.
159
00:12:14,130 --> 00:12:15,450
Sometimes I just want to kill her.
160
00:12:16,470 --> 00:12:19,690
That sometimes include a little mishap
with the Fox Cruiser 2000?
161
00:12:21,050 --> 00:12:23,650
Come on. I have a good thing here, okay?
162
00:12:24,210 --> 00:12:25,810
Perry Woodman is my bread and butter.
163
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
There she is now.
164
00:12:29,280 --> 00:12:30,280
Perry!
165
00:12:34,940 --> 00:12:35,940
Hollywood.
166
00:12:36,300 --> 00:12:37,300
Oh, man.
167
00:12:39,160 --> 00:12:40,600
Watch out, he's hitting for Perry.
168
00:12:42,480 --> 00:12:43,480
Whoa, oh.
169
00:12:43,900 --> 00:12:44,900
Oh, man.
170
00:12:45,060 --> 00:12:46,640
Oh, whoa, whoa.
171
00:12:50,800 --> 00:12:53,400
Okay. Jill Amazonia, I took her.
172
00:12:55,300 --> 00:12:56,300
Bringing my gal.
173
00:12:56,510 --> 00:12:57,790
Double latte from Starbuck.
174
00:12:58,070 --> 00:12:59,070
Ty!
175
00:12:59,270 --> 00:13:01,930
You know this guy?
176
00:13:02,210 --> 00:13:03,530
Don't you read any magazines?
177
00:13:03,870 --> 00:13:06,270
It's the Senator Barton Spencer's son,
Ty.
178
00:13:06,870 --> 00:13:09,610
You are correct, sir. Been dating for,
like, ten months.
179
00:13:09,870 --> 00:13:11,690
Eleven, but who's counting?
180
00:13:12,710 --> 00:13:14,070
I know who you are.
181
00:13:14,730 --> 00:13:18,050
You're the wild woman of Wonga from
episode nine.
182
00:13:18,310 --> 00:13:23,470
Oh, you did that Wonga mating call. It
was, uh... I don't think so.
183
00:13:24,250 --> 00:13:25,250
Wonga, woo!
184
00:13:25,520 --> 00:13:26,520
Wonga woo!
185
00:13:26,560 --> 00:13:27,600
That's okay.
186
00:13:27,860 --> 00:13:31,500
Ty was just leaving and won't bother me
at work anymore.
187
00:13:33,280 --> 00:13:35,720
Your wish is my command, Foxy Star Fox.
188
00:13:45,680 --> 00:13:47,820
Okay, who switched the gears on this
thing?
189
00:14:03,500 --> 00:14:04,159
Yeah, okay.
190
00:14:04,160 --> 00:14:05,160
Take it easy.
191
00:14:06,840 --> 00:14:08,320
Nick's ready in the mechanics bay.
192
00:14:09,220 --> 00:14:11,280
I'll flip you to see who stays here with
Teen Witch.
193
00:14:16,180 --> 00:14:18,220
That's okay. Looks like you could use
some air.
194
00:14:19,200 --> 00:14:20,880
Yeah. Took me a while.
195
00:14:21,340 --> 00:14:22,720
Didn't even cut the brake line.
196
00:14:23,060 --> 00:14:24,060
That was a coincidence.
197
00:14:24,280 --> 00:14:28,880
Wrong. Our mechanic, whoever he is,
looks a little more clever than that.
198
00:14:34,250 --> 00:14:35,250
A remote minibar.
199
00:14:35,630 --> 00:14:36,630
Wired to the starter.
200
00:14:37,210 --> 00:14:38,310
So who are we dealing with?
201
00:14:38,790 --> 00:14:40,830
I don't know, but you've seen his
handiwork before.
202
00:14:41,690 --> 00:14:44,970
This was taped to the inside of the
undercoating.
203
00:14:45,550 --> 00:14:47,830
Harry, go back to Wisconsin or die.
204
00:15:04,940 --> 00:15:09,000
Terry Woodman, born Hyperia Woodman, in
Baraboo, Wisconsin.
205
00:15:09,800 --> 00:15:14,540
Did you know that if Wisconsin was its
own nation, it would be the third
206
00:15:14,540 --> 00:15:16,840
dairy -producing country in the world?
Okay.
207
00:15:18,460 --> 00:15:19,460
Okay.
208
00:15:20,580 --> 00:15:21,580
Let's see.
209
00:15:21,800 --> 00:15:24,540
She and Ty Spencer have been going out
for 11 months.
210
00:15:24,840 --> 00:15:28,880
Senator Barton Spencer is said to be
raising money for a presidential bid in
211
00:15:28,880 --> 00:15:29,880
Y2K.
212
00:15:30,380 --> 00:15:31,620
Year 2000.
213
00:15:32,120 --> 00:15:34,180
We know. Not much new here, either.
214
00:15:34,590 --> 00:15:35,590
So the notes are clean?
215
00:15:35,910 --> 00:15:38,350
Squeaky. But they're definitely from the
same printer.
216
00:15:39,830 --> 00:15:41,510
The font's called Ransom.
217
00:15:41,710 --> 00:15:45,270
So kidnappers don't have to waste time
cutting out each individual little
218
00:15:45,270 --> 00:15:46,270
letter, I suppose.
219
00:15:46,470 --> 00:15:48,410
Perry finally went down for a nice long
nap.
220
00:15:48,850 --> 00:15:49,850
Hey, listen to this.
221
00:15:50,310 --> 00:15:54,510
Perry and Ty first met at some big
producer's Halloween party in Laurel
222
00:15:55,090 --> 00:15:58,830
Perry went as Princess Leia, and Ty was
Luke Skywalker.
223
00:15:59,870 --> 00:16:01,570
But Luke and Leia were siblings.
224
00:16:02,480 --> 00:16:06,340
So that would mean that Ty and Perry
were incestuous?
225
00:16:06,700 --> 00:16:10,500
Please, save that for the tabloid. You
are supposed to be in La La Land.
226
00:16:11,100 --> 00:16:14,480
Hello, my show's on tonight, which means
I'm on tonight.
227
00:16:15,820 --> 00:16:18,720
Gil, he has a party for the cast every
week. I have to be there.
228
00:16:19,120 --> 00:16:20,780
Oh, well, sounds like party time.
229
00:16:22,220 --> 00:16:23,220
So pathetic.
230
00:16:24,020 --> 00:16:25,020
Excuse me.
231
00:16:25,560 --> 00:16:30,500
Hey, who's that photo hound in the
picture with Ty? He's in every single
232
00:16:30,500 --> 00:16:32,300
picture. Mr. Banks.
233
00:16:32,580 --> 00:16:37,240
The Spencer family chauffeur slash
bodyguard slash pain in the ass.
234
00:16:37,600 --> 00:16:40,600
But a party beckons people. Let's blow
this place.
235
00:16:47,480 --> 00:16:48,860
How do you do that?
236
00:17:29,990 --> 00:17:31,110
Hey there.
237
00:17:33,770 --> 00:17:35,610
I noticed that you're, uh, tall.
238
00:17:37,030 --> 00:17:38,030
Well.
239
00:17:39,939 --> 00:17:41,820
It's hard for me to find a proper fit.
240
00:17:42,920 --> 00:17:44,800
And I'm wondering if the same is true
for you.
241
00:17:48,400 --> 00:17:53,140
I can make it so you never stand
straight again.
242
00:17:53,460 --> 00:17:56,620
I like the sound of that. Oh, too
strong, too much.
243
00:17:57,320 --> 00:17:59,140
Okay. All right, all right.
244
00:18:09,930 --> 00:18:11,190
Wonga, woo, woo, woo.
245
00:18:12,710 --> 00:18:13,710
Oh,
246
00:18:14,030 --> 00:18:16,930
don't be afraid. Hugs and applause are
totally acceptable.
247
00:18:17,990 --> 00:18:18,990
Hi.
248
00:18:20,590 --> 00:18:21,590
Hi.
249
00:18:24,210 --> 00:18:25,230
Hey, Gil.
250
00:18:25,970 --> 00:18:27,090
Nice to see you.
251
00:18:27,310 --> 00:18:30,470
Been tinkling in the pool again? It's
nice and warm.
252
00:18:35,490 --> 00:18:37,390
What, I got a herpes?
253
00:18:37,670 --> 00:18:41,180
Tie. This party is a meet, not a
nothing.
254
00:18:41,520 --> 00:18:43,180
Come on, Perry, what are you talking
about?
255
00:18:44,020 --> 00:18:45,940
Us good, me bad.
256
00:18:46,320 --> 00:18:50,220
Ty, you're a blast, but only on a part
-time basis, okay?
257
00:18:51,840 --> 00:18:55,580
Somebody take this relationship knife
out of my back.
258
00:18:57,060 --> 00:18:59,680
Have you ladies heard about my spinoff?
259
00:19:00,280 --> 00:19:02,260
It's me and you guys.
260
00:19:03,000 --> 00:19:04,860
Just the three of us, all alone.
261
00:19:10,890 --> 00:19:11,890
into a black hole.
262
00:19:12,410 --> 00:19:17,110
Ditch Perry in an escape pod and crash
on a planet paved with Pringles.
263
00:19:18,410 --> 00:19:20,450
Say that three times fast.
264
00:19:20,730 --> 00:19:23,530
Ty, you don't need to be doing this.
265
00:19:24,430 --> 00:19:25,850
Perry, he's a turtle.
266
00:19:26,090 --> 00:19:27,390
Button in on my turf.
267
00:19:51,440 --> 00:19:53,020
Time to go, Ty. You're causing a scene.
268
00:19:53,380 --> 00:19:54,380
Hold on there, cowboy.
269
00:19:55,660 --> 00:19:56,740
Tyrus is in my charge.
270
00:19:57,480 --> 00:19:58,980
I work for the Spencer family.
271
00:19:59,500 --> 00:20:02,420
Yeah, well, I work for the VIP family,
and you were just leaving.
272
00:20:03,380 --> 00:20:04,380
Go.
273
00:20:05,000 --> 00:20:06,380
Perry's fine. It's okay.
274
00:20:08,780 --> 00:20:09,880
Even if it's not.
275
00:20:25,580 --> 00:20:26,620
Constructing Perry at the bookshelf.
276
00:20:27,000 --> 00:20:29,820
Where did you hear that title? Come on,
your memoirs. Everyone knows your
277
00:20:29,820 --> 00:20:31,240
publisher leaks some advanced excerpts.
278
00:20:32,020 --> 00:20:34,440
They weren't leaked. They had my
permission.
279
00:20:34,740 --> 00:20:35,980
Yeah, anything juicy in there?
280
00:20:36,500 --> 00:20:39,740
Yep. They're going to blow the lid off
Hollywood and DC.
281
00:20:40,280 --> 00:20:43,020
Bellary Irons. Are the rumors true? Are
you really going to take Perry's place
282
00:20:43,020 --> 00:20:44,020
on the show?
283
00:21:06,960 --> 00:21:11,100
Hartman's upcoming tell -all, memoirs,
blah, blah, blah, blah, blah, blah.
284
00:21:13,120 --> 00:21:14,760
Do you really hate me that much?
285
00:21:16,720 --> 00:21:19,840
Is this your way of getting back at me
for all the time I spend in Washington?
286
00:21:21,200 --> 00:21:22,220
Were you there a lot?
287
00:21:23,100 --> 00:21:24,100
Didn't even notice.
288
00:21:31,020 --> 00:21:35,540
That girlfriend of yours, she's seen me
with the tobacco lobby.
289
00:21:36,090 --> 00:21:39,270
She's seen me with my speech writer.
290
00:21:40,570 --> 00:21:44,110
Hell, it's hard enough to become
president without some Hollywood
291
00:21:44,110 --> 00:21:45,150
watching my every move.
292
00:21:46,950 --> 00:21:48,150
Wipe the sweat off, Dad.
293
00:21:48,890 --> 00:21:50,150
I'll take care of it.
294
00:21:50,890 --> 00:21:52,250
It's a non -issue.
295
00:21:53,730 --> 00:21:54,730
Do you mean that?
296
00:21:55,150 --> 00:21:56,810
Of course I do.
297
00:21:57,010 --> 00:21:58,010
You're my dad.
298
00:22:10,290 --> 00:22:13,450
I'm not so sure the boy has what it
takes to control Perry Woodman.
299
00:22:14,550 --> 00:22:15,550
He's just upset.
300
00:22:16,250 --> 00:22:18,090
I mean, the girl was almost killed
yesterday.
301
00:22:20,890 --> 00:22:22,470
Don't try and tell me that wasn't you.
302
00:22:22,790 --> 00:22:24,530
Just looking out for your interest, sir.
303
00:22:25,210 --> 00:22:26,990
It was only intended as a warning.
304
00:22:27,890 --> 00:22:29,430
Well, I don't think she took it.
305
00:22:45,000 --> 00:22:48,840
ladies, there are no small parts. Think
of how Marilyn Monroe got her start.
306
00:22:49,200 --> 00:22:50,460
Diane, don't hurt my start.
307
00:22:50,760 --> 00:22:51,880
Come here, ladies. Put her over here.
308
00:22:53,580 --> 00:22:55,580
Makes you want to get lost in space.
309
00:22:57,060 --> 00:23:01,700
When I come at you with a photon laser,
you knock it out of my hand, okay? Why
310
00:23:01,700 --> 00:23:03,360
bother? My devil's going to do it
anyway.
311
00:23:03,880 --> 00:23:04,880
Humor me, Perry.
312
00:23:05,120 --> 00:23:06,300
This sucker works fine.
313
00:23:06,940 --> 00:23:07,940
Honey of O2.
314
00:23:08,380 --> 00:23:09,380
Here you go.
315
00:23:09,540 --> 00:23:13,460
Oh, hey. We got a sec. Why don't I
adjust the straps on it? Let's put them
316
00:23:13,460 --> 00:23:14,560
there. Thanks, Ken.
317
00:23:14,890 --> 00:23:15,890
Yeah.
318
00:23:24,590 --> 00:23:30,330
All set.
319
00:23:32,130 --> 00:23:33,130
Wait a sec.
320
00:23:33,410 --> 00:23:34,830
She's got the brighter one.
321
00:23:35,070 --> 00:23:37,130
Shouldn't that be what Foster 1 would
have on board?
322
00:23:37,470 --> 00:23:38,470
Tell you what.
323
00:23:38,570 --> 00:23:39,570
I'll switch.
324
00:23:40,010 --> 00:23:41,009
Is that okay?
325
00:23:41,010 --> 00:23:42,270
I checked yours too. No problem.
326
00:23:43,660 --> 00:23:44,660
That's all of them.
327
00:24:12,810 --> 00:24:13,810
for me.
328
00:25:40,720 --> 00:25:41,880
Okay, take him with us.
329
00:25:43,280 --> 00:25:45,760
Valentine's Day at Perry's desk at the
penthouse.
330
00:25:46,620 --> 00:25:47,620
Totally freaked.
331
00:25:48,500 --> 00:25:50,720
Ken Wilson, age 42.
332
00:25:51,100 --> 00:25:56,340
Prop master on Fox Star One for the last
three seasons. No police record, but
333
00:25:56,340 --> 00:26:00,160
he's got several payments to a criminal
attorney on his last bank statement.
334
00:26:00,460 --> 00:26:02,020
You hacked into his bank statement?
335
00:26:02,220 --> 00:26:03,740
His password was Ken Wilson.
336
00:26:04,240 --> 00:26:07,180
I don't think he's given much thought to
online privacy.
337
00:26:12,400 --> 00:26:13,680
want to kill a cop after?
338
00:26:14,260 --> 00:26:15,640
Someone who didn't want him talking.
339
00:26:16,400 --> 00:26:17,740
Oh, here we go.
340
00:26:18,860 --> 00:26:21,980
Four years ago, he did a stint at a
famous celebrity rehab.
341
00:26:22,780 --> 00:26:24,840
And guess who else was on the guest
list?
342
00:26:25,620 --> 00:26:26,620
Liz Taylor?
343
00:26:27,480 --> 00:26:28,480
Ty Spencer.
344
00:26:29,860 --> 00:26:30,980
Now we're getting somewhere.
345
00:26:32,460 --> 00:26:35,220
Does this mean Ty Spencer is behind all
of this?
346
00:26:35,660 --> 00:26:36,980
One way to find out.
347
00:26:42,139 --> 00:26:46,660
Actually, folks, I got a rule I kind of
stick to. I don't try to off my
348
00:26:46,660 --> 00:26:47,660
girlfriends, okay?
349
00:26:47,900 --> 00:26:49,580
Even when they diss pops in public?
350
00:26:49,900 --> 00:26:53,440
Pretty small clinic you and Ken Wilson
were at. You probably got to be
351
00:26:53,760 --> 00:26:57,880
Look, me and some prop guy say howdy at
Betty Ford. That doesn't make us
352
00:26:57,880 --> 00:26:58,880
partners in crime.
353
00:26:59,180 --> 00:27:04,860
Yes, Ken Wilson was obviously a very
troubled individual. We're just relieved
354
00:27:04,860 --> 00:27:06,360
that Miss Woodman wasn't hurt.
355
00:27:08,159 --> 00:27:12,000
So, thank you very much, and we do
appreciate your concern.
356
00:27:13,160 --> 00:27:14,180
We will be in touch.
357
00:27:18,560 --> 00:27:23,100
You got some pretty sweet -looking
babies at VIP. I think I may need some
358
00:27:23,100 --> 00:27:24,420
bodyguarding. Get out.
359
00:27:24,800 --> 00:27:26,260
Get out of my sight.
360
00:27:26,480 --> 00:27:29,300
Go stay on the boat. I just don't want
you in the house now.
361
00:27:33,180 --> 00:27:35,840
You have to let me handle this
permanently.
362
00:27:38,920 --> 00:27:42,060
How is my son ever going to learn to
handle things on his own?
363
00:27:42,280 --> 00:27:43,440
You never had to.
364
00:27:49,060 --> 00:27:55,680
You know something in art, Harry.
365
00:27:56,840 --> 00:27:59,860
I borrowed a piece of Ken Wilson's work
from the crime scene.
366
00:28:00,460 --> 00:28:01,460
Take a look.
367
00:28:06,020 --> 00:28:07,680
There's water around the edges.
368
00:28:08,280 --> 00:28:10,080
Our mystery shooter uses ice bullets.
369
00:28:10,720 --> 00:28:11,980
I thought that was a myth.
370
00:28:12,360 --> 00:28:13,800
One of those urban legends.
371
00:28:14,160 --> 00:28:17,180
Like the one where you go to a party and
they knock you out and steal your
372
00:28:17,180 --> 00:28:20,340
kidney and you wake up in the morning in
a tub of ice with a note to call 911?
373
00:28:21,640 --> 00:28:24,180
No. Kate, nothing like that.
374
00:28:24,980 --> 00:28:28,160
There's a professional shooter out there
whose M .O. is ice bullets.
375
00:28:28,840 --> 00:28:33,160
Three hits in the last two years. The
problem is, he's been reported dead
376
00:28:33,160 --> 00:28:34,160
each incident.
377
00:28:44,560 --> 00:28:46,720
I really believe you guys this time.
378
00:28:46,940 --> 00:28:52,000
All right, Perry, your stunt double can
do the rest. So you're off for a couple
379
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
of minutes, okay?
380
00:28:53,420 --> 00:28:54,420
Get it off!
381
00:28:55,480 --> 00:28:56,480
You okay?
382
00:28:57,560 --> 00:28:59,740
Is someone really trying to kill me?
383
00:29:00,060 --> 00:29:02,720
Well, we're not sure, but we're not
going to take our eyes off you, okay?
384
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
action!
385
00:29:04,720 --> 00:29:06,620
Go, go, go, go, go. One more time.
386
00:29:06,860 --> 00:29:07,860
Let her go.
387
00:29:08,420 --> 00:29:09,640
Go! Cut!
388
00:29:10,580 --> 00:29:11,580
Good, good.
389
00:29:11,640 --> 00:29:13,200
Beautiful, beautiful. Are you okay?
390
00:29:13,870 --> 00:29:14,749
You okay? Yeah.
391
00:29:14,750 --> 00:29:16,010
Moving on. That was good.
392
00:29:16,790 --> 00:29:19,450
Being famous is cool, but I just want to
be, like, invisible.
393
00:29:20,270 --> 00:29:21,830
Hey, when's the last time you had some
fun?
394
00:29:31,730 --> 00:29:32,730
Ew,
395
00:29:34,490 --> 00:29:35,730
too much. Ew, too much. Ew,
396
00:29:40,850 --> 00:29:41,850
too much.
397
00:29:44,199 --> 00:29:45,199
Listen.
398
00:29:46,420 --> 00:29:51,900
Never have I listened so closely.
399
00:30:46,670 --> 00:30:50,070
here for some sort of power lunch. Wow,
that is so groovy.
400
00:30:50,270 --> 00:30:52,970
You have better than chasing that Perry
Woodman around.
401
00:30:53,970 --> 00:30:55,070
In your dreams.
402
00:30:55,690 --> 00:30:58,410
Hey, aren't you the guy from... Putting
Perry Woodman in front of a news camera
403
00:30:58,410 --> 00:31:00,570
is like bringing a hog to slough.
404
00:31:00,790 --> 00:31:02,230
Listen, buddy, I don't know...
405
00:31:33,000 --> 00:31:36,040
Great. The only way I get into the White
House now is on a public tour.
406
00:31:36,360 --> 00:31:37,860
Not too late for damage control.
407
00:31:38,620 --> 00:31:39,680
She is stubborn.
408
00:31:40,040 --> 00:31:41,040
I can fix that.
409
00:31:41,560 --> 00:31:44,260
Wait a second. You are not talking about
hurting Perry.
410
00:31:44,620 --> 00:31:49,380
Ty! This is not your business. But, Dad,
come on. We're not the Corleones. We're
411
00:31:49,380 --> 00:31:50,980
talking about my girlfriend here. No!
412
00:31:51,520 --> 00:31:53,000
Talking about my future.
413
00:31:53,360 --> 00:31:54,600
Dad, I love her.
414
00:31:54,980 --> 00:31:56,480
Then you should have controlled her.
415
00:31:57,040 --> 00:31:58,060
No, I won't let you.
416
00:31:58,300 --> 00:32:01,860
Yeah, listen, why don't you run upstairs
and have Francis fix you a sandwich?
417
00:32:01,860 --> 00:32:02,839
No!
418
00:32:02,840 --> 00:32:04,620
Look, I'm not going to let you hurt
anyone.
419
00:32:05,180 --> 00:32:06,180
No.
420
00:32:06,520 --> 00:32:07,780
No priorities, the girl.
421
00:32:08,680 --> 00:32:09,980
She locked herself in again.
422
00:32:14,680 --> 00:32:16,540
Now we're bodyguards, not shrinks.
423
00:32:18,820 --> 00:32:21,260
Perry, it's Val. Can I come in? Leave me
alone.
424
00:32:21,800 --> 00:32:22,699
Yeah, it's quick.
425
00:32:22,700 --> 00:32:23,860
It's Kay. I've got you. Uh -huh.
426
00:32:24,300 --> 00:32:25,300
Okay, on our way.
427
00:32:26,180 --> 00:32:27,920
Kay's got to leave on a phantom shooter.
428
00:32:28,460 --> 00:32:29,460
You okay here?
429
00:32:29,780 --> 00:32:30,900
Yep. Got it.
430
00:32:31,460 --> 00:32:32,460
Where'd you learn that?
431
00:32:37,360 --> 00:32:38,500
Are you okay?
432
00:32:40,460 --> 00:32:42,080
Aw, you're just having a bad day.
433
00:32:42,540 --> 00:32:43,540
Happens to everybody.
434
00:32:44,700 --> 00:32:46,180
Wanna know what happened to me the other
day?
435
00:32:47,960 --> 00:32:51,200
First Tasha goes totally ballistic on me
because I didn't leave the right
436
00:32:51,200 --> 00:32:52,200
message at work.
437
00:32:52,510 --> 00:32:55,710
And then Nikki almost burns all my hair
off with a flamethrower and leaves a
438
00:32:55,710 --> 00:32:58,790
huge bald spot on my head. So I have to
go to Kristoff, right? I go to Kristoff
439
00:32:58,790 --> 00:33:02,190
to get my hair fixed, and he is off in
Washington cutting the president's hair.
440
00:33:02,690 --> 00:33:03,690
Whatever with that.
441
00:33:04,510 --> 00:33:08,630
Then I go across the street to get my
car, and my Jag is gone. It's been
442
00:33:08,630 --> 00:33:11,550
So I have to go to the impound lot. I go
to the impound lot, and there's this
443
00:33:11,550 --> 00:33:14,910
toothless guy way back there having to
go for a ride on his boat.
444
00:33:16,970 --> 00:33:17,970
Who's out there?
445
00:33:18,790 --> 00:33:20,130
Sorry, Perry. I have to do this.
446
00:33:22,540 --> 00:33:23,540
Oh, Ty!
447
00:33:24,200 --> 00:33:25,460
You bozo!
448
00:33:25,740 --> 00:33:28,680
Let me out! Give me that key back right
now!
449
00:33:32,420 --> 00:33:33,420
What's happening?
450
00:33:34,140 --> 00:33:35,140
We're banking that.
451
00:33:48,520 --> 00:33:50,340
I'm outside the lot right now.
452
00:33:51,100 --> 00:33:53,600
I'll get Ty out of harm's way and take
care of things.
453
00:33:55,720 --> 00:33:57,000
Hold on, we got a problem.
454
00:33:57,380 --> 00:34:00,100
What? What is it? Don't worry, I'll take
care of it. I'll call you back.
455
00:34:04,340 --> 00:34:07,360
Uh, we're going really fast. I think we
just got off on a freeway or something.
456
00:34:07,660 --> 00:34:08,659
Just hang tight.
457
00:34:08,780 --> 00:34:10,080
Kay's pulling up street schematics.
458
00:34:12,460 --> 00:34:13,460
Terry's really freaked out.
459
00:34:13,840 --> 00:34:14,840
We will get to you.
460
00:34:15,179 --> 00:34:18,960
If you can't see anything, focus on what
you can hear. I'm gonna kill him!
461
00:34:21,389 --> 00:34:23,050
Tasha, Tasha, I'm losing you. You're
breaking up.
462
00:34:24,030 --> 00:34:25,030
Tasha?
463
00:34:25,730 --> 00:34:29,889
I hate that airhead. He can't be working
alone.
464
00:34:31,550 --> 00:34:32,889
Where could he be taking them?
465
00:34:33,889 --> 00:34:35,489
Val said they were moving fast.
466
00:34:35,730 --> 00:34:39,690
There's only one road within a ten -mile
radius that moves at this time of day,
467
00:34:39,810 --> 00:34:40,969
the Marina Freeway.
468
00:34:41,190 --> 00:34:43,110
This has got to be about Perry's
memoirs.
469
00:34:43,630 --> 00:34:46,270
He's not the only Spencer with something
to hide.
470
00:34:46,650 --> 00:34:47,650
No, you think?
471
00:34:48,610 --> 00:34:49,909
That's not what I meant.
472
00:34:50,330 --> 00:34:53,489
The Spencers own a yacht docked at the
marina. It's called the Vito.
473
00:34:53,889 --> 00:34:57,950
They even have their own onboard gourmet
chef. That's it. That's where they're
474
00:34:57,950 --> 00:34:58,950
taking her. Come on. Let's go.
475
00:35:06,610 --> 00:35:09,330
We're on the marina freeway. They must
be going to your boat.
476
00:35:09,950 --> 00:35:11,990
I'll arrange for a little welcoming
party.
477
00:35:25,319 --> 00:35:27,020
Okay. Now's the time we need to break
forth.
478
00:35:27,800 --> 00:35:31,440
Sure. Through a locked door and right
into Ty, who's clearly gone mental.
479
00:35:31,880 --> 00:35:33,100
No, that's not what I mean.
480
00:35:44,360 --> 00:35:45,620
Okay, Harry.
481
00:35:46,640 --> 00:35:49,020
Just chill, okay? I can explain
everything.
482
00:35:49,460 --> 00:35:51,560
Ty! Ty, you better let go!
483
00:35:55,280 --> 00:35:56,680
Oh, God, it's higher than I thought.
484
00:35:56,920 --> 00:35:58,160
I'm going to kill you.
485
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
Please,
486
00:36:02,840 --> 00:36:03,900
it was for your own good.
487
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
What do you mean?
488
00:36:09,100 --> 00:36:10,400
You don't understand.
489
00:36:10,800 --> 00:36:15,380
Okay, before you beat me to a bloody
pulp, I had no choice. Look, I have to
490
00:36:15,380 --> 00:36:16,319
her from my dad.
491
00:36:16,320 --> 00:36:17,319
Your dad?
492
00:36:17,320 --> 00:36:18,320
Yeah, Senator Brick.
493
00:36:18,420 --> 00:36:22,060
Yeah, look, he's done all Norman Bates
about your memoirs thing. Look, I have
494
00:36:22,060 --> 00:36:23,700
the keys to his yacht. Let's cruise.
495
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
Reverse engine.
496
00:37:02,410 --> 00:37:04,510
I can't believe Mr. Banks is trying to
kill her.
497
00:37:05,210 --> 00:37:06,210
I've got a plan.
498
00:37:32,680 --> 00:37:35,260
Hey, you pretty boat ride. You're that
guy from the impound.
499
00:37:35,800 --> 00:37:36,800
What? Hey.
500
00:37:38,680 --> 00:37:39,680
Sorry.
501
00:39:05,660 --> 00:39:07,340
That's all there is. That's all there
is.
502
00:40:32,140 --> 00:40:33,140
crazy as you are.
503
00:42:03,640 --> 00:42:04,640
See this?
504
00:42:04,840 --> 00:42:06,480
Your lipstick matches your wig.
505
00:42:07,340 --> 00:42:08,740
Richard Simmons on steroids.
506
00:42:09,440 --> 00:42:11,520
So you're ready for your guest on a
foster one?
507
00:42:11,960 --> 00:42:13,120
Yeah, but I'm kind of nervous.
508
00:42:13,380 --> 00:42:14,380
Oh, good.
509
00:42:14,440 --> 00:42:15,440
Chowned.
510
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Thanks for your help.
511
00:42:17,380 --> 00:42:19,220
See? It's not so bad being nice.
512
00:42:19,640 --> 00:42:22,910
Please. One more week of this and I'm
going to get... Thanks, Bieber.
513
00:42:24,550 --> 00:42:29,590
The FBI has arrested Senator Barton
Spencer in connection with three
514
00:42:29,590 --> 00:42:31,390
murders over a two -year period.
515
00:42:32,130 --> 00:42:34,470
No way Spencer's the phantom shooter.
516
00:42:34,810 --> 00:42:36,090
The story's bogus.
517
00:42:36,410 --> 00:42:38,950
Not only bogus, perfect.
518
00:42:39,830 --> 00:42:42,930
That Banks, he's one smooth operator.
519
00:42:43,310 --> 00:42:45,310
You think Banks was the phantom?
520
00:42:45,590 --> 00:42:47,470
He was the one shooting those ice
bullets.
521
00:42:53,390 --> 00:42:57,530
With a guy like that, you never know
whether he's dead or still alive.
40002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.