Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:12,880
It's great.
2
00:00:13,320 --> 00:00:16,200
I don't know why every restaurant
doesn't have an early bird special.
3
00:00:17,220 --> 00:00:21,520
Yeah, um, are you sure we should be
here? I mean, I have my own teeth. That
4
00:00:21,520 --> 00:00:22,520
disqualify me.
5
00:00:24,120 --> 00:00:27,440
Hey, uh, hey, you want to cause some
trouble?
6
00:00:28,300 --> 00:00:29,300
Bingo!
7
00:00:35,100 --> 00:00:38,440
Man, it's taking the girls so long. I'm
getting hungry. Yeah, I know. It's
8
00:00:38,440 --> 00:00:40,080
almost 4 .30. We have to be asleep by 7.
9
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
This is just as boring as work.
10
00:00:43,880 --> 00:00:47,960
There's no fires, no deaths. I swear,
sometimes it feels like there's this
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,300
cloud hanging over my head.
12
00:00:50,540 --> 00:00:53,000
I know what you mean. They give all the
near fatalities to the experienced
13
00:00:53,000 --> 00:00:55,800
doctors. I spend my day draining a quart
of pasta out of some guy's ear.
14
00:00:57,560 --> 00:00:59,120
I guess I'll skip the soup.
15
00:01:01,740 --> 00:01:04,160
They can't pull me over. I didn't do
anything.
16
00:01:04,800 --> 00:01:06,220
Oh, it's the sobriety checkpoint.
17
00:01:06,460 --> 00:01:09,220
Well, you haven't been drinking, so it's
not a big deal. Unless you happen to
18
00:01:09,220 --> 00:01:10,220
live in a democracy.
19
00:01:11,000 --> 00:01:14,360
Oh, God, here we go. This is just like
the time you got kicked off the plane
20
00:01:14,360 --> 00:01:16,200
because you refused to put up your tray
table.
21
00:01:16,720 --> 00:01:19,660
That flight attendant was on a power
trip. You made him cry.
22
00:01:20,920 --> 00:01:23,860
Well, I don't believe in allowing my
rights to be boot -stepped on.
23
00:01:24,160 --> 00:01:26,000
Okay, okay, here's the plan. You don't
speak English.
24
00:01:28,520 --> 00:01:29,520
Coming, officer.
25
00:01:30,340 --> 00:01:31,340
Hold on your window.
26
00:01:31,720 --> 00:01:34,540
Look down, look down, look down. We have
done nothing wrong.
27
00:01:34,820 --> 00:01:37,100
I know. That's why I'm not telling you
to unbutton your blouse.
28
00:01:41,950 --> 00:01:45,090
Um, I can still see a little. Maybe you
want to hit me with your pepper spray.
29
00:01:48,990 --> 00:01:51,010
And that didn't get us off to a good
start, did it?
30
00:01:51,710 --> 00:01:54,110
So maybe you should have thought of that
before you stopped me.
31
00:01:55,090 --> 00:01:57,050
Is there a reason you didn't roll your
window down?
32
00:01:58,210 --> 00:02:00,030
A little thing called the Third
Amendment.
33
00:02:01,410 --> 00:02:03,250
The quartering of soldiers during
peacetime?
34
00:02:04,670 --> 00:02:05,990
Okay, fine. The Fourth Amendment.
35
00:02:06,890 --> 00:02:08,729
And the handle knob is a little bit
sticky.
36
00:02:09,789 --> 00:02:10,889
Is she always like this?
37
00:02:17,130 --> 00:02:20,050
You ladies haven't been drinking
tonight, have you? None of your
38
00:02:20,390 --> 00:02:22,530
Oh, no, no, no. She's always like this
when she's sober.
39
00:02:22,810 --> 00:02:24,330
She'd be all over you if she were drunk.
40
00:02:25,830 --> 00:02:27,590
Yeah, well, I'll take your word for it.
41
00:02:28,110 --> 00:02:31,350
So is there anything else, or do you
want to drag me out of the car and beat
42
00:02:31,350 --> 00:02:32,350
with your flashlight?
43
00:02:33,330 --> 00:02:37,550
Well, there's what I'd like to do, and
there's what they allow me to do.
44
00:02:38,850 --> 00:02:40,130
You ladies have a good night.
45
00:02:42,630 --> 00:02:44,110
How obnoxious.
46
00:02:45,320 --> 00:02:46,680
But you are fun to shop with.
47
00:02:57,320 --> 00:03:01,300
Hey, look, there's old Mr. Lockwood. He
just retired from the carpet business.
48
00:03:01,880 --> 00:03:04,820
Yeah, I think that's one of his old
samples on top of his head.
49
00:03:08,120 --> 00:03:09,160
Where'd you get that thing, anyway?
50
00:03:09,580 --> 00:03:12,840
I bought it for my baby so we could
record our first Christmas as husband
51
00:03:12,840 --> 00:03:13,840
wife. Isn't that sweet?
52
00:03:13,980 --> 00:03:15,120
How can you afford it?
53
00:03:15,360 --> 00:03:19,120
Go on. Tell him, honey. Oh, I can't. I'm
going to return it after the holidays.
54
00:03:20,840 --> 00:03:21,840
Here's to having a pup.
55
00:03:25,300 --> 00:03:29,000
All right. All right. That's enough. Get
that thing away from me.
56
00:03:29,240 --> 00:03:30,240
You can put it at me.
57
00:03:35,420 --> 00:03:36,460
When you watch this later.
58
00:03:38,730 --> 00:03:39,730
Put it to music.
59
00:03:42,570 --> 00:03:46,450
Where was that camera when my
constitutional rights were being
60
00:03:46,670 --> 00:03:51,150
Ashley, Ashley, we are so sick and tired
of hearing how you haven't had a date
61
00:03:51,150 --> 00:03:52,150
in three months.
62
00:03:53,710 --> 00:03:56,530
What are you talking about?
63
00:03:58,590 --> 00:03:59,710
Oh, what are you talking about?
64
00:04:01,310 --> 00:04:03,650
Where is your moral indignation, people?
65
00:04:04,650 --> 00:04:08,470
Doesn't anyone even care that I was
harassed and humiliated by the police?
66
00:04:08,770 --> 00:04:10,710
We should send the cops a really nice
fruit basket.
67
00:04:12,850 --> 00:04:14,090
Why are you in such a mood?
68
00:04:14,550 --> 00:04:18,029
Well, she took all the presents from
Whoville, and yet they still keep
69
00:04:19,490 --> 00:04:21,170
Okay, that's it. I'm out of here.
70
00:04:21,630 --> 00:04:23,730
Oh, whoa, whoa, Ashley, you can't just
leave like this.
71
00:04:24,050 --> 00:04:26,350
Okay, well, thank you, Johnny. Yeah,
that's right. You still have to put your
72
00:04:26,350 --> 00:04:27,350
new shirt.
73
00:04:28,450 --> 00:04:29,830
Fine. Here.
74
00:04:30,350 --> 00:04:31,350
Oh, okay.
75
00:04:31,530 --> 00:04:35,250
I don't know why I always have to play
the cheapskate, but you forgot to pitch
76
00:04:35,250 --> 00:04:36,250
in for the wine.
77
00:04:36,770 --> 00:04:40,050
Why should I pay for the wine? I didn't
even drink any. Yeah, you know what? And
78
00:04:40,050 --> 00:04:42,790
I just burped up like half my carrots.
Credit me 50 cents.
79
00:04:44,610 --> 00:04:45,930
Fine. Here.
80
00:04:46,190 --> 00:04:47,430
But I'm taking my share.
81
00:04:52,550 --> 00:04:53,550
What's so funny?
82
00:04:53,790 --> 00:04:56,890
I dated her, and now she's everybody's
problem.
83
00:05:00,430 --> 00:05:01,430
I knew I was here.
84
00:05:02,570 --> 00:05:04,070
But it should go a different way.
85
00:05:05,470 --> 00:05:09,330
Because I'm an American and I don't have
to go a different way.
86
00:05:09,930 --> 00:05:11,870
Wow. Stubborn and stupid.
87
00:05:12,310 --> 00:05:13,470
Please tell me you're single.
88
00:05:14,730 --> 00:05:17,670
Sorry, I don't date a man whose head is
smaller than his neck.
89
00:05:19,230 --> 00:05:22,330
Have you been drinking since the last
time I saw you or is this just more of
90
00:05:22,330 --> 00:05:23,750
your personality shining through?
91
00:05:24,390 --> 00:05:25,690
Give me your license, please.
92
00:05:26,070 --> 00:05:27,070
Why?
93
00:05:27,550 --> 00:05:28,650
Oh, usual reason.
94
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
Want to see how much you weigh?
95
00:05:32,980 --> 00:05:33,980
Oh, great.
96
00:05:34,060 --> 00:05:35,960
Now you made me spill my wine.
97
00:05:37,720 --> 00:05:39,480
And how have you been drinking that
wine?
98
00:05:40,320 --> 00:05:45,220
Not that I have to answer that, but no.
My friends drank it. You expect me to
99
00:05:45,220 --> 00:05:46,039
believe that?
100
00:05:46,040 --> 00:05:47,760
You have friends.
101
00:05:49,780 --> 00:05:51,900
Listen, officer, I haven't been... Get
in the car, please, ma 'am.
102
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
This beef is tough.
103
00:06:08,380 --> 00:06:09,720
Oh, this is beef?
104
00:06:10,900 --> 00:06:13,540
That explains why I can't blow a bubble.
105
00:06:15,640 --> 00:06:18,440
Okay, okay, okay, you ready? On the
count of three.
106
00:06:19,040 --> 00:06:20,060
One, two, three.
107
00:06:23,040 --> 00:06:24,820
Hey, it's like eating with supermodels.
108
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
What's so funny?
109
00:06:30,600 --> 00:06:33,260
If I reverse it, I can make the food go
back in your mouth. Look in.
110
00:06:34,680 --> 00:06:35,680
Hey,
111
00:06:36,380 --> 00:06:38,160
I could do that with my belly button.
You want to see?
112
00:06:39,920 --> 00:06:41,400
John, Mr. Lockwood, is he choking?
113
00:06:42,640 --> 00:06:45,360
Sharon, I'm the doctor, okay? That's the
way old people breathe.
114
00:06:46,340 --> 00:06:48,340
Oh, where is she going? This is so
embarrassing.
115
00:06:54,880 --> 00:06:56,320
Oh, my God, he really was choking.
116
00:06:58,220 --> 00:06:59,580
Oh, that's Mr.
117
00:07:00,020 --> 00:07:02,420
Lockwood. So I was right. The guy in the
plaid wasn't choking.
118
00:07:03,790 --> 00:07:06,990
Did you guys see that? Sharon just saved
Mr. Lockwood's life. She's a hero.
119
00:07:07,150 --> 00:07:10,130
Yeah, yeah, yeah. Let the professionals
handle it. All right, people, there is
120
00:07:10,130 --> 00:07:11,650
nothing to see here. Move along.
121
00:07:14,310 --> 00:07:15,630
Okay, we blew it. Yeah.
122
00:07:16,610 --> 00:07:20,450
Yeah, you know, if the guys at the fire
station get wind of it... Well, the
123
00:07:20,450 --> 00:07:21,450
hospital. Yeah.
124
00:07:22,290 --> 00:07:25,210
You know, we would have looked a lot
better if nobody saved us.
125
00:07:30,320 --> 00:07:34,520
Fortunately, the quick reactions of
Boston resident Sharon Donnelly saved
126
00:07:34,520 --> 00:07:38,520
-year -old Lockwood as Boston
firefighter Pete Dunville and Tufts
127
00:07:38,520 --> 00:07:41,040
Hospital resident Michael Bergen sat
watching.
128
00:07:41,380 --> 00:07:42,580
Here's to having a pulse.
129
00:07:50,300 --> 00:07:53,280
Lockwood's grandson is a station
manager, so I gave them the tape. They
130
00:07:53,280 --> 00:07:55,460
this great jacket. Check it out. I'm a
citizen news hand.
131
00:07:57,000 --> 00:07:58,680
Why'd you have to tell him I'm a doctor,
Johnny? Why?
132
00:07:59,240 --> 00:08:01,780
He said that's what made it a story.
It's what they call a hook.
133
00:08:02,380 --> 00:08:04,700
We are never going to live this down.
Oh, relax.
134
00:08:05,060 --> 00:08:09,440
Nobody even noticed you. They were all
looking at my Sharon because she is a
135
00:08:09,440 --> 00:08:12,300
hero. Oh, Johnny, come on. I'm not a
hero.
136
00:08:13,060 --> 00:08:14,060
I'm a heroine.
137
00:08:14,880 --> 00:08:18,000
How do they know that you saved him? You
know, he's on a fixed income. He could
138
00:08:18,000 --> 00:08:19,240
have just been trying to get out of the
check.
139
00:08:20,980 --> 00:08:24,380
Okay, guys, come on. You're going to
have plenty of opportunity to save
140
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
Yeah, but on television?
141
00:08:25,880 --> 00:08:29,160
Maybe you could start saving lives in
community theater, and then just work
142
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
way up.
143
00:08:33,740 --> 00:08:35,440
Hello? Oh, hey, Ash.
144
00:08:35,659 --> 00:08:37,580
Hey, Sharon. I was wondering if you
could help me out.
145
00:08:37,940 --> 00:08:39,940
Oh, what was that? You need help?
146
00:08:41,679 --> 00:08:43,260
Lucky you didn't call Peter Berg.
147
00:08:46,040 --> 00:08:49,520
I need you to feed my fish and pick up
my mail and water my plants.
148
00:08:50,080 --> 00:08:53,680
Ash, uh, that sounds like something for
a maid, and frankly, I'm a...
149
00:08:56,949 --> 00:09:01,470
Well, I had a good day, too. I found out
that I'm worth more on the street than
150
00:09:01,470 --> 00:09:02,470
I am at the hospital.
151
00:09:09,830 --> 00:09:11,430
You can't silence me.
152
00:09:12,570 --> 00:09:17,230
You can bind my hands. You can shackle
my feet. But I will be heard.
153
00:09:18,630 --> 00:09:20,730
I bet you'd like to throw the switch
right about now.
154
00:09:22,930 --> 00:09:25,530
Sharon, what are you doing here? Oh,
here. I came to get you out. I have your
155
00:09:25,530 --> 00:09:26,519
release papers.
156
00:09:26,520 --> 00:09:28,480
No. No, I am not leaving.
157
00:09:28,880 --> 00:09:31,820
I'm staying until my arraignment
tomorrow to prove my point.
158
00:09:32,120 --> 00:09:36,180
But, okay, those weren't just your
papers. My parking validation was in
159
00:09:37,900 --> 00:09:41,760
Sharon, I'm sorry, but I'm standing up
for something here, and it's not just
160
00:09:42,280 --> 00:09:44,780
We are prisoners of conscience.
161
00:09:45,200 --> 00:09:46,200
You know what?
162
00:09:46,620 --> 00:09:50,260
I am going to call Amnesty
International. That's who I'm going to
163
00:09:50,520 --> 00:09:52,700
Good. Order me some curly fries.
164
00:09:54,500 --> 00:09:55,680
Ash, please.
165
00:09:56,280 --> 00:09:59,200
Come on home. You know, you can get some
rest there, and then you can shower
166
00:09:59,200 --> 00:10:00,200
before court tomorrow.
167
00:10:00,240 --> 00:10:01,240
No, Sharon.
168
00:10:01,860 --> 00:10:03,440
Freedom never rests.
169
00:10:03,840 --> 00:10:05,340
Truth doesn't shower.
170
00:10:06,520 --> 00:10:07,680
Can I just ask you something?
171
00:10:07,920 --> 00:10:09,680
How did you not pass the sobriety test?
172
00:10:10,400 --> 00:10:13,780
I exercise my rights, and I refuse to
take it.
173
00:10:14,220 --> 00:10:15,520
Your rights are what, be stupid?
174
00:10:17,120 --> 00:10:20,640
Sharon, I don't expect you to
understand, and you're free to think
175
00:10:20,640 --> 00:10:24,260
stupid, but without my principles, what
am I?
176
00:10:24,660 --> 00:10:28,930
I'm just... Some middle class do
-nothing who'd rather go along with the
177
00:10:28,930 --> 00:10:30,550
than stand up for what she believes in.
178
00:10:31,370 --> 00:10:36,970
So, I do appreciate your concern, but
I'm not afraid to spend the night in
179
00:10:36,970 --> 00:10:38,270
to get my day in court.
180
00:10:39,290 --> 00:10:42,210
Wow. And I was proud of myself for
recycling.
181
00:10:44,650 --> 00:10:47,630
Well, that's just how we're different.
182
00:10:51,510 --> 00:10:53,050
Yeah. Yeah.
183
00:10:55,400 --> 00:10:58,680
So proud of you. You know what? I'm
going to be there with you in court
184
00:10:58,680 --> 00:11:00,220
tomorrow. Thank you. Okay.
185
00:11:00,460 --> 00:11:01,460
All right.
186
00:11:02,200 --> 00:11:03,540
You should be ashamed of yourself.
187
00:11:08,480 --> 00:11:15,140
How long do we have to sit here and wait
for somebody to choke?
188
00:11:21,060 --> 00:11:22,060
I mean...
189
00:11:22,320 --> 00:11:25,060
It's like expecting lightning to strike
twice. Give it time.
190
00:11:26,840 --> 00:11:27,940
Good afternoon, ma 'am.
191
00:11:28,200 --> 00:11:30,140
Hi. Try the pot roast.
192
00:11:34,200 --> 00:11:35,200
What was that?
193
00:11:37,100 --> 00:11:38,620
It's just a cough. Stand down.
194
00:11:40,780 --> 00:11:42,980
Guys, maybe we should try someplace a
little more dangerous.
195
00:11:43,260 --> 00:11:45,740
Hey, there's an air show in town.
They're always having crashes.
196
00:11:46,020 --> 00:11:47,900
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
We'll bring our spatula.
197
00:11:55,210 --> 00:11:57,630
It's finals time at Harvard. I say we go
and hang out under one of the dorm
198
00:11:57,630 --> 00:11:58,630
windows.
199
00:11:59,370 --> 00:12:01,550
I don't want to save one of those guys.
200
00:12:03,330 --> 00:12:05,790
Hey, look, maybe we can go watch
Johnny's hockey game. You guys still
201
00:12:05,790 --> 00:12:06,790
before those, right?
202
00:12:06,870 --> 00:12:09,750
Sorry, no games for a couple of weeks
yet. Ice hasn't thickened yet.
203
00:12:10,130 --> 00:12:11,250
Kids have been falling through all week.
204
00:12:17,510 --> 00:12:18,510
The lake!
205
00:12:18,670 --> 00:12:19,569
The lake!
206
00:12:19,570 --> 00:12:21,570
Come on, quick! We're kicking the ball
through without us!
207
00:12:25,160 --> 00:12:26,500
That's a nice coat. Thanks.
208
00:12:26,760 --> 00:12:30,240
My Nana got it for me last Christmas.
That's nice. Is it warm? Yeah, it's
209
00:12:30,240 --> 00:12:31,240
reversible, too.
210
00:12:31,980 --> 00:12:35,340
Hey, let's go save a life.
211
00:12:41,760 --> 00:12:47,920
Next case, 14557 Commonwealth of
Massachusetts versus Ashley Walker
212
00:12:47,920 --> 00:12:52,840
on the charge of operating a motor
vehicle under the influence. How do you
213
00:12:52,840 --> 00:12:54,580
plead? Your Honor,
214
00:12:56,330 --> 00:12:59,950
Grandfathers laid down their lives so we
could enjoy freedom from government
215
00:12:59,950 --> 00:13:04,910
intrusion. And this, I think you... I'm
sorry.
216
00:13:05,630 --> 00:13:06,950
I really hate to interrupt.
217
00:13:08,410 --> 00:13:10,150
Could you approach the bench, please?
218
00:13:14,170 --> 00:13:18,310
Now look, I am fighting a major headache
here.
219
00:13:19,530 --> 00:13:22,110
So I'm going to try to save us both some
time.
220
00:13:22,670 --> 00:13:25,490
Now this hearing is really a formality.
Oh. Yeah.
221
00:13:26,110 --> 00:13:30,650
You plead guilty, and I sentence you to
six months of substance abuse classes.
222
00:13:31,050 --> 00:13:33,130
Understood? Yeah. Okay.
223
00:13:33,450 --> 00:13:34,890
I think I can handle it from here.
224
00:13:35,710 --> 00:13:36,710
Go back.
225
00:13:40,810 --> 00:13:41,810
Ms.
226
00:13:46,050 --> 00:13:47,910
Walker, how do you plead?
227
00:13:48,130 --> 00:13:49,130
Not guilty.
228
00:13:50,770 --> 00:13:51,770
Please.
229
00:13:54,390 --> 00:13:55,690
Yes, you. Thank you.
230
00:13:58,670 --> 00:14:05,630
You know, I... I really don't think
you're getting quite how this goes.
231
00:14:06,050 --> 00:14:07,370
Oh, yeah, I do.
232
00:14:07,570 --> 00:14:11,270
I am a victim of the system.
233
00:14:12,810 --> 00:14:15,690
And I am not going to admit to something
I didn't do.
234
00:14:16,190 --> 00:14:23,150
So, if it pleases the court, I would now
like to present my
235
00:14:23,150 --> 00:14:24,150
first witness.
236
00:14:25,640 --> 00:14:26,640
Uh, bailiffs?
237
00:14:27,240 --> 00:14:29,040
Aspirin? Oh, oh, here.
238
00:14:29,240 --> 00:14:30,620
Here, I've got some, Your Honor. Right
here.
239
00:14:31,760 --> 00:14:32,920
Uh, yeah.
240
00:14:33,160 --> 00:14:35,220
I was with the perp on the night in
question.
241
00:14:36,540 --> 00:14:39,520
And I can say unequivocally that she was
not drinking.
242
00:14:39,980 --> 00:14:43,680
Oh, that's interesting, because
according to the report, she was in the
243
00:14:43,680 --> 00:14:44,680
alone.
244
00:14:45,200 --> 00:14:46,940
Yeah, well, I don't know what she was
doing in the car.
245
00:14:49,940 --> 00:14:51,980
So she could have been drinking when you
weren't around.
246
00:14:53,000 --> 00:14:54,800
You know, she could have. She did have
an open bottle.
247
00:14:56,840 --> 00:14:59,620
Exactly. Oh, you are good.
248
00:15:01,040 --> 00:15:07,580
Your Honor, there is a basic right to
travel freely in this country without
249
00:15:07,580 --> 00:15:11,160
being harassed by the police. Yes, kind
of like the basic right not to have your
250
00:15:11,160 --> 00:15:12,420
luggage searched while at the airport.
251
00:15:12,820 --> 00:15:14,300
Exactly. No.
252
00:15:14,520 --> 00:15:18,300
Look, look, Miss Walker, I am trying to
save you from a prison sentence here,
253
00:15:18,380 --> 00:15:21,460
which is exactly what you get if you
insist on going any further with this
254
00:15:21,460 --> 00:15:22,460
matter.
255
00:15:23,280 --> 00:15:25,540
happened to innocent until proven
guilty.
256
00:15:26,100 --> 00:15:30,020
Look, checkpoints have been proven
constitutional.
257
00:15:30,860 --> 00:15:35,460
Now, as much as I would like to be in
the Supreme Court, the president wants
258
00:15:35,460 --> 00:15:36,460
here.
259
00:15:36,660 --> 00:15:39,080
Just in case somebody shoplifts a
chocolate bar.
260
00:15:41,080 --> 00:15:45,580
So, you plead guilty to having a problem
with alcohol, and I will sentence you
261
00:15:45,580 --> 00:15:46,580
to a treatment program.
262
00:15:53,010 --> 00:15:59,550
Or you can go to trial and possibly
serve six months to a year in jail.
263
00:16:01,090 --> 00:16:04,190
Now, what were you saying?
264
00:16:04,630 --> 00:16:10,130
Well, if you would let me get a word in.
265
00:16:12,330 --> 00:16:18,370
I was going to say.
266
00:16:20,449 --> 00:16:22,970
My name is Ashley, and I am an
alcoholic.
267
00:16:34,610 --> 00:16:35,950
Great, there's no kids here.
268
00:16:36,250 --> 00:16:38,750
Look, look, some do -gooder put up a
sign to warn the kids.
269
00:16:40,470 --> 00:16:41,870
Let's rip it down and throw it behind
that line. You bet.
270
00:16:42,070 --> 00:16:43,029
Guys, guys, guys.
271
00:16:43,030 --> 00:16:44,250
Come on, it's getting cold. Let's go.
272
00:16:44,650 --> 00:16:48,090
No, no, come on, Johnny. We can't go
home. That's got to be something we can
273
00:16:50,670 --> 00:16:52,510
Hey, you're a big guy. Go out onto the
ice.
274
00:16:52,870 --> 00:16:55,910
Oh, oh, oh, good idea, good idea, okay?
Here's the plan, all right? When Johnny
275
00:16:55,910 --> 00:16:58,550
falls in, I'm going to pull him out,
okay? And you're going to wrap him in a
276
00:16:58,550 --> 00:17:01,250
blanket. Oh, great, so you're the hero
and I'm what, the stewardess?
277
00:17:01,790 --> 00:17:02,790
Forget about it.
278
00:17:03,230 --> 00:17:04,890
There's no way you're getting me out
there on that ice.
279
00:17:11,650 --> 00:17:13,490
Great, all your wallet's out there.
280
00:17:13,849 --> 00:17:14,869
All right, I need a stick.
281
00:17:15,109 --> 00:17:17,130
I don't think a stick's going to reach
that. No, it's to beat Pete.
282
00:17:18,440 --> 00:17:21,280
Come on, Johnny. Got two professional
lifesavers here to save you. It's gonna
283
00:17:21,280 --> 00:17:23,000
fun. Now get the camera to Burke.
284
00:17:23,200 --> 00:17:25,599
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. I'm not
holding the camera. You're holding the
285
00:17:25,599 --> 00:17:26,940
camera, Buck. I'm not holding the
camera.
286
00:17:27,240 --> 00:17:28,520
Give the camera to one of the kids.
287
00:17:28,860 --> 00:17:32,220
What are you, new? The kids aren't gonna
take the camera. The kids won't even
288
00:17:32,220 --> 00:17:35,520
know how to work the camera. This is a
highly technical piece of equipment, you
289
00:17:35,520 --> 00:17:36,520
guys. Are you listening?
290
00:17:37,680 --> 00:17:39,260
Holy crap, there's kids on the ice.
291
00:17:41,940 --> 00:17:43,900
This isn't right. This isn't a good
idea.
292
00:17:44,140 --> 00:17:47,120
You're right. There's like a bunch of
them, and we only have one blanket.
293
00:17:49,520 --> 00:17:50,660
Check it out. I found a wallet.
294
00:17:51,240 --> 00:17:54,040
Come on, kids. Get off the ice. Yeah,
give me back my wallet.
295
00:17:54,340 --> 00:17:55,460
Lick my skates.
296
00:17:56,300 --> 00:17:58,040
Nice mouth for a hockey player.
297
00:17:58,960 --> 00:18:02,640
Hey, hey, kids. All right, come on. Get
off the ice, all right? It isn't safe.
298
00:18:02,920 --> 00:18:06,480
Yeah? Well, I'm pretty sure it's a lot
safer than hanging out with three old
299
00:18:06,480 --> 00:18:07,720
creeps and a video camera.
300
00:18:08,500 --> 00:18:10,100
Okay, I got my eye on you, 31.
301
00:18:13,900 --> 00:18:16,260
Did you hear that?
302
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Was that the eye?
303
00:19:05,940 --> 00:19:10,080
I know, but you can't expect him to send
in a minute drunk out on the highway.
304
00:19:13,620 --> 00:19:14,620
Miss Walker?
305
00:19:15,160 --> 00:19:16,780
You're late. The trial's over.
306
00:19:17,520 --> 00:19:20,640
You'll be happy to know he suspended my
driver's license.
307
00:19:21,220 --> 00:19:26,840
Well, actually, I was hoping to get your
phone number and maybe take you out to
308
00:19:26,840 --> 00:19:27,840
dinner sometime.
309
00:19:34,960 --> 00:19:36,900
obnoxious and has nothing but contempt
for you.
310
00:19:38,540 --> 00:19:43,400
Well, what repels me as a cop attracts
me as a man.
311
00:19:46,780 --> 00:19:50,000
Man, do you so not know how to read a
situation.
312
00:19:51,860 --> 00:19:55,940
Okay, the top number is my home phone
number, and if you can't reach me there,
313
00:19:56,140 --> 00:19:57,920
there's my cell phone and my pager.
314
00:19:58,140 --> 00:19:59,520
All right, okay.
315
00:20:00,500 --> 00:20:03,080
And if you get bored later, I'll be at
my checkpoint.
316
00:20:05,610 --> 00:20:06,610
I'll bring the wine.
317
00:20:11,370 --> 00:20:12,370
What?
318
00:20:16,210 --> 00:20:19,330
What? After everything that he put you
through, you're going out on a date with
319
00:20:19,330 --> 00:20:20,330
him?
320
00:20:20,450 --> 00:20:25,650
Sharon, I just got sprung from the
slammer. Can't a girl get a little
321
00:20:30,920 --> 00:20:34,220
for the two men, the quick -thinking
children formed a human chain of life
322
00:20:34,220 --> 00:20:36,020
pulled them out of the icy waters to
safety.
323
00:20:36,220 --> 00:20:38,800
Come on, you, the big one, use your bat!
324
00:20:39,720 --> 00:20:43,640
Ironically, the two men are both
professional lifesavers, Dr. Michael
325
00:20:43,640 --> 00:20:44,940
Fireman Pete Dunkirk.
326
00:20:45,720 --> 00:20:47,000
What? Dunkirk?
327
00:20:47,620 --> 00:20:49,440
It's Dunville, you idiot!
328
00:20:51,380 --> 00:20:52,820
I am calling that station.
329
00:21:01,090 --> 00:21:05,570
You pointed at me. I assure you, general
viewer, there are no special effects,
330
00:21:05,610 --> 00:21:08,850
no trick photography. I am, in fact,
this handsome.
331
00:21:09,710 --> 00:21:10,810
How do I know you?
332
00:21:11,230 --> 00:21:18,190
You had a little piece of lettuce right
here. I know, I
333
00:21:18,190 --> 00:21:20,870
know. It's right there. I just wanted to
go F -O -F.
334
00:21:22,390 --> 00:21:23,390
You got that?
335
00:21:24,570 --> 00:21:25,790
You're doing great.
336
00:21:26,230 --> 00:21:27,230
Yeah, thanks.
27877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.