Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,380 --> 00:00:19,380
Hey, hey, hey.
2
00:00:19,680 --> 00:00:22,300
Any old dudes still alive in here?
3
00:00:23,440 --> 00:00:24,860
I brought you some groceries.
4
00:00:25,380 --> 00:00:29,020
I know I'm a little late, but I was
under review.
5
00:00:30,160 --> 00:00:32,940
Apparently, someone made a complaint.
6
00:00:35,200 --> 00:00:38,500
Someone doesn't like the way the germ
visits the old dudes.
7
00:00:39,320 --> 00:00:42,280
Two old dudes wouldn't know anything
about that, would you?
8
00:00:46,580 --> 00:00:48,060
Oh, come on.
9
00:00:48,300 --> 00:00:49,440
I know you love me.
10
00:00:50,820 --> 00:00:53,000
Man, I'm dying for a grilled cheese
sandwich.
11
00:00:53,880 --> 00:00:55,640
So where do we leave off on our last
visit?
12
00:00:56,340 --> 00:00:59,520
Opal, I believe that you were just
sitting there.
13
00:00:59,980 --> 00:01:02,860
And I, you were doing the same.
14
00:01:09,000 --> 00:01:11,260
Oh, okay, that started before I got
here.
15
00:01:23,180 --> 00:01:24,420
So where have you been all morning?
16
00:01:24,660 --> 00:01:26,440
Oh, such a hectic morning.
17
00:01:26,760 --> 00:01:31,000
I had to get my nails done, then I went
to yoga, then I got my hair highlighted.
18
00:01:31,220 --> 00:01:34,980
Oh, I just need an hour for myself.
19
00:01:39,840 --> 00:01:41,180
You must be all pampered out.
20
00:01:44,280 --> 00:01:45,300
Baby, you still measuring?
21
00:01:45,500 --> 00:01:46,880
That's what you were doing when I left.
22
00:01:47,520 --> 00:01:50,240
Ah, yes, but it was time well spent.
Check this out.
23
00:01:50,760 --> 00:01:51,760
You see...
24
00:01:51,820 --> 00:01:56,160
Most people think that you need 12 nails
per sheet of drywall, but I figured out
25
00:01:56,160 --> 00:01:57,440
a way how to just use 10.
26
00:01:58,780 --> 00:01:59,780
Pretty cool, huh?
27
00:02:00,960 --> 00:02:06,200
Wait a second. You spent the entire
morning figuring out how to save two
28
00:02:07,660 --> 00:02:08,660
Per sheet.
29
00:02:10,039 --> 00:02:11,920
Six sheets, we're talking 12 nails.
30
00:02:14,800 --> 00:02:15,800
So funny.
31
00:02:33,160 --> 00:02:35,160
Johnny, for two months, all you've done
is destroy walls.
32
00:02:35,500 --> 00:02:38,220
God, this house is starting to get
really old.
33
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
What?
34
00:02:43,760 --> 00:02:46,560
Well, it's just that you said the house
is starting to get really old, but it
35
00:02:46,560 --> 00:02:48,660
already is old because they built it.
Stop.
36
00:02:50,820 --> 00:02:51,820
I mean, please.
37
00:02:52,540 --> 00:02:54,100
I just need for this to be finished.
38
00:02:54,480 --> 00:02:57,160
I mean, okay, isn't there somebody who
could give you a hand? No.
39
00:02:58,080 --> 00:03:01,140
No, I take a lot of pride in doing this
by myself. You know, my great
40
00:03:01,140 --> 00:03:03,680
-grandfather. Built the house I grew up
in.
41
00:03:04,240 --> 00:03:05,240
Well, dig him up!
42
00:03:05,980 --> 00:03:06,980
Because you need help!
43
00:03:13,280 --> 00:03:16,560
Okay, Mr. Johnson, I'm just going to get
you to bend over, and this shouldn't
44
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
hurt a bit.
45
00:03:20,720 --> 00:03:22,240
Well, you shouldn't be doing that.
46
00:03:22,500 --> 00:03:25,580
Why? Is it against hospital policy?
47
00:03:27,380 --> 00:03:28,420
Don't do that here!
48
00:03:29,040 --> 00:03:30,040
Where? Admitting?
49
00:03:34,120 --> 00:03:36,320
I have never been so bored in my entire
life.
50
00:03:38,220 --> 00:03:39,220
Let's play a game.
51
00:03:39,560 --> 00:03:40,840
No, I always win.
52
00:03:41,780 --> 00:03:44,480
You do not. Besides, you don't even know
what I'm going to suggest.
53
00:03:44,940 --> 00:03:46,280
Fine. Suggest something.
54
00:03:46,560 --> 00:03:49,640
20 questions. Good. You're sleeping with
Irene. I win.
55
00:03:52,380 --> 00:03:55,060
Okay, that's not a question. The answer
is George Washington.
56
00:03:57,220 --> 00:04:02,000
And apparently you don't want Pete to
know about it from now on. I win
57
00:04:02,000 --> 00:04:03,360
everything. Now shut up.
58
00:04:05,500 --> 00:04:09,000
Dude, shut up. You shut up. I don't care
if you tell Pete. I hope you tell Pete.
59
00:04:09,120 --> 00:04:10,140
What? Nothing.
60
00:04:11,800 --> 00:04:12,800
Tufts General, do you copy?
61
00:04:13,800 --> 00:04:17,140
Pete? Is that you? I'm giving you the
heads up, Berg. We got a big fire.
62
00:04:17,220 --> 00:04:19,540
Everybody got out, but we got some smoke
inhalers.
63
00:04:20,620 --> 00:04:21,920
We'll be ready. How'd it start?
64
00:04:22,400 --> 00:04:23,540
Dude, I'm on the radio.
65
00:04:28,040 --> 00:04:29,040
You need it.
66
00:04:29,560 --> 00:04:31,160
This is not a toy.
67
00:04:31,400 --> 00:04:33,260
Do you know who gets to use it? Fire.
68
00:04:33,600 --> 00:04:35,000
Fighters, not fire makers.
69
00:04:38,480 --> 00:04:39,720
Oh, yeah.
70
00:04:43,640 --> 00:04:44,980
Firefighter is hot, man.
71
00:04:45,880 --> 00:04:48,320
Oh, I know. That's Marty.
72
00:04:51,260 --> 00:04:52,340
I'm sleeping with her.
73
00:04:55,660 --> 00:04:57,400
Thanks, bro. I needed a good laugh.
74
00:04:58,460 --> 00:04:59,500
What's that supposed to mean?
75
00:04:59,780 --> 00:05:00,780
It's not with you.
76
00:05:01,200 --> 00:05:02,500
Marty, get over here.
77
00:05:03,920 --> 00:05:07,200
Yeah, what? Somebody hurt? No. Tell Jerm
you are so my girlfriend.
78
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
What?
79
00:05:09,640 --> 00:05:10,640
So embarrassing.
80
00:05:11,060 --> 00:05:12,740
She is. Honey, tell him.
81
00:05:13,300 --> 00:05:14,520
Are you kidding me?
82
00:05:14,900 --> 00:05:18,600
I'm trying to do my job and you call me
over here to lay claim to me like some
83
00:05:18,600 --> 00:05:21,120
stupid bimbo trophy in a macho man
contest?
84
00:05:21,400 --> 00:05:22,600
In front of everyone?
85
00:05:22,880 --> 00:05:26,800
I'm sorry. I'm sorry. I was terribly,
terribly wrong.
86
00:05:27,340 --> 00:05:29,340
But since I already did it, could you
just tell him?
87
00:05:32,620 --> 00:05:34,880
Hey, man, call her back, and this time
she's my girlfriend.
88
00:05:40,300 --> 00:05:41,320
Oh, my God!
89
00:05:41,780 --> 00:05:43,040
It looks great!
90
00:05:43,520 --> 00:05:45,020
It'll only take you an hour!
91
00:05:45,520 --> 00:05:48,260
My husband's been working on this for
two days.
92
00:05:48,900 --> 00:05:49,900
Oh, I'm sorry.
93
00:05:49,960 --> 00:05:50,960
Is he disabled?
94
00:06:15,280 --> 00:06:22,120
shirt is this oh gosh you know what
that's mine i'm right oh
95
00:06:22,120 --> 00:06:26,860
don't embarrass us both do you really
think i wouldn't catch on
96
00:07:34,090 --> 00:07:35,230
You let him where I eat?
97
00:07:37,330 --> 00:07:38,870
Oh, God, I think I'm gonna be sick.
98
00:07:44,210 --> 00:07:45,210
And deep breath?
99
00:07:47,010 --> 00:07:48,490
I asked for you, you know.
100
00:07:50,430 --> 00:07:51,430
Lucky me.
101
00:07:51,910 --> 00:07:54,990
I feel just like the pretty hooker in a
Vegas whorehouse.
102
00:07:56,770 --> 00:07:57,770
And let it out.
103
00:07:58,250 --> 00:08:01,010
Hey, um, if you're about done, I could
really use a break.
104
00:08:01,250 --> 00:08:02,930
How many times have you told Irene that?
105
00:08:04,750 --> 00:08:07,770
I really need you to stop making jokes
about it. And how many times have you
106
00:08:07,770 --> 00:08:08,770
told Irene that?
107
00:08:12,050 --> 00:08:15,770
Oh, man, is she saying what I think
she's saying? Oh, that's just great,
108
00:08:15,870 --> 00:08:18,250
That's just great. Why don't you tell
the whole world I'm sleeping with Irene?
109
00:08:18,770 --> 00:08:20,310
Oh, dude, that was way off.
110
00:08:24,010 --> 00:08:26,230
Well, Germ, you seem completely normal.
111
00:08:26,650 --> 00:08:29,690
Or as close as I can determine without
actually touching you.
112
00:08:30,870 --> 00:08:32,929
Wow, paging Miss Anger.
113
00:08:33,830 --> 00:08:35,289
Misdirected anger, your table's ready.
114
00:08:37,289 --> 00:08:38,390
What are you babbling about?
115
00:08:38,650 --> 00:08:39,950
Basic human instinct.
116
00:08:40,270 --> 00:08:43,650
Your ex is sleeping with someone else,
you're worried about the comparison, and
117
00:08:43,650 --> 00:08:44,650
you're taking it out on me.
118
00:08:45,250 --> 00:08:48,330
You don't know a thing about me, you
don't know a thing about women. Women
119
00:08:48,330 --> 00:08:50,430
aren't quite as competitive as little
boys.
120
00:08:54,270 --> 00:08:55,990
Is Irene a better lover than I am?
121
00:08:57,610 --> 00:09:01,270
What? Is she better? Does she make your
real, slim, shady stand -up?
122
00:09:07,950 --> 00:09:10,210
I really don't think that we should be
talking about this.
123
00:09:11,290 --> 00:09:13,130
You were better than Nomar. I knew it!
124
00:09:16,290 --> 00:09:22,570
So, um, how much better? You know, way
better? Or just, uh,
125
00:09:22,610 --> 00:09:24,430
way, way better?
126
00:09:26,790 --> 00:09:29,670
No, no, no, no, no, no, no. I don't want
to joke about this. Look, if you want
127
00:09:29,670 --> 00:09:31,870
to have a sincere conversation, then
fine.
128
00:09:32,210 --> 00:09:33,210
Okay. Okay.
129
00:09:33,870 --> 00:09:37,170
Look, despite all your other obvious
faults,
130
00:09:38,090 --> 00:09:39,590
You were a very generous lover.
131
00:09:40,070 --> 00:09:42,490
Definitely the best I've ever been with.
132
00:09:43,110 --> 00:09:44,770
Well, thank you.
133
00:09:45,870 --> 00:09:48,070
So, was I better than Irene?
134
00:09:48,350 --> 00:09:49,350
No.
135
00:10:11,280 --> 00:10:14,060
on the job. All right, but you know
what? In my defense, there's a lot of
136
00:10:14,060 --> 00:10:16,920
couples who are totally comfortable with
showing their affection on the job.
137
00:10:17,220 --> 00:10:20,400
I mean, look at Tim and Clarence. They
have no problem with it.
138
00:10:25,260 --> 00:10:27,780
Tim and Clarence do a lot of things we
don't do.
139
00:10:29,220 --> 00:10:30,540
All right, stop, please.
140
00:10:32,640 --> 00:10:38,440
You have every right to be upset. You
do, but it's just that you mean so much
141
00:10:38,440 --> 00:10:42,980
me. That when I see you and I'm near
you, you make me so happy and full of
142
00:10:42,980 --> 00:10:47,380
everything. It's like if I don't touch
you or hug you, I'll explode.
143
00:10:48,480 --> 00:10:51,120
But if you want me to hold that back,
then I will.
144
00:10:52,520 --> 00:10:53,520
I will, okay?
145
00:10:57,140 --> 00:10:58,140
Okay. Okay.
146
00:10:58,560 --> 00:10:59,560
Okay.
147
00:11:00,300 --> 00:11:03,360
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. That
was a slip. It'll never happen again.
148
00:11:03,620 --> 00:11:04,620
Hey, yes, it will.
149
00:11:05,560 --> 00:11:07,140
I just, I can't work with you.
150
00:11:09,260 --> 00:11:10,520
I'm requesting a transfer.
151
00:11:13,920 --> 00:11:15,580
Over one lousy hug?
152
00:11:23,840 --> 00:11:26,860
I mean, Whit, it's taking so long.
153
00:11:27,120 --> 00:11:30,260
The Amish build an entire bard in one
afternoon.
154
00:11:31,740 --> 00:11:36,060
You are so, so right. I mean, I asked
for grilled cheese on white, and they
155
00:11:36,060 --> 00:11:37,060
me raisin bread.
156
00:11:37,460 --> 00:11:38,640
There is no God.
157
00:11:40,400 --> 00:11:42,380
Mr. Focus, do you really think I have a
point?
158
00:11:42,620 --> 00:11:44,340
Of course, you're a hottie.
159
00:11:47,040 --> 00:11:48,540
Yeah, it was my mom.
160
00:11:50,740 --> 00:11:53,680
It's very simple. A hottie isn't a
right.
161
00:11:53,880 --> 00:11:55,260
She has to be earned.
162
00:11:55,560 --> 00:12:00,180
She has to be given gifts and
compliments and made to feel special
163
00:12:00,180 --> 00:12:01,340
better than the rest of us.
164
00:12:02,060 --> 00:12:05,960
But do rule number one. A hottie doesn't
have to be right.
165
00:12:06,220 --> 00:12:07,820
She just has to be hot.
166
00:12:38,120 --> 00:12:38,919
What is your problem?
167
00:12:38,920 --> 00:12:40,340
I am a hottie.
168
00:12:40,640 --> 00:12:41,980
You should earn me.
169
00:12:44,160 --> 00:12:47,460
Well, frankly, I think being the only
one who does any work around here is
170
00:12:47,460 --> 00:12:48,460
payment enough.
171
00:12:48,860 --> 00:12:49,920
What are you supposed to mean?
172
00:12:50,180 --> 00:12:54,080
Well, the only reason you notice me not
getting this done is you just sit around
173
00:12:54,080 --> 00:12:55,280
all day and look at it.
174
00:12:55,660 --> 00:13:00,740
You don't think I'm busy? I happen to
volunteer over 20 hours a week at the
175
00:13:00,740 --> 00:13:04,300
hospital helping those who are less
fortunate than us. Well, we don't make
176
00:13:04,300 --> 00:13:06,200
enough money for you to do good deeds.
177
00:13:10,320 --> 00:13:12,120
You want me to do something that makes
me miserable?
178
00:13:12,900 --> 00:13:16,760
I just want you to get a job that pays.
If it makes you miserable so much, the
179
00:13:16,760 --> 00:13:17,760
better.
180
00:13:18,460 --> 00:13:21,620
Well, maybe we should spend more time
with your sisters and call it even.
181
00:13:23,220 --> 00:13:25,480
My sisters practically raised me.
182
00:13:26,080 --> 00:13:28,180
Well, when are they going to finish the
job?
183
00:13:32,840 --> 00:13:36,080
If I could think of something mean and
clever to say, I would...
184
00:13:44,940 --> 00:13:46,820
a really good suture on that last
patient.
185
00:13:47,040 --> 00:13:48,940
Thank you. See, you do that better than
Irene.
186
00:13:50,560 --> 00:13:52,800
Okay, you've had your fun. Now get off
of me.
187
00:13:53,480 --> 00:13:55,120
Boy, does that bring back memories.
188
00:13:56,600 --> 00:14:00,440
Just stop. We both know you're only
doing this to get back at me. No,
189
00:14:00,600 --> 00:14:01,299
I'm not.
190
00:14:01,300 --> 00:14:05,920
Oh, Bert, come on. I'm an experienced
woman of the world, and she's freckles
191
00:14:05,920 --> 00:14:10,700
hairs. Hey, look, Irene is a wonderful
person, all right? She's sweet, she's
192
00:14:10,700 --> 00:14:13,760
caring, and in the opinion of the court,
no longer a danger to herself or
193
00:14:13,760 --> 00:14:14,760
society.
194
00:14:26,000 --> 00:14:31,380
negative about her you called her
freckles and hair it's okay some people
195
00:14:31,380 --> 00:14:34,780
actually believe that you should like
the person you're making love to we are
196
00:14:34,780 --> 00:14:36,000
not making love we are
197
00:15:00,560 --> 00:15:03,520
How badly does something have to be
burned before I can take it home?
198
00:15:06,460 --> 00:15:08,920
Come on, I killed with that on the first
two floors.
199
00:15:11,480 --> 00:15:12,480
Please.
200
00:15:12,580 --> 00:15:16,140
Listen, I've been thinking about what
you said. Now, the only time we fight is
201
00:15:16,140 --> 00:15:20,100
when we're at work, right? So I think
one of us should get a transfer.
202
00:15:20,980 --> 00:15:22,000
You do? Yeah.
203
00:15:22,360 --> 00:15:25,400
Yeah, and then we'll spend all our time
doing the things we love, you know, like
204
00:15:25,400 --> 00:15:29,660
you cooking for me and giving me a back
rub. We love that.
205
00:15:35,600 --> 00:15:40,000
I think that we need some time apart in
our personal relationship as well.
206
00:15:42,360 --> 00:15:43,600
Are you breaking up with me?
207
00:15:44,240 --> 00:15:45,940
Company 54, fire and peabody.
208
00:15:46,440 --> 00:15:47,760
We can't talk right now.
209
00:15:50,100 --> 00:15:52,040
It was one lousy hug!
210
00:16:02,940 --> 00:16:04,900
Oh, hello, Burgermeister.
211
00:16:05,390 --> 00:16:06,390
Meister Burger.
212
00:16:08,970 --> 00:16:11,110
What is it? Oh, you're looking at me
funny.
213
00:16:12,070 --> 00:16:13,290
I think I like you.
214
00:16:19,090 --> 00:16:25,990
I just don't think she should be
215
00:16:25,990 --> 00:16:29,910
able to criticize when I'm the one
working like a dog. I mean, volunteering
216
00:16:29,910 --> 00:16:31,790
the hospital, it's not a real job.
217
00:16:32,070 --> 00:16:34,550
Hey, dude, tell me about it. She doesn't
do anything.
218
00:16:35,200 --> 00:16:37,720
I just sit around watching her sit
around.
219
00:16:40,060 --> 00:16:41,120
So you want my advice?
220
00:16:42,840 --> 00:16:43,840
Actually, no.
221
00:16:43,860 --> 00:16:44,860
No?
222
00:16:45,020 --> 00:16:49,640
No, I mean, I just wanted someone to
vent to. No offense, but you dress
223
00:16:49,760 --> 00:16:51,320
you talk funny, I'm pretty sure you
think funny.
224
00:16:53,380 --> 00:16:54,780
All right, now do my mom.
225
00:17:07,690 --> 00:17:08,829
Okay, you see what I'm talking about?
226
00:17:09,890 --> 00:17:11,690
Totally, man. I don't know why you put
up with it.
227
00:17:12,230 --> 00:17:13,230
Wait.
228
00:17:13,890 --> 00:17:17,750
You said I'm always right because I'm a
hottie. Yeah, but you're not my hottie.
229
00:17:20,770 --> 00:17:24,010
Look, Big Daddy's basically working two
jobs for you.
230
00:17:24,210 --> 00:17:26,450
So either get off his dime or give him
his prop.
231
00:17:26,750 --> 00:17:27,750
Thank you.
232
00:17:29,010 --> 00:17:31,770
You know, he may think funny, but he
talks sense.
233
00:17:33,530 --> 00:17:35,590
And you, man, you gotta pick up the
pain.
234
00:17:36,570 --> 00:17:37,570
What do you mean?
235
00:17:37,640 --> 00:17:39,880
You are just so slow.
236
00:17:42,300 --> 00:17:46,780
I mean, I've watched the way you walk,
the way you eat. You even breathe slow.
237
00:17:49,860 --> 00:17:51,480
We should see him reach for a check.
238
00:17:53,160 --> 00:17:57,240
Look, man, you did marry a hottie, and
you can't keep her locked in the
239
00:17:57,240 --> 00:18:00,640
forever. So either get your acting gear,
or your Betty's gonna split.
240
00:18:01,000 --> 00:18:03,240
And you already did way better than you
deserve.
241
00:18:08,110 --> 00:18:09,110
No, he didn't.
242
00:18:09,130 --> 00:18:11,230
Yeah. Honey, actually, I did.
243
00:18:12,250 --> 00:18:13,250
Oh.
244
00:18:13,410 --> 00:18:15,710
Of course, now that I said it, you're
probably going to use it against me.
245
00:18:16,850 --> 00:18:18,170
I promise.
246
00:18:18,570 --> 00:18:19,770
You won't see it coming.
247
00:18:23,010 --> 00:18:24,010
You know what?
248
00:18:24,990 --> 00:18:27,070
What? I'm going to get some help with
the house.
249
00:18:27,490 --> 00:18:29,510
Okay. I'll get a job.
250
00:18:29,730 --> 00:18:31,250
Really? Yeah. When are you going to
start looking?
251
00:18:31,470 --> 00:18:32,470
When you get help.
252
00:18:34,430 --> 00:18:36,150
This is going to be a great house.
253
00:18:37,340 --> 00:18:38,660
Oh, I know, I know.
254
00:18:38,960 --> 00:18:40,640
And a germ is welcome any time.
255
00:18:52,520 --> 00:18:54,600
Okay, all clear. Good.
256
00:18:57,980 --> 00:18:58,980
What are you doing?
257
00:18:59,060 --> 00:19:00,300
I just want to have a conversation.
258
00:19:00,820 --> 00:19:04,340
Well, can we have it on the ground? No,
this is too important. I don't want you
259
00:19:04,340 --> 00:19:05,720
running off to save people.
260
00:19:08,360 --> 00:19:11,740
What do you want to talk about? Okay,
first off, lose the attitude.
261
00:19:13,160 --> 00:19:15,040
Pete! Why are you breaking up with me?
262
00:19:15,420 --> 00:19:16,420
Pete, come on.
263
00:19:16,800 --> 00:19:18,400
Not yet.
264
00:19:19,820 --> 00:19:21,660
Is it because I'm too controlling?
265
00:19:21,880 --> 00:19:23,200
Because I could stop that.
266
00:19:24,680 --> 00:19:25,900
No, it's not that.
267
00:19:26,260 --> 00:19:27,260
Then what is it?
268
00:19:27,740 --> 00:19:30,720
Whatever it is, I can take it.
269
00:19:31,360 --> 00:19:32,420
Just tell me.
270
00:19:37,000 --> 00:19:39,200
I met someone else. You slut!
271
00:19:41,640 --> 00:19:43,420
Pete! Who?
272
00:19:43,840 --> 00:19:45,020
You don't want to know.
273
00:19:46,040 --> 00:19:47,040
Marty, who?
274
00:19:49,140 --> 00:19:50,140
Nomar.
275
00:20:14,860 --> 00:20:15,860
You okay?
276
00:20:16,680 --> 00:20:17,680
Yeah.
277
00:20:24,120 --> 00:20:26,500
You just couldn't wait to tell me, could
you?
278
00:20:30,200 --> 00:20:33,660
Hey, old dudes.
279
00:20:36,800 --> 00:20:38,760
This place doesn't look so bad.
280
00:20:47,199 --> 00:20:48,860
Well, sorry I can't stay.
281
00:20:49,540 --> 00:20:51,260
I've been reassigned.
282
00:20:51,780 --> 00:20:54,780
Seems I'm not allowed to work anywhere
without a camera in the ceiling.
283
00:20:56,340 --> 00:21:00,220
But I just wanted to tell you that I'm
going to think about you guys any time I
284
00:21:00,220 --> 00:21:02,740
see two people just sitting.
285
00:21:04,600 --> 00:21:07,480
I know this is just as hard on you as it
is on me.
286
00:21:12,540 --> 00:21:14,400
Yeah, you're right. There's nothing to
say.
287
00:21:18,030 --> 00:21:18,629
I guess so.
288
00:21:18,630 --> 00:21:19,630
Goodbye.
22428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.