Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,970
Hey, Bert, there's some kids sitting on
Sharon's car.
2
00:00:03,430 --> 00:00:04,430
Okay, Grandpa.
3
00:00:06,310 --> 00:00:07,310
Settle down.
4
00:00:07,830 --> 00:00:12,570
Bert, their jeans leave scratches and...
Come on, kids!
5
00:00:12,830 --> 00:00:14,150
Kids, get off Sharon's car!
6
00:00:15,310 --> 00:00:17,030
Kids, get off Sharon's... Whoa!
7
00:00:21,930 --> 00:00:22,930
Hey!
8
00:00:23,150 --> 00:00:25,090
Hey, you kids, get off, Pete!
9
00:00:48,400 --> 00:00:52,600
The unbelievable part is the building
that I designed made it into the finals.
10
00:00:52,740 --> 00:00:56,640
Hey, you're nicely done. Nicely done,
Bert. 200 architecture students
11
00:00:56,640 --> 00:00:59,400
designs. 190 of them hate me.
12
00:00:59,620 --> 00:01:02,000
Why? Because I'm in the top ten.
13
00:01:02,220 --> 00:01:04,160
Come on, Pete. That's not why they hate
you.
14
00:01:04,360 --> 00:01:05,360
All right.
15
00:01:05,560 --> 00:01:07,820
Come on, Bert. Are we going to eat or
what? I'm starving. Yeah, I just want to
16
00:01:07,820 --> 00:01:12,140
check my grade. For what? You're always
number one. And the crazy thing is, it
17
00:01:12,140 --> 00:01:13,140
never gets old.
18
00:01:14,620 --> 00:01:15,620
Excuse me.
19
00:01:16,170 --> 00:01:20,050
I'll bet I can guess your phone number.
No, you can't. Okay, you got me.
20
00:01:20,390 --> 00:01:21,510
You better write it down.
21
00:01:27,610 --> 00:01:28,610
Okay,
22
00:01:29,770 --> 00:01:30,770
how does that work?
23
00:01:31,630 --> 00:01:32,850
It's all about confidence.
24
00:01:35,450 --> 00:01:41,130
Whoa! Yeah, I think Keith said it best
in his poem, Ode to a Great Ass.
25
00:01:44,070 --> 00:01:45,490
Go, and remember,
26
00:01:46,660 --> 00:01:47,660
Confidence.
27
00:01:50,860 --> 00:01:51,860
I'm failing.
28
00:01:51,940 --> 00:01:53,940
Why don't you give me your number and
I'll give you a call sometime.
29
00:01:59,900 --> 00:02:02,140
Okay, confidence and timing.
30
00:02:04,000 --> 00:02:09,380
Now, the moment you've all been waiting
for. Pete, tell us who's number one in
31
00:02:09,380 --> 00:02:12,160
the med school class countdown for a
third week in a row. And this one's
32
00:02:12,160 --> 00:02:15,160
out to a wonderful lady in Albany I like
to call...
33
00:02:17,309 --> 00:02:20,130
Mom. Don't even try to tell me that was
Casey Kasem.
34
00:02:20,550 --> 00:02:21,990
What? It's good.
35
00:02:22,350 --> 00:02:24,710
I want to know who told you that because
they're not helping you.
36
00:02:25,230 --> 00:02:31,230
Give me the top student ID number. Top
score went to student ID number... 8631.
37
00:02:32,170 --> 00:02:33,170
Very funny, Pete.
38
00:02:33,350 --> 00:02:34,850
Now read the one that finished first on
the test.
39
00:02:35,110 --> 00:02:36,110
That is the one.
40
00:02:37,070 --> 00:02:38,070
No.
41
00:02:38,390 --> 00:02:40,170
Can't be. My number's 9201.
42
00:02:40,650 --> 00:02:44,050
I'm supposed to be first. Maybe nobody
told the guy who grades the papers.
43
00:02:45,950 --> 00:02:46,950
I'm number two?
44
00:02:47,890 --> 00:02:50,630
Whoa, whoa, what just happened here?
45
00:02:51,150 --> 00:02:57,210
If you're number two, let me see if my
math is correct, that means somebody
46
00:02:57,210 --> 00:02:58,890
is number one.
47
00:02:59,650 --> 00:03:00,650
Huh.
48
00:03:02,230 --> 00:03:03,930
Where do you hide your abacus?
49
00:03:04,310 --> 00:03:09,030
No, no, no, no, stay with me, stay with
me. This means if you were in the
50
00:03:09,030 --> 00:03:14,660
Olympics, you'd be Silver, and if you
were a Brady, you'd be Jan.
51
00:03:16,980 --> 00:03:19,800
You're enjoying this, aren't you? Is my
enormous grin showing? Yeah.
52
00:03:20,660 --> 00:03:23,060
All it means is you're just going to
have to study a little bit more.
53
00:03:23,400 --> 00:03:26,940
Or find out who's number one and take
them down.
54
00:03:28,680 --> 00:03:30,100
Yes, you're maturing nicely.
55
00:03:33,700 --> 00:03:37,220
Here you go, sir.
56
00:03:39,440 --> 00:03:41,120
Give my order to that guy.
57
00:03:42,080 --> 00:03:43,019
Okay, why?
58
00:03:43,020 --> 00:03:44,020
Just do it.
59
00:03:46,060 --> 00:03:47,180
Got your chopped salad.
60
00:03:48,780 --> 00:03:50,220
I didn't order a chopped salad.
61
00:03:50,500 --> 00:03:51,279
Chopped salad?
62
00:03:51,280 --> 00:03:52,600
Oh, that's mine.
63
00:03:53,720 --> 00:03:54,980
We're such idiots here.
64
00:03:56,760 --> 00:03:57,940
Hi, I'm Sharon.
65
00:03:59,220 --> 00:04:00,840
Definitely not a chopped salad.
66
00:04:10,760 --> 00:04:11,800
How you doing? I'm Tim.
67
00:04:13,080 --> 00:04:16,260
Yeah, I know this sounds lame, but where
do I know you from?
68
00:04:16,600 --> 00:04:18,220
I tend to bar at Mahoney's a couple
nights a week.
69
00:04:18,519 --> 00:04:20,100
Oh, what a coincidence.
70
00:04:20,440 --> 00:04:22,400
I tend to drink there a couple nights a
week.
71
00:04:23,920 --> 00:04:24,920
Here you go.
72
00:04:24,960 --> 00:04:27,720
I'm sorry about the mix -up. I can't get
all these orders straight.
73
00:04:29,640 --> 00:04:32,420
Listen, I'll be there on Wednesday
night. If you're in the neighborhood,
74
00:04:32,420 --> 00:04:33,419
should drop by.
75
00:04:33,420 --> 00:04:34,420
Yeah, maybe.
76
00:04:36,460 --> 00:04:38,460
So, we're going to Mahoney's Wednesday
night?
77
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
Oh, yeah.
78
00:04:44,510 --> 00:04:45,770
What? I don't know.
79
00:04:46,130 --> 00:04:49,910
There's something different about you.
You look smaller.
80
00:04:52,670 --> 00:04:53,790
You told her, didn't you?
81
00:04:54,710 --> 00:04:55,710
Maybe.
82
00:04:57,710 --> 00:05:02,230
Farg, there's nothing wrong with being
number two. I mean, just as many people
83
00:05:02,230 --> 00:05:05,930
remember the second man on the moon,
Captain, uh, what's -his -face.
84
00:05:07,150 --> 00:05:10,190
Yeah? Well, your chemical company? Huh.
85
00:05:10,470 --> 00:05:11,470
Destroys the planet.
86
00:05:13,160 --> 00:05:14,360
But we're number one at it.
87
00:05:15,360 --> 00:05:18,580
Come on, Bert, don't take it so
seriously, man. It's just one test.
88
00:05:18,920 --> 00:05:21,960
And you know what? If it bothers you so
much, why don't you try studying a
89
00:05:21,960 --> 00:05:22,639
little harder?
90
00:05:22,640 --> 00:05:25,580
Please, if all it took was studying, any
idiot could become a doctor.
91
00:05:26,340 --> 00:05:28,120
The crucial part is the mental game.
92
00:05:28,440 --> 00:05:30,300
It's what separates us from the dentist.
93
00:05:32,360 --> 00:05:36,680
But that's okay, because I have a plan.
Now, I guarantee you, the guy that beat
94
00:05:36,680 --> 00:05:37,680
me is in that study group.
95
00:05:37,720 --> 00:05:40,100
Why? All they do is study. They're
pathetic.
96
00:05:42,280 --> 00:05:43,039
I know what you mean.
97
00:05:43,040 --> 00:05:46,500
I mean, that's who I want operating on
me. You know, the guy who just wings it.
98
00:05:49,560 --> 00:05:51,880
Hey, fellas. I'm glad you came in.
99
00:05:52,260 --> 00:05:54,480
We wouldn't have if you hadn't given up
those coupons.
100
00:05:55,380 --> 00:05:56,900
Hey, you know, we're medical students.
101
00:05:57,120 --> 00:05:59,240
We should help each other. You're not
seeing my nose.
102
00:06:01,360 --> 00:06:05,320
That's the spirit. So, uh, I guess you
guys did pretty well on the test, huh?
103
00:06:05,320 --> 00:06:10,760
did. But this guy, Mr. Number One
himself, came in. Please, no applause.
104
00:06:11,330 --> 00:06:12,330
Thank you.
105
00:06:12,990 --> 00:06:17,830
Listen, Kamen, I'm just at a bit of a
critical point here. I mean, I don't
106
00:06:17,830 --> 00:06:18,830
if I can hack it.
107
00:06:19,890 --> 00:06:22,110
Is there any way I can talk to you in
private for a second?
108
00:06:22,690 --> 00:06:24,490
Okay, but you're not getting my notes.
109
00:06:25,170 --> 00:06:26,170
Yes.
110
00:06:26,530 --> 00:06:29,670
Listen, how do you do it?
111
00:06:31,070 --> 00:06:34,350
I mean, when I take a test, I just get
so nervous. You know, every question.
112
00:06:34,970 --> 00:06:37,990
I start thinking, what if I'm wrong?
Does this mean I'm going to be wrong
113
00:06:37,990 --> 00:06:39,450
got my hand in some guy's chest?
114
00:06:40,210 --> 00:06:42,130
It's only a test. They're just
questions.
115
00:06:42,810 --> 00:06:45,730
Oh, but they're not just questions,
Kamen. They're decisions.
116
00:06:46,410 --> 00:06:50,370
I look at a test and I see a human body
in front of me. I see somebody's mother,
117
00:06:50,530 --> 00:06:52,450
somebody's father, somebody's child.
118
00:06:55,850 --> 00:06:58,230
Gee, I never thought of it that way.
119
00:06:58,510 --> 00:06:59,670
Oh, you have to.
120
00:07:00,030 --> 00:07:02,410
I mean, you choose B instead of C and
you're wrong.
121
00:07:03,310 --> 00:07:05,270
Little Jimmy can't play kickball
anymore.
122
00:07:09,040 --> 00:07:14,440
The next time you take a test, you just
remember, scalpels don't have erasers.
123
00:07:19,840 --> 00:07:20,860
Anyway, enjoy the pizza.
124
00:07:25,640 --> 00:07:26,640
Where'd it go?
125
00:07:27,340 --> 00:07:31,160
Oh, it's not posted yet, but I'm not too
worried. By the end of the test, it
126
00:07:31,160 --> 00:07:32,520
came and was in the fetal position.
127
00:07:37,320 --> 00:07:40,280
That depends. Were you planning on
writing your phone number down with it?
128
00:07:41,300 --> 00:07:43,280
My mother warned me about guys like you.
129
00:07:44,260 --> 00:07:45,260
Here's my number.
130
00:07:47,320 --> 00:07:48,320
Keep the pen.
131
00:07:57,260 --> 00:07:58,440
That was unbelievable.
132
00:07:58,960 --> 00:08:01,400
That was so smooth, I almost gave you my
number.
133
00:08:02,620 --> 00:08:06,340
That's the kind of confidence you get
when your building takes second place.
134
00:08:06,880 --> 00:08:11,660
What? Number two, numero dos. Hey, good
for you. You know, you're really coming
135
00:08:11,660 --> 00:08:15,340
into your own there. You're like one of
those supermodels that was ugly in high
136
00:08:15,340 --> 00:08:16,340
school.
137
00:08:21,140 --> 00:08:22,140
See something you like?
138
00:08:23,680 --> 00:08:25,940
Wow. Where'd you get that line?
139
00:08:27,060 --> 00:08:28,900
Because you need to give it back.
140
00:08:31,840 --> 00:08:35,940
Oh, swing and a miss. Ah, you don't see
that happen very often, folks.
141
00:08:37,390 --> 00:08:38,750
Coming through, coming through.
142
00:08:41,210 --> 00:08:42,210
Oh, my God.
143
00:08:42,409 --> 00:08:45,130
No! Hey, hey, hey, Cayman, what's the
matter?
144
00:08:45,690 --> 00:08:46,690
I did terribly.
145
00:08:47,170 --> 00:08:48,950
Ah, such is life.
146
00:08:50,470 --> 00:08:53,250
Wait, wait, wait, wait, wait a minute.
Eight, six, three, one. You're still on
147
00:08:53,250 --> 00:08:54,290
top. That's not me.
148
00:08:55,390 --> 00:09:00,070
But you said you were number one,
Cayman. Number one in my study group.
149
00:09:00,310 --> 00:09:01,890
I was 24th in the class.
150
00:09:02,170 --> 00:09:03,690
Now I dropped to 50th.
151
00:09:10,410 --> 00:09:12,450
It's all your fault, Berg. You psyched
me out.
152
00:09:13,230 --> 00:09:15,510
Psyched you out? You're dead, Berg. You
hear me?
153
00:09:15,770 --> 00:09:16,770
Whoa, yeah, dead.
154
00:09:18,950 --> 00:09:21,050
Nice attitude for a doctor.
155
00:09:23,310 --> 00:09:27,490
Number one two weeks in a row. The best
part about it is it's easy to find my
156
00:09:27,490 --> 00:09:28,490
score.
157
00:09:28,670 --> 00:09:29,870
All right, Ashley.
158
00:09:30,850 --> 00:09:32,470
I have to study with you next time.
159
00:09:32,710 --> 00:09:36,670
You should. I don't believe that woman.
She made me ruin Cayman's life for
160
00:09:36,670 --> 00:09:37,670
nothing.
161
00:09:40,650 --> 00:09:41,429
Excuse me.
162
00:09:41,430 --> 00:09:44,190
Hey, remember me, the guy with the
dazzling smile?
163
00:09:44,450 --> 00:09:45,349
Oh, yeah.
164
00:09:45,350 --> 00:09:46,350
Go like this.
165
00:09:46,930 --> 00:09:48,270
What, I got something in my tooth?
166
00:09:48,490 --> 00:09:49,490
Nope. Now go away.
167
00:09:53,250 --> 00:09:56,930
So, um, you were number one, I guess, in
your study group?
168
00:09:57,150 --> 00:10:00,930
Number one in the class. Susan, please.
For two weeks in a row.
169
00:10:02,290 --> 00:10:03,850
Ashley, right? Uh -huh.
170
00:10:04,530 --> 00:10:06,610
Can I talk to you in private for a
second?
171
00:10:09,070 --> 00:10:10,070
It's enough.
172
00:10:11,690 --> 00:10:12,690
How do you do it?
173
00:10:12,970 --> 00:10:17,170
I mean, when I take a test, I just get
so nervous. You know, every question I
174
00:10:17,170 --> 00:10:19,750
start thinking, what if I'm wrong? Does
this mean I'm going to be wrong when I
175
00:10:19,750 --> 00:10:21,210
got my hand in some guy's chest?
176
00:10:22,070 --> 00:10:23,070
It probably does.
177
00:10:25,910 --> 00:10:30,110
You know, I'm going to make a good
doctor. I just mean when I'm taking a
178
00:10:30,430 --> 00:10:31,670
See, they're not just questions.
179
00:10:32,410 --> 00:10:33,410
They're decisions.
180
00:10:33,890 --> 00:10:37,670
I look at a test and I see a human body
in front of me. I see somebody's mother.
181
00:10:38,080 --> 00:10:38,919
Somebody's father.
182
00:10:38,920 --> 00:10:39,920
Somebody's child.
183
00:10:42,000 --> 00:10:46,760
Oh, my God. I know what you're saying.
You want me to tutor you.
184
00:10:47,780 --> 00:10:49,920
I most certainly do not.
185
00:10:50,160 --> 00:10:51,380
Swing and a miss strike, too.
186
00:10:54,140 --> 00:10:57,480
Don't be embarrassed. I work with
remedial students all the time.
187
00:11:01,720 --> 00:11:02,720
Remedial?
188
00:11:03,660 --> 00:11:04,980
Remedial? It means slower.
189
00:11:10,540 --> 00:11:14,040
the first time you started speaking to
me, all that bravado covering your
190
00:11:14,040 --> 00:11:17,880
insecurity. Hey, there is nothing
underneath my bravado.
191
00:11:19,440 --> 00:11:22,640
Listen, here's my card. Call me. I can
help.
192
00:11:26,020 --> 00:11:27,020
Bye.
193
00:11:30,420 --> 00:11:32,080
I love being number two.
194
00:11:41,100 --> 00:11:43,280
I'm not in the mood to look into your
clothes right now.
195
00:11:44,440 --> 00:11:46,860
Come on. I want to look great for Pete's
party tonight.
196
00:11:47,280 --> 00:11:48,280
Pete's party?
197
00:11:48,300 --> 00:11:49,800
Yeah. He's number two.
198
00:11:51,500 --> 00:11:53,200
We're going to celebrate at Mahoney's.
199
00:11:53,440 --> 00:11:58,080
And if Tim the bartender plays his cards
right, he'll be getting a five -foot
200
00:11:58,080 --> 00:11:59,080
-five tip.
201
00:12:00,780 --> 00:12:01,780
Oh, Pete.
202
00:12:02,140 --> 00:12:03,180
What did he say to you?
203
00:12:03,680 --> 00:12:04,680
Hee -haw.
204
00:12:18,410 --> 00:12:20,210
be able to solve this with my feet.
205
00:12:28,550 --> 00:12:29,550
Hmm.
206
00:12:32,770 --> 00:12:33,770
There you go.
207
00:12:35,870 --> 00:12:38,210
Wow, and you just did it so well.
208
00:12:41,470 --> 00:12:44,870
Come on, Bert. You got it started for
me.
209
00:12:45,790 --> 00:12:47,490
Come on, what's going on with you?
210
00:12:47,850 --> 00:12:48,850
Nothing.
211
00:12:50,710 --> 00:12:51,810
What about this one?
212
00:12:53,730 --> 00:12:54,730
Hooker.
213
00:12:56,490 --> 00:12:57,530
Fight class or street?
214
00:12:59,050 --> 00:13:00,050
Jerry Springer.
215
00:13:05,310 --> 00:13:06,490
Bert, what's going on with you?
216
00:13:08,030 --> 00:13:10,150
That. That's what's going on.
217
00:13:10,390 --> 00:13:12,610
What? Don't you feel it? Feel what?
218
00:13:12,910 --> 00:13:15,090
The strange angle the universe is on.
219
00:13:15,390 --> 00:13:17,210
Everything's upside down. Black is
white.
220
00:13:17,720 --> 00:13:21,220
south, shirts or pants. My life is in a
tailspin.
221
00:13:22,060 --> 00:13:23,560
All because I'm number two.
222
00:13:24,320 --> 00:13:26,260
I'm number two? But you're on the way.
223
00:13:26,960 --> 00:13:29,020
What am I going to do?
224
00:13:29,240 --> 00:13:33,040
Bert, if you really want to beat Ashley,
why don't you try studying the material
225
00:13:33,040 --> 00:13:34,040
more than once?
226
00:13:34,500 --> 00:13:35,500
Oh, come on.
227
00:13:37,080 --> 00:13:38,620
Bert, you know what I think?
228
00:13:39,300 --> 00:13:43,680
I think you're afraid. I think you're
afraid to try because if you try and she
229
00:13:43,680 --> 00:13:46,200
still beats you, then you won't have an
excuse.
230
00:13:46,890 --> 00:13:48,350
I think you are so wrong.
231
00:13:49,550 --> 00:13:50,730
I always have an excuse.
232
00:13:52,370 --> 00:13:57,450
Fine, fine. But you know what? I bet you
that Ashley's at the library right now
233
00:13:57,450 --> 00:14:00,410
studying, and that's why she's going to
be number one and you're not.
234
00:14:02,710 --> 00:14:03,710
You're right.
235
00:14:04,550 --> 00:14:05,550
You're right.
236
00:14:06,190 --> 00:14:08,390
I've got to find a way to get Ashley to
stop studying.
237
00:14:10,150 --> 00:14:11,150
Thanks, Pete.
238
00:14:11,210 --> 00:14:12,210
Berg.
239
00:14:16,620 --> 00:14:17,620
What does this say?
240
00:14:18,740 --> 00:14:19,740
Desperate.
241
00:14:20,780 --> 00:14:22,660
Okay. I've got shoes to go with
desperate.
242
00:14:26,380 --> 00:14:28,660
Hey, I think it's great you came in
second.
243
00:14:29,000 --> 00:14:30,540
But did you have to bring it with you?
244
00:14:32,540 --> 00:14:35,940
This is every bit her moment as it is
mine.
245
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
There you go.
246
00:14:39,300 --> 00:14:43,060
Excuse me. I didn't order that. I know.
It's from the young lady at the end of
247
00:14:43,060 --> 00:14:44,060
the bar.
248
00:14:47,760 --> 00:14:49,300
Number two strikes again.
249
00:14:51,000 --> 00:14:52,320
So you decided to stop by.
250
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
Oh, right.
251
00:14:55,640 --> 00:14:56,640
Tim. Tim!
252
00:14:57,040 --> 00:14:58,240
Forgot to work here sometimes.
253
00:14:59,400 --> 00:15:01,600
What are you talking about? You had me
call to make sure I was shitting.
254
00:15:02,980 --> 00:15:04,880
I love the Cape Cod. Hey, guys.
255
00:15:05,780 --> 00:15:06,780
Hey. Hi.
256
00:15:07,320 --> 00:15:11,320
Ashley, this is Sharon, and that's Pete.
Hi, Sharon and Pete. This is Ashley,
257
00:15:11,420 --> 00:15:12,960
and she's my new tutor.
258
00:15:13,800 --> 00:15:14,800
Your what?
259
00:15:15,380 --> 00:15:16,380
Tutor.
260
00:15:17,040 --> 00:15:20,240
I bumped into her at the library, and we
thought we'd just take a little break
261
00:15:20,240 --> 00:15:21,880
and come by and congratulate you.
262
00:15:23,500 --> 00:15:24,500
Congratulations.
263
00:15:25,200 --> 00:15:26,600
Thank you. Thank you.
264
00:15:27,140 --> 00:15:29,120
Now, can I talk to you for a sec? Excuse
us.
265
00:15:31,440 --> 00:15:34,820
Okay, whatever you're doing, I don't
want any part of it. But it was your
266
00:15:34,960 --> 00:15:38,460
What plan? To find Ashley in the library
and get her drunk so she can't study.
267
00:15:39,620 --> 00:15:42,460
I added the get her drunk so she can't
study part.
268
00:15:43,800 --> 00:15:47,440
What's going on? He's... ruining this
girl's life so he won't have to study.
269
00:15:48,080 --> 00:15:49,320
As long as I'm in the loop.
270
00:15:50,400 --> 00:15:53,520
All right, team. Let's go in there and
get her liquor.
271
00:16:00,300 --> 00:16:01,300
Here you go.
272
00:16:01,420 --> 00:16:02,640
Oh, thanks.
273
00:16:03,540 --> 00:16:05,100
Listen, do you mind if I ask you a
question?
274
00:16:05,600 --> 00:16:06,600
Oh, sure.
275
00:16:07,020 --> 00:16:08,020
Anything.
276
00:16:08,320 --> 00:16:09,320
What's your friend's name?
277
00:16:09,600 --> 00:16:10,700
She's really cute.
278
00:16:13,060 --> 00:16:14,200
Her name is Ashley.
279
00:16:14,720 --> 00:16:16,960
Keep feeding her drinks until her head
hits the table.
280
00:16:20,860 --> 00:16:21,860
Okay, no.
281
00:16:22,660 --> 00:16:23,780
No, no, no.
282
00:16:24,100 --> 00:16:25,480
No, no, no, no, no.
283
00:16:25,960 --> 00:16:27,740
Okay, I'm not proud of either of you.
284
00:16:28,500 --> 00:16:32,220
Ashley, Ashley, thank you so much for
stopping by, but I don't want to keep
285
00:16:32,220 --> 00:16:35,600
from the library, so... So, um, this
model actually took second place? Yeah,
286
00:16:35,640 --> 00:16:40,080
number two, and that's out of 200, by
the way. But listen, I don't want to
287
00:16:40,080 --> 00:16:43,340
you guys from studying, so... And, uh,
the, uh, structural flaw didn't bother
288
00:16:43,340 --> 00:16:44,340
them? What flaw?
289
00:16:44,540 --> 00:16:45,860
That's a perfectly sound building.
290
00:16:47,060 --> 00:16:49,880
Okay. Come on, Berg. We should get
going. Wait, wait, wait, wait, wait.
291
00:16:51,120 --> 00:16:52,340
But what about the flaw?
292
00:16:53,980 --> 00:16:58,660
There is no flaw. I mean, I defy you to
find a flaw. Well, a strong enough wind
293
00:16:58,660 --> 00:17:00,140
could blow it right over.
294
00:17:01,340 --> 00:17:02,400
What, are you kidding me?
295
00:17:02,640 --> 00:17:04,960
You're a med student. What the hell do
you know about architecture?
296
00:17:06,339 --> 00:17:08,160
Well, uh, my father's an architect.
297
00:17:08,540 --> 00:17:11,780
Yeah, well, my mother's a woman, but
that doesn't mean I understand them.
298
00:17:16,720 --> 00:17:17,880
True, he really doesn't.
299
00:17:18,319 --> 00:17:19,819
I didn't mean to start anything.
300
00:17:20,079 --> 00:17:23,839
See, you didn't start anything because
you're wrong. You're completely and
301
00:17:23,839 --> 00:17:26,400
totally wrong. Wrong, wrong, wrong,
wrong, wrong.
302
00:17:27,359 --> 00:17:28,500
And so's your dad.
303
00:17:36,960 --> 00:17:38,040
See, there?
304
00:17:38,480 --> 00:17:39,379
Knocked it.
305
00:17:39,380 --> 00:17:42,360
Actually, I was talking about blowing
from this angle, like this.
306
00:17:48,270 --> 00:17:50,290
I'm sorry. Physics can be so cruel.
307
00:17:53,470 --> 00:17:55,390
Okay, I'm in. Tequila shots all around.
308
00:18:02,730 --> 00:18:04,510
Look at that guy.
309
00:18:05,410 --> 00:18:06,990
I'm glad we're never going out.
310
00:18:07,490 --> 00:18:09,750
Do you know he still lives with his
mother?
311
00:18:11,770 --> 00:18:13,010
How did you find that out?
312
00:18:13,630 --> 00:18:14,850
I'm just guessing.
313
00:18:21,830 --> 00:18:26,710
If this building had been real, I would
be responsible for the deaths of
314
00:18:26,710 --> 00:18:27,710
thousands.
315
00:18:28,910 --> 00:18:31,430
Look, it fell on the little school bus.
316
00:18:36,030 --> 00:18:42,090
Oh, gee, I'm sorry. I've worn out the
cork in the bullseye. Maybe we should
317
00:18:42,090 --> 00:18:43,090
pinball.
318
00:18:43,270 --> 00:18:45,530
Boy, you got my number.
319
00:18:46,630 --> 00:18:48,410
Shot? Absolutely.
320
00:18:48,730 --> 00:18:51,190
I can shot just as many drinks as you.
321
00:18:51,580 --> 00:18:53,020
Wait, wait, wait, wait, wait. I got that
backwards.
322
00:18:53,420 --> 00:18:56,540
I meant I can shop just as many drinks
as you.
323
00:18:59,980 --> 00:19:01,800
Well, I should be going.
324
00:19:02,220 --> 00:19:03,280
It's getting pretty late.
325
00:19:03,480 --> 00:19:04,480
Oh, shoot.
326
00:19:04,920 --> 00:19:07,940
We kept you out all night. You didn't
even get a chance to study for
327
00:19:07,940 --> 00:19:08,919
test.
328
00:19:08,920 --> 00:19:10,000
Shoot, shoot, shoot.
329
00:19:10,280 --> 00:19:11,460
Oh, I studied for that already.
330
00:19:12,700 --> 00:19:13,700
You did?
331
00:19:14,060 --> 00:19:17,240
Well, then, I'm sorry I got you so
drunk. I'll tell you, there's...
332
00:19:17,500 --> 00:19:21,040
Nothing worse than taking a test with a
hangover. Oh, it's okay. Apple juice
333
00:19:21,040 --> 00:19:22,220
doesn't give you a hangover.
334
00:19:23,980 --> 00:19:24,980
Apple juice.
335
00:19:26,360 --> 00:19:28,960
You have not been drinking apple juice.
336
00:19:33,280 --> 00:19:36,040
You've been drinking apple juice.
337
00:19:36,280 --> 00:19:39,420
Well, of course I have. What kind of a
moron would drink the night before a
338
00:19:39,420 --> 00:19:40,540
test? Oh, oh, wait.
339
00:19:41,340 --> 00:19:43,080
There is one I can think of.
340
00:19:43,380 --> 00:19:44,380
Mr.
341
00:19:44,780 --> 00:19:45,780
9201.
342
00:19:47,240 --> 00:19:49,780
You know my student ID number? Gotta
know the competition.
343
00:19:50,180 --> 00:19:51,180
Yeah.
344
00:19:52,540 --> 00:19:55,360
I knew who I was, and you just played
along anyway.
345
00:19:55,620 --> 00:19:56,980
That is so low.
346
00:19:57,200 --> 00:19:59,300
Oh, but my scores are so high.
347
00:19:59,860 --> 00:20:03,760
Believe me, Berg, I saw you coming a
mile away, even before you tried that
348
00:20:03,760 --> 00:20:04,760
pickup line.
349
00:20:04,920 --> 00:20:06,020
I'm sorry, before?
350
00:20:06,960 --> 00:20:08,260
You mean you noticed me?
351
00:20:08,700 --> 00:20:13,640
Yeah, I noticed you. I found you to be
rude and arrogant, and it made me
352
00:20:13,780 --> 00:20:15,860
really happy to be the one to take you
down a peg.
353
00:20:16,780 --> 00:20:18,240
By going out with me.
354
00:20:18,740 --> 00:20:22,240
Oh, when did I go out with you? Well,
we're at a bar.
355
00:20:23,300 --> 00:20:24,640
We're playing darts, Ashley.
356
00:20:25,260 --> 00:20:29,200
Wait, I only played along with you to
get you too drunk to take the test
357
00:20:29,200 --> 00:20:32,240
tomorrow. If that's all you wanted, you
could have left two hours ago.
358
00:20:35,320 --> 00:20:36,800
So what's your point?
359
00:20:39,540 --> 00:20:41,580
I think you kind of like me.
360
00:20:44,280 --> 00:20:46,260
Good luck on the test tomorrow, Berg.
361
00:20:46,700 --> 00:20:47,700
You'll need it.
362
00:20:48,080 --> 00:20:51,760
Ashley, just one more question. What?
363
00:20:52,280 --> 00:20:55,980
Do you ever catch yourself just gazing
at me?
364
00:21:01,160 --> 00:21:02,620
Thanks for the apple juice.
365
00:21:03,540 --> 00:21:05,080
I'm not paying for the tutoring!
366
00:21:06,860 --> 00:21:09,080
Oh, this was a great evening.
367
00:21:09,440 --> 00:21:10,980
Is the building killer drunk?
368
00:21:11,260 --> 00:21:12,260
No.
369
00:21:12,420 --> 00:21:15,420
She's not drunk. She's studying for the
test tomorrow, and she's going to bury
370
00:21:15,420 --> 00:21:18,020
me. The ones with the big, stupid smile.
371
00:21:18,580 --> 00:21:20,300
I realized something tonight.
372
00:21:20,740 --> 00:21:24,860
Ashley is the most devious, conniving,
double -crossing woman I've ever met.
373
00:21:25,020 --> 00:21:28,200
And, uh, we must have children together.
374
00:21:31,000 --> 00:21:35,720
When they go to school, don't let them
park the bus near Pete's building.
375
00:21:47,820 --> 00:21:49,620
I'm telling you, he's dead.
376
00:21:51,280 --> 00:21:52,440
Dead, dead.
28972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.