Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,240
Burke, Burke, Burke, come here. Check
this out. Check this out.
2
00:00:08,420 --> 00:00:09,420
It's a spider.
3
00:00:09,560 --> 00:00:10,560
No, no.
4
00:00:10,960 --> 00:00:14,340
No, it's a mind -boggling achievement of
engineering.
5
00:00:14,620 --> 00:00:18,440
Did you know that the underbeam
structure of the Cranberry Building in
6
00:00:18,440 --> 00:00:23,320
Cincinnati is based directly upon God's
own design of the common spider?
7
00:00:54,920 --> 00:01:00,560
There I am, hovering over the body,
sweat burning in my eye.
8
00:01:01,000 --> 00:01:04,959
But I know the patient's life depends
upon my steady hand.
9
00:01:05,540 --> 00:01:10,700
So I grab the tweezers, stick it into
his chest cavity, and ever so gingerly
10
00:01:10,700 --> 00:01:13,840
pull out his funny bone.
11
00:01:15,320 --> 00:01:17,080
Big red nose never went off.
12
00:01:18,080 --> 00:01:21,620
You knew you were going to be a doctor
because you were good at fling
13
00:01:22,300 --> 00:01:23,740
Ever since I was six and a half.
14
00:01:26,479 --> 00:01:30,240
Liar! It must be so great having always
known what you were going to be.
15
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Yeah.
16
00:01:32,500 --> 00:01:33,840
It's always given me peace.
17
00:01:34,280 --> 00:01:35,280
Liar!
18
00:01:36,260 --> 00:01:38,820
Excuse me. My friend needs medical
attention.
19
00:01:40,980 --> 00:01:44,880
Something in your throat. I'm sorry,
sir, but I'm going to have to give you a
20
00:01:44,880 --> 00:01:47,080
ticket. Do you know how fast you were
lying back there?
21
00:01:48,060 --> 00:01:51,400
What? You didn't know you wanted to be a
doctor until three months ago.
22
00:01:51,950 --> 00:01:54,650
Well, if I hadn't lied in the first
place, I never would have ended up in
23
00:01:54,650 --> 00:01:59,070
school. So my stupid chemical company
decides to have a stupid booth at this
24
00:01:59,070 --> 00:02:00,450
stupid Earth Day fair.
25
00:02:01,330 --> 00:02:03,470
And guess who's stupid enough to run it?
26
00:02:06,730 --> 00:02:09,250
It does bring out the amino acids in
your eyes.
27
00:02:11,050 --> 00:02:12,050
What do you think?
28
00:02:23,050 --> 00:02:24,050
future and the dork.
29
00:02:25,290 --> 00:02:28,490
What's with the outfit? His dad's in
town. Great! I haven't seen him since
30
00:02:28,490 --> 00:02:29,910
graduation. Not great.
31
00:02:30,570 --> 00:02:35,190
Bird, stop playing dressed up and tell
your dad that you dropped out of law
32
00:02:35,190 --> 00:02:37,090
school two years ago.
33
00:02:37,430 --> 00:02:40,050
What? He still thinks you're in law
school?
34
00:02:40,410 --> 00:02:42,690
Well, your dad still thinks you're a
virgin.
35
00:02:52,010 --> 00:02:54,910
No, no, we don't tell the truth in my
family. My dad's a lawyer.
36
00:02:56,750 --> 00:02:57,750
That's healthy.
37
00:02:57,890 --> 00:03:01,690
We don't fight, we don't share, and no
shoes in the living room.
38
00:03:02,770 --> 00:03:04,270
Berg, you owe him the truth.
39
00:03:04,710 --> 00:03:06,530
It's not like I'm taking his money. I'm
here on scholarship.
40
00:03:07,070 --> 00:03:08,370
Eventually, you've got to find out.
41
00:03:08,830 --> 00:03:12,410
I'm just trying to buy some time. I am
this close to figuring out what I want
42
00:03:12,410 --> 00:03:13,168
do with my life.
43
00:03:13,170 --> 00:03:14,170
What happened to philosophy?
44
00:03:14,750 --> 00:03:15,970
Philosophy was this close.
45
00:03:17,770 --> 00:03:20,650
It's mentally challenging, but it's just
not serving up the babes.
46
00:03:23,180 --> 00:03:25,960
Go to business school. Become an
executive. You'll have all the women you
47
00:03:26,180 --> 00:03:27,860
Like, I'm going to wear one of these
every day.
48
00:03:29,340 --> 00:03:33,260
Okay, so basically you're looking for a
career where you can wear pajamas and
49
00:03:33,260 --> 00:03:33,978
gawker chicks.
50
00:03:33,980 --> 00:03:34,980
Dang it, sister.
51
00:03:36,320 --> 00:03:41,560
But for the time being, as far as my
dad's concerned, I'm just a mild
52
00:03:41,560 --> 00:03:43,280
law student for a great metropolitan law
school.
53
00:03:47,900 --> 00:03:51,380
Either I'm not Superman or she's wearing
lead panties.
54
00:03:55,370 --> 00:03:58,130
Now, remember, Mr. Bauer, I'm a law
student.
55
00:03:58,690 --> 00:03:59,690
No, you're not.
56
00:03:59,790 --> 00:04:00,970
You're a philosophy major.
57
00:04:01,550 --> 00:04:05,230
But for today, Mr. Bauer, just Sam in
law school, okay?
58
00:04:05,970 --> 00:04:07,930
I wish I could, but I can't.
59
00:04:09,650 --> 00:04:10,650
And why not?
60
00:04:10,970 --> 00:04:15,690
Today is my son's birthday, and I missed
his party. I was busy in court, at
61
00:04:15,690 --> 00:04:19,290
least. That's what I told the little
guy. So my son made a wish.
62
00:04:19,529 --> 00:04:22,190
For 24 hours, I cannot tell a lie.
63
00:04:23,790 --> 00:04:26,390
This can't be good for me. Welcome to my
world.
64
00:04:30,490 --> 00:04:33,290
My God, he's actually clearing the
dishes off the table.
65
00:04:34,390 --> 00:04:36,690
All right. What have you done with my
son?
66
00:04:37,070 --> 00:04:38,070
Dad.
67
00:04:39,090 --> 00:04:41,110
Mike. Mr. Bergen.
68
00:04:41,690 --> 00:04:42,690
Pete. Hey.
69
00:04:43,430 --> 00:04:46,410
When are you going to start designing
that beach house for me? As soon as I
70
00:04:46,410 --> 00:04:47,009
your deposit.
71
00:04:47,010 --> 00:04:50,190
Well, you just have your hot shot lawyer
here. Send over the contracts.
72
00:04:50,570 --> 00:04:52,350
Dad. You remember Bill.
73
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
Bill, sure.
74
00:04:54,580 --> 00:04:56,640
My son doing a good job? Oh, yeah.
75
00:04:57,280 --> 00:04:59,120
When I can pull him away from the law
books.
76
00:04:59,660 --> 00:05:03,740
Bill, he did promise to work late Friday
and Saturday nights to make up for it.
77
00:05:05,080 --> 00:05:06,080
Right, Berg?
78
00:05:06,420 --> 00:05:09,220
Sure. Because I would never take
advantage of you.
79
00:05:10,780 --> 00:05:11,780
Excuse me, Mr. Bergen.
80
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
What's his name again?
81
00:05:14,160 --> 00:05:16,040
Mr. Bauer. Right. Mr. Bauer.
82
00:05:16,440 --> 00:05:17,440
What's going on?
83
00:05:18,340 --> 00:05:19,820
My shorts are bunching up on me.
84
00:05:35,000 --> 00:05:36,740
Helen? Are you all right?
85
00:05:37,160 --> 00:05:38,360
Not even remotely.
86
00:05:40,220 --> 00:05:41,220
Dad,
87
00:05:42,640 --> 00:05:46,100
why don't you grab a seat out here? I'll
be there in a sec. Good. We'll have a
88
00:05:46,100 --> 00:05:46,979
cigar and talk.
89
00:05:46,980 --> 00:05:47,980
Yeah.
90
00:05:50,380 --> 00:05:51,560
He wants to have a talk, Pete.
91
00:05:53,400 --> 00:05:54,460
You gotta come with me.
92
00:05:54,700 --> 00:05:57,920
Look, this is between you and your dad,
all right? I'm not getting in the middle
93
00:05:57,920 --> 00:05:59,200
of it. Okay, fine.
94
00:06:00,300 --> 00:06:02,200
But if he starts asking about the law,
just run interference.
95
00:06:03,360 --> 00:06:04,680
I'm not good at this.
96
00:06:05,280 --> 00:06:07,900
Here you go, boys.
97
00:06:11,060 --> 00:06:12,060
Cubans.
98
00:06:12,400 --> 00:06:13,660
Aren't these against the law?
99
00:06:14,200 --> 00:06:15,380
Easy there, easy there.
100
00:06:17,340 --> 00:06:18,340
So, Dad.
101
00:06:20,720 --> 00:06:21,720
You're in town.
102
00:06:22,220 --> 00:06:25,780
Yep, I'm in town for business. Important
business. I'm here to talk to you about
103
00:06:25,780 --> 00:06:26,679
becoming a lawyer.
104
00:06:26,680 --> 00:06:28,280
I love football.
105
00:06:30,990 --> 00:06:31,990
Steve Young's a lawyer.
106
00:06:33,030 --> 00:06:34,510
Yeah, 49ers quarterback.
107
00:06:37,050 --> 00:06:39,130
I bet he's happy when the defense rests.
108
00:06:42,010 --> 00:06:46,250
So, Mike, how are you finding second
year?
109
00:06:46,530 --> 00:06:49,090
Oh, I am loving it. Studying constantly.
110
00:06:49,490 --> 00:06:53,930
That's funny. You know, as a kid, you
never stuck with anything. One week it
111
00:06:53,930 --> 00:06:57,230
rugby, next week astronomy, and then
there was music.
112
00:06:57,830 --> 00:07:00,150
Daddy, I'm going to be the next Roy
Clark.
113
00:07:01,000 --> 00:07:04,500
I don't have to tell you that banjo's
still sitting in the garage.
114
00:07:07,960 --> 00:07:08,960
Banjo?
115
00:07:11,040 --> 00:07:15,060
Hey, why don't you tell him that really
interesting Steve Young story again?
116
00:07:16,380 --> 00:07:18,620
Now he's graduating law school.
117
00:07:19,180 --> 00:07:21,680
Due in no small part to you, Mr.
Dunville.
118
00:07:21,960 --> 00:07:26,280
What? Well, you had an important
influence on him. Kept his head in the
119
00:07:26,600 --> 00:07:29,370
Without you, he probably would have...
Quit law school.
120
00:07:29,670 --> 00:07:30,670
Oh, sir.
121
00:07:30,730 --> 00:07:33,090
You're giving me way too much credit.
122
00:07:33,290 --> 00:07:37,870
Nice. And I want to give you something
to just kind of help you along while
123
00:07:37,870 --> 00:07:40,310
you're designing that beach out. Oh, no,
really.
124
00:07:40,850 --> 00:07:47,670
Take my pen. Get around, boys. Big
125
00:07:47,670 --> 00:07:52,250
meeting. But we've got dinner at eight
tonight, okay? And Pete, thanks again.
126
00:07:57,000 --> 00:07:58,740
You say you're not good at this.
127
00:07:59,900 --> 00:08:02,400
All right, you know what? That's it. All
done.
128
00:08:02,600 --> 00:08:03,600
I'm out.
129
00:08:04,080 --> 00:08:05,080
You know what?
130
00:08:05,200 --> 00:08:06,480
You're nothing like your dad.
131
00:08:06,760 --> 00:08:08,360
I don't even know where you came from.
132
00:08:08,660 --> 00:08:09,980
And don't say Albany.
133
00:08:11,220 --> 00:08:16,220
The thing is, I aspire to someday be the
kind of man your father is. A man with
134
00:08:16,220 --> 00:08:17,740
purpose and direction.
135
00:08:18,200 --> 00:08:19,460
A man with dignity.
136
00:08:20,900 --> 00:08:22,020
Go work the fair.
137
00:08:24,480 --> 00:08:25,720
Think about what I said.
138
00:08:28,360 --> 00:08:29,620
how stupid I look in this hat.
139
00:08:39,039 --> 00:08:40,480
You're against chemicals, huh?
140
00:08:41,179 --> 00:08:42,500
Hey, you, Mr.
141
00:08:42,780 --> 00:08:46,740
Rogaine, where do you think your new
hair came from?
142
00:09:01,840 --> 00:09:03,060
I saw a group of people down that way.
143
00:09:04,380 --> 00:09:05,540
They were eating veal.
144
00:09:09,180 --> 00:09:10,180
Thank you.
145
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
Nice hat.
146
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
Phi Beta Kappa.
147
00:09:12,800 --> 00:09:14,180
Soma Cum Laude. How are you?
148
00:09:15,820 --> 00:09:16,820
Do you want a slice?
149
00:09:16,880 --> 00:09:18,420
I don't even mention food.
150
00:09:18,640 --> 00:09:19,640
I've had like 80 things.
151
00:09:19,980 --> 00:09:20,739
Oh, what's that?
152
00:09:20,740 --> 00:09:24,300
Oh, they're great. It's a synthetic
candy bar. They taste exactly like
153
00:09:24,300 --> 00:09:27,800
chocolate, only no fat, no sodium, no
calories. These are going to be the next
154
00:09:27,800 --> 00:09:28,419
big thing.
155
00:09:28,420 --> 00:09:30,720
Ooh. Forever approved by the FDA.
156
00:09:34,640 --> 00:09:40,780
lovers again oh no they're carrying eggs
got high cholesterol
157
00:10:05,740 --> 00:10:06,740
You want pepperoni?
158
00:10:07,060 --> 00:10:08,720
You can't move your head, miss.
159
00:10:09,680 --> 00:10:10,680
Mr. Bergen?
160
00:10:11,600 --> 00:10:13,860
Mike's not with you, is he? No, no, he's
at work.
161
00:10:14,880 --> 00:10:17,480
What are you doing here? What happened
to your big meeting?
162
00:10:17,840 --> 00:10:19,780
This is my big meeting. What are you
talking about?
163
00:10:20,060 --> 00:10:21,560
I resigned from the firm.
164
00:10:21,840 --> 00:10:22,840
I'm starting over.
165
00:10:23,180 --> 00:10:27,800
You had this brilliant career and you
gave it up to become a caricaturist?
166
00:10:28,260 --> 00:10:29,840
We prefer sketch artists.
167
00:10:30,940 --> 00:10:33,300
And I've been lying to my son about
this.
168
00:10:33,800 --> 00:10:35,160
Please promise me you'll...
169
00:10:35,360 --> 00:10:36,360
You won't tell him.
170
00:10:37,480 --> 00:10:41,580
Just when I think I'm out, they pull me
back in.
171
00:10:46,100 --> 00:10:49,960
Mr. Bergen, you're a Harvard lawyer. Why
are you working the fair market?
172
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
Sit down.
173
00:10:51,460 --> 00:10:52,460
What's your favorite sport?
174
00:10:52,480 --> 00:10:53,840
Basketball. Play tennis?
175
00:10:54,060 --> 00:10:54,779
Not really.
176
00:10:54,780 --> 00:10:55,780
How about badminton?
177
00:10:55,980 --> 00:10:58,020
Oh, Mr. Bergen, don't draw me.
178
00:10:59,500 --> 00:11:00,500
Oh, man.
179
00:11:03,240 --> 00:11:04,240
Oh, I get it.
180
00:11:07,340 --> 00:11:11,380
Because you're actually here gathering
evidence for a case.
181
00:11:12,460 --> 00:11:14,680
Tell me you're gathering evidence for a
case.
182
00:11:15,840 --> 00:11:18,800
I left the law to pursue my passion for
art.
183
00:11:19,500 --> 00:11:20,500
Art?
184
00:11:21,700 --> 00:11:24,400
Big heads on little bodies is not art.
185
00:11:26,020 --> 00:11:29,580
Well, I'm having the time of my life.
Then why haven't you told Berg? Come on.
186
00:11:29,900 --> 00:11:33,580
You know that Mike has dreamt of
following in my footsteps.
187
00:11:34,260 --> 00:11:37,040
And... You gotta help me hide the truth
from him.
188
00:11:37,340 --> 00:11:39,660
Oh, no. No, just until he graduates.
189
00:11:39,960 --> 00:11:45,760
No, no. Mr. Bergen, I'm not good at
this. Now, there you go.
190
00:11:46,120 --> 00:11:49,760
My ears are not that big.
191
00:12:08,940 --> 00:12:09,940
Perfect about it.
192
00:12:10,640 --> 00:12:13,100
Dunhill is going to save the day. Oh,
me.
193
00:12:13,660 --> 00:12:18,700
No. I invite Mr. Bergen over to the
apartment.
194
00:12:19,660 --> 00:12:22,420
I tell them that they both have
something they need to say to each
195
00:12:22,860 --> 00:12:26,120
Dad, I'm not in law school. Mike, I play
with crayons in the park.
196
00:12:27,100 --> 00:12:28,100
Everyone hugs.
197
00:12:28,700 --> 00:12:29,960
It'll be a real Oprah moment.
198
00:12:39,340 --> 00:12:40,820
Obviously, they need to talk.
199
00:12:41,140 --> 00:12:45,220
I mean, that's what we do in my family.
We get it out. We talk. It's healthy.
200
00:12:45,440 --> 00:12:48,620
But Pete, just because it works for your
family doesn't mean it works for
201
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
everyone.
202
00:12:49,900 --> 00:12:50,900
It's like this stuff.
203
00:12:51,080 --> 00:12:53,460
You pour it down your sink, it unclogs
the drain.
204
00:12:53,720 --> 00:12:56,540
You pour it in a pond, you've got fish
with feet.
205
00:12:58,000 --> 00:12:59,220
Look, I gotta do something.
206
00:12:59,500 --> 00:13:00,740
Yeah, you do. Stay out of it.
207
00:13:01,500 --> 00:13:03,440
You know what, Sharon? You don't know
what you're talking about.
208
00:13:12,520 --> 00:13:13,860
Why didn't you tell me to duck?
209
00:13:14,240 --> 00:13:15,920
Hey, I don't know what I'm talking
about.
210
00:13:19,800 --> 00:13:24,920
And that would be your dad.
211
00:13:25,660 --> 00:13:26,660
What?
212
00:13:27,160 --> 00:13:29,580
How do you know? Because I told him to
stop by here before dinner.
213
00:13:30,840 --> 00:13:34,640
I don't know what you're up to, Pete,
but one word out of you and I'm showing
214
00:13:34,640 --> 00:13:37,400
Mr. Bauer Silence of the Lambs and
inviting him over to dinner.
215
00:13:39,940 --> 00:13:42,460
Look, he has something to tell you.
Just... Trust me.
216
00:13:43,680 --> 00:13:46,260
What if... Let him tell you.
217
00:13:46,720 --> 00:13:48,520
I think he'll paint a better picture.
218
00:13:51,240 --> 00:13:52,440
Come on in for a minute.
219
00:13:53,680 --> 00:13:54,680
Mike.
220
00:13:54,820 --> 00:13:55,820
Dad.
221
00:13:56,980 --> 00:13:57,980
Have a seat.
222
00:13:58,160 --> 00:13:59,340
We've got an 8 o 'clock reservation.
223
00:13:59,660 --> 00:14:01,520
Yeah, we don't want to lose that table.
No, no, this won't take long.
224
00:14:02,600 --> 00:14:08,780
Okay, now, um... You both have something
that you need to say to one another.
225
00:14:11,880 --> 00:14:13,700
the time to say it.
226
00:14:15,760 --> 00:14:16,760
It's okay.
227
00:14:18,060 --> 00:14:19,060
Talk.
228
00:14:21,460 --> 00:14:23,240
I'll be in my room where I can't hear a
thing.
229
00:14:32,800 --> 00:14:34,460
So, how was your meeting?
230
00:14:34,840 --> 00:14:35,840
Oh, fine.
231
00:14:36,000 --> 00:14:36,999
How was class?
232
00:14:37,000 --> 00:14:38,120
Good. Good, good.
233
00:14:39,480 --> 00:14:40,820
So you had something you wanted to tell
me?
234
00:14:43,620 --> 00:14:49,040
Okay. Well, uh, that's really no big
deal, but, uh...
235
00:14:49,040 --> 00:14:56,040
I guess I'm sorry I never followed
through with those
236
00:14:56,040 --> 00:14:57,080
banjo lessons.
237
00:15:00,460 --> 00:15:04,240
Well, I think what I have to tell you
will put all that in perspective.
238
00:15:04,640 --> 00:15:10,740
About six months ago, I was driving home
after a hellish day in court,
239
00:15:10,840 --> 00:15:12,800
and as I was...
240
00:15:13,150 --> 00:15:18,770
Pulling into the garage... I ran over
your banjo.
241
00:15:23,070 --> 00:15:24,070
Well,
242
00:15:25,830 --> 00:15:27,030
I'm glad we had this talk. Let's eat.
243
00:15:27,430 --> 00:15:28,670
No, no, no, no, no, no!
244
00:15:29,330 --> 00:15:30,590
What's wrong with you people?
245
00:15:31,550 --> 00:15:32,870
What, you were eavesdropping?
246
00:15:33,070 --> 00:15:34,070
It's those big ears.
247
00:15:34,290 --> 00:15:35,290
They're not big!
248
00:15:37,350 --> 00:15:42,130
He hasn't been in law school for over
two years. What? Yeah, and he quit the
249
00:15:42,130 --> 00:15:42,839
to draw...
250
00:15:42,840 --> 00:15:44,460
Caricatures in the park. What?
251
00:15:45,680 --> 00:15:47,760
There. Now, don't you feel better?
252
00:15:50,120 --> 00:15:51,140
I know I do.
253
00:15:52,440 --> 00:15:54,040
I can't believe you left the firm.
254
00:15:54,720 --> 00:15:56,720
Where am I supposed to work when I
graduate law school?
255
00:15:57,520 --> 00:15:58,840
You're not in law school.
256
00:15:59,180 --> 00:16:00,180
You didn't know that. You.
257
00:16:00,980 --> 00:16:01,980
You.
258
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
Caricaturist.
259
00:16:04,980 --> 00:16:06,440
I am a sketch artist.
260
00:16:06,840 --> 00:16:09,740
I thought you were a lawyer. Well, I
thought you were a law student. What
261
00:16:09,740 --> 00:16:12,180
you been doing the last two years? I've
been a philosophy major.
262
00:16:12,400 --> 00:16:13,880
Oh, that's useful.
263
00:16:14,620 --> 00:16:18,300
That's exactly why I didn't tell you. I
didn't want to disappoint my father, the
264
00:16:18,300 --> 00:16:20,180
world -renowned Getsch artist.
265
00:16:20,500 --> 00:16:23,340
But Pete, it's working. It's working.
This is communicating.
266
00:16:23,860 --> 00:16:26,040
No, it's not. It's fighting.
267
00:16:28,140 --> 00:16:29,800
I'm disappointed in you, Pete.
268
00:16:30,020 --> 00:16:32,580
What? What did I do? I told you to lie.
269
00:16:32,880 --> 00:16:33,880
Can't I trust you?
270
00:16:37,840 --> 00:16:38,900
the matter with you?
271
00:16:41,020 --> 00:16:43,120
I told you I wasn't good at this.
272
00:16:43,940 --> 00:16:44,940
Keep it down.
273
00:16:45,640 --> 00:16:47,660
Keep it down. We're hardly yelling.
274
00:16:47,960 --> 00:16:48,960
No, me.
275
00:16:49,760 --> 00:16:51,080
I can't keep it down.
276
00:16:51,400 --> 00:16:52,400
Shannon, you okay?
277
00:16:52,740 --> 00:16:54,620
You guys, get me to a doctor. Where's
your car?
278
00:17:16,360 --> 00:17:17,780
Why does he get the stereo?
279
00:17:42,860 --> 00:17:48,240
I know this seems strange, but you spend
30 years arguing in court, and every
280
00:17:48,240 --> 00:17:52,340
day clients are staring at you, their
lives in your hands, and you start
281
00:17:52,340 --> 00:17:53,340
doodling.
282
00:17:55,020 --> 00:17:56,200
Why didn't you tell me?
283
00:17:56,600 --> 00:18:02,100
Well, I thought it would throw you. I
thought you wanted to be a lawyer. No,
284
00:18:02,220 --> 00:18:03,220
Dad.
285
00:18:03,960 --> 00:18:05,960
You wanted me to be a lawyer.
286
00:18:07,200 --> 00:18:11,200
I was the only kid in fourth grade with
a 12 Angry Men lunchbox.
287
00:18:13,830 --> 00:18:15,110
wanted was for you to be happy.
288
00:18:16,830 --> 00:18:18,650
So you're not totally disappointed?
289
00:18:19,470 --> 00:18:23,650
Look, I mean, if you don't want to
practice law, it's fine with me.
290
00:18:24,350 --> 00:18:25,490
But you got to do something.
291
00:18:25,870 --> 00:18:30,350
And my God, son, you're capable of doing
anything.
292
00:18:31,330 --> 00:18:34,050
Well, you know, just stop screwing
around.
293
00:18:36,850 --> 00:18:40,090
Meanwhile, how does mom feel about all
this? Well, your mother's a trooper. You
294
00:18:40,090 --> 00:18:41,970
haven't told her. Do you tell her about
law school?
295
00:18:42,360 --> 00:18:44,300
What are you, crazy? No reason to upset
her. Deal.
296
00:18:46,020 --> 00:18:50,120
You know, I'm, uh... I'm gonna go over
to trauma, see if I can find anybody who
297
00:18:50,120 --> 00:18:51,180
plays Batman or tennis.
298
00:18:51,980 --> 00:18:52,980
Go get them.
299
00:18:54,720 --> 00:18:55,720
Okay,
300
00:18:56,180 --> 00:18:57,640
Sharon, what did you eat?
301
00:18:59,160 --> 00:19:01,120
A whole bunch of synthetic candy bars.
302
00:19:02,060 --> 00:19:03,540
Doctors, what is the course of
treatment?
303
00:19:03,980 --> 00:19:04,980
Humber Sonic.
304
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
Right.
305
00:19:14,030 --> 00:19:15,030
You okay?
306
00:19:15,630 --> 00:19:16,630
What do I do, Pete?
307
00:19:17,850 --> 00:19:20,150
Now that I'm not being a lawyer, what
comes next?
308
00:19:20,770 --> 00:19:21,770
You.
309
00:19:21,930 --> 00:19:25,130
What about me? What does this mean?
After 30 years of being an architect,
310
00:19:25,130 --> 00:19:26,490
going to melt down and become a juggler?
311
00:19:28,210 --> 00:19:29,210
No.
312
00:19:29,390 --> 00:19:32,290
I see you guessing people's ways.
313
00:19:33,970 --> 00:19:36,610
Okay, now the nasogastric tube is in
place.
314
00:19:37,630 --> 00:19:40,330
We hit the switch and let her in.
315
00:19:42,480 --> 00:19:43,480
I'll be right here.
316
00:19:46,740 --> 00:19:47,740
Outstanding.
317
00:19:48,100 --> 00:19:52,680
So tell me, doctor, if Miss Carter here
were to continue her current diet, what
318
00:19:52,680 --> 00:19:54,700
type of ulcerous bacteria would she
develop?
319
00:19:56,040 --> 00:19:57,040
Anyone?
320
00:19:57,720 --> 00:20:00,800
Helicopacter pylori, probably in the
duodenum.
321
00:20:03,940 --> 00:20:05,940
Boston Journal of Medicine crossword
puzzle.
322
00:20:06,140 --> 00:20:07,140
Four down.
323
00:20:09,020 --> 00:20:10,800
That's very good, doctor.
324
00:20:16,600 --> 00:20:18,820
Bergen. Dr. Bergen. Very good.
325
00:20:19,460 --> 00:20:20,640
Please follow me to ICU.
326
00:20:24,240 --> 00:20:25,580
Look, Pete.
327
00:20:26,720 --> 00:20:27,720
Pretty girl.
328
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
Pajamas.
329
00:20:38,340 --> 00:20:41,020
So what is the prognosis for this
patient?
330
00:20:43,110 --> 00:20:44,390
Auricular diminution.
331
00:20:45,370 --> 00:20:47,210
Most commonly known as?
332
00:20:47,510 --> 00:20:48,770
Ear reduction.
25336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.