Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:11,000
These are the journals of Darian
Lambert, Captain, Fugitive Retrieval
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,680
.D. 2193.
3
00:01:00,940 --> 00:01:01,940
my dear.
4
00:01:38,060 --> 00:01:39,060
No.
5
00:03:30,920 --> 00:03:32,640
It began in the future.
6
00:03:33,840 --> 00:03:36,180
A time machine called Trax.
7
00:03:37,300 --> 00:03:38,480
Criminals who vanish.
8
00:03:39,860 --> 00:03:44,580
And a lawman who must pursue into the
past.
9
00:03:46,220 --> 00:03:47,600
Now he's among us.
10
00:03:48,540 --> 00:03:50,460
A special breed of man.
11
00:03:51,220 --> 00:03:54,780
He has one weapon and a computer named
Selma.
12
00:03:55,040 --> 00:03:56,480
Good morning, Captain Lambert.
13
00:03:56,980 --> 00:03:59,160
With her, he will travel through our
world.
14
00:04:00,730 --> 00:04:02,590
Searching for fugitives from his own.
15
00:04:03,770 --> 00:04:07,910
Knowing he cannot go home until he has
found them all.
16
00:04:19,130 --> 00:04:21,829
His name is Darian Lambert.
17
00:04:22,350 --> 00:04:24,630
And this is his story.
18
00:04:44,910 --> 00:04:48,970
The captain and I were about to leave
for Los Angeles in pursuit of a
19
00:04:49,110 --> 00:04:51,830
Only one important detail remained to be
settled.
20
00:04:53,170 --> 00:04:57,930
So what's it going to be, Selma? A
raincoat or some blouse? The five -day
21
00:04:57,930 --> 00:05:01,890
forecast for Los Angeles, California,
indicates clear skies and daytime
22
00:05:01,890 --> 00:05:03,690
temperatures of 80 degrees Fahrenheit.
23
00:05:04,210 --> 00:05:07,950
However, weather forecasting in the 20th
century has proved to be highly
24
00:05:07,950 --> 00:05:11,410
inaccurate. I was hoping you could check
a more authoritative source.
25
00:05:11,890 --> 00:05:12,990
Ah, I see.
26
00:05:13,750 --> 00:05:14,750
Scanning.
27
00:05:15,370 --> 00:05:19,850
According to historical records, the
city of Angel will receive five inches
28
00:05:19,850 --> 00:05:21,230
rain in the next seven days.
29
00:05:22,030 --> 00:05:24,210
Maybe I should pack an inflatable leg,
friend.
30
00:05:28,450 --> 00:05:29,710
I think we found our guide.
31
00:05:41,990 --> 00:05:42,990
Darian Lambert?
32
00:05:45,400 --> 00:05:48,340
Jefferson McCoy, ISA. We'd like you to
come along with us.
33
00:05:48,760 --> 00:05:49,760
What's this all about?
34
00:05:50,200 --> 00:05:51,760
It's a matter of internal security.
35
00:05:53,760 --> 00:05:54,860
Do you have a warrant?
36
00:05:57,080 --> 00:05:58,340
Just step into the car.
37
00:06:00,000 --> 00:06:06,560
I don't think... Wait!
38
00:06:11,160 --> 00:06:12,160
Mr. Lambert.
39
00:06:14,220 --> 00:06:17,020
As a personal favor, won't you please
come with us?
40
00:06:17,380 --> 00:06:18,900
You tell me what this is all about.
41
00:06:20,160 --> 00:06:21,400
Agent Giles wants to see you.
42
00:06:22,120 --> 00:06:23,500
Agent Giles?
43
00:06:25,820 --> 00:06:26,820
Tulsa Giles?
44
00:06:28,920 --> 00:06:30,400
They made you a federal agent?
45
00:06:31,140 --> 00:06:32,140
Isn't this cool?
46
00:06:32,460 --> 00:06:33,740
I even have a batch of guns.
47
00:06:33,960 --> 00:06:34,960
You want to see them?
48
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
Some of the time.
49
00:06:36,480 --> 00:06:37,620
Thanks, guys. I owe you one.
50
00:06:39,300 --> 00:06:40,299
Thanks, guys.
51
00:06:40,300 --> 00:06:41,900
I wanted you to be the first to know.
52
00:06:42,430 --> 00:06:44,810
since you were the one who inspired me
to do it. Do what?
53
00:06:45,490 --> 00:06:46,930
Take another run at the ISA.
54
00:06:48,350 --> 00:06:52,590
Wait a minute. Let me get this straight.
You sent two ISA agents to kidnap me so
55
00:06:52,590 --> 00:06:54,170
you could tell me you got a new job?
56
00:06:54,510 --> 00:06:56,210
It wasn't exactly a kidnapping.
57
00:06:56,690 --> 00:07:00,010
You couldn't use the phone? I did call.
Lots of times, but you're never home.
58
00:07:01,290 --> 00:07:03,770
Besides, I thought this might be more
fun.
59
00:07:04,470 --> 00:07:05,670
Fun? Fun?
60
00:07:06,070 --> 00:07:07,550
Tulsa, you could have got somebody
killed.
61
00:07:07,910 --> 00:07:11,130
Okay, okay, okay. Listen, I am sorry
about the goon squad, but...
62
00:07:11,850 --> 00:07:15,410
I really needed to see you. And it
wasn't just to tell you about my good
63
00:07:17,170 --> 00:07:19,830
I need a favor.
64
00:07:25,150 --> 00:07:26,430
What kind of favor?
65
00:07:30,410 --> 00:07:34,130
I want you to marry me.
66
00:07:38,370 --> 00:07:39,370
You're right.
67
00:07:41,290 --> 00:07:42,990
That's a good punchline. Now, what's the
joke?
68
00:07:43,590 --> 00:07:45,690
Relax, Lambert. I'm not talking about
the real thing.
69
00:07:46,710 --> 00:07:48,550
Just a reasonable facsimile.
70
00:07:48,930 --> 00:07:52,170
You see, I have been investigating this
housing development down in Florida
71
00:07:52,170 --> 00:07:53,170
called Happy Valley.
72
00:07:53,230 --> 00:07:55,370
There's some really weird stuff going on
down there.
73
00:07:55,710 --> 00:07:57,470
What do you mean by weird?
74
00:07:57,850 --> 00:08:00,830
Oh, well, like in the last couple of
years, almost 20 homeowners have just
75
00:08:00,830 --> 00:08:02,010
packed their bags and walked away.
76
00:08:02,370 --> 00:08:04,330
Maybe they just decided they didn't like
the neighborhood.
77
00:08:04,710 --> 00:08:06,570
No way. It's your basic suburban
paradise.
78
00:08:06,970 --> 00:08:08,750
And then, oh, and then...
79
00:08:09,680 --> 00:08:12,220
weeks ago this lady goes running out of
her house in the middle of the night
80
00:08:12,220 --> 00:08:18,360
screaming fire what's so weird about
that there wasn't any fire but she's so
81
00:08:18,360 --> 00:08:24,980
freaked she drives into a parked car
coincidence not likely
82
00:08:24,980 --> 00:08:31,600
when she'll throw this chicken to the
mix veronica barkley
83
00:08:31,600 --> 00:08:36,419
sales manager prosecuted three times for
land fraud convicted
84
00:08:37,289 --> 00:08:39,710
This still seems like a local matter.
Where's the ISA from?
85
00:08:40,150 --> 00:08:46,010
Veronica Barkley is peddling federally
insured home loans, but the FHA has
86
00:08:46,010 --> 00:08:47,270
heard of Happy Valley.
87
00:08:48,990 --> 00:08:53,410
Tulsa, this is all very interesting, but
what does it have to do with getting
88
00:08:53,410 --> 00:08:54,410
married?
89
00:08:54,690 --> 00:08:58,190
Oh, well, um, Happy Valley is a family
community.
90
00:08:58,870 --> 00:09:00,830
I need somebody to play my loving hubby.
91
00:09:11,120 --> 00:09:12,120
Really.
92
00:09:12,440 --> 00:09:14,540
But I was just about to leave town.
93
00:09:14,740 --> 00:09:19,280
But I promise it will only take one day
for us to fly down there, check it out,
94
00:09:19,320 --> 00:09:19,879
and split.
95
00:09:19,880 --> 00:09:23,400
Why don't you just get one of the guys
from the gun squad to do it? Because
96
00:09:23,400 --> 00:09:25,100
investigation isn't exactly official.
97
00:09:26,460 --> 00:09:27,460
What?
98
00:09:27,720 --> 00:09:29,400
I'm trying to make a name for myself.
99
00:09:29,880 --> 00:09:30,880
So why pick on me?
100
00:09:31,260 --> 00:09:32,300
Because we're a great team.
101
00:09:32,560 --> 00:09:34,480
Don't you forget what we did to Charlie
Burke.
102
00:09:36,180 --> 00:09:38,620
Tulsa, you know how much I appreciate
what you did for me.
103
00:09:38,980 --> 00:09:39,980
But...
104
00:09:41,290 --> 00:09:46,470
Big D, did I say no to you that night
you climbed in through my bedroom
105
00:09:49,990 --> 00:09:51,430
I kind of think you owe me.
106
00:09:54,910 --> 00:09:55,910
Okay.
107
00:09:56,950 --> 00:09:59,330
One day. I'll give you 24 hours, but
that's it.
108
00:10:00,430 --> 00:10:01,430
Yes!
109
00:10:40,110 --> 00:10:41,490
Just remember, this is my gig.
110
00:10:41,770 --> 00:10:43,650
I plan to let you do all the talking.
111
00:10:47,370 --> 00:10:50,230
Hi. Hi. Do you have any problems finding
things?
112
00:10:52,230 --> 00:10:54,210
I really think you'll like it.
113
00:10:55,410 --> 00:11:01,870
We call this model the honeymoon house
because it's completely set up with
114
00:11:01,870 --> 00:11:04,650
everything a young couple would need
just starting out in life.
115
00:11:05,030 --> 00:11:07,970
You mean the furniture is included?
Everything is included.
116
00:11:12,840 --> 00:11:14,280
The towels in the bathroom.
117
00:11:15,320 --> 00:11:20,460
Oh, wow, that is great, because we don't
have anything except two fish forks and
118
00:11:20,460 --> 00:11:21,460
some pasta bowls.
119
00:11:24,940 --> 00:11:28,660
And the price is $250 ,000.
120
00:11:29,100 --> 00:11:30,500
Ooh, that's a little steep.
121
00:11:31,100 --> 00:11:34,680
I think you'll change your mind once you
hear the term.
122
00:11:38,880 --> 00:11:42,180
You see, Happy Valley is a very buyer
-friendly community.
123
00:11:44,840 --> 00:11:47,840
We're offering FHA loans at very
reasonable terms.
124
00:11:48,160 --> 00:11:49,180
Such as?
125
00:11:49,540 --> 00:11:51,100
$50 ,000 down.
126
00:11:51,740 --> 00:11:53,780
A little steep, yes.
127
00:11:53,980 --> 00:11:55,360
But consider this.
128
00:11:56,200 --> 00:11:57,260
30 years.
129
00:11:57,500 --> 00:11:58,940
No points mortgage.
130
00:11:59,980 --> 00:12:04,740
Fixed at 2%. Did you say 2 %?
131
00:12:05,120 --> 00:12:08,160
Mm -hmm. Wow, 2%. That's incredible.
132
00:12:12,490 --> 00:12:16,390
Excuse me, Veronica, would you mind if I
had a word with my lovely wife? Oh, no.
133
00:12:16,890 --> 00:12:18,510
You take as long as you need.
134
00:12:18,870 --> 00:12:21,190
I'll be in my sales office waiting.
135
00:12:22,510 --> 00:12:26,530
Thank you.
136
00:12:33,230 --> 00:12:34,730
So, are you going to buy this house?
137
00:12:35,030 --> 00:12:37,370
Get real. I'm not going to buy it. You
are.
138
00:12:38,870 --> 00:12:40,310
Are you out of your mind?
139
00:12:42,060 --> 00:12:44,720
How are we going to bust these bums if
we chicken out now?
140
00:12:45,600 --> 00:12:47,420
What do you think I'm going to get this
money?
141
00:12:47,820 --> 00:12:49,880
I saw the balance in your D .C. checking
account.
142
00:12:50,300 --> 00:12:53,960
Your what? Don't forget, I crunched
numbers for the G .F .O. for ten years.
143
00:12:53,960 --> 00:12:57,800
give me a high -powered computer and a
couple minutes to spare of time, I can
144
00:12:57,800 --> 00:12:59,680
give you anybody's account balance in
the country.
145
00:12:59,920 --> 00:13:02,800
Well, that's great, but the money in my
account is reserved for investigations
146
00:13:02,800 --> 00:13:04,380
authorized by my superiors.
147
00:13:04,920 --> 00:13:06,700
Think of it as an advance.
148
00:13:06,960 --> 00:13:09,000
You'll get it back as soon as I break
the case.
149
00:13:09,520 --> 00:13:10,520
If you...
150
00:13:12,200 --> 00:13:13,200
Piece of cake.
151
00:13:31,440 --> 00:13:35,740
Well, thank you, Jane. I believe that
completes the transaction.
152
00:13:37,240 --> 00:13:41,020
Well, here we are, Mr. and Mrs. Lambert.
153
00:13:42,170 --> 00:13:45,770
Congratulations. I'm sure you'll be very
happy here at Happy Valley.
154
00:13:47,710 --> 00:13:50,510
Oh, by the way, we have a tradition
here.
155
00:13:51,150 --> 00:13:54,950
A barbecue in the rec area to welcome
new owners.
156
00:13:55,610 --> 00:13:57,830
Fun starts at 7 o 'clock. Sharp.
157
00:13:58,990 --> 00:14:00,110
Oh, wow. Thanks.
158
00:14:32,700 --> 00:14:33,700
Done?
159
00:14:35,740 --> 00:14:38,120
Signed, sealed, delivered.
160
00:14:47,240 --> 00:14:48,800
Which unit did they buy?
161
00:14:51,320 --> 00:14:53,520
221 Shadybrook Lane.
162
00:14:55,980 --> 00:14:56,980
What a pity.
163
00:14:57,700 --> 00:14:59,760
They seemed like such a happy young
couple.
164
00:15:08,880 --> 00:15:12,220
Hey, an investigation like this takes
time. You have to win people's
165
00:15:12,280 --> 00:15:14,940
Look at, uh, what's his name?
166
00:15:15,360 --> 00:15:20,340
Who? That big -time spy. You know, um,
the one in the British Secret Service.
167
00:15:22,760 --> 00:15:23,900
Kim Philby?
168
00:15:24,260 --> 00:15:25,540
Right, him.
169
00:15:25,780 --> 00:15:31,220
He spent 25 years building his cover
before he even started feeding secrets
170
00:15:31,220 --> 00:15:32,039
the Russians.
171
00:15:32,040 --> 00:15:37,280
Look, Tulsa, honey, this is not the Cold
War I signed on for one day.
172
00:15:37,960 --> 00:15:38,960
And I'm out of here.
173
00:15:44,400 --> 00:15:48,840
I don't know, 24 hours. You promised me
a full 24 hours. I think I've done
174
00:15:48,840 --> 00:15:53,140
enough. I floated you a $50 ,000 loan, I
signed a 30 -year mortgage, and now I'm
175
00:15:53,140 --> 00:15:54,140
leaving.
176
00:15:57,060 --> 00:15:58,060
Oh, hi.
177
00:15:58,780 --> 00:16:00,200
You must be the new owners.
178
00:16:00,920 --> 00:16:04,600
Hi, I'm Darian Lambert, and this is my
wife.
179
00:16:04,940 --> 00:16:05,940
Uh, Teresa.
180
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
Hi.
181
00:16:08,040 --> 00:16:09,240
It's so nice to have neighbors again.
182
00:16:09,780 --> 00:16:13,100
It's been really lonely down here at
this end of the street ever since the
183
00:16:13,100 --> 00:16:16,620
previous owners moved out.
184
00:16:17,560 --> 00:16:19,000
Oh, what did you say your name was?
185
00:16:19,260 --> 00:16:21,120
Oh, I forgot to introduce myself.
186
00:16:22,380 --> 00:16:23,580
I'm Alice Delaney.
187
00:16:44,110 --> 00:16:45,950
He doesn't like to be alone in the house
at night.
188
00:16:46,490 --> 00:16:47,610
It makes him nervous.
189
00:16:50,310 --> 00:16:51,310
Me too.
190
00:16:51,390 --> 00:16:53,090
I hate a dark house.
191
00:16:54,470 --> 00:16:56,490
Well, I'd better get home.
192
00:16:56,870 --> 00:16:57,890
Wouldn't want to upset Joe.
193
00:17:00,910 --> 00:17:02,490
Oh, I'll see you at the barbecue.
194
00:17:06,089 --> 00:17:08,329
Whoa. Major burnout.
195
00:17:09,089 --> 00:17:10,450
She's afraid of her own shadow.
196
00:17:10,710 --> 00:17:12,430
He's got the night sweats. What was
that?
197
00:17:14,280 --> 00:17:15,400
Don't think it's a coincidence.
198
00:17:18,520 --> 00:17:21,599
Oh, come on, Lambert. You're not really
going to make me go to the weenie roast
199
00:17:21,599 --> 00:17:22,599
alone.
200
00:17:29,360 --> 00:17:33,720
And it was just from then that Darian
fell headfirst into the pitchfork.
201
00:17:34,500 --> 00:17:41,160
He spent the rest of the reception
wearing a
202
00:17:41,160 --> 00:17:42,160
bathtub.
203
00:17:44,450 --> 00:17:49,310
It was a total bummer. I think our man's
entitled to enjoy his own wedding.
204
00:17:49,670 --> 00:17:51,370
After all, it happens only once.
205
00:17:51,850 --> 00:17:52,850
Oh.
206
00:17:54,170 --> 00:17:58,270
Oh, nice touch, Lambert. The Fidelity
Inc. was very convincing.
207
00:17:59,790 --> 00:18:01,090
Does anybody need a drink?
208
00:18:13,580 --> 00:18:14,580
What is it, Selma?
209
00:18:14,880 --> 00:18:18,100
Captain, I took the liberty of scanning
the real estate agreement.
210
00:18:18,480 --> 00:18:21,520
Are you aware it is not a conventional
20th century mortgage?
211
00:18:22,820 --> 00:18:26,920
Selma, I wouldn't have the vaguest idea
of what a conventional 20th century
212
00:18:26,920 --> 00:18:27,920
mortgage looked like.
213
00:18:28,300 --> 00:18:31,560
The document you signed is called a
contract for deed.
214
00:18:31,860 --> 00:18:35,440
In this type of agreement, the real
estate transfer does not occur until all
215
00:18:35,440 --> 00:18:39,940
terms and conditions... Selma, could you
give it to me in 25 words or less,
216
00:18:40,000 --> 00:18:40,919
please?
217
00:18:40,920 --> 00:18:43,020
I believe I have discovered, Slank Rose.
218
00:18:43,550 --> 00:18:44,550
A loophole.
219
00:18:44,670 --> 00:18:45,830
A loophole?
220
00:18:46,230 --> 00:18:50,930
According to this document, Happy Valley
homeowners must occupy the property for
221
00:18:50,930 --> 00:18:51,930
24 months.
222
00:18:52,190 --> 00:18:56,810
And if they don't? They're in breach of
contract. Since no equity is accrued,
223
00:18:56,810 --> 00:18:59,850
the down payment would be forfeit to
Happy Valley Estates.
224
00:19:00,290 --> 00:19:04,950
Tulsa said that 20 homeowners packed up
and moved out. Creating a net profit of
225
00:19:04,950 --> 00:19:05,950
$1 million.
226
00:19:07,350 --> 00:19:08,350
Well...
227
00:19:09,950 --> 00:19:12,930
The real estate business may be slumping
everywhere else, but it's certainly
228
00:19:12,930 --> 00:19:14,710
booming here in Happy Valley.
229
00:19:21,110 --> 00:19:23,810
And what is on the menu now?
230
00:19:26,190 --> 00:19:27,190
Real chicken.
231
00:19:28,970 --> 00:19:30,270
Marinated in fresh lime.
232
00:19:31,870 --> 00:19:33,110
Garnished with cilantro.
233
00:19:34,870 --> 00:19:37,210
Oh, Julius, you're a man of many
talents.
234
00:19:38,190 --> 00:19:40,070
I look forward to these neighborhood
gatherings.
235
00:19:41,630 --> 00:19:45,010
It allows me to enjoy the fruits of my
labor.
236
00:19:46,930 --> 00:19:49,030
Our newlyweds seem to be enjoying
themselves.
237
00:19:49,790 --> 00:19:50,790
For the moment.
238
00:19:53,050 --> 00:19:54,550
What about Joe Delaney?
239
00:19:56,410 --> 00:19:58,730
He should be receiving his regular dose.
240
00:21:25,290 --> 00:21:26,390
How long have you lived here?
241
00:21:26,630 --> 00:21:30,890
Oh, Joe and I celebrate our second
anniversary at Happy Valley one week
242
00:21:30,890 --> 00:21:32,770
tomorrow. Oh, that's wonderful.
243
00:21:33,790 --> 00:21:35,250
By the way, where is Joe?
244
00:21:35,750 --> 00:21:38,750
Oh, well, he likes to take a nap before
dinner.
245
00:21:40,430 --> 00:21:41,430
Come on out.
246
00:22:20,880 --> 00:22:21,880
Stay here.
247
00:22:29,740 --> 00:22:35,940
The enemy's out of range. Stand down
your weapon.
248
00:22:36,140 --> 00:22:37,140
Who the hell are you?
249
00:22:37,600 --> 00:22:41,500
Commanding officer of this detail
soldier. Now stand down your weapon.
250
00:22:48,600 --> 00:22:49,600
You're lying.
251
00:22:50,440 --> 00:22:51,960
Know a goop when I see one
252
00:23:22,190 --> 00:23:24,070
Joe was in and out of his mind for
weeks.
253
00:23:25,010 --> 00:23:26,970
Ever since Melissa Wainwright died.
254
00:23:28,150 --> 00:23:31,110
Wainwright? Isn't that the woman who
thought her house was on fire?
255
00:23:31,310 --> 00:23:32,310
It was horrible.
256
00:23:33,110 --> 00:23:34,690
Joe and I saw the whole thing.
257
00:23:35,710 --> 00:23:37,270
How old did you know Melissa?
258
00:23:38,450 --> 00:23:40,910
We used to have coffee every morning.
259
00:23:41,230 --> 00:23:47,910
But then she started doing strange
things and she was frightened all the
260
00:23:48,670 --> 00:23:49,810
Just like Joe.
261
00:23:52,620 --> 00:23:58,860
Her husband, he couldn't stand it
anymore, and he just packed up and moved
262
00:23:58,860 --> 00:24:02,820
two days before she died.
263
00:24:05,960 --> 00:24:08,800
I wish we'd never come here.
264
00:24:09,780 --> 00:24:12,080
No one's really happy at Happy Valley.
265
00:24:12,420 --> 00:24:14,280
Come on, Alice, I'll drive you to the
hospital.
266
00:24:25,000 --> 00:24:28,560
Selma, did you manage to run a medical
scan on Joe Delaney before the police
267
00:24:28,560 --> 00:24:29,980
arrived? Affirmative, Captain.
268
00:24:30,300 --> 00:24:31,300
What did you find?
269
00:24:31,600 --> 00:24:35,940
Extensive tissue damage to the
subcortical region of the brain,
270
00:24:35,940 --> 00:24:37,700
by some form of electrolysis.
271
00:24:39,320 --> 00:24:40,320
Electrolysis?
272
00:24:40,600 --> 00:24:42,520
Possible beta -gamma infusion.
273
00:24:43,800 --> 00:24:48,720
Wait a minute, Selma. Beta -gamma
electrolytes weren't synthesized until
274
00:24:48,720 --> 00:24:49,740
22nd century.
275
00:24:50,600 --> 00:24:51,600
Yes, Captain.
276
00:24:51,760 --> 00:24:52,980
I am aware of that.
277
00:24:56,330 --> 00:25:00,030
Has it occurred to you that we might
both have been killed?
278
00:25:04,890 --> 00:25:11,810
I will admit, there are certain risks
involved in the process.
279
00:25:13,070 --> 00:25:17,950
But every mistake brings us closer to
finding the perfect equation.
280
00:25:19,030 --> 00:25:23,950
Well, I hope you find it soon, Julius,
because I'm not going to risk my life
281
00:25:23,950 --> 00:25:25,370
a lousy million bucks.
282
00:25:27,080 --> 00:25:29,600
Why is it you always insist on taking
the short view?
283
00:25:30,260 --> 00:25:36,020
You know perfectly well that Happy
Valley is a prototype.
284
00:25:36,300 --> 00:25:39,080
When we iron out the flaws in the
system, the possibilities are endless.
285
00:25:39,880 --> 00:25:41,900
Real estate is just the tip of the
iceberg.
286
00:25:42,380 --> 00:25:47,820
Think of the unlimited money and power
in controlling people's thoughts.
287
00:25:49,180 --> 00:25:50,180
CEOs,
288
00:25:50,500 --> 00:25:55,240
congressmen. You know, that's all very
inspiring, Julius.
289
00:25:56,270 --> 00:25:58,550
Right now, we have to decide.
290
00:25:59,190 --> 00:26:03,930
I'm going to tell the press when they
descend upon me tomorrow morning.
291
00:26:04,350 --> 00:26:05,490
Forget the press.
292
00:26:06,970 --> 00:26:09,310
We've got a more immediate problem to
discuss.
293
00:26:10,110 --> 00:26:12,550
What? The newlyweds.
294
00:26:14,430 --> 00:26:16,330
How much do you know about them?
295
00:26:18,350 --> 00:26:19,530
Katie Feldman?
296
00:26:20,550 --> 00:26:21,670
She's a housewife.
297
00:26:22,760 --> 00:26:23,760
Are you sure?
298
00:26:23,820 --> 00:26:27,260
Yes, I'm sure, Julius. The bank verified
their check.
299
00:26:28,480 --> 00:26:30,340
I want you to delve deeper.
300
00:26:31,120 --> 00:26:32,900
Especially into Mr. Lambert.
301
00:26:33,180 --> 00:26:34,180
Why?
302
00:26:34,620 --> 00:26:39,300
Because... I think he may be a
policeman.
303
00:26:42,200 --> 00:26:43,480
A cop?
304
00:26:43,840 --> 00:26:44,840
No more.
305
00:26:45,340 --> 00:26:48,540
He was decidedly professional in the way
he handled Delaney.
306
00:26:49,900 --> 00:26:50,900
Besides...
307
00:26:51,690 --> 00:26:54,330
Used a style of martial arts that I've
seen before.
308
00:26:55,710 --> 00:26:58,890
My guess is we are under surveillance.
309
00:27:02,970 --> 00:27:04,010
Oh, my God.
310
00:27:05,090 --> 00:27:09,630
In any event, the honeymoon is very
definitely over.
311
00:27:22,220 --> 00:27:22,919
Oh, man.
312
00:27:22,920 --> 00:27:26,660
I knew there was some weird stuff going
on down here, but this, we are talking
313
00:27:26,660 --> 00:27:27,980
wackos on parade.
314
00:27:29,120 --> 00:27:32,180
Tulsa, you were right all along. None of
this is a coincidence.
315
00:27:32,880 --> 00:27:36,520
It's a highly developed, very effective
real estate scam.
316
00:27:37,780 --> 00:27:39,020
So, did you figure it out?
317
00:27:40,240 --> 00:27:44,460
They're driving people out of their
homes by driving them out of their
318
00:27:45,120 --> 00:27:46,220
Whoa, that's heavy.
319
00:27:46,660 --> 00:27:49,220
So, you think it's some kind of
psychedelic mind -bending?
320
00:27:49,420 --> 00:27:53,160
I haven't figured out exactly how
they're doing it, but I do know that
321
00:27:53,160 --> 00:27:54,960
people are very dangerous.
322
00:27:55,580 --> 00:27:59,000
Right. That's why we've got to find them
and stop them cold.
323
00:27:59,400 --> 00:28:00,400
Not we.
324
00:28:00,460 --> 00:28:02,540
Me. This is no place for rookies.
325
00:28:03,460 --> 00:28:04,880
You're pulling rank on me?
326
00:28:05,260 --> 00:28:08,000
I want you in the car and out of here as
fast as you can go.
327
00:28:08,440 --> 00:28:09,780
Uh -uh. No way.
328
00:28:10,320 --> 00:28:15,140
Tulsa, if our cover hasn't been blown
already, it will be soon. At least
329
00:28:15,660 --> 00:28:17,340
Veronica, whoever she's working with.
330
00:28:18,060 --> 00:28:19,080
They're desperate now.
331
00:28:19,700 --> 00:28:21,280
I don't want to see you get hurt.
332
00:28:21,600 --> 00:28:23,220
But this is my case.
333
00:28:23,480 --> 00:28:26,740
I've dreamt about this for years. I am
not giving it up.
334
00:28:29,560 --> 00:28:30,560
Okay.
335
00:28:30,900 --> 00:28:31,900
We both stay.
336
00:28:33,840 --> 00:28:35,040
You will get some sleep.
337
00:28:36,240 --> 00:28:37,800
We both need some sleep.
338
00:28:38,200 --> 00:28:39,200
Come on.
339
00:28:40,120 --> 00:28:41,580
I'm going to stand guard down here.
340
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
Standing guard?
341
00:28:44,420 --> 00:28:45,420
Are you serious?
342
00:28:53,740 --> 00:28:57,300
Okay, Julius, I re -ran the credit check
on the newlyweds.
343
00:28:57,540 --> 00:29:00,240
Their entire history is a fake.
344
00:29:00,680 --> 00:29:03,220
Entered into the system less than a week
ago.
345
00:29:03,620 --> 00:29:04,620
What a surprise.
346
00:29:06,000 --> 00:29:07,120
What did you find?
347
00:29:07,400 --> 00:29:11,580
Well, nothing on Lambert, but the
blushing bride used her own social
348
00:29:11,580 --> 00:29:13,440
number. She's a problem.
349
00:29:13,720 --> 00:29:17,680
Her name's Tulsi Giles, and she works
for the ISA.
350
00:29:20,300 --> 00:29:23,060
I think it's time we put our newlyweds
on the accelerator program.
351
00:29:37,640 --> 00:29:38,640
Captain,
352
00:29:40,320 --> 00:29:43,020
I have scanned all entries relating to
gamma technology.
353
00:29:43,560 --> 00:29:45,200
Did you find anything useful?
354
00:29:45,930 --> 00:29:46,930
Yes, Captain.
355
00:29:46,950 --> 00:29:51,250
Vida gamma infusion was used extensively
in a 22nd century psychiatric treatment
356
00:29:51,250 --> 00:29:55,030
known as accelerated dream therapy, also
called ADT.
357
00:29:55,790 --> 00:29:56,790
ADT.
358
00:29:57,170 --> 00:29:58,170
Of course.
359
00:29:58,550 --> 00:30:02,610
Dr. Julius Rathenberg's shortcut to
complete mental health.
360
00:30:02,890 --> 00:30:05,250
I remember reading about this quite
years ago.
361
00:30:06,050 --> 00:30:09,010
Rathenberg used electrolysis to heighten
dream states.
362
00:30:09,230 --> 00:30:12,270
He believed this would shorten the
lengthy process of Freudian analysis.
363
00:30:12,670 --> 00:30:14,370
Unfortunately, his theory backfired.
364
00:30:14,610 --> 00:30:19,290
Yes. His patients experienced violent
nightmares and terrifying
365
00:30:19,370 --> 00:30:20,610
Eventually, some of them died.
366
00:30:20,910 --> 00:30:24,170
Wait a minute, Suma. Is there a fugitive
warrant outstanding on Julius
367
00:30:24,170 --> 00:30:26,090
Rathenberg? Yes, Captain, there is.
368
00:30:33,830 --> 00:30:36,050
I'm only getting one wave back from the
bedroom.
369
00:30:37,710 --> 00:30:40,730
Apparently, the loving husband has not
yet retired for the night.
370
00:30:42,190 --> 00:30:43,530
Then where is he?
371
00:30:58,320 --> 00:31:01,280
Miss Giles, on the other hand, is right
where we want her.
372
00:31:02,880 --> 00:31:04,540
She's just entering REM sleep.
373
00:31:06,360 --> 00:31:08,900
A perfect moment to enhance her dreams.
374
00:31:20,460 --> 00:31:22,100
Have you got a mugshot?
375
00:31:22,480 --> 00:31:23,480
Affirmative, Captain.
376
00:31:27,530 --> 00:31:28,530
Let's take a look at him.
377
00:31:28,930 --> 00:31:29,930
Project mode.
378
00:31:34,870 --> 00:31:36,570
My compliments to the chef.
379
00:31:37,670 --> 00:31:42,070
After the death of his fifth patient,
Rathenberg was prosecuted for murder. He
380
00:31:42,070 --> 00:31:44,730
was sentenced to life in prison but
disappeared shortly thereafter.
381
00:31:45,910 --> 00:31:50,590
So Julius Rathenberg travels to the 20th
century, trades in his Hippocratic Oath
382
00:31:50,590 --> 00:31:54,370
for a real estate license, uses ADT to
ensure a high profit margin.
383
00:31:55,630 --> 00:31:56,630
Ironic, isn't it?
384
00:31:57,100 --> 00:31:57,999
What is?
385
00:31:58,000 --> 00:32:02,520
Julius Rothenberg has turned the
American dream into a hideous nightmare.
386
00:32:12,260 --> 00:32:13,260
Darian?
387
00:32:14,760 --> 00:32:15,880
She's beginning to spike.
388
00:32:17,060 --> 00:32:18,500
It's fancy time.
389
00:32:57,930 --> 00:33:00,690
step and I'll blow your head off
390
00:33:00,690 --> 00:33:13,030
Tulsa
391
00:33:13,030 --> 00:33:19,730
it's me Darian I told you not to move
just put the gun away
392
00:33:19,730 --> 00:33:24,870
unless you give me the knife what knife
don't play games
393
00:33:25,740 --> 00:33:27,500
The knife you're holding in your hand.
394
00:33:28,020 --> 00:33:29,020
Tulsa.
395
00:33:30,480 --> 00:33:31,660
You're having a nightmare.
396
00:33:32,560 --> 00:33:33,560
Okay?
397
00:33:34,380 --> 00:33:35,920
It's just a bad dream.
398
00:33:37,420 --> 00:33:38,420
No.
399
00:33:39,940 --> 00:33:40,980
I'm wide awake.
400
00:34:11,500 --> 00:34:12,498
The signal's gone flat.
401
00:34:12,500 --> 00:34:13,500
Is she dead?
402
00:34:15,800 --> 00:34:16,840
Unfortunately not.
403
00:34:22,320 --> 00:34:24,679
My worst suspicions have just been
confirmed.
404
00:34:26,500 --> 00:34:29,540
Miss Giles has just been hit by a PPT
pellet.
405
00:34:32,080 --> 00:34:33,080
A what?
406
00:34:41,770 --> 00:34:42,770
Never got to her, didn't he?
407
00:34:42,810 --> 00:34:43,810
Yes, Captain.
408
00:34:43,949 --> 00:34:47,310
When we entered the bedroom, 40 ,000
megahertz of Vida gamma waves were
409
00:34:47,310 --> 00:34:49,110
emanating from the smoke detectors in
the ceiling.
410
00:34:49,650 --> 00:34:50,650
Will she be all right?
411
00:34:51,090 --> 00:34:53,429
Permanent damage only occurs after
prolonged exposure.
412
00:34:54,090 --> 00:34:55,090
Thank God.
413
00:34:57,230 --> 00:35:00,650
We've got to find Rathenberg. Now, he
must be operating from some kind of
414
00:35:00,650 --> 00:35:01,670
control center nearby.
415
00:35:01,910 --> 00:35:06,130
Captain, I believe I may be able to
assist you in locating him. Please take
416
00:35:06,130 --> 00:35:07,130
out of your pocket.
417
00:35:11,180 --> 00:35:13,420
Good, Captain. Now, take me to the
bedroom.
418
00:35:13,680 --> 00:35:14,760
Whatever you say, Selma.
419
00:35:15,020 --> 00:35:17,720
No wonder you couldn't get any
information on Darian Lambert.
420
00:35:20,460 --> 00:35:22,840
He's a cop from the 22nd century.
421
00:35:23,740 --> 00:35:28,340
From the 22nd century? Julius, what are
you talking about?
422
00:35:28,840 --> 00:35:30,300
He catches me, he'll send me back.
423
00:35:31,340 --> 00:35:33,200
The system works both ways. Back?
424
00:35:33,480 --> 00:35:34,680
Julius, back where?
425
00:35:35,840 --> 00:35:36,840
To the future.
426
00:35:38,700 --> 00:35:39,700
All right.
427
00:35:39,760 --> 00:35:40,760
What now?
428
00:35:41,100 --> 00:35:43,840
I have been transmitting Miss Giles'
brainwave pattern, Captain.
429
00:35:44,320 --> 00:35:46,920
Dr. Rappenberg will soon bombard me with
gamma waves.
430
00:35:48,660 --> 00:35:50,500
I'm getting a pattern again on Miss
Giles.
431
00:35:51,140 --> 00:35:52,480
She's just gone back to sleep.
432
00:35:54,380 --> 00:35:56,420
And Darian Lambert is with her in the
bedroom.
433
00:35:57,980 --> 00:35:58,980
Perfect.
434
00:35:59,880 --> 00:36:01,020
Now I can get them both.
435
00:36:05,060 --> 00:36:06,820
I thought gamma rays were invisible.
436
00:36:07,630 --> 00:36:11,110
The arc you are witnessing is created by
the collision between his transmission
437
00:36:11,110 --> 00:36:12,170
and the one I am sending.
438
00:36:12,530 --> 00:36:13,990
Are your circuits in danger?
439
00:36:14,270 --> 00:36:15,270
No, Captain.
440
00:36:15,550 --> 00:36:18,250
I'm currently tracing the gamma waves
back to their source.
441
00:36:19,210 --> 00:36:20,270
Ah, here we are.
442
00:36:20,630 --> 00:36:22,230
You located the control center?
443
00:36:22,530 --> 00:36:25,130
37 degrees due east and one story down.
444
00:36:25,630 --> 00:36:28,650
I believe that would locate it directly
below the sales office.
445
00:36:29,070 --> 00:36:32,330
Good work, Selma. Give me five minutes,
then reverse wave function.
446
00:36:34,390 --> 00:36:35,390
Beginning countdown.
447
00:36:49,160 --> 00:36:50,380
I've had the worst nightmare.
448
00:36:51,680 --> 00:36:53,300
It's like a major freakout.
449
00:36:53,620 --> 00:36:56,000
Let me guess, someone was chasing you
and they look like me.
450
00:36:56,620 --> 00:37:00,180
Yeah, but how... They turned their
device on you. Now let's go.
451
00:37:00,480 --> 00:37:02,760
We have to stop them before they hurt
somebody else.
452
00:37:03,060 --> 00:37:04,120
Okay. Okay?
453
00:37:04,580 --> 00:37:05,580
Oh, yeah.
454
00:37:13,940 --> 00:37:16,300
I'm going to look for another way in. I
want you to stand guard.
455
00:37:16,980 --> 00:37:17,980
Stand guard?
456
00:37:18,320 --> 00:37:19,980
I need you to cover me, partner.
457
00:37:21,020 --> 00:37:22,320
Partner? I like that.
458
00:37:22,980 --> 00:37:23,980
Oh, wait.
459
00:37:24,060 --> 00:37:25,120
Can I have my gun back?
460
00:37:29,280 --> 00:37:31,120
Only if you promise not to shoot me with
it.
461
00:37:55,240 --> 00:37:59,260
Five, four, three, two, one.
462
00:38:00,240 --> 00:38:01,680
Reversing polarity.
463
00:38:19,180 --> 00:38:21,740
Juliet, what's wrong with you?
464
00:38:31,850 --> 00:38:33,790
Julius, you look as if you've seen a
ghost.
465
00:39:15,310 --> 00:39:17,490
How's it feel to be poisoned by your own
medicine?
466
00:39:18,010 --> 00:39:19,510
You reversed the wave function.
467
00:39:20,390 --> 00:39:23,370
Computers have come a long way since you
left the 22nd century.
468
00:39:28,170 --> 00:39:29,170
Who are you?
469
00:39:29,490 --> 00:39:32,130
Captain Barry Robert, fugitive retrieval
section.
470
00:39:32,470 --> 00:39:33,470
No, you're not.
471
00:39:36,230 --> 00:39:37,650
You're a figment of my imagination.
472
00:39:38,390 --> 00:39:39,490
You'll soon go away.
473
00:39:40,230 --> 00:39:41,330
Don't count on it.
474
00:39:41,870 --> 00:39:42,990
Say goodnight, Julius.
475
00:39:43,530 --> 00:39:44,650
It's time to retire.
476
00:39:51,530 --> 00:39:52,530
Selma, can you hear me?
477
00:39:52,850 --> 00:39:56,270
Yes, Captain. I've established a
communication link through the
478
00:39:56,270 --> 00:39:58,430
system. Can you give me a transmission
tone?
479
00:39:58,790 --> 00:39:59,790
Stand by.
480
00:40:05,890 --> 00:40:07,970
Freeze! Federal agent.
481
00:40:09,830 --> 00:40:11,230
Always wanted to say that.
482
00:40:14,250 --> 00:40:15,510
Got to work fast, Selma.
483
00:40:15,790 --> 00:40:18,850
Can you overload the weight function and
destroy this stuff before the police
484
00:40:18,850 --> 00:40:20,350
arrive? Affirmative, Captain.
485
00:40:20,610 --> 00:40:22,690
Good. Give me ten seconds to get out of
here.
486
00:40:23,250 --> 00:40:24,530
Ten seconds and counting.
487
00:40:58,890 --> 00:40:59,890
Good work, Agent Giles.
488
00:41:00,050 --> 00:41:02,750
I'll make sure your supervisor hears
about this first thing in the morning.
489
00:41:02,830 --> 00:41:03,830
Thank you, sir.
490
00:41:08,450 --> 00:41:11,990
We did it, didn't we, partner? We busted
the bad guy.
491
00:41:12,550 --> 00:41:14,830
No, you did it, Tulsa.
492
00:41:15,110 --> 00:41:17,210
It's your investigation and your collar.
493
00:41:17,550 --> 00:41:18,870
I think I'll get a promotion.
494
00:41:19,750 --> 00:41:21,110
You certainly deserve it.
495
00:41:22,210 --> 00:41:24,150
Yeah, well, a little help from my
friends.
496
00:41:24,710 --> 00:41:27,490
Well, let's not forget that you owe me
$50 ,000.
497
00:41:29,610 --> 00:41:32,410
Oh, hey, you know, we never did get to
try out that king -size bed.
498
00:41:33,350 --> 00:41:34,350
Bummer.
499
00:41:36,190 --> 00:41:38,730
So, uh, what do we do now?
500
00:41:39,870 --> 00:41:41,970
There's a little motel up the road.
501
00:41:45,330 --> 00:41:46,330
Hey, where are you going?
502
00:41:51,050 --> 00:41:52,050
Back to the house.
503
00:41:52,330 --> 00:41:53,330
What for?
504
00:41:54,040 --> 00:41:55,040
to get my credit card.
505
00:42:59,440 --> 00:43:04,620
Time Tracks is a Gary Nardino production
in association with Warner Brothers
506
00:43:04,620 --> 00:43:05,620
Television.
38837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.