Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,150 --> 00:00:10,350
These are the journals of Darian
Lambert, Captain, Fugitive Retrieval
2
00:00:10,350 --> 00:00:11,350
.D.
3
00:00:11,650 --> 00:00:12,650
2193.
4
00:00:12,950 --> 00:00:15,850
Repeating first call, all runners
support the starting line.
5
00:00:16,129 --> 00:00:18,330
Coach, coach, we just lost our runner
for the next race.
6
00:00:18,550 --> 00:00:21,890
What happened? Tommy just blew his lunch
out behind the bleachers. Leave it to
7
00:00:21,890 --> 00:00:23,770
Tommy. So what do we do, forfeit?
8
00:00:26,010 --> 00:00:27,010
He's been in a truck.
9
00:00:28,750 --> 00:00:32,070
Peterman? Oh, you've got to be kidding.
He wouldn't even try out for the team.
10
00:00:32,369 --> 00:00:33,890
No one will know that unless you keep
shouting.
11
00:00:34,900 --> 00:00:37,600
Bob, that kid is from another planet.
You know it, and I know it.
12
00:00:38,060 --> 00:00:39,120
When are you going to give up on him?
13
00:00:40,100 --> 00:00:41,760
Tell the starter we need a five -minute
delay.
14
00:00:45,140 --> 00:00:46,140
William?
15
00:00:50,460 --> 00:00:52,200
Tommy's been sidelined with stomach
problems.
16
00:00:52,700 --> 00:00:54,020
I need to sub for the next event.
17
00:00:55,540 --> 00:00:57,980
How many times do I have to tell you? I
can't run.
18
00:00:58,280 --> 00:01:01,480
Of course you can't. You've got the
legs. I saw it the other day at the
19
00:01:03,010 --> 00:01:05,630
Forget about the quarry. Just pretend it
never happened.
20
00:01:05,970 --> 00:01:08,250
I know you can do this, Billy. Why won't
you try?
21
00:01:09,730 --> 00:01:11,010
My name is William.
22
00:01:11,830 --> 00:01:13,110
Don't ever call me Billy.
23
00:01:13,750 --> 00:01:14,750
I'm sorry.
24
00:01:14,810 --> 00:01:15,810
I meant William.
25
00:01:17,330 --> 00:01:20,690
Look, Mr. Myers, I just wish you'd leave
me alone.
26
00:01:21,530 --> 00:01:23,410
William, this isn't about winning or
losing.
27
00:01:23,730 --> 00:01:26,390
It's about living up to your full
potential as a human being.
28
00:01:29,430 --> 00:01:30,430
Never mind.
29
00:01:30,950 --> 00:01:32,130
Forget I even asked.
30
00:01:37,200 --> 00:01:38,200
Wait a minute.
31
00:01:41,280 --> 00:01:46,300
In the 22nd century, my captain had been
a track star at the academy, running
32
00:01:46,300 --> 00:01:48,440
the 100 meters in 8 .6 seconds.
33
00:01:49,160 --> 00:01:53,180
Perhaps that is why he took such an
interest in the case of William
34
00:02:13,110 --> 00:02:15,270
William Peterman just broke the world
record.
35
00:02:20,490 --> 00:02:22,750
It began in the future.
36
00:02:23,330 --> 00:02:25,050
A scientist turning to evil.
37
00:02:25,550 --> 00:02:27,750
A time machine called TRAX.
38
00:02:28,350 --> 00:02:31,790
Criminals who vanish and align with the
mission.
39
00:02:34,210 --> 00:02:37,270
He has one weapon and a computer.
40
00:02:37,850 --> 00:02:38,850
Named Summer.
41
00:02:39,110 --> 00:02:43,090
Good morning, Captain Lambert. With him,
he will travel to a time more innocent
42
00:02:43,090 --> 00:02:44,490
than his own.
43
00:02:45,910 --> 00:02:47,270
Now he is among us.
44
00:02:49,290 --> 00:02:50,910
A special breed of man.
45
00:02:52,170 --> 00:02:53,170
A hunter.
46
00:02:55,610 --> 00:02:56,950
Traveling through our world.
47
00:02:57,490 --> 00:02:59,570
Searching for fugitives from his own.
48
00:03:04,790 --> 00:03:06,470
Knowing he cannot go home.
49
00:03:07,340 --> 00:03:08,420
until he has found them all.
50
00:03:09,180 --> 00:03:11,540
His name is Darian Lambert.
51
00:03:12,160 --> 00:03:14,840
And this is his story.
52
00:03:26,480 --> 00:03:30,240
The captain and I were following the
trail of a fugitive into the American
53
00:03:30,240 --> 00:03:34,500
Midwest. The captain had acquired a
vehicle which he called Harley.
54
00:03:53,320 --> 00:03:54,320
That your Harley?
55
00:03:55,380 --> 00:03:56,319
Sort of.
56
00:03:56,320 --> 00:03:57,320
It's a rental.
57
00:03:57,620 --> 00:03:58,760
My ex had a Harley.
58
00:03:59,300 --> 00:04:03,740
Never could resist a guy with jewel
exhaust and oversized carburetors.
59
00:04:04,240 --> 00:04:06,600
Have the breakfast special, pigs in a
blanket.
60
00:04:08,200 --> 00:04:10,840
Can I get back to you on that?
61
00:04:11,100 --> 00:04:13,880
Sure. You can get back to me on anything
you want.
62
00:04:19,660 --> 00:04:21,540
Selma, can you help me out here?
63
00:04:22,350 --> 00:04:26,670
Pigs in a blanket. A colloquial
expression describing a tube of pork
64
00:04:26,670 --> 00:04:29,110
wrapped in a pancake and smothered in
maple syrup.
65
00:04:29,550 --> 00:04:31,510
Oh, cholesterol ink and carbo juice.
66
00:04:31,930 --> 00:04:35,150
And now for the Duckworth Sports Val of
the Day.
67
00:04:37,610 --> 00:04:41,270
We go to Creston for the regional middle
school track meet.
68
00:04:41,670 --> 00:04:46,010
Clarence Delmar of Creston provided us
with home video highlights of the 100
69
00:04:46,010 --> 00:04:47,010
-meter sprint.
70
00:04:47,110 --> 00:04:52,120
According to Delmar, Bob Myers, the
coach of the host school, Clock 13 -year
71
00:04:52,120 --> 00:04:55,080
-old William Peterman at 8 .86 seconds.
72
00:04:55,400 --> 00:04:57,680
That's right, 8 .86 seconds.
73
00:04:57,920 --> 00:04:59,200
8 .86?
74
00:05:00,940 --> 00:05:04,540
That's close to the world record set by
Ulysses Weatherall in 2186.
75
00:05:05,240 --> 00:05:07,520
Within .74 seconds, to be exact.
76
00:05:07,880 --> 00:05:10,100
No kid from the 20th century could run
that fast.
77
00:05:10,420 --> 00:05:11,720
But the tape proves he did.
78
00:05:12,120 --> 00:05:13,940
Some of the tape was in slow motion.
79
00:05:14,160 --> 00:05:17,820
By adjusting the vertical interval to a
ratio of 2 fields per frame and 30
80
00:05:17,820 --> 00:05:22,550
frames per second... I was able to
verify the actual time of the race, 8
81
00:05:22,550 --> 00:05:23,550
seconds.
82
00:05:23,990 --> 00:05:24,990
You're sure?
83
00:05:25,370 --> 00:05:26,430
Captain, please.
84
00:05:27,330 --> 00:05:30,130
Are you suggesting he's not from the
20th century?
85
00:05:30,470 --> 00:05:31,470
A distinct possibility.
86
00:05:32,650 --> 00:05:35,310
Does the name Peterman appear on the
fugitive list?
87
00:05:35,750 --> 00:05:36,750
Negative, Captain.
88
00:05:37,270 --> 00:05:39,050
What about missing persons, juvenile?
89
00:05:39,410 --> 00:05:40,410
Also negative.
90
00:05:40,650 --> 00:05:42,990
So, Mr. Biker Man, going to have them
pigs?
91
00:05:43,730 --> 00:05:45,070
How far to Creston?
92
00:05:45,610 --> 00:05:48,330
So, 40 miles south on Highway 33.
93
00:05:48,920 --> 00:05:49,619
Can't miss you.
94
00:05:49,620 --> 00:05:50,620
Thank you.
95
00:05:57,360 --> 00:06:01,560
Which way to the school?
96
00:06:01,860 --> 00:06:04,480
Right turn on Main Street. And, Captain,
you are entering a residential
97
00:06:04,480 --> 00:06:05,480
district. So?
98
00:06:05,660 --> 00:06:09,420
So you are exceeding the speed limit by
46 .9 miles per hour.
99
00:06:10,020 --> 00:06:11,140
Can't help it, Selma.
100
00:06:12,240 --> 00:06:13,240
I'm on a Harley.
101
00:06:14,020 --> 00:06:15,020
A real Harley.
102
00:06:16,720 --> 00:06:20,060
I haven't had this much fun since the
first time that I drove a hovercraft.
103
00:06:20,400 --> 00:06:23,940
Captain, if this vehicular love affair
continues, you would be well advised to
104
00:06:23,940 --> 00:06:24,960
purchase a crash helmet.
105
00:06:32,560 --> 00:06:36,000
Coach Myers, I understand you've got a
talented runner on your hands.
106
00:06:36,700 --> 00:06:37,700
You heard wrong.
107
00:06:39,320 --> 00:06:40,640
I saw it on TV.
108
00:06:40,940 --> 00:06:44,540
The Duckworth Sports File of the Day,
and you know it was all a big mistake.
109
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
A mistake?
110
00:06:46,730 --> 00:06:50,810
My stopwatch wasn't working right. It
was about four seconds off. I didn't
111
00:06:50,810 --> 00:06:51,809
notice at first.
112
00:06:51,810 --> 00:06:55,890
Mr. Myers, I ran that videotape through
a special computer.
113
00:06:56,350 --> 00:06:59,250
It verified the race time at 8 .86
seconds.
114
00:06:59,650 --> 00:07:01,110
They got computers for that now?
115
00:07:01,610 --> 00:07:03,810
Where I come from, they've got computers
for everything.
116
00:07:05,110 --> 00:07:06,110
Who are you?
117
00:07:09,070 --> 00:07:10,070
Darian Lambert.
118
00:07:10,190 --> 00:07:12,130
I recruit athletes for West Point.
119
00:07:13,130 --> 00:07:14,650
Mr. Lambert, do me a favor.
120
00:07:15,180 --> 00:07:16,940
Just go away. Forget about the whole
thing.
121
00:07:17,360 --> 00:07:20,600
Kid breaks a world record and you want
me to forget about it?
122
00:07:22,620 --> 00:07:24,680
Look, this is confidential, okay?
123
00:07:26,100 --> 00:07:27,100
Okay.
124
00:07:27,960 --> 00:07:32,040
William doesn't want me to tell anybody
about it. He made me promise to deny it.
125
00:07:32,580 --> 00:07:33,840
That doesn't make any sense.
126
00:07:34,260 --> 00:07:38,020
William doesn't make any sense. He's a
puzzle with many wonderful pieces. They
127
00:07:38,020 --> 00:07:39,140
just don't fit together right.
128
00:07:41,640 --> 00:07:42,640
Tell me about it.
129
00:07:43,940 --> 00:07:47,000
He's the smartest kid I ever met, not to
mention the fastest.
130
00:07:48,640 --> 00:07:52,780
Every now and then you see flashes of
real brilliance. I don't know, maybe
131
00:07:52,780 --> 00:07:53,780
genius.
132
00:07:54,400 --> 00:07:55,900
And then he retreats into a shell.
133
00:07:56,300 --> 00:08:00,260
Well, yesterday I got him to come out of
his shell, right out into the sun for 8
134
00:08:00,260 --> 00:08:02,860
.86 breathtaking seconds.
135
00:08:04,180 --> 00:08:06,700
But now he's gone back into his shell
and slipped away from me.
136
00:08:07,600 --> 00:08:11,320
You really care about him, don't you? I
do. I want the best for William. But I
137
00:08:11,320 --> 00:08:13,060
just don't know how to get through to
him.
138
00:08:15,500 --> 00:08:16,500
Maybe I could help.
139
00:08:17,180 --> 00:08:18,180
How?
140
00:08:18,380 --> 00:08:20,640
Well, I think Billy and I have a lot in
common.
141
00:08:21,900 --> 00:08:25,580
You see, I know what it feels like to be
a stranger in a strange land.
142
00:08:26,700 --> 00:08:27,980
Well, you know your science fiction.
143
00:08:28,420 --> 00:08:29,980
Williams read that one five times.
144
00:08:30,740 --> 00:08:32,240
The bell rings in ten minutes.
145
00:08:32,520 --> 00:08:34,760
If I were you, I'd wait by the south
door.
146
00:08:37,700 --> 00:08:40,860
And Mr. Lambert, don't call him Billy.
147
00:08:42,659 --> 00:08:43,659
Okay.
148
00:08:55,760 --> 00:08:56,760
I don't talk to strangers.
149
00:08:59,440 --> 00:09:00,620
Hey, I'm a big fan of yours.
150
00:09:01,300 --> 00:09:03,800
Madonna has fans. Michael Jordan has
fans.
151
00:09:04,200 --> 00:09:05,440
I'm just an eighth grade student.
152
00:09:05,840 --> 00:09:08,080
With the acceleration ability of a
Maserini.
153
00:09:08,340 --> 00:09:09,440
You mean Maserati.
154
00:09:11,860 --> 00:09:15,220
So the race on TV, it was quite a
performance you gave. What's your
155
00:09:15,440 --> 00:09:18,000
The other kids were real slow. They just
made me look fat.
156
00:09:18,420 --> 00:09:21,300
Not true. I have a copy of the tape. I
ran it through a special computer.
157
00:09:22,319 --> 00:09:25,800
Look, mister, you got me mixed up with
somebody else. Why don't you just buzz
158
00:09:25,800 --> 00:09:26,800
off?
159
00:09:27,240 --> 00:09:28,480
Wait a minute!
160
00:10:18,600 --> 00:10:19,680
I told you you were fast.
161
00:10:22,320 --> 00:10:24,360
No one's ever been able to keep up with
me before.
162
00:10:26,160 --> 00:10:27,580
You haven't met me before.
163
00:10:28,660 --> 00:10:29,820
Are you a pro, Jock?
164
00:10:30,900 --> 00:10:32,020
I ran at the academy.
165
00:10:34,760 --> 00:10:35,940
What was your best event?
166
00:10:36,620 --> 00:10:37,920
The 800 -meter sprint.
167
00:10:39,120 --> 00:10:40,140
800 meters?
168
00:10:40,860 --> 00:10:42,420
How could anyone sprint that far?
169
00:10:44,180 --> 00:10:45,580
Seems to me we just did.
170
00:10:48,140 --> 00:10:49,140
Come on, champ.
171
00:10:50,820 --> 00:10:51,860
Let's walk and talk.
172
00:10:53,960 --> 00:10:55,400
Jesse Owens used to say that.
173
00:10:57,200 --> 00:10:58,920
Jesse Owens was a little before your
time.
174
00:10:59,960 --> 00:11:00,960
I read a lot.
175
00:11:02,400 --> 00:11:04,240
Bet you remember everything you've ever
read.
176
00:11:10,200 --> 00:11:14,120
So what do you recommend?
177
00:11:15,540 --> 00:11:16,900
Go ahead. I can afford it.
178
00:11:18,280 --> 00:11:20,680
I've always wanted to try a cobalt blue
snow cone.
179
00:11:21,840 --> 00:11:23,340
That's about 50.
180
00:11:25,660 --> 00:11:26,800
Hold on to this, will you?
181
00:11:29,820 --> 00:11:30,960
A good poker hand.
182
00:11:31,200 --> 00:11:32,200
Poker?
183
00:11:32,500 --> 00:11:33,500
A straight.
184
00:11:34,400 --> 00:11:35,580
The number on the card.
185
00:11:35,900 --> 00:11:40,000
5 -4 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -0 -1 -2
-3 -4.
186
00:11:40,660 --> 00:11:42,360
Good. You memorized it.
187
00:11:42,620 --> 00:11:43,860
Yeah. I do it for fun.
188
00:11:45,620 --> 00:11:46,620
Want to see what I got?
189
00:11:47,140 --> 00:11:51,740
Sure. It's an Olympic trading card. See?
Carl Lewis.
190
00:11:52,340 --> 00:11:53,340
Very nice.
191
00:11:53,620 --> 00:11:54,620
That's very impressive.
192
00:11:55,720 --> 00:11:57,040
I could beat him, couldn't I?
193
00:11:58,860 --> 00:12:00,080
Without breaking a sweat.
194
00:12:03,220 --> 00:12:04,220
Here you go.
195
00:12:04,320 --> 00:12:05,320
Oh.
196
00:12:10,320 --> 00:12:12,660
So, who are you really?
197
00:12:13,640 --> 00:12:15,080
My name's Darian Lambert.
198
00:12:15,660 --> 00:12:18,420
I travel all over the country looking
for talented people like you.
199
00:12:19,720 --> 00:12:20,720
I'm only 13.
200
00:12:21,820 --> 00:12:24,260
It's never too early to start thinking
about your future.
201
00:12:25,580 --> 00:12:27,140
That's why I'd like to meet your mom and
dad.
202
00:12:29,340 --> 00:12:30,340
I don't have a mom.
203
00:12:30,920 --> 00:12:32,140
She died when I was born.
204
00:12:34,880 --> 00:12:36,160
How about your dad? Is he home?
205
00:12:36,580 --> 00:12:37,960
My dad works real late.
206
00:12:38,400 --> 00:12:39,840
Sometimes he doesn't come home at all.
207
00:12:41,120 --> 00:12:44,300
Listen, I better get going. I got lots
of homework to do.
208
00:12:45,100 --> 00:12:46,100
Thanks for the snow cone.
209
00:12:46,520 --> 00:12:47,520
No problem.
210
00:12:47,620 --> 00:12:49,140
Tell your dad I'd like to meet him.
211
00:12:55,420 --> 00:12:56,760
Tell me about William Peterman.
212
00:12:57,440 --> 00:13:01,200
All vital signs consistent with the
evolved genetics of the 22nd century.
213
00:13:02,000 --> 00:13:03,600
Do you manage to get a DNA profile?
214
00:13:04,180 --> 00:13:05,180
Affirmative, Captain.
215
00:13:05,340 --> 00:13:06,340
Scanning in progress.
216
00:13:20,040 --> 00:13:22,000
Dad, I didn't know you were home.
217
00:13:23,380 --> 00:13:28,200
I was forced, much against my will, to
cut the trip short.
218
00:13:29,900 --> 00:13:30,900
Why?
219
00:13:33,580 --> 00:13:35,180
Loved you on TV, Billy boy.
220
00:13:36,500 --> 00:13:39,600
Your little exhibition made the six o
'clock news all over the stage. I can
221
00:13:39,600 --> 00:13:40,640
explain. I'm listening.
222
00:13:42,420 --> 00:13:44,900
I didn't want to run, but Mr.
223
00:13:45,160 --> 00:13:46,260
Meyer asked me to do it.
224
00:13:47,470 --> 00:13:48,470
As a favor.
225
00:13:51,510 --> 00:13:52,510
Mr. Myers.
226
00:13:53,510 --> 00:13:56,830
Is he the one that keeps dead frogs in
jars of formaldehyde?
227
00:13:57,590 --> 00:13:58,910
Why do you hate Mr. Myers?
228
00:14:00,390 --> 00:14:02,370
Because he keeps interfering with my
family.
229
00:14:03,190 --> 00:14:05,950
It was just one race, Dad. Why do you
have to get so upset?
230
00:14:06,450 --> 00:14:08,570
I've told you a thousand times, Billy
boy.
231
00:14:10,070 --> 00:14:11,750
You never draw attention to yourself!
232
00:14:16,880 --> 00:14:18,520
People around here think we're strange
no matter what.
233
00:14:19,980 --> 00:14:21,100
They hate us, son.
234
00:14:22,340 --> 00:14:23,400
You just let it be.
235
00:14:23,980 --> 00:14:28,060
But I know I can make friends if I
just... As long as you're living under
236
00:14:28,060 --> 00:14:29,540
roof, you do exactly as I say.
237
00:14:31,660 --> 00:14:33,640
But, Dad, I'm fast and I'm smart.
238
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
What's wrong with that?
239
00:14:35,700 --> 00:14:37,260
Why shouldn't I let anybody know?
240
00:14:38,680 --> 00:14:40,540
Because you're a freak, Billy boy.
241
00:14:40,800 --> 00:14:42,780
Damn it, Dad, don't say that. Freak of
nature.
242
00:14:42,980 --> 00:14:46,460
Regular sideshow like a two -headed calf
in a carnival. Please don't say that.
243
00:14:46,760 --> 00:14:50,140
And if I let people find out about it,
they're going to be lined up buying
244
00:14:50,140 --> 00:14:51,140
tickets.
245
00:14:52,380 --> 00:14:53,520
Prying into my business.
246
00:14:54,540 --> 00:14:58,640
Now, I can't have that now, can I? Why
can't I just live my life?
247
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
I'm sorry, Dad.
248
00:15:03,060 --> 00:15:04,120
I'm really sorry.
249
00:15:04,340 --> 00:15:05,380
It won't happen again.
250
00:15:05,800 --> 00:15:07,580
Well, Billy boy, I'm sorry, too.
251
00:15:09,040 --> 00:15:12,100
But sorry just doesn't help.
252
00:15:13,200 --> 00:15:14,200
Please don't hurt me.
253
00:15:24,910 --> 00:15:28,930
Because of incomplete data, I cannot
trace William's DNA imprint to its
254
00:15:28,930 --> 00:15:29,930
source.
255
00:15:30,610 --> 00:15:33,050
At this point, we can't link him to any
known fugitive.
256
00:15:33,290 --> 00:15:34,290
That is correct.
257
00:15:35,150 --> 00:15:38,490
But we do know he was born in the 22nd
century. At least his parents were.
258
00:15:38,970 --> 00:15:40,410
There is one other possibility.
259
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
Genetic mutation.
260
00:15:43,890 --> 00:15:47,810
The human race had to begin evolving at
some point. Perhaps William Peterman is
261
00:15:47,810 --> 00:15:48,810
the missing link.
262
00:15:49,210 --> 00:15:50,210
Mr. Lambert.
263
00:15:51,880 --> 00:15:55,020
If you're waiting for William, forget
it. It was a no -show for school today.
264
00:15:55,760 --> 00:15:59,760
I saw him yesterday. He seemed fine.
Well, obviously, today he's not so fine.
265
00:16:01,360 --> 00:16:03,240
Maybe he's sick. Have you called his
house?
266
00:16:03,480 --> 00:16:06,880
Mr. Lambert, I've told you. This kid's
as changeable as the wind.
267
00:16:07,240 --> 00:16:09,160
You made that very clear yesterday.
268
00:16:09,560 --> 00:16:10,940
What on earth did you say to him?
269
00:16:12,080 --> 00:16:13,460
That's between William and me.
270
00:16:13,820 --> 00:16:15,820
You son of a bitch. I never should have
trusted you.
271
00:16:17,160 --> 00:16:18,160
Hold on.
272
00:16:19,370 --> 00:16:23,350
According to you, William had big
personal problems before I ever came to
273
00:16:23,630 --> 00:16:24,970
And now you've made them worse.
274
00:16:25,330 --> 00:16:26,430
You don't know that.
275
00:16:27,370 --> 00:16:30,410
Look, I know you're concerned about
William. I care about him, too.
276
00:16:30,670 --> 00:16:35,770
And if I said or did anything to offend
him, well, I'll straighten it out.
277
00:16:35,970 --> 00:16:38,010
That may not be as easy as you think.
278
00:16:58,860 --> 00:16:59,860
Excuse me.
279
00:17:00,840 --> 00:17:02,160
Do Petermans live here?
280
00:17:02,440 --> 00:17:03,540
Jason ain't home.
281
00:17:05,880 --> 00:17:07,099
Actually, I'm looking for William.
282
00:17:07,319 --> 00:17:08,599
You a truant officer?
283
00:17:09,599 --> 00:17:11,140
No. No, no.
284
00:17:12,240 --> 00:17:13,619
You a friend of Jason's?
285
00:17:14,460 --> 00:17:15,500
No, not a chance.
286
00:17:15,800 --> 00:17:17,440
Then try to swim in, Hobo.
287
00:17:34,190 --> 00:17:37,290
With an arm like that, maybe you should
consider football instead of track.
288
00:17:40,070 --> 00:17:41,070
William, what happened?
289
00:17:41,970 --> 00:17:43,350
I got into a fight at school.
290
00:17:44,570 --> 00:17:46,710
It was just there. You didn't go to
school today.
291
00:17:49,530 --> 00:17:50,750
Who did this to you?
292
00:17:55,430 --> 00:17:56,550
I broke the rules.
293
00:17:58,910 --> 00:17:59,910
Your father?
294
00:18:01,710 --> 00:18:03,170
It was all my fault.
295
00:18:03,590 --> 00:18:07,250
I knew I wasn't supposed to attract
attention, but I did it anyway.
296
00:18:16,990 --> 00:18:18,450
William, it's not your fault.
297
00:18:19,250 --> 00:18:23,650
No matter how many rules you broke,
parents who beat their children are just
298
00:18:23,650 --> 00:18:24,650
sick people.
299
00:18:25,450 --> 00:18:27,430
But Dad just loses his temper sometimes.
300
00:18:28,690 --> 00:18:30,570
He's really a nice guy, honest.
301
00:18:30,830 --> 00:18:31,830
He is.
302
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
11 right.
303
00:19:27,880 --> 00:19:29,320
My dad says I'm a freak.
304
00:19:32,460 --> 00:19:33,460
Am I?
305
00:19:37,260 --> 00:19:40,100
William, people use ugly words for
beautiful things.
306
00:19:41,700 --> 00:19:45,400
Where I come from, freak is slang for
extraordinary.
307
00:19:46,320 --> 00:19:48,120
People special for their times.
308
00:19:49,700 --> 00:19:50,720
You ever heard of Mozart?
309
00:19:52,860 --> 00:19:54,300
Wolfgang Amadeus Mozart?
310
00:19:56,590 --> 00:19:57,610
Yeah, that's the guy.
311
00:19:57,810 --> 00:19:58,810
Of course.
312
00:19:58,850 --> 00:19:59,870
The Jupiter Symphony.
313
00:20:00,550 --> 00:20:02,070
It's my favorite piece of music.
314
00:20:02,770 --> 00:20:04,630
I would have taken you for a rock and
roller.
315
00:20:05,670 --> 00:20:07,230
Well, I like that, too.
316
00:20:08,130 --> 00:20:09,130
But Mozart.
317
00:20:10,230 --> 00:20:12,770
He managed to combine passion with
perfect symmetry.
318
00:20:13,990 --> 00:20:16,650
You know, I have the Jupiter Symphony on
tape.
319
00:20:17,590 --> 00:20:21,150
Sometimes at night I put on my Walkman
and turn up the sound real loud.
320
00:20:21,450 --> 00:20:22,950
I mean, real loud.
321
00:20:23,370 --> 00:20:24,750
Until it's almost deafening.
322
00:20:25,830 --> 00:20:29,970
And when it gets to the crescendo and
the third movement, I close my eyes.
323
00:20:30,930 --> 00:20:32,890
I can almost feel gravity give way.
324
00:20:33,650 --> 00:20:36,090
What I wouldn't give to write a piece of
music like that someday.
325
00:20:36,490 --> 00:20:37,490
Maybe you will.
326
00:20:38,470 --> 00:20:42,690
Of course, I also want to play for the
NFL, discover a new element, and argue a
327
00:20:42,690 --> 00:20:43,930
case before the Supreme Court.
328
00:20:44,490 --> 00:20:45,670
Well, maybe you'll do it all.
329
00:20:47,150 --> 00:20:48,150
I don't think so.
330
00:20:49,270 --> 00:20:50,470
My dad would go bananas.
331
00:20:52,970 --> 00:20:56,220
William, do you know how old... Mozart
was when he started writing music.
332
00:20:57,060 --> 00:20:58,060
He was three.
333
00:20:58,400 --> 00:21:01,360
And he was five when he gave his first
public performance.
334
00:21:01,820 --> 00:21:03,600
Well, he was a child prodigy.
335
00:21:03,980 --> 00:21:04,980
That's right.
336
00:21:05,760 --> 00:21:10,840
People who do remarkable things when
they're very young are not freaks.
337
00:21:27,790 --> 00:21:31,190
You're saying that maybe I'm a prodigy?
338
00:21:32,470 --> 00:21:34,090
I wouldn't be at all surprised.
339
00:21:37,830 --> 00:21:43,730
You know, I have this fantasy sometimes
that I'm a superhero from another
340
00:21:43,730 --> 00:21:44,730
planet.
341
00:21:45,110 --> 00:21:46,630
I know, it sounds silly.
342
00:21:47,270 --> 00:21:48,950
They even dream about it at night.
343
00:21:49,430 --> 00:21:51,110
It doesn't sound silly at all.
344
00:21:51,830 --> 00:21:57,150
In a dream, I live in a place where the
automobiles hover above the ground.
345
00:21:58,570 --> 00:22:00,610
Like a hummingbird over a honeysuckle
vine.
346
00:22:02,130 --> 00:22:04,050
And all the buildings are made of glass?
347
00:22:06,210 --> 00:22:07,210
Yeah.
348
00:22:09,350 --> 00:22:10,370
Tell me some more.
349
00:22:13,770 --> 00:22:15,410
There's a beautiful lady in the dream.
350
00:22:16,270 --> 00:22:18,210
She smells like warm cinnamon toast.
351
00:22:19,490 --> 00:22:21,350
She takes me to this special place.
352
00:22:22,590 --> 00:22:25,050
It must be a library because it's filled
with books.
353
00:22:26,350 --> 00:22:28,790
It's like no other library that I've
ever seen before.
354
00:22:34,010 --> 00:22:35,970
It's divided into four different
sections.
355
00:22:36,650 --> 00:22:40,930
Each one is round and sits on an arm
that extends from a central stem, like
356
00:22:40,930 --> 00:22:41,930
branches on a tree.
357
00:22:43,530 --> 00:22:48,210
There's a tall spire that goes up in the
center, sparkles like sunlight on
358
00:22:48,210 --> 00:22:49,210
water.
359
00:22:49,570 --> 00:22:54,110
And it's so tall, at the very, very top
of it.
360
00:22:55,020 --> 00:22:56,500
disappears into the clouds.
361
00:23:01,480 --> 00:23:03,220
Does it look something like this?
362
00:23:06,520 --> 00:23:07,520
That's it.
363
00:23:08,440 --> 00:23:09,440
That's the building.
364
00:23:11,300 --> 00:23:12,360
How did you know?
365
00:23:13,200 --> 00:23:14,700
Maybe we have the same dreams.
366
00:23:21,020 --> 00:23:22,040
It's getting cold.
367
00:23:23,440 --> 00:23:24,440
Better go.
368
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
with my son.
369
00:23:56,120 --> 00:23:57,420
Take it easy, Mr. Peterman.
370
00:23:57,780 --> 00:24:02,220
He was just giving me a ride home.
That's all. Get over here.
371
00:24:04,480 --> 00:24:06,840
I don't know who the hell you are, but
you stay away from my son.
372
00:24:08,320 --> 00:24:12,040
You! If you ever wander off like that
again, I'm going to break your arm. Dad,
373
00:24:12,100 --> 00:24:18,000
you're hurting me. Mr. Peterman, it was
my fault. Please, don't do that.
374
00:24:18,280 --> 00:24:19,280
Stay out of this.
375
00:24:19,560 --> 00:24:22,260
I said don't do that.
376
00:24:23,000 --> 00:24:24,120
Oh, who's going to stop me?
377
00:24:29,550 --> 00:24:32,210
You know that Billy boy? He says he's
gonna stop me.
378
00:24:41,090 --> 00:24:41,510
The
379
00:24:41,510 --> 00:24:49,970
Great
380
00:24:49,970 --> 00:24:52,210
Equalizer. Dad, what are you doing?
381
00:24:53,170 --> 00:24:54,610
Well, I'm the one giving the orders.
382
00:24:59,120 --> 00:25:00,120
Walk over there.
383
00:25:00,980 --> 00:25:02,120
You're making a mistake.
384
00:25:11,500 --> 00:25:14,440
Dad, he's my friend. Please don't shoot
him.
385
00:25:17,220 --> 00:25:20,040
No one interferes with my family.
386
00:25:55,400 --> 00:25:58,660
So, if this is a wake -up call, tell me
what day it is. Captain, you have been
387
00:25:58,660 --> 00:26:01,740
unconscious for three hours. I thought
it was time you rejoined the land of the
388
00:26:01,740 --> 00:26:02,740
living.
389
00:26:07,200 --> 00:26:09,340
I'm having a little trouble focusing
right now.
390
00:26:10,520 --> 00:26:12,840
How about visual mode?
391
00:26:14,060 --> 00:26:15,500
What the hell happened?
392
00:26:16,140 --> 00:26:18,120
You were cold -cocked by Jason Peterman.
393
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
Cold -cocked?
394
00:26:20,100 --> 00:26:21,680
Where did you get that expression?
395
00:26:22,220 --> 00:26:25,760
A colourful bit of 20th century slang,
meaning to be rendered unconscious.
396
00:26:26,420 --> 00:26:30,380
First used by former Pinkerton detective
Dashiell Hammett in his classic
397
00:26:30,380 --> 00:26:32,400
novel... Let's skip the literary lesson,
okay, Selma?
398
00:26:33,200 --> 00:26:37,080
The important thing is that Jason
Peterman has a bad temper and a big
399
00:26:37,080 --> 00:26:37,999
and he's got William.
400
00:26:38,000 --> 00:26:42,440
Captain, your concern for the boy is
admirable. However, child welfare does
401
00:26:42,440 --> 00:26:44,180
fall within the parameters of your
assignment.
402
00:26:44,600 --> 00:26:46,820
It does if William's father's one of the
fugitives.
403
00:26:47,790 --> 00:26:52,210
As I explained previously, I was unable
to trace William's DNA imprint to its
404
00:26:52,210 --> 00:26:53,210
parental origin.
405
00:26:53,390 --> 00:26:55,070
Well, then let's go right to the source.
406
00:26:56,030 --> 00:26:57,690
I'm sorry, Captain. I do not understand.
407
00:26:58,090 --> 00:27:04,530
Well, before I got cold -cocked, I did
manage to get in one good punch.
408
00:27:05,790 --> 00:27:06,990
What does that look like to you?
409
00:27:07,650 --> 00:27:08,750
Jason Peterman's blood.
410
00:27:09,110 --> 00:27:10,410
Oh, you're good, Selma.
411
00:27:11,030 --> 00:27:12,030
Okay.
412
00:27:12,630 --> 00:27:15,510
Give me a DNA profile. Run it against
the fugitive list.
413
00:27:16,110 --> 00:27:17,330
DNA profile scanning.
414
00:27:17,610 --> 00:27:24,530
Type 2YRX27. Cross -reference with CIB
fugitive list and... Captain, we have a
415
00:27:24,530 --> 00:27:25,530
match.
416
00:27:26,070 --> 00:27:27,070
Projector?
417
00:27:27,810 --> 00:27:30,450
James Cantrell, alias John Crescent.
418
00:27:31,270 --> 00:27:32,270
Alias Jason.
419
00:27:33,330 --> 00:27:38,210
Convicted in the 22nd century on seven
counts of armed robbery and one count of
420
00:27:38,210 --> 00:27:39,850
murder. Who did he kill?
421
00:27:40,250 --> 00:27:42,990
A security guard at the First World Bank
in Washington City.
422
00:27:43,710 --> 00:27:45,350
And what about William? How does he fit
in?
423
00:27:46,090 --> 00:27:50,550
A few months after his conviction,
Crescent, a .k .a. Peterman, escaped
424
00:27:50,550 --> 00:27:54,010
prison, kidnapped his son from his
estranged wife and disappeared.
425
00:27:57,350 --> 00:27:58,590
How old was William then?
426
00:27:59,490 --> 00:28:02,870
Two years, 11 months and 14 days. I
would account for the memories.
427
00:28:05,710 --> 00:28:09,370
Captain, I wish to make an apology.
428
00:28:10,010 --> 00:28:11,010
You what?
429
00:28:11,969 --> 00:28:16,650
Until this point, I assumed your
interest in William was motivated
430
00:28:16,650 --> 00:28:20,090
sentimentalism. Now I see it was
professional as well.
431
00:28:20,790 --> 00:28:22,210
Some, I accept your apology.
432
00:28:22,770 --> 00:28:23,770
We all make mistakes.
433
00:28:25,730 --> 00:28:26,730
Misjudgment.
434
00:28:29,470 --> 00:28:30,470
I don't understand.
435
00:28:30,690 --> 00:28:32,130
Why do we have to move again?
436
00:28:32,350 --> 00:28:34,430
I like it here. Should have thought of
that before.
437
00:28:35,550 --> 00:28:37,270
I promise, Dad, I'll be good.
438
00:28:37,830 --> 00:28:40,090
I won't cause any more trouble. Too
late, Billy boy.
439
00:28:40,430 --> 00:28:41,430
Screwed up.
440
00:28:41,600 --> 00:28:42,600
Damage is done.
441
00:28:42,620 --> 00:28:43,620
Go get your things.
442
00:28:45,900 --> 00:28:46,900
Step it up.
443
00:28:46,960 --> 00:28:48,040
I've got a schedule to keep.
444
00:29:01,140 --> 00:29:06,920
Where did you get this?
445
00:29:08,120 --> 00:29:09,160
Darian drew it for me.
446
00:29:09,740 --> 00:29:10,740
Darian?
447
00:29:10,800 --> 00:29:11,800
The guy with the motorcycle.
448
00:29:14,460 --> 00:29:15,960
Who is he? What does he want from you?
449
00:29:16,580 --> 00:29:17,720
He's a college recruiter.
450
00:29:18,400 --> 00:29:19,740
He wants to meet my family.
451
00:29:21,060 --> 00:29:22,080
What did you tell him?
452
00:29:22,440 --> 00:29:23,880
Nothing. You're lying, Billy!
453
00:29:24,200 --> 00:29:25,760
Now you tell me what you said to him!
454
00:29:27,100 --> 00:29:28,420
I told him about my dreams.
455
00:29:29,580 --> 00:29:32,960
The ones with the weird building and the
cars that fly.
456
00:29:34,120 --> 00:29:37,000
Darian said he had the same dream. He
drew me the picture to prove it.
457
00:29:50,380 --> 00:29:51,420
No idea what you've done.
458
00:29:57,200 --> 00:29:58,240
Go on, get out of here.
459
00:30:16,300 --> 00:30:17,279
Yes, Selma?
460
00:30:17,280 --> 00:30:19,160
I have a report on William's mother.
461
00:30:19,400 --> 00:30:20,219
Go ahead.
462
00:30:20,220 --> 00:30:24,680
She is alive and well and living in
Washington City. She is 36 years of age,
463
00:30:24,680 --> 00:30:28,220
good health, and apparently never gave
up hope of finding her son.
464
00:30:28,560 --> 00:30:29,539
How do you know?
465
00:30:29,540 --> 00:30:33,300
For the last ten years, Catherine
Belmont has visited the Bureau of
466
00:30:33,300 --> 00:30:35,560
Persons on the first Monday of every
month.
467
00:30:36,140 --> 00:30:37,140
Amazing.
468
00:30:42,300 --> 00:30:48,300
We should have gotten here sooner.
469
00:30:53,800 --> 00:30:55,280
Make sure I drew the World Central
Library.
470
00:30:56,220 --> 00:30:57,340
Jason must have seen it.
471
00:30:57,660 --> 00:30:59,560
Then he knows you two are a time
traveler.
472
00:31:00,120 --> 00:31:01,120
Yeah.
473
00:31:02,760 --> 00:31:03,760
Visual mode.
474
00:31:04,520 --> 00:31:05,520
Do a room scan.
475
00:31:06,020 --> 00:31:08,980
Judging by the number of electrical ions
in motion, I would estimate that the
476
00:31:08,980 --> 00:31:11,000
room had been vacated within the last
ten minutes.
477
00:31:11,520 --> 00:31:12,520
But where to?
478
00:31:12,660 --> 00:31:15,100
I suggest that refuse piece of carbon
may hold a clue.
479
00:31:21,500 --> 00:31:22,580
Four pairs of numbers.
480
00:31:23,080 --> 00:31:25,540
Written on a bank deposit slip. What
does that suggest to you?
481
00:31:25,880 --> 00:31:26,880
Grand larceny.
482
00:31:27,400 --> 00:31:28,400
Let's go.
483
00:31:45,480 --> 00:31:46,480
Stay in the car.
484
00:32:35,780 --> 00:32:38,560
You told me I was a freak.
485
00:32:38,820 --> 00:32:40,080
I did what was necessary.
486
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
Necessary?
487
00:32:42,780 --> 00:32:46,100
All my life you made me feel like a toad
living under a rock.
488
00:32:46,730 --> 00:32:49,410
But it wasn't me. It didn't have
anything to do with me.
489
00:32:53,350 --> 00:32:57,210
I couldn't very well have my son winning
scholarships and breaking records.
490
00:32:57,690 --> 00:32:59,250
So you screwed up my life?
491
00:33:02,990 --> 00:33:03,990
I'm sorry, Billy.
492
00:33:04,490 --> 00:33:05,670
It had to be that way.
493
00:33:29,360 --> 00:33:30,360
Even officer.
494
00:33:30,580 --> 00:33:32,080
What are you folks doing out so late?
495
00:33:32,280 --> 00:33:36,900
Well, my son and I were just passing
through town and I tried to squeeze one
496
00:33:36,900 --> 00:33:38,740
many miles from that last gallon of gas.
497
00:33:39,120 --> 00:33:40,120
That your vehicle?
498
00:33:40,340 --> 00:33:41,199
Yes, sir.
499
00:33:41,200 --> 00:33:42,560
She's bought and paid for it.
500
00:33:43,340 --> 00:33:45,580
I don't suppose there's an online gas
station around anywhere.
501
00:33:45,780 --> 00:33:46,780
You got some ID?
502
00:33:48,140 --> 00:33:49,140
Driver's license. Okay.
503
00:33:53,860 --> 00:33:55,300
This license is expired.
504
00:33:56,980 --> 00:33:57,980
Really?
505
00:33:58,350 --> 00:34:01,550
Well, I have to take care of that in the
morning. I'm sorry, Mr. Peterman.
506
00:34:01,850 --> 00:34:03,230
I'm going to have to call this one in.
507
00:34:04,390 --> 00:34:05,650
I can't let you do that.
508
00:34:07,490 --> 00:34:10,510
Stupid bastards.
509
00:34:12,889 --> 00:34:13,889
You killed him.
510
00:34:15,790 --> 00:34:17,170
Law of survival, Billy boy.
511
00:34:17,389 --> 00:34:18,389
Kill or be killed.
512
00:34:18,949 --> 00:34:20,650
Come on. We've got work to do.
513
00:35:11,440 --> 00:35:12,440
What is it, Selma?
514
00:35:12,500 --> 00:35:15,860
Captain, I would like to point out you
have no previous experience with this
515
00:35:15,860 --> 00:35:16,860
type of firearm.
516
00:35:17,540 --> 00:35:19,160
Well, there's a first time for
everything.
517
00:35:31,060 --> 00:35:32,320
You got most of it?
518
00:35:42,350 --> 00:35:43,350
You're a cop after all.
519
00:35:44,130 --> 00:35:47,090
Captain Darien Lambert, fugitive
retrieval section.
520
00:35:47,490 --> 00:35:48,490
I should have known.
521
00:35:49,370 --> 00:35:51,670
You've got Academy written all over your
face.
522
00:35:52,030 --> 00:35:54,970
And you're an escaped fugitive, Jason.
I've come to send you back.
523
00:35:56,650 --> 00:35:58,630
Great equalizer. Now drop it.
524
00:35:59,410 --> 00:36:00,410
Drop it!
525
00:36:11,790 --> 00:36:13,910
Guess you haven't had much experience
with firearms.
526
00:36:15,010 --> 00:36:16,330
What makes you say that?
527
00:36:16,990 --> 00:36:18,190
Your gun's on safety.
528
00:36:21,570 --> 00:36:24,350
Now you breathe!
529
00:36:26,630 --> 00:36:28,850
Looks as if you'll be the one making the
unscheduled trip.
530
00:36:30,510 --> 00:36:32,870
Bon voyage, Captain Lambert.
531
00:36:48,200 --> 00:36:49,720
You like my kid a lot, don't you,
Lambert?
532
00:36:50,320 --> 00:36:52,100
Yes. Well, I do too.
533
00:36:53,220 --> 00:36:55,640
But he's dead. If you don't back off!
534
00:36:57,080 --> 00:36:59,540
You leave William here, you can go.
535
00:36:59,940 --> 00:37:01,080
I give you my word.
536
00:37:02,180 --> 00:37:03,180
What?
537
00:37:03,300 --> 00:37:04,780
And give up my insurance policy?
538
00:37:07,520 --> 00:37:09,200
What kind of a clink do you think I am?
539
00:37:10,820 --> 00:37:11,980
I'll be all right, Jerry.
540
00:37:13,120 --> 00:37:14,180
You're not going to get far.
541
00:37:14,600 --> 00:37:16,100
I'll catch you sooner or later!
542
00:37:19,259 --> 00:37:20,280
Don't count on it.
543
00:37:27,400 --> 00:37:28,440
Get in the car!
544
00:37:31,100 --> 00:37:33,100
Estimate police arrival in 93 seconds.
545
00:37:33,360 --> 00:37:35,500
We're lucky that alarm went off. I
triggered it electronically.
546
00:37:36,140 --> 00:37:36,919
You did?
547
00:37:36,920 --> 00:37:38,620
If you think my action was unauthorized.
548
00:37:38,880 --> 00:37:41,080
No. No, so my initiative.
549
00:37:41,620 --> 00:37:42,640
It's a very good thing.
550
00:38:38,380 --> 00:38:39,158
What are you doing?
551
00:38:39,160 --> 00:38:41,080
Getting rid of that bastard once and for
all.
552
00:38:45,840 --> 00:38:47,000
You're gonna run him over.
553
00:38:47,440 --> 00:38:48,840
You can't kill him. Let go of the wheel.
554
00:38:49,200 --> 00:38:50,260
Damn it, I said let go. Stop it.
555
00:40:13,529 --> 00:40:14,930
Selma? Where's my PPT?
556
00:40:15,350 --> 00:40:16,890
Attached to your motorcycle key ring.
557
00:40:17,450 --> 00:40:18,408
What do we do?
558
00:40:18,410 --> 00:40:20,190
I suggest reflective frequency mode.
559
00:40:34,750 --> 00:40:36,190
Time's running out, Lambert!
560
00:40:44,170 --> 00:40:45,910
Want to say your prayers, Captain?
561
00:40:48,630 --> 00:40:49,750
Very considerate.
562
00:40:51,210 --> 00:40:52,870
Would you mind if I use my Selma?
563
00:40:53,170 --> 00:40:53,968
In what?
564
00:40:53,970 --> 00:40:55,250
Hold on. Hold it.
565
00:40:56,090 --> 00:40:57,230
Just this. Hold it.
566
00:40:57,550 --> 00:40:58,550
Hold it, hold it.
567
00:41:00,050 --> 00:41:02,110
It's a guardian of everything I hold
dear.
568
00:41:02,910 --> 00:41:08,650
If you've got one ounce of decency, you
let me here.
569
00:41:09,510 --> 00:41:10,510
Clean.
570
00:41:11,370 --> 00:41:12,470
Happy to oblige.
571
00:41:13,700 --> 00:41:14,700
Right here.
572
00:41:17,960 --> 00:41:18,960
Goodbye, Lambert.
573
00:41:52,350 --> 00:41:53,350
It's all right.
574
00:41:54,310 --> 00:41:55,310
Okay? It's all right.
575
00:42:13,110 --> 00:42:18,570
Last night in the bank, you told my
father you were going to send him back.
576
00:42:19,950 --> 00:42:22,370
The system allows for one return trip
per customer.
577
00:42:24,450 --> 00:42:25,610
Then you could send me back.
578
00:42:27,070 --> 00:42:28,070
It's up to you.
579
00:42:29,150 --> 00:42:30,150
I don't know.
580
00:42:30,890 --> 00:42:32,390
What are people like in the future?
581
00:42:33,550 --> 00:42:34,730
A lot like you and me.
582
00:42:35,490 --> 00:42:37,770
A little smarter, a little faster.
583
00:42:38,470 --> 00:42:41,870
So if I went back, I wouldn't be a
prodigy anymore?
584
00:42:42,450 --> 00:42:43,790
I'd just be an ordinary kid?
585
00:42:44,370 --> 00:42:49,290
100 meters in 8 .86 seconds isn't
ordinary in any century.
586
00:42:50,480 --> 00:42:51,580
Are you just saying that?
587
00:42:52,140 --> 00:42:54,700
When we raced the other day, who was
ahead?
588
00:42:55,320 --> 00:42:56,340
You let me win.
589
00:42:56,580 --> 00:43:02,720
Hey, Nenecito, I was West Point champion
in 2179. I have never thrown a race in
590
00:43:02,720 --> 00:43:03,720
my life.
591
00:43:03,760 --> 00:43:05,080
Okay, I'm sorry.
592
00:43:07,460 --> 00:43:09,660
Do they have hamburgers in the 22nd
century?
593
00:43:11,280 --> 00:43:14,320
I think junk food was outlawed in 2157.
594
00:43:17,160 --> 00:43:19,560
But they do have something that you
don't have here.
595
00:43:21,930 --> 00:43:23,590
Remember the pretty lady in your dream?
596
00:43:24,270 --> 00:43:26,310
The one who smelled like warm cinnamon
toast?
597
00:43:26,610 --> 00:43:27,610
Yeah.
598
00:43:29,630 --> 00:43:30,670
That's your mother, William.
599
00:43:33,610 --> 00:43:34,610
Your mother?
600
00:43:36,390 --> 00:43:37,610
Her name is Catherine.
601
00:43:38,810 --> 00:43:41,130
She'd be waiting for you if you decided
to go.
602
00:43:42,430 --> 00:43:43,770
How would you arrange that?
603
00:43:45,010 --> 00:43:46,010
It's easy.
604
00:43:46,590 --> 00:43:47,910
I use my phone card.
605
00:43:50,510 --> 00:43:51,510
Selma.
606
00:43:52,100 --> 00:43:53,240
Washington Post classified.
607
00:43:54,600 --> 00:43:55,700
Washington Post classified.
608
00:43:56,080 --> 00:43:57,080
Would you like to place an ad?
609
00:43:57,400 --> 00:43:58,400
Go ahead.
610
00:43:59,480 --> 00:44:00,760
DL to Track Central.
611
00:44:01,820 --> 00:44:06,640
Contact Catherine Belmont of N Street,
Washington City, and tell her.
612
00:44:09,860 --> 00:44:11,780
Tell her that her son is coming home.
613
00:44:19,840 --> 00:44:20,960
He said 10 -4.
614
00:44:21,840 --> 00:44:22,840
How does that work?
615
00:44:24,140 --> 00:44:26,880
First, I inject you with a small
chemical pellet.
616
00:44:28,280 --> 00:44:29,280
Will it hurt?
617
00:44:29,940 --> 00:44:32,160
No more than a mosquito on a hot summer
day.
618
00:44:34,500 --> 00:44:35,720
Will I ever see you again?
619
00:44:37,500 --> 00:44:38,500
Who knows?
620
00:44:39,700 --> 00:44:42,600
I'd sure like to be there when you break
Weatherall's 100 -meter record.
621
00:44:43,960 --> 00:44:46,920
You gonna call yourself Belmont or
Peter?
622
00:44:49,160 --> 00:44:50,680
I'm gonna call myself Lambert.
623
00:44:51,920 --> 00:44:52,920
After my best friend.
46506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.