Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:05,010
Oh. Well, this is a story about a guy
named Al, and he lived in a sewer with
2
00:00:05,010 --> 00:00:08,370
master pal, but the sanitation workers
really didn't approve, so he packed up
3
00:00:08,370 --> 00:00:12,170
his accordion and had to move to a city
in Ohio, where he lived in a tree, and
4
00:00:12,170 --> 00:00:15,150
he worked in a neighborhood congestion
factory, and he played on the company
5
00:00:15,150 --> 00:00:18,410
bowling team, and every single night he
had a strange recurring dream, or he was
6
00:00:18,410 --> 00:00:20,870
wearing leader holes and had a bat of
sour cream, but that's really not
7
00:00:20,870 --> 00:00:21,870
important in the story.
8
00:00:22,170 --> 00:00:25,830
Well, very next year he met a dental
hygienist with a special and a dude on
9
00:00:25,830 --> 00:00:30,090
arm, but he didn't even touch any
lobster, and then he got himself a job
10
00:00:30,090 --> 00:00:33,140
tater tot farm, and he's back. And his
life -saving battle -split level came 20
11
00:00:33,140 --> 00:00:36,600
miles below the surface of the Earth And
he really makes a mighty fine jelly
12
00:00:36,600 --> 00:00:40,660
bean and pickles sandwich For what it's
worth Then one day Al was in the forest
13
00:00:40,660 --> 00:00:43,500
trying to get a tan When he heard the
tortured screaming of a funny little man
14
00:00:43,500 --> 00:00:46,940
He was caught in a bear trap and Al set
him free And the guy that he rescued was
15
00:00:46,940 --> 00:00:50,300
grateful as could be And it turns out
he's a big shot producer on TV So he
16
00:00:50,300 --> 00:00:53,940
Al a contract and what do you know? Now
he's got his very own weird Al!
17
00:01:14,240 --> 00:01:20,140
Today's lesson is take responsibility
for your action and always be
18
00:01:20,140 --> 00:01:21,140
of others.
19
00:01:22,580 --> 00:01:23,900
Oh, hey, how you doing?
20
00:01:24,300 --> 00:01:27,560
I thought I was going to get all my
chores done before the show started, but
21
00:01:27,560 --> 00:01:29,180
these things kind of creep up on you.
22
00:01:29,640 --> 00:01:33,720
Being a cave owner is a lot of work.
It's taken me all morning just to wash
23
00:01:33,720 --> 00:01:34,720
stalactites.
24
00:01:35,620 --> 00:01:37,200
Maybe I should get a bigger brush.
25
00:01:37,930 --> 00:01:39,410
But that's just the tip of the iceberg.
26
00:01:39,670 --> 00:01:44,050
I gotta give Harvey his weekly sponge
bath and pedicure, fix my leaky atomic
27
00:01:44,050 --> 00:01:50,870
reactor, recycle my used tissues, vacuum
all the spicy cheese doodles off the
28
00:01:50,870 --> 00:01:55,210
sofa, alphabetize my soap collection,
visualize world peace, wax the kitchen
29
00:01:55,210 --> 00:02:01,570
floor, scrape the mold off the cheese
log, and throw out any milk that's not
30
00:02:01,570 --> 00:02:02,570
from this year.
31
00:02:03,090 --> 00:02:04,850
Man, this is too much responsibility.
32
00:02:05,990 --> 00:02:07,050
Uh -oh, company!
33
00:02:07,630 --> 00:02:11,590
Hi, Akaz. Hey! What brings you around
here? I was wondering if I could borrow
34
00:02:11,590 --> 00:02:12,590
box of smelly socks.
35
00:02:12,830 --> 00:02:14,230
What do you need smelly socks for?
36
00:02:14,450 --> 00:02:15,870
Well, actually, it's more the box I
need.
37
00:02:16,330 --> 00:02:19,970
Okay. I don't have time to explain. It's
for an art project I'm working on.
38
00:02:20,090 --> 00:02:23,930
There's big art fairs today, and I'm
going to enter and win the grand prize,
39
00:02:23,930 --> 00:02:25,730
autographed picture of Fabio.
40
00:02:26,990 --> 00:02:29,230
Well, it's nice to have goals in life.
41
00:02:29,510 --> 00:02:30,510
So, about that box?
42
00:02:30,610 --> 00:02:31,509
Oh, yeah, sure.
43
00:02:31,510 --> 00:02:32,510
Sorry. There you go.
44
00:02:32,930 --> 00:02:33,990
Thanks. Now...
45
00:02:34,410 --> 00:02:36,050
since I did a little favor for you.
46
00:02:36,390 --> 00:02:41,030
Oh, no. What is it? Well, I am just
swamped today. Could you maybe help me
47
00:02:41,030 --> 00:02:44,250
with a few chores around here? Oh, I
don't know, Al. I've got to finish my
48
00:02:44,250 --> 00:02:45,750
project. I've got to get to the art
fair.
49
00:02:45,970 --> 00:02:46,970
Oh, please!
50
00:02:47,250 --> 00:02:49,450
Please! Please! Please! Please!
51
00:02:50,950 --> 00:02:51,950
Okay.
52
00:02:52,310 --> 00:02:53,710
Just because you're so pathetic.
53
00:02:54,110 --> 00:02:55,530
Oh, thanks, Corky. You're the best.
54
00:02:55,930 --> 00:02:58,530
You can start on the... I'll give you
the rest later.
55
00:03:01,760 --> 00:03:03,800
Wash the hundred -year -old corn cob?
56
00:03:04,580 --> 00:03:07,980
Well, now that Corky's on cave
maintenance, I can get back to the show.
57
00:03:08,700 --> 00:03:12,980
Speaking of which, I can tell by the old
clock on the wall that once again it's
58
00:03:12,980 --> 00:03:19,800
time for... Al's Mailbag, that's right.
59
00:03:19,920 --> 00:03:22,800
Well, let's see what's in the old
mailbag this week.
60
00:03:26,120 --> 00:03:28,580
Corky, you're going to have to fix the
mail chute. I think it's stuck.
61
00:03:32,390 --> 00:03:33,550
Never mind, Corky.
62
00:03:34,670 --> 00:03:39,210
Let's see. Got a letter here from Steve
Chai in Bellingham, Washington. And
63
00:03:39,210 --> 00:03:44,110
Steve writes, oh, it's an answer to our
trivia question.
64
00:03:44,410 --> 00:03:48,970
If you remember, we asked our viewers to
name all 42 presidents of the United
65
00:03:48,970 --> 00:03:50,370
States. Let's see if you did it.
66
00:03:51,230 --> 00:03:52,230
Uh -huh.
67
00:03:52,390 --> 00:03:55,190
Yeah. All right, Steve, you named them
all.
68
00:03:55,950 --> 00:03:58,410
You named them all Bob, but close
enough.
69
00:03:58,670 --> 00:04:02,730
You win this lovely used toothbrush.
Good going.
70
00:04:03,050 --> 00:04:04,530
Okay, what else we got here?
71
00:04:05,890 --> 00:04:06,890
Junk mail.
72
00:04:07,010 --> 00:04:09,170
What do I need with a travel brochure?
73
00:04:10,490 --> 00:04:15,750
Spend a glorious vacation in beautiful
Hawaii, sipping tall fruity drinks under
74
00:04:15,750 --> 00:04:20,250
a shady palm tree with Daisy Fuentes
rubbing your sore, tired shoulders.
75
00:04:21,170 --> 00:04:23,890
That doesn't sound too javy.
76
00:04:25,450 --> 00:04:27,090
Too bad I've got all this
responsibility.
77
00:04:27,730 --> 00:04:29,650
Got this cave, got this show.
78
00:04:30,490 --> 00:04:31,490
Hawaii.
79
00:04:31,650 --> 00:04:33,750
No, can't even think about it.
80
00:04:34,070 --> 00:04:36,750
But you know, I really do deserve a
break.
81
00:04:38,550 --> 00:04:41,230
Probably shouldn't be doing this, but I
just have to.
82
00:04:41,490 --> 00:04:43,530
Corky can fill in for me. She's a real
trooper.
83
00:04:44,030 --> 00:04:46,370
Okay, it's off to see the world.
84
00:04:49,010 --> 00:04:50,010
Bye, Harvey.
85
00:04:50,390 --> 00:04:53,270
I'll probably be gone for several days,
so...
86
00:04:54,110 --> 00:04:55,810
I'm going to give you all your food
right now.
87
00:04:59,790 --> 00:05:06,630
Now, remember to pace
88
00:05:06,630 --> 00:05:08,310
yourself. Don't eat it all at once.
89
00:05:10,410 --> 00:05:12,950
Harvey, you hog.
90
00:05:14,370 --> 00:05:20,510
Well, I'm out of here. While I'm gone,
watch this Fat Man cartoon.
91
00:05:24,300 --> 00:05:26,620
The Adventures of FATSMAN!
92
00:05:29,060 --> 00:05:29,720
All
93
00:05:29,720 --> 00:05:38,200
right,
94
00:05:38,200 --> 00:05:40,560
pops, out of the way. We're on a big...
95
00:05:54,300 --> 00:05:56,100
here. What? No.
96
00:05:56,500 --> 00:05:57,500
You're kidding.
97
00:05:57,960 --> 00:06:02,780
I'm on my way. Don't tell me evil alien
pirates who look like giant fish and
98
00:06:02,780 --> 00:06:06,340
come from a planet where they use bagels
for money are robbing every deli in the
99
00:06:06,340 --> 00:06:09,880
area. Yep. That is just so typical.
100
00:06:12,120 --> 00:06:16,340
We need to formulate a plan.
101
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Of course.
102
00:06:22,100 --> 00:06:23,260
It's so obvious.
103
00:06:23,820 --> 00:06:26,100
I'll just take down all the deli store
signs.
104
00:06:26,420 --> 00:06:28,220
Then the aliens won't know where to go.
105
00:06:28,640 --> 00:06:34,420
Uh, do you really think... Sleep
106
00:06:34,420 --> 00:06:41,040
easy, sir. You'll never be
107
00:06:41,040 --> 00:06:42,220
vandalized again.
108
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
Harry,
109
00:06:48,560 --> 00:06:50,260
run these up to our ATM, will ya?
110
00:07:08,720 --> 00:07:12,660
Now that we've saved some for a rainy
day, let's go shopping!
111
00:07:17,020 --> 00:07:17,540
Excuse
112
00:07:17,540 --> 00:07:26,660
me,
113
00:07:26,720 --> 00:07:29,240
could I borrow this for just a tiny sec?
114
00:07:29,840 --> 00:07:31,180
Saw this in a movie.
115
00:07:35,760 --> 00:07:40,830
There. I just zeroed in on a signal from
the fish's home planet and used it to
116
00:07:40,830 --> 00:07:45,190
empty out their bank accounts. All those
fish are now flat broke.
117
00:07:46,010 --> 00:07:48,130
Decided I should get the bakery signs,
too.
118
00:07:48,490 --> 00:07:49,490
Good thinking.
119
00:07:51,110 --> 00:07:52,850
Will this be cash or charge?
120
00:07:53,570 --> 00:07:56,790
Let me check this out. Hey, running kind
of low.
121
00:07:57,050 --> 00:07:58,230
Better use my card.
122
00:08:07,880 --> 00:08:12,640
I can't hold on anymore. I need to talk
to someone about my bank account, and
123
00:08:12,640 --> 00:08:17,960
I'm calling really long distance, and
you don't... Oh, man, she put me on hold
124
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
again.
125
00:08:22,460 --> 00:08:29,180
Fat man, the aliens are standing right
over there.
126
00:08:29,340 --> 00:08:31,800
You got a lot of fish, a lot of bagels.
127
00:08:32,620 --> 00:08:34,200
That's all I'm gonna say.
128
00:08:36,650 --> 00:08:38,950
We're the flamethrowers. I am four.
129
00:08:39,610 --> 00:08:43,169
Okay, now let's see. One, aim away from
faith.
130
00:08:44,850 --> 00:08:46,930
Two, push button.
131
00:08:47,490 --> 00:08:49,430
Take that, evil seafood!
132
00:08:53,490 --> 00:08:56,350
Hey, everybody! We got a special today!
133
00:08:56,810 --> 00:08:59,330
Bagels and smoked lox!
134
00:08:59,830 --> 00:09:01,470
And it's kosher!
135
00:09:02,910 --> 00:09:03,910
Come on!
136
00:09:26,730 --> 00:09:27,870
isn't funny. What's this?
137
00:09:28,210 --> 00:09:30,430
Al left Corky in charge of the show?
138
00:09:30,630 --> 00:09:34,210
Looks like he isn't being very
responsible or considerate!
139
00:09:35,090 --> 00:09:36,110
Don't go away!
140
00:09:36,350 --> 00:09:37,770
We'll be right back!
141
00:09:41,210 --> 00:09:43,930
Can you believe it? The Weird Al show is
back!
142
00:09:46,970 --> 00:09:51,670
Hi. Um, I don't know where Al is right
now, but I'm sure he's going to turn up
143
00:09:51,670 --> 00:09:55,610
any second. I mean, this is his show,
after all. I mean, he wouldn't... Phone!
144
00:09:58,169 --> 00:09:59,169
Aloha, Corky.
145
00:09:59,250 --> 00:10:00,610
Greetings from beautiful Hawaii.
146
00:10:01,110 --> 00:10:02,130
What are you doing there?
147
00:10:02,330 --> 00:10:05,190
This is so irresponsible of you. You're
in the middle of a show.
148
00:10:05,570 --> 00:10:08,450
Oh, I do a show every week. I'm entitled
to a little time off.
149
00:10:08,890 --> 00:10:12,110
Hey, you know Daisy Fuentes, don't you?
Hi, Corky. Hi.
150
00:10:12,530 --> 00:10:16,050
Al, you can't do this to me. Look, I
agreed to help you out so that you could
151
00:10:16,050 --> 00:10:17,590
your show, not so you could play hooky.
152
00:10:17,810 --> 00:10:21,570
This is so irresponsible of you. Now, I
don't know how to host a TV show. You've
153
00:10:21,570 --> 00:10:22,570
got to get back here right now.
154
00:10:22,910 --> 00:10:26,390
Corky, you would not believe how many
Hawaiian shirts they have here. It's
155
00:10:26,390 --> 00:10:28,790
amazing. Are you listening to me? I'm
not kidding around.
156
00:10:29,010 --> 00:10:30,150
Relax. You'll be great.
157
00:10:30,470 --> 00:10:32,390
Just cover for me this one time, all
right?
158
00:10:32,810 --> 00:10:33,810
Oh, look.
159
00:10:33,870 --> 00:10:35,210
It's Don Paul.
160
00:10:35,510 --> 00:10:38,690
Wow. I've got to go. I'll send you a
postcard. Bye. Wait.
161
00:10:44,530 --> 00:10:45,530
Well,
162
00:10:45,970 --> 00:10:47,610
it's me again.
163
00:10:49,110 --> 00:10:51,870
So, is everybody having fun?
164
00:10:54,220 --> 00:10:55,079
Don't worry.
165
00:10:55,080 --> 00:10:57,340
I'll be back any day now.
166
00:10:58,240 --> 00:10:59,700
Oh, doorbell's ringing.
167
00:11:00,740 --> 00:11:02,960
Guess that means I should answer it.
168
00:11:07,780 --> 00:11:09,060
Oh, hi, Bobby.
169
00:11:09,560 --> 00:11:10,580
You're not Al.
170
00:11:11,620 --> 00:11:15,620
Yes, yes, I know. Al's not here right
now. Can I help you with anything?
171
00:11:16,120 --> 00:11:18,620
Well, I'm doing a report for school.
172
00:11:18,980 --> 00:11:21,480
Can you tell me how a nuclear reactor
works?
173
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
Well...
174
00:11:25,819 --> 00:11:26,819
No. Oh.
175
00:11:27,200 --> 00:11:28,200
Anything else?
176
00:11:28,860 --> 00:11:32,060
I really need to know how a nuclear
reactor works.
177
00:11:32,420 --> 00:11:35,460
Okay, okay, nuclear reactor. Think,
Corky, think. What would Al do?
178
00:11:35,800 --> 00:11:38,160
He'd show me a movie. Right, right, of
course.
179
00:11:39,480 --> 00:11:40,480
All right.
180
00:11:41,980 --> 00:11:45,160
Well, Bobby, I hope this short film will
answer your question.
181
00:11:49,980 --> 00:11:51,640
On the way to school.
182
00:11:52,140 --> 00:11:53,140
It isn't far.
183
00:11:53,820 --> 00:11:55,180
And oh, it's fun.
184
00:11:55,600 --> 00:12:01,460
Walk to school, walk to school. This is
the way we walk to school. Walk to
185
00:12:01,460 --> 00:12:06,540
school, walk to school. This is the way
we walk to school. Skip to school, skip
186
00:12:06,540 --> 00:12:11,120
to school. This is the way we skip to
school. Skip to school, skip to school.
187
00:12:11,260 --> 00:12:14,780
This is the way we... Say, there's
something to see up here.
188
00:12:14,980 --> 00:12:16,140
The new garage.
189
00:12:22,060 --> 00:12:24,070
Well... Did that help?
190
00:12:24,510 --> 00:12:25,550
Are you kidding?
191
00:12:26,390 --> 00:12:29,250
That film had nothing to do with nuclear
reactors.
192
00:12:29,470 --> 00:12:31,830
Now I won't be able to do my report for
school.
193
00:12:32,150 --> 00:12:33,310
I'll fail out of class.
194
00:12:33,550 --> 00:12:37,050
My self -esteem will drop through the
floor. I'll start hanging out with the
195
00:12:37,050 --> 00:12:41,190
wrong crowd. They'll trick me into
joining some band of counter
196
00:12:41,190 --> 00:12:45,870
from some small third -world country
like Aruba. Then I'll be captured and
197
00:12:45,870 --> 00:12:50,110
hostage by rebel forces only to escape
from jail and live the life of a hunted
198
00:12:50,110 --> 00:12:51,760
boy. A haunted boy!
199
00:12:52,020 --> 00:12:53,240
It's all your fault!
200
00:12:53,680 --> 00:12:57,360
No, it's not my fault! I was supposed
to... Phone.
201
00:12:59,180 --> 00:13:00,180
Hello?
202
00:13:00,820 --> 00:13:04,060
Bonjour, Corky. Just checking in. Al,
where are you?
203
00:13:04,460 --> 00:13:07,440
Gee, I thought the Eiffel Tower thing
back here would have been a dead
204
00:13:07,780 --> 00:13:08,780
You're in France.
205
00:13:08,980 --> 00:13:10,120
Oui, oui, Corky.
206
00:13:10,320 --> 00:13:14,980
We eat the snails and we love the Jerry
Lewis and we think all other Americans
207
00:13:14,980 --> 00:13:16,600
are filthy pig dogs.
208
00:13:17,900 --> 00:13:19,960
Okay, Al, listen to me very carefully.
209
00:13:20,300 --> 00:13:23,580
While you're out globetrotting, your
show is falling apart.
210
00:13:23,940 --> 00:13:27,920
Oh, I am sure you are exaggerating. And
besides all that, you're being really
211
00:13:27,920 --> 00:13:32,140
inconsiderate. I had plans today. Now I
can't finish my art project, I can't go
212
00:13:32,140 --> 00:13:35,760
to the fair, and I'll never win that
autographed picture of Fabio. Well, I
213
00:13:35,800 --> 00:13:39,080
there's always next year, right? And
Bobby was over here. He said that
214
00:13:39,080 --> 00:13:42,980
of you, he's going to join a band of
counter -revolutionaries in Aruba.
215
00:13:43,560 --> 00:13:44,840
I think we've got a bad connection.
216
00:13:45,100 --> 00:13:47,280
Look, Al, this show is your
responsibility.
217
00:13:47,620 --> 00:13:50,960
I never wanted to do it. I'm a lousy
host, and I'm all out of ideas.
218
00:13:51,220 --> 00:13:55,680
Hey, no problem. Just do what I do. Turn
on the TV and see what they're doing on
219
00:13:55,680 --> 00:13:56,559
the other channels.
220
00:13:56,560 --> 00:13:59,720
Look, I've got to go. Corky, I really
appreciate this. I'll call you later.
221
00:14:02,180 --> 00:14:05,580
Okay, well, I guess we'll take a look at
what's on the other channels right now.
222
00:14:09,520 --> 00:14:11,360
Get those neck muscles really...
223
00:14:14,220 --> 00:14:16,100
and four, and two, and two, and...
224
00:14:16,100 --> 00:14:22,620
A new study says
225
00:14:22,620 --> 00:14:26,880
if given the choice, most Americans
would prefer to eat as much chocolate as
226
00:14:26,880 --> 00:14:30,020
they can without getting fat over the
ability to fly.
227
00:14:31,440 --> 00:14:32,440
Fools.
228
00:14:35,660 --> 00:14:36,660
Dad!
229
00:14:37,100 --> 00:14:39,160
Dad, I'm stuck again!
230
00:14:40,760 --> 00:14:43,260
Okay, son. You stay there. I'll be right
back.
231
00:14:57,650 --> 00:14:58,890
Well,
232
00:14:59,910 --> 00:15:02,070
that wasn't very inspirational.
233
00:15:06,160 --> 00:15:10,420
Yes, young lady, that's a very good
question. Where is Yankovic?
234
00:15:10,620 --> 00:15:14,360
Uh -oh. I mean, uh, hello, JB. What a
nice surprise.
235
00:15:14,680 --> 00:15:19,380
Speaking of surprises, you can imagine
mine. When I turned on the Weird Al
236
00:15:19,560 --> 00:15:24,740
and lo and behold, there's no Weird Al.
Yes, well, I can explain. People like to
237
00:15:24,740 --> 00:15:25,900
get what they expect.
238
00:15:26,160 --> 00:15:29,760
And when I don't get what I expect, I
become unhappy.
239
00:15:30,100 --> 00:15:33,920
And when I'm unhappy, I'm not happy!
240
00:15:35,400 --> 00:15:39,180
Of course not, but if you just... Now,
I'm not an unreasonable man. You tell
241
00:15:39,180 --> 00:15:45,100
Yankovic he can keep his TV show as long
as he's back on the air in no, say,
242
00:15:45,340 --> 00:15:46,600
five minutes.
243
00:15:47,120 --> 00:15:50,080
Otherwise, he's out -ski. You got that?
244
00:15:50,380 --> 00:15:51,299
Yes, sir.
245
00:15:51,300 --> 00:15:53,760
I'm gonna kill him to cut his hair once
in a while.
246
00:15:53,980 --> 00:15:55,620
Just a thought. Ciao.
247
00:15:56,420 --> 00:15:57,800
Oh, this is bad.
248
00:15:58,720 --> 00:16:00,720
This is really, really bad.
249
00:16:02,100 --> 00:16:03,180
Oh, thank goodness!
250
00:16:09,700 --> 00:16:11,380
I'm Vanna, the squirmish cook.
251
00:16:11,620 --> 00:16:14,340
I was watching the show. It looked like
you could use some help.
252
00:16:14,580 --> 00:16:15,640
Oh, boy, could I ever.
253
00:16:15,920 --> 00:16:19,580
Well, if you would allow me, I would be
very happy to help with the Harvey the
254
00:16:19,580 --> 00:16:20,640
Wonder hamster stunt.
255
00:16:20,960 --> 00:16:23,300
Really? You've worked with hamsters
before?
256
00:16:23,580 --> 00:16:24,900
Oh, yes. They're my specialty.
257
00:16:25,480 --> 00:16:27,340
Okay. Well, yeah, I guess it's fine.
258
00:16:27,620 --> 00:16:31,640
Wonderful. Just let me get set up. You
go vacuum up your spicy cheese doodles,
259
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
and I'll take it from here.
260
00:16:34,780 --> 00:16:35,780
Well, okay.
261
00:16:36,440 --> 00:16:39,220
Ladies and gentlemen, I give you Varna,
the Squirmy's cook.
262
00:16:40,840 --> 00:16:42,040
Thank you, Corky.
263
00:16:42,900 --> 00:16:44,560
Corky. Hello, everybody.
264
00:16:45,040 --> 00:16:49,580
I'm going to say I'm so very
enthusiastic about this opportunity to
265
00:16:49,580 --> 00:16:51,880
today's Harvey the Wonder hamster stunt.
266
00:16:52,120 --> 00:16:57,320
You see, in my native country, hamsters
are a very important part of our culture
267
00:16:57,320 --> 00:17:03,900
because hamsters are so intelligent,
hamsters are so supple, and so
268
00:17:03,900 --> 00:17:06,180
very... Very delicious.
269
00:17:08,240 --> 00:17:09,359
Any last words?
270
00:17:10,819 --> 00:17:11,819
What's that?
271
00:17:12,260 --> 00:17:13,339
Go to a commercial?
272
00:17:13,920 --> 00:17:19,119
Okay. We'll be right back. Oh, no! If
only Al were responsible, I'm doing his
273
00:17:19,119 --> 00:17:22,140
job. Maybe Harvey wouldn't be in such
hot water.
274
00:17:23,500 --> 00:17:28,700
If you thought Twister was terrifying...
Did you feel something?
275
00:17:30,040 --> 00:17:33,500
If you thought Daunted Peak was
daunting...
276
00:17:35,690 --> 00:17:39,330
If you thought volcano was something
with a V.
277
00:17:40,070 --> 00:17:44,410
If you thought there were no more
natural disasters left to make a movie
278
00:17:45,950 --> 00:17:47,230
You thought wrong.
279
00:17:48,070 --> 00:17:52,230
60 % chance of rain, the most horrifying
new movie of the season.
280
00:17:52,690 --> 00:17:54,550
When the weather got out of hand.
281
00:17:54,810 --> 00:17:56,710
We can't go starting a panic.
282
00:17:56,910 --> 00:17:58,850
Not during tourist season.
283
00:17:59,350 --> 00:18:01,250
Only one man had the courage.
284
00:18:01,470 --> 00:18:05,320
Mr. Mayor, I don't care what happens.
your tourist season. Somebody has to
285
00:18:05,320 --> 00:18:11,280
these people that they might need a
jacket to bring Mother Nature to her
286
00:18:11,680 --> 00:18:13,960
Come on, people, let's go! Everybody in
the rec room!
287
00:18:14,260 --> 00:18:15,820
We don't know what we're in for.
288
00:18:16,140 --> 00:18:17,720
Come on inside, everybody!
289
00:18:19,160 --> 00:18:23,420
When the barometric pressure increases,
so does the terror.
290
00:18:23,760 --> 00:18:25,860
So we don't even know if it's gonna
rain?
291
00:18:28,520 --> 00:18:29,520
No, son.
292
00:18:29,880 --> 00:18:31,060
We don't.
293
00:18:32,920 --> 00:18:36,380
50 % chance of rain coming soon to a
theater near you.
294
00:18:37,100 --> 00:18:38,100
Maybe.
295
00:18:39,220 --> 00:18:40,740
Hold your horses!
296
00:18:40,960 --> 00:18:42,300
We'll be right back!
297
00:18:45,160 --> 00:18:46,240
All right!
298
00:18:46,640 --> 00:18:48,480
The Weird Al show is back!
299
00:18:50,300 --> 00:18:53,820
Not so fast, you delicious little
hamster with the strong legs.
300
00:18:54,500 --> 00:18:56,740
You haven't done your stunt yet.
301
00:19:02,630 --> 00:19:05,770
Corky, you'll never guess where I'm
calling from. Never mind that. You
302
00:19:05,770 --> 00:19:06,770
get back here right away.
303
00:19:06,790 --> 00:19:07,790
I can't leave yet.
304
00:19:07,990 --> 00:19:09,370
They're just serving the ice cream.
305
00:19:10,030 --> 00:19:14,050
Mmm, butternut fudge mint ripple swirl.
My favorite. You're driving me nuts.
306
00:19:14,350 --> 00:19:17,870
Listen, JB called. He said if you don't
come back on the show immediately, you
307
00:19:17,870 --> 00:19:21,270
won't have a show to come back to. Oh,
he's bluffing. Hey, watch this.
308
00:19:22,970 --> 00:19:25,250
Look, it's an ice cream float.
309
00:19:25,730 --> 00:19:27,170
What are you now, carrot top?
310
00:19:27,430 --> 00:19:30,930
Look, if you want to lose your show,
that's fine. Just don't tell me I didn't
311
00:19:30,930 --> 00:19:31,659
warn you.
312
00:19:31,660 --> 00:19:33,260
So, what's on the show right now?
313
00:19:33,560 --> 00:19:37,000
Oh, some guy named Varna, the squirmy
cook, is helping out with the Harvey the
314
00:19:37,000 --> 00:19:37,999
Wonder hamster stunt.
315
00:19:38,000 --> 00:19:41,040
Squirmy, huh? I was in squirma once.
Interesting culture.
316
00:19:41,480 --> 00:19:44,300
The food there is really bizarre. You
know what they actually consider to be a
317
00:19:44,300 --> 00:19:45,300
rare delicacy?
318
00:19:45,580 --> 00:19:48,000
Ham... Al?
319
00:19:49,340 --> 00:19:50,340
Al, you okay?
320
00:19:51,220 --> 00:19:52,220
Hello?
321
00:19:52,780 --> 00:19:53,780
Huh.
322
00:19:54,300 --> 00:19:55,300
That was strange.
323
00:19:56,040 --> 00:19:57,040
Got disconnected.
324
00:19:59,240 --> 00:20:03,400
Harvey the Wonder Hamster will now
attempt to break Houdini's record for
325
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
his breath underwater.
326
00:20:04,940 --> 00:20:09,880
A feat made even more daring and death
-defying by the fact that the water is
327
00:20:09,880 --> 00:20:14,700
boiling hot and contains chopped celery,
diced carrots, and a pinch of salt.
328
00:20:15,120 --> 00:20:16,580
Let's go, Harvey!
329
00:20:18,600 --> 00:20:19,600
No!
330
00:20:22,080 --> 00:20:28,760
I can't believe you were going to cook,
Harvey!
331
00:20:39,000 --> 00:20:42,640
I was just trying to teach him how to
play water polo with his pearl onion.
332
00:20:56,890 --> 00:20:59,190
or you'll regret it for the rest of your
life!
333
00:21:01,250 --> 00:21:02,930
The Weird Al Show is back!
334
00:21:03,270 --> 00:21:04,350
Did you miss me?
335
00:21:07,830 --> 00:21:12,950
Okay, look. I'm really sorry for bailing
out on a show like that. I don't know
336
00:21:12,950 --> 00:21:13,950
what I was thinking.
337
00:21:14,670 --> 00:21:16,490
Harvey, I'm so sorry.
338
00:21:16,790 --> 00:21:20,290
I promise I'll never blow off my
responsibilities like that again.
339
00:21:20,950 --> 00:21:22,250
Can you ever forgive me?
340
00:21:23,090 --> 00:21:24,090
Please?
341
00:21:26,220 --> 00:21:27,220
Oh, thanks, Harvey.
342
00:21:28,440 --> 00:21:31,000
Oh, and Corky, what can I say?
343
00:21:31,280 --> 00:21:35,940
I abused our cousinly bond and took
advantage of your kind and perky nature.
344
00:21:36,500 --> 00:21:41,060
There's no excuse for what I did, but as
a way of saying I'm sorry, I brought
345
00:21:41,060 --> 00:21:43,080
along somebody I thought you'd like to
meet.
346
00:21:47,980 --> 00:21:48,980
Fabio!
347
00:21:49,800 --> 00:21:51,920
Hey, you want me to sign your left
snuffle?
348
00:21:52,160 --> 00:21:53,160
Yeah!
349
00:21:58,730 --> 00:22:00,550
That's just what I wanted to hear.
350
00:22:07,530 --> 00:22:13,930
Got a funny feeling you don't love me
anymore.
28506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.