Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:04,620
Oh, this is a story about a guy named
Al, and he lived in a sewer with his
2
00:00:04,620 --> 00:00:07,640
hamster pals, but the sanitation workers
really didn't know through, so he
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,320
packed up his accordion and had to move
to a city in Ohio, where he lived in a
4
00:00:11,320 --> 00:00:14,420
tree, and he worked in a neighborhood
congestion factory, and he played on the
5
00:00:14,420 --> 00:00:17,660
company bowling team, and every single
night he had a strange recurring dream,
6
00:00:17,720 --> 00:00:20,260
where he was wearing leader holes and in
a vat of sour cream, but that's really
7
00:00:20,260 --> 00:00:21,340
not important in the story.
8
00:00:21,920 --> 00:00:25,340
Well, the very next year, he met a
dental hygienist with a special attitude
9
00:00:25,340 --> 00:00:29,340
her arm. But he didn't even touch any
lobster number. Then he got himself a
10
00:00:29,340 --> 00:00:32,759
on a tater tot farm. And he spent his
life sending out a split -level game 20
11
00:00:32,759 --> 00:00:34,160
miles along the surface of the Earth.
12
00:00:34,720 --> 00:00:38,200
And he really makes a mighty fine jelly
bean and pickle salad for what it's
13
00:00:38,200 --> 00:00:41,620
worth. Then one day, Al was in the
forest trying to get a tan when he heard
14
00:00:41,620 --> 00:00:44,680
tortured screaming of a funny little
man. He was caught in a bear trap, and
15
00:00:44,680 --> 00:00:47,740
set him free. And the guy that he
rescued was grateful as could be. And it
16
00:00:47,740 --> 00:00:50,920
out he's a big shepherd who'll turn on
TV. So he gave Al a contract, and what
17
00:00:50,920 --> 00:00:53,650
he... And now, now he's got his very own
weird elf.
18
00:01:13,270 --> 00:01:17,530
Today's lesson is, when faced with a
challenge, try your...
19
00:01:18,480 --> 00:01:20,460
And don't be afraid to seek good advice.
20
00:01:22,340 --> 00:01:23,340
Oh, hey, everybody.
21
00:01:23,700 --> 00:01:27,940
Well, I guess the sign already gave it
away, but today is the day of the annual
22
00:01:27,940 --> 00:01:29,380
Weird Al Talent Show.
23
00:01:29,720 --> 00:01:30,800
Isn't that exciting?
24
00:01:31,820 --> 00:01:33,480
Well, it's really great.
25
00:01:33,680 --> 00:01:36,400
All my friends are going to come over
and show off their unique talent.
26
00:01:36,880 --> 00:01:41,500
I'm especially excited because a few
special guests are dropping by, such
27
00:01:41,500 --> 00:01:42,500
Are you ready?
28
00:01:42,880 --> 00:01:43,880
My mom!
29
00:01:44,720 --> 00:01:47,240
Wow, Harvey, can't you just smell the
excitement?
30
00:01:48,110 --> 00:01:51,590
The great thing is, everybody's got some
kind of talent, some artistic or
31
00:01:51,590 --> 00:01:54,410
creative or unusual thing they can do
that makes them special.
32
00:01:54,750 --> 00:01:58,630
And even though I run my talent show in
the spirit of non -competitive fun, I do
33
00:01:58,630 --> 00:02:01,190
award a special grand prize to one
performer.
34
00:02:01,430 --> 00:02:02,670
Come here, check this out.
35
00:02:05,160 --> 00:02:07,000
My friends are so excited about this.
36
00:02:07,200 --> 00:02:11,740
Today, some lucky person is going to
walk away with this unique, specially
37
00:02:11,740 --> 00:02:15,660
handcrafted ice sculpture of Marvin the
Sea Bass.
38
00:02:16,300 --> 00:02:17,600
Isn't this the most beautiful?
39
00:02:18,620 --> 00:02:19,620
Okay.
40
00:02:21,060 --> 00:02:25,300
If we went back in time to before this
freezer stopped working, you would have
41
00:02:25,300 --> 00:02:28,420
seen a beautiful and ornate ice
sculpture of Marvin the Sea Bass.
42
00:02:28,860 --> 00:02:30,560
But now it's melted.
43
00:02:31,440 --> 00:02:34,780
Well... I guess I better see if I can
come up with some kind of replacement.
44
00:02:37,060 --> 00:02:38,700
Al, can you come help with that?
45
00:02:38,980 --> 00:02:40,740
Oh, hi, Karky. I got it.
46
00:02:48,640 --> 00:02:49,880
Oh, that's good.
47
00:02:50,340 --> 00:02:51,340
That corner's fine.
48
00:02:53,760 --> 00:02:54,760
Wait a second.
49
00:02:55,100 --> 00:02:57,000
Today's not talent show day, is it?
50
00:02:58,350 --> 00:03:01,690
Well, gotta be going. Oh, no, Corky.
You're not getting out of it this year.
51
00:03:01,810 --> 00:03:05,650
Today you're finally going to be in my
talent show. Oh, thanks, but I don't
52
00:03:05,650 --> 00:03:08,850
think so. You have to. I already told my
mom you were going to do something.
53
00:03:09,370 --> 00:03:10,370
Come on.
54
00:03:10,470 --> 00:03:11,550
Let me think about it.
55
00:03:11,910 --> 00:03:16,310
No. Corky, just try really hard and
focus on doing whatever you do best.
56
00:03:16,590 --> 00:03:17,590
It'll be fun.
57
00:03:17,770 --> 00:03:18,770
You know, fun.
58
00:03:18,790 --> 00:03:19,790
Woo -hoo.
59
00:03:20,230 --> 00:03:21,230
Hey,
60
00:03:21,810 --> 00:03:22,810
it's the doorbell.
61
00:03:33,870 --> 00:03:35,410
except for my mom. She was late again.
62
00:03:35,870 --> 00:03:40,230
Boy, Al, I am really pumped about this
talent show. I don't know, but I think
63
00:03:40,230 --> 00:03:41,850
this might be the year I win that ice
sculpture.
64
00:03:42,630 --> 00:03:44,310
That's nice. I hope you brought a
thermos.
65
00:03:45,070 --> 00:03:46,130
What? Nothing.
66
00:03:46,390 --> 00:03:47,390
Good luck.
67
00:03:48,630 --> 00:03:52,190
Okay, cuz, well, I got your name down on
the list, and you'll be up in a few, so
68
00:03:52,190 --> 00:03:56,010
don't worry. You're gonna rock the
house. But I... Hey, that must be my
69
00:04:01,000 --> 00:04:02,580
I'm starting to worry about you. You're
late.
70
00:04:02,860 --> 00:04:06,000
Oh, I'm sorry, Alfie. I tried to get
here on time, but I was practicing and
71
00:04:06,000 --> 00:04:08,780
getting ready, and the next thing I
knew, I was late. Oh, well, don't worry
72
00:04:08,780 --> 00:04:10,020
about it. Come on in. Have a seat.
73
00:04:11,740 --> 00:04:13,240
And where are you going?
74
00:04:13,700 --> 00:04:17,079
Kirky. Alfie tells me you're performing
in the show today. I can't wait to see
75
00:04:17,079 --> 00:04:17,719
your act.
76
00:04:17,720 --> 00:04:19,459
Yeah, me either.
77
00:04:20,160 --> 00:04:24,440
Okay, well, better get the show on the
road. When we come back, you'll be
78
00:04:24,440 --> 00:04:27,360
spectacular performances from all my
town.
79
00:04:46,000 --> 00:04:48,980
Hey everybody, welcome to the annual
Weird Al Talent Show!
80
00:04:50,160 --> 00:04:51,160
Remember,
81
00:04:51,680 --> 00:04:55,800
it's not whether you win or lose, as
long as you give it a try. And of
82
00:04:56,000 --> 00:04:59,420
Judging the show this year will be the
winner of last year's talent show, the
83
00:04:59,420 --> 00:05:03,420
one, the only, Harvey the Wonderhamster!
84
00:05:04,440 --> 00:05:07,980
Let me just move the judges down a
little closer.
85
00:05:10,820 --> 00:05:11,860
Seems to be stuck.
86
00:05:14,260 --> 00:05:17,180
Can I get four or five strong men to
help me out here?
87
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
Thanks, Kirky.
88
00:05:26,060 --> 00:05:31,800
Okay, well, let's get started. First up,
the lovely and talented Hooded Avenger!
89
00:05:36,160 --> 00:05:37,160
Thanks, Al.
90
00:05:37,640 --> 00:05:42,000
Today I am going to demonstrate one of
my lesser -seen superpowers.
91
00:05:43,280 --> 00:05:49,280
I am going to mold this cube of ice into
the shape of a horse
92
00:05:49,280 --> 00:05:51,100
with my tongue.
93
00:06:15,920 --> 00:06:17,180
And Arabian gelding.
94
00:06:19,740 --> 00:06:23,960
Thank you. Thank you. I hope to be
leaving here with a much larger ice
95
00:06:23,960 --> 00:06:25,560
sculpture, if you know what I mean.
96
00:06:26,400 --> 00:06:28,440
Thank you for the adventure. It was
going to be great.
97
00:06:28,880 --> 00:06:33,220
And now, ladies and gentlemen, prepare
yourselves for the otherworldly talents
98
00:06:33,220 --> 00:06:35,940
of Madam Judy the Psychic. Yay!
99
00:06:37,660 --> 00:06:38,660
Hello,
100
00:06:40,180 --> 00:06:45,430
my little tax deductions. It is I, Madam
Judy. Only I can channel the living.
101
00:06:45,990 --> 00:06:50,810
Yes. So many celebrities want to be me.
No, they cannot possess me. Wait, I hear
102
00:06:50,810 --> 00:06:53,870
voices. I must channel them. Oh, no.
It's Roseanne.
103
00:06:54,150 --> 00:06:58,610
Hey, you guys. You better be good or I'm
going to have to sing and stuff.
104
00:06:58,870 --> 00:06:59,870
Too late.
105
00:07:00,150 --> 00:07:02,770
Oh, sorry. Can you sing?
106
00:07:03,230 --> 00:07:04,770
Oh, no. I'm Barbara Streisand.
107
00:07:05,070 --> 00:07:07,210
Oh, no. Oh, I'm a serious singer.
108
00:07:07,470 --> 00:07:08,550
Oh, I'm like butter.
109
00:07:08,830 --> 00:07:12,110
Oh, Papa, can you hear me? Oh, no. Wait.
110
00:07:12,890 --> 00:07:14,530
Elvis is coming back! Elvis! Oh, no!
111
00:07:16,870 --> 00:07:20,090
I'm Elvis, and I'm back, and I came to
Elso to eat some donuts.
112
00:07:22,030 --> 00:07:23,490
You're fabulous!
113
00:07:24,050 --> 00:07:25,050
Wow!
114
00:07:26,050 --> 00:07:29,050
Are you going somewhere?
115
00:07:29,670 --> 00:07:31,930
I've changed my mind. I don't want to be
on the show.
116
00:07:32,810 --> 00:07:35,810
What's the worst thing that could
happen? Look, no matter what, we're all
117
00:07:35,810 --> 00:07:38,010
going to like you. It's easy for you to
say. You have talent.
118
00:07:38,250 --> 00:07:39,670
You're getting too worked up over this.
119
00:07:40,010 --> 00:07:42,750
Just give it your best shot. Just try
for once.
120
00:07:43,250 --> 00:07:45,670
Now, according to my list, you're going
to be up pretty soon.
121
00:07:46,810 --> 00:07:49,610
Good thing I made a copy.
122
00:07:49,910 --> 00:07:52,510
Anyway, like I was saying, you're going
to be up pretty soon. I don't even have
123
00:07:52,510 --> 00:07:53,670
any idea what I would do!
124
00:07:54,370 --> 00:07:57,570
Well, why don't you do what I do when my
mind is completely blank?
125
00:07:58,130 --> 00:07:59,130
Watch TV!
126
00:08:14,920 --> 00:08:15,920
Better spin again, Cindy.
127
00:08:18,920 --> 00:08:24,180
Welcome to Celebrity Close -Up. Today,
we'll be talking close -up with
128
00:08:24,180 --> 00:08:26,040
actor and director, Clint Eastwood.
129
00:08:26,420 --> 00:08:27,960
Mr. Eastwood, it's a pleasure having you
here.
130
00:08:28,320 --> 00:08:30,200
Yeah, well, thanks for having me here.
131
00:08:30,760 --> 00:08:32,539
Direction's okay? You found parking all
right?
132
00:08:32,799 --> 00:08:33,799
Yeah, fine.
133
00:08:34,059 --> 00:08:35,059
No problem.
134
00:08:35,179 --> 00:08:39,620
Good. You know, I'm a longtime fan of
your work, and your last film I found to
135
00:08:39,620 --> 00:08:40,640
be a masterpiece. Wait a minute.
136
00:08:40,860 --> 00:08:42,700
I didn't come here to talk about movies.
137
00:08:43,610 --> 00:08:46,030
I came here to talk about my new line of
salad dressing.
138
00:08:46,670 --> 00:08:50,550
I have five shiny objects in my coat
pocket. What are they?
139
00:08:50,810 --> 00:08:52,890
I'll tell you tonight at 11.
140
00:08:54,090 --> 00:09:00,710
And it looks like you're going to have
to spin the wheel again.
141
00:09:02,410 --> 00:09:05,090
All right.
142
00:09:07,310 --> 00:09:11,290
Out of the Southwest, we have a lovely
low pressure system, which is creating
143
00:09:11,290 --> 00:09:12,330
the conditions for...
144
00:09:12,590 --> 00:09:13,590
You guessed it, rain.
145
00:09:13,790 --> 00:09:19,990
And over here in the east... Oh, um,
I've just destroyed Cleveland.
146
00:09:20,390 --> 00:09:24,190
Uh, well, here in Illinois, where my
parents... Oh, my parents!
147
00:09:24,690 --> 00:09:26,070
There's nothing there!
148
00:09:26,390 --> 00:09:27,990
And there's no weather anywhere!
149
00:09:28,530 --> 00:09:32,670
Clint Eastwood Blue Cheese, Clint
Eastwood Ranch, Clint Eastwood Honey
150
00:09:32,810 --> 00:09:35,630
Clint Eastwood Fresh and Zesty Poppy
Seed.
151
00:09:36,210 --> 00:09:37,210
Oh,
152
00:09:38,770 --> 00:09:40,690
and you gotta spin again.
153
00:09:41,870 --> 00:09:43,690
I can't. I'm so tired.
154
00:09:44,650 --> 00:09:47,430
Spin the wheel!
155
00:09:48,650 --> 00:09:55,490
Oh, well, that's about all the time we
have. Thanks for joining
156
00:09:55,490 --> 00:09:59,870
us, and we'll see you next time on...
Spin the wheel!
157
00:10:01,410 --> 00:10:04,230
Well, that wasn't any help.
158
00:10:18,600 --> 00:10:22,720
Weird Al Talent Show proudly presents
the off -the -wall comedy of The Guy
159
00:10:22,720 --> 00:10:23,720
Boarded Up on the Wall.
160
00:10:24,720 --> 00:10:27,980
Thank you, thank you. I love it, thank
you. Okay, knock, knock.
161
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
Who's there?
162
00:10:29,440 --> 00:10:31,000
Olive. Olive who?
163
00:10:31,400 --> 00:10:32,580
Olive behind the wall.
164
00:10:32,800 --> 00:10:35,920
I got another one here. Listen to this.
Knock, knock.
165
00:10:36,360 --> 00:10:37,360
Who's there?
166
00:10:37,500 --> 00:10:39,000
Lemmy. Lemmy who?
167
00:10:39,360 --> 00:10:41,080
Let me out of here. I'm boarded up in
the wall.
168
00:10:41,940 --> 00:10:45,460
Okay, okay, wait. I got another one
here. So, did you think of something to
169
00:10:45,640 --> 00:10:46,640
No.
170
00:10:49,010 --> 00:10:52,150
Well, you better think of something
quick, because you're up next.
171
00:10:52,390 --> 00:10:53,390
What?
172
00:10:53,990 --> 00:10:57,370
Thank you, thank you. You're beautiful.
I'll be here all week. I love you. The
173
00:10:57,370 --> 00:10:58,710
guy put it up on the wall, everybody.
174
00:11:00,390 --> 00:11:02,610
And now, ladies and gentlemen, I proudly
give...
175
00:11:45,740 --> 00:11:49,520
Will Corky give up, or will she try
harder to find something she can do?
176
00:11:49,520 --> 00:11:51,960
don't know. I can't imagine. What'll she
do? I'm completely stumped. Beats the
177
00:11:51,960 --> 00:11:52,960
heck out of me.
178
00:11:53,740 --> 00:11:55,020
Hold your horses!
179
00:11:55,420 --> 00:11:56,620
We'll be right back.
180
00:12:00,300 --> 00:12:03,500
Hey! It's time for more of the Weird Al
Show!
181
00:12:06,480 --> 00:12:08,080
Come on, Corky. You're missing the show.
182
00:12:08,980 --> 00:12:11,740
Everybody else has some kind of talent,
and I don't have any.
183
00:12:12,420 --> 00:12:14,120
I'm just a big nothing loser.
184
00:12:14,810 --> 00:12:17,730
You know, Corky, most people weren't
good at what they do the first time they
185
00:12:17,730 --> 00:12:19,870
tried it. The thing is, you've got to
keep trying.
186
00:12:20,290 --> 00:12:23,510
Well, take my acting career, for
instance. You know, I was in the
187
00:12:23,510 --> 00:12:28,150
of a pretty famous show, and, well,
things didn't quite turn out as I'd
188
00:12:28,630 --> 00:12:31,530
Why, I remember it as if it were just
yesterday.
189
00:12:37,870 --> 00:12:39,650
Uh, aren't you going to show me?
190
00:12:40,350 --> 00:12:41,370
Oh, yeah. I'm sorry.
191
00:12:44,780 --> 00:12:46,580
Okay, are we ready to shoot this?
192
00:12:46,820 --> 00:12:47,820
We got speed.
193
00:12:48,280 --> 00:12:49,480
Take 37.
194
00:12:50,140 --> 00:12:51,380
And action!
195
00:12:54,300 --> 00:12:57,600
Brad, you never tell me you have a long
-locked cousin.
196
00:12:57,980 --> 00:13:02,000
Gee, I hope it's okay, Wilma. I sent it
to drop by for dinner.
197
00:13:02,440 --> 00:13:03,440
Brad!
198
00:13:04,840 --> 00:13:06,260
That must be him now.
199
00:13:07,300 --> 00:13:11,220
Well, if it isn't Al Yangstone. I
haven't seen you in years.
200
00:13:11,900 --> 00:13:16,520
Fred, old buddy, you haven't changed a
bit. And where's your lovely wife,
201
00:13:17,060 --> 00:13:18,820
Cut! Oh, boy.
202
00:13:19,060 --> 00:13:20,960
The name is Wilma, not Helga.
203
00:13:21,720 --> 00:13:25,140
Sorry. All right, we'll pick it up from
Fred answering the door.
204
00:13:25,420 --> 00:13:26,760
Take 38.
205
00:13:27,360 --> 00:13:28,820
And action.
206
00:13:30,600 --> 00:13:34,820
Well, if it isn't Al Yangstone. I
haven't seen you in years.
207
00:13:35,180 --> 00:13:37,820
Fred, old buddy, you haven't changed a
bit.
208
00:13:42,400 --> 00:13:45,360
Wine. And where's your lovely wife,
Wilma?
209
00:13:45,640 --> 00:13:47,000
You blockhead.
210
00:13:47,420 --> 00:13:48,420
Cut. Cut.
211
00:13:50,200 --> 00:13:51,620
Take 39.
212
00:13:53,280 --> 00:13:54,480
And action!
213
00:13:55,960 --> 00:13:58,300
Well, if it isn't Al Yangston.
214
00:13:59,420 --> 00:14:00,520
He ain't there.
215
00:14:00,860 --> 00:14:01,920
Where is he?
216
00:14:03,520 --> 00:14:05,160
Oh, are we going again?
217
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
Cut!
218
00:14:06,920 --> 00:14:08,920
That's it. That is it.
219
00:14:09,160 --> 00:14:10,920
I can't work with this man.
220
00:14:11,520 --> 00:14:12,920
I will be in my trailer.
221
00:14:13,980 --> 00:14:17,280
Okay, that's lunch, everybody. One hour.
222
00:14:20,280 --> 00:14:21,280
Wow,
223
00:14:24,040 --> 00:14:24,819
you're right.
224
00:14:24,820 --> 00:14:25,820
You stunk.
225
00:14:27,020 --> 00:14:28,360
But you just kept at it, didn't you?
226
00:14:28,580 --> 00:14:32,660
That's right. If at first you strike
out, you just got to get right back up
227
00:14:32,660 --> 00:14:33,519
that horse.
228
00:14:33,520 --> 00:14:34,960
I know it's easy for you to say.
229
00:14:36,280 --> 00:14:37,280
You have talent.
230
00:14:38,140 --> 00:14:40,900
I'm just a big, talentless...
231
00:14:41,699 --> 00:14:42,699
Blob.
232
00:14:43,460 --> 00:14:44,460
Doesn't that hurt?
233
00:14:44,660 --> 00:14:45,660
What?
234
00:14:46,020 --> 00:14:47,020
Crushing cans?
235
00:14:47,420 --> 00:14:48,620
Smashing walnuts with your fist?
236
00:14:48,820 --> 00:14:51,680
I mean, anybody else would have broken
every bone in their hand. I mean, that's
237
00:14:51,680 --> 00:14:52,680
pretty amazing.
238
00:14:54,760 --> 00:14:57,740
Well, anyway, I've got to get back to
the show. Bobby's been on for a while
239
00:15:10,760 --> 00:15:12,680
ladies and gentlemen, I'd like to bring
to the stage... Al!
240
00:15:13,080 --> 00:15:14,680
Al, I'd like to give it a try.
241
00:15:15,360 --> 00:15:16,360
Really? I want to go on.
242
00:15:16,960 --> 00:15:21,860
Great! And now I'm very pleased to bring
to the stage the one, the only, Corky
243
00:15:21,860 --> 00:15:22,860
Woman of Steel!
244
00:15:23,060 --> 00:15:24,060
Yeah!
245
00:16:10,950 --> 00:16:11,990
And now,
246
00:16:13,110 --> 00:16:17,050
to finish off the show, here's my mom
with her famous banjo solo and balancing
247
00:16:17,050 --> 00:16:18,050
act.
248
00:16:20,990 --> 00:16:21,990
Hmm,
249
00:16:25,070 --> 00:16:26,049
who could that be?
250
00:16:26,050 --> 00:16:27,050
Hold on, everybody.
251
00:16:31,370 --> 00:16:33,690
Wow, it's the guys from Immature.
252
00:16:34,800 --> 00:16:37,440
We heard it through the grapevine that
you have in the talent show. I was
253
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
wondering if we could be in it.
254
00:16:38,820 --> 00:16:42,440
Oh, gee, guys, that would be great, but
we really only have time for one more
255
00:16:42,440 --> 00:16:49,220
act, and my mom is already... It's okay,
Ma.
256
00:16:49,340 --> 00:16:50,600
You did the best you could.
257
00:16:51,860 --> 00:16:52,860
You know what?
258
00:16:52,880 --> 00:16:55,580
I think a slot just opened up, right?
All right.
259
00:16:58,400 --> 00:16:59,400
Hey, look, everybody.
260
00:16:59,680 --> 00:17:00,680
It's immature.
261
00:17:11,240 --> 00:17:17,960
All the times we shared I can't seem to
forget The
262
00:17:17,960 --> 00:17:24,940
love that we shared And I miss your
pretty smile Just needs to brighten
263
00:17:24,940 --> 00:17:31,940
up my day I want you here with me I'm
calling out your
264
00:17:31,940 --> 00:17:38,940
name Hear me My pretty girl You're on
265
00:17:38,940 --> 00:17:44,750
my mind I want to hold you in my, my, my
heart
266
00:17:44,750 --> 00:17:46,330
tonight.
267
00:17:48,190 --> 00:17:54,850
Let's make it right. Unless with these
two days you can relate to what
268
00:17:54,850 --> 00:17:56,370
I have to say.
269
00:17:56,570 --> 00:17:57,570
I'm not a fool.
270
00:17:57,630 --> 00:17:58,990
I'm not a fool.
271
00:17:59,550 --> 00:18:02,370
Please don't bring my heart.
272
00:18:02,790 --> 00:18:07,230
I've been dreaming about you and I need
you.
273
00:18:12,459 --> 00:18:14,580
Don't break my heart.
274
00:18:15,420 --> 00:18:18,780
Don't break my heart. Don't break my
heart.
275
00:18:21,400 --> 00:18:28,140
I'm sitting in my window watching what's
good about you. I'm hoping
276
00:18:28,140 --> 00:18:32,340
that one day you will be inside.
277
00:18:32,560 --> 00:18:38,340
And I want you here with me. No
explanation goes.
278
00:18:43,550 --> 00:18:45,510
Oh, no.
279
00:18:46,690 --> 00:18:53,610
My baby girl, I want to hold you in my
280
00:18:53,610 --> 00:18:56,970
arms, in my arms.
281
00:18:57,470 --> 00:19:04,130
So now, let's make it right. Unless
we're face to
282
00:19:04,130 --> 00:19:06,930
face, you can't relate to what...
283
00:19:15,760 --> 00:19:20,760
They're dreaming about you and I need
you in my life.
284
00:19:21,240 --> 00:19:22,980
I'm not a fool.
285
00:19:23,700 --> 00:19:26,680
Please don't break my heart.
286
00:19:27,040 --> 00:19:29,280
Please don't break my heart.
287
00:19:31,740 --> 00:19:33,620
By my side.
288
00:19:34,820 --> 00:19:39,720
I need you in my life.
289
00:19:40,020 --> 00:19:44,740
I want you by my side. I need you in my
life.
290
00:19:59,110 --> 00:20:01,930
What do I think? You just sabotaged the
show.
291
00:20:02,210 --> 00:20:03,210
Well, of course.
292
00:20:04,030 --> 00:20:06,370
Sabotage is my talent.
293
00:20:06,990 --> 00:20:07,990
Oh.
294
00:20:08,990 --> 00:20:10,230
Valerie Brentwood, everybody.
295
00:20:13,970 --> 00:20:14,970
Well,
296
00:20:15,390 --> 00:20:18,670
looks like that's the end of the talent
show. I want to thank everybody for
297
00:20:18,670 --> 00:20:20,970
coming. Wait a minute, Al.
298
00:20:21,650 --> 00:20:23,110
Where's our grand prize?
299
00:20:23,490 --> 00:20:25,730
Yeah, what about the ice sculpture? Ice
sculpture!
300
00:20:25,930 --> 00:20:27,490
Ice sculpture! Ice sculpture!
301
00:20:30,280 --> 00:20:33,400
What would you think about having a
different prize this year?
302
00:20:34,540 --> 00:20:36,780
Just kidding.
303
00:20:38,020 --> 00:20:40,480
Don't go away. We'll award the winner
when we come back.
304
00:20:41,420 --> 00:20:45,680
Won't we? It looks like Al's in a jam,
but at least Porky learned her lesson.
305
00:20:45,800 --> 00:20:50,100
Always try your best, always seek good
advice, and always floss after eating
306
00:20:50,100 --> 00:20:51,100
bricks!
307
00:20:51,640 --> 00:20:53,760
The Weird Al Show will be back in a...
308
00:21:07,150 --> 00:21:08,150
I have some bad news.
309
00:21:08,250 --> 00:21:12,270
My beautiful, ornate, specially -made,
handcrafted ice sculpture of Marvin the
310
00:21:12,270 --> 00:21:13,990
Sea Bass melted.
311
00:21:14,670 --> 00:21:17,510
Oh, don't worry about it. I'm sure
there's another one in this bag here.
312
00:21:22,310 --> 00:21:24,310
Oh, Mom, you're a lifesaver!
313
00:21:25,730 --> 00:21:29,490
Have you made your final decision,
Harvey? Oh, great.
314
00:21:30,770 --> 00:21:35,530
And this year's winner of the annual
Weird Al Talent Show is...
315
00:21:48,880 --> 00:21:52,680
special E for effort goes to my cousin,
Corky.
316
00:21:52,880 --> 00:21:57,780
Oh, I've always wanted one of these.
317
00:21:58,140 --> 00:21:59,920
I'll try even harder next year.
318
00:22:00,160 --> 00:22:02,020
That ice sculpture shall be mine.
25384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.