Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:05,620
Oh. Oh, this is a story about a guy
named Al, and he lived in a sewer with
2
00:00:05,620 --> 00:00:08,160
master pal, but the sanitation workers
really didn't approve.
3
00:00:08,420 --> 00:00:12,040
So he packed up his accordion and had to
move to a city in Ohio, where he lived
4
00:00:12,040 --> 00:00:15,420
in a tree, and he worked in a nasal
decongestion factory. And he played on
5
00:00:15,420 --> 00:00:18,680
company bowling team, and every single
night he had a strange recurring dream,
6
00:00:18,720 --> 00:00:21,260
where he was wearing leader holes and in
a vat of sour cream. But that's really
7
00:00:21,260 --> 00:00:22,440
not important in the story.
8
00:00:22,780 --> 00:00:26,340
Well, the very next year he met a dental
hygienist with a special attitude on
9
00:00:26,340 --> 00:00:30,360
her arm, but he didn't even touch any
lobster number. Then he got himself a
10
00:00:30,360 --> 00:00:31,360
on a tater tot farm.
11
00:00:41,220 --> 00:00:43,980
Outro Music
12
00:01:14,610 --> 00:01:18,830
Today's lesson is, it's important to
acknowledge your mistakes, learn from
13
00:01:18,890 --> 00:01:20,470
and try to do better next time.
14
00:01:23,810 --> 00:01:27,310
Screwdriver, screwdriver, where do all
the screwdrivers go around here?
15
00:01:28,250 --> 00:01:29,250
Oh, good.
16
00:01:29,370 --> 00:01:35,870
Hey, how you doing? Man, have I had a
busy morning. It's only 11 .32, and
17
00:01:35,870 --> 00:01:39,310
already I've gotten so much done. For
one thing, I'm really close to finishing
18
00:01:39,310 --> 00:01:40,310
this brand new invention.
19
00:01:41,840 --> 00:01:45,860
Plus, I've gone through all the letters
in the mailbag and gotten my fortune
20
00:01:45,860 --> 00:01:47,100
told by Madame Judy.
21
00:01:47,860 --> 00:01:51,480
And, uh, old Bobby came over this
morning. I had to answer every single
22
00:01:51,480 --> 00:01:52,560
his ridiculous questions.
23
00:01:53,380 --> 00:01:57,000
And, of course, I had my weekly
highlight game with Terry Garr.
24
00:01:57,540 --> 00:01:58,840
Man, did I get whooped.
25
00:02:00,600 --> 00:02:02,500
It's just been a madhouse here this
morning.
26
00:02:03,380 --> 00:02:04,660
Ah! Ah!
27
00:02:04,900 --> 00:02:06,180
There! All done!
28
00:02:08,270 --> 00:02:12,230
I've rewired this old clock radio into a
bona fide time machine.
29
00:02:12,450 --> 00:02:17,210
Now I can go back to any point in
history anytime I want to. That's kind
30
00:02:17,210 --> 00:02:18,210
cool, huh?
31
00:02:18,570 --> 00:02:19,570
Let's see.
32
00:02:19,630 --> 00:02:24,170
I've worked tirelessly for days on end,
and I finally invented something that
33
00:02:24,170 --> 00:02:27,290
will change the very face of
civilization as we know it.
34
00:02:27,650 --> 00:02:29,130
What should I do to celebrate?
35
00:02:29,550 --> 00:02:31,670
I know! Watch TV!
36
00:02:35,330 --> 00:02:36,330
Ow!
37
00:02:36,750 --> 00:02:37,750
Careful!
38
00:02:40,620 --> 00:02:42,380
Let this be a lesson to the rest of you.
39
00:02:43,000 --> 00:02:46,880
Always make sure you warm up before you
start doing serious exercise.
40
00:02:47,520 --> 00:02:51,340
Otherwise, you're liable to... Oh, not
my spine.
41
00:02:51,900 --> 00:02:53,080
Oh, that's smart.
42
00:02:54,160 --> 00:02:55,160
Stop it!
43
00:02:59,420 --> 00:03:01,440
You have no respect for me.
44
00:03:01,800 --> 00:03:06,320
That's what it all comes down to. And I
refuse to be in a relationship where I
45
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
am not respected.
46
00:03:09,200 --> 00:03:10,200
I'm leaving you.
47
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
Goodbye.
48
00:03:20,580 --> 00:03:25,040
Be sure to join us again tomorrow for
The Young and the Housebroken.
49
00:03:26,100 --> 00:03:30,700
Today's kids question is from Lisa
Halliday in Downers Grove, Illinois, who
50
00:03:30,700 --> 00:03:34,840
asks, Do anchormen really have anchors
attached to them?
51
00:03:35,180 --> 00:03:36,640
Of course not, Lisa.
52
00:03:37,120 --> 00:03:38,240
We have...
53
00:03:40,340 --> 00:03:41,900
Huge concrete blocks.
54
00:03:42,600 --> 00:03:45,300
Anchors haven't been used since the late
70s.
55
00:03:45,980 --> 00:03:47,920
20 seconds to liftoff and counting.
56
00:03:49,560 --> 00:03:52,680
Still no launch pad power. Can somebody
confirm status on that?
57
00:03:56,400 --> 00:03:59,920
We have isolated the system malfunction
and we are ready to proceed.
58
00:04:00,300 --> 00:04:01,300
Copy that.
59
00:04:27,780 --> 00:04:29,960
Ignition? Houston, we have a problem.
60
00:04:31,100 --> 00:04:34,840
Got a six -foot grounded heavy -duty
extension cord with a two -prong
61
00:04:37,900 --> 00:04:39,660
Huh. Wonder who that could be.
62
00:04:46,320 --> 00:04:47,720
I know. Where is he?
63
00:04:48,000 --> 00:04:51,520
Who? Harvey? I predict he's in his habit
trail.
64
00:04:59,120 --> 00:05:00,120
Happy birthday, little buddy.
65
00:05:00,520 --> 00:05:05,340
For he's a jolly good hamster. For he's
a jolly good hamster. For he's a jolly
66
00:05:05,340 --> 00:05:06,340
good hamster.
67
00:05:06,940 --> 00:05:10,200
Which nobody can deny. No, it couldn't
be.
68
00:05:10,860 --> 00:05:12,540
Today's not Harvey's birthday, is it?
69
00:05:15,920 --> 00:05:18,920
It is Harvey's birthday. Oh, man, I
totally faith.
70
00:05:19,420 --> 00:05:20,420
For you, little fella.
71
00:05:20,700 --> 00:05:22,380
Your very own monogrammed spatula.
72
00:05:23,020 --> 00:05:24,180
Very nice, very nice.
73
00:05:25,820 --> 00:05:27,200
Hope you like it, Harv.
74
00:05:27,520 --> 00:05:28,520
I made it myself.
75
00:05:29,039 --> 00:05:32,460
I couldn't find thread that was strong
enough, so I used hair that I yanked out
76
00:05:32,460 --> 00:05:33,460
of my own head.
77
00:05:33,500 --> 00:05:34,500
Hey,
78
00:05:35,380 --> 00:05:36,800
where's Val Brentwood, gal spy?
79
00:05:37,180 --> 00:05:39,260
Guess she forgot all about Harvey's
birthday.
80
00:05:39,600 --> 00:05:40,920
Can you imagine that?
81
00:05:41,260 --> 00:05:42,260
Harvey!
82
00:05:42,960 --> 00:05:47,240
Happy birthday, baby. I just finished
risking my life to bring you this.
83
00:05:48,980 --> 00:05:54,140
It's a play do with a two -way radio.
Now we can keep in touch while I'm out
84
00:05:54,140 --> 00:05:55,920
my dangerous spy mission.
85
00:05:56,560 --> 00:05:57,560
Okay, okay.
86
00:06:00,300 --> 00:06:01,680
From my own collection.
87
00:06:02,160 --> 00:06:05,160
A crystal ball to guide your path.
88
00:06:05,740 --> 00:06:10,620
Look! You can see the future swirling in
it already.
89
00:06:11,300 --> 00:06:12,300
Wait a minute.
90
00:06:12,620 --> 00:06:13,740
That's not the future.
91
00:06:14,500 --> 00:06:15,880
That's saved by the bell.
92
00:06:16,340 --> 00:06:18,540
Hey, this thing's picking up cable.
93
00:06:19,140 --> 00:06:20,140
Cool.
94
00:06:20,680 --> 00:06:24,280
I could never admit to Harvey that I
forgot to get him a present. He'd be
95
00:06:24,280 --> 00:06:25,280
crushed.
96
00:06:25,400 --> 00:06:28,140
If only I could do the whole morning
over.
97
00:06:30,760 --> 00:06:32,720
Hey, I can do this day over.
98
00:06:33,260 --> 00:06:36,540
I'll just use my invention to go back in
time, pick up a present for Harvey.
99
00:06:36,980 --> 00:06:39,520
Come to think of it, I can redo anything
I want.
100
00:06:39,900 --> 00:06:41,140
Oh, this will be great.
101
00:06:41,500 --> 00:06:44,860
Okay, I'll just set it for 30 minutes
into the past.
102
00:06:45,440 --> 00:06:49,560
There. Okay, now I just hit this snooze
bar and...
103
00:06:53,950 --> 00:06:58,330
Ouch! I think my invention needs a
slight adjustment.
104
00:06:58,730 --> 00:07:00,410
Went a little too far back in time.
105
00:07:04,830 --> 00:07:07,490
That's a little closer, but still not
right.
106
00:07:10,710 --> 00:07:11,870
Hey, it worked!
107
00:07:12,570 --> 00:07:15,150
I've gone 30 minutes back in time from
where I started.
108
00:07:15,470 --> 00:07:19,410
Now I can just run by Horatio's hamster
hut and pick out the perfect gift for
109
00:07:19,410 --> 00:07:21,230
Harvey, and he'll never know I forgot.
110
00:07:24,910 --> 00:07:26,470
I guess it's time for Al's mailbag.
111
00:07:26,990 --> 00:07:32,430
Well, I don't have time to answer the
mail again. I gotta... Wait a minute.
112
00:07:33,090 --> 00:07:34,170
Didn't see this one before.
113
00:07:34,650 --> 00:07:37,170
A letter from the electric company?
Final notice?
114
00:07:38,010 --> 00:07:39,010
Those ingrates!
115
00:07:39,330 --> 00:07:41,370
I pay my bill almost every month!
116
00:07:42,210 --> 00:07:44,670
These guys deserve a piece of my mind.
117
00:07:48,030 --> 00:07:49,050
Hello, electric company.
118
00:07:49,390 --> 00:07:53,690
Yeah, I just received a final notice
from you people, and I am outraged.
119
00:07:53,810 --> 00:07:57,610
if you bozos can't wait for my payment,
then I don't need you.
120
00:07:57,830 --> 00:08:00,750
I've got a hamster here with a wheel
that can power my whole house.
121
00:08:01,290 --> 00:08:02,770
So get a grip, all right?
122
00:08:04,330 --> 00:08:10,530
See, sometimes you've got to show these
big companies who... Technical
123
00:08:10,530 --> 00:08:15,290
difficulties, but stick around.
124
00:08:15,850 --> 00:08:20,030
With the help of my time machine, I'm
going to get Harvey a birthday present
125
00:08:20,030 --> 00:08:21,150
it's the last thing I do.
126
00:08:22,130 --> 00:08:27,050
We'll be right back. Maybe if Al would
just admit that he forgot Harvey's
127
00:08:27,050 --> 00:08:30,470
birthday and try to deal with it, he
wouldn't need a time machine.
128
00:08:30,930 --> 00:08:34,530
Hey, don't go away. The Weird Al Show
will be back in a flash.
129
00:08:37,690 --> 00:08:40,370
Can you believe it? The Weird Al Show is
back.
130
00:08:44,250 --> 00:08:45,970
Yeah. Hey, everybody.
131
00:08:46,540 --> 00:08:50,920
A little misunderstanding with the
electric company here, and I'm almost
132
00:08:50,920 --> 00:08:54,200
matches. I guess I should probably just
use my time machine again.
133
00:08:55,080 --> 00:08:58,880
All right. Okay, I'll go back in time
another half hour so I can pay my
134
00:08:58,880 --> 00:09:01,860
bill and get Harvey a present so he'll
never know I forgot.
135
00:09:02,340 --> 00:09:03,340
Here goes.
136
00:09:07,900 --> 00:09:10,800
Oh, that's better. Oh, hey, Madam Judy.
137
00:09:11,020 --> 00:09:12,020
Silence told!
138
00:09:12,180 --> 00:09:17,490
I am divining... your future that's
great but i already know my future and i
139
00:09:17,490 --> 00:09:19,970
don't really have time for this right
now so can we do this some other day
140
00:09:19,970 --> 00:09:26,710
oh i see that you are anxious oh you are
a very anxious
141
00:09:26,710 --> 00:09:32,790
person anxious that's not what you told
me last time you told my fortune oh the
142
00:09:32,790 --> 00:09:38,090
anxious man is soon bitten by
radioactive lobsters
143
00:09:39,460 --> 00:09:42,960
Good to know. Okay, Madam Judy, I really
got to run. Just put this on my food
144
00:09:42,960 --> 00:09:43,960
saying tab, okay?
145
00:09:45,480 --> 00:09:47,120
Man, what a day this has been.
146
00:09:47,520 --> 00:09:48,580
Can you believe it?
147
00:09:48,960 --> 00:09:49,960
No! No!
148
00:09:50,120 --> 00:09:51,120
Oh, she was right!
149
00:09:51,300 --> 00:09:52,300
Oh, man,
150
00:09:53,640 --> 00:09:54,640
that was creepy.
151
00:09:54,680 --> 00:09:56,880
I sure hope there aren't any nasty side
effects.
152
00:09:57,460 --> 00:09:59,040
Oh, I should be fine.
153
00:09:59,520 --> 00:10:00,680
Now, what do I have to do?
154
00:10:01,920 --> 00:10:04,320
One, call the exterminator to get rid of
the lobsters.
155
00:10:04,940 --> 00:10:06,540
Two, pay the electric bill.
156
00:10:07,300 --> 00:10:08,540
Three, there's three.
157
00:10:17,550 --> 00:10:19,450
All right, I got fingers.
158
00:10:19,730 --> 00:10:23,650
Yeah, okay, let's see. Call
exterminator, pay electric bill, get
159
00:10:23,650 --> 00:10:24,650
present. Okay.
160
00:10:27,910 --> 00:10:28,910
Hi, Al.
161
00:10:29,330 --> 00:10:31,190
Bobby, I don't have time right now.
162
00:10:31,430 --> 00:10:32,810
But Al, I just gotta know something.
163
00:10:33,340 --> 00:10:35,140
Where do ice cubes come from?
164
00:10:35,420 --> 00:10:38,440
Believe it or not, Bobby, I already
answered that for you, and I don't have
165
00:10:38,440 --> 00:10:39,440
to do it again, okay?
166
00:10:39,680 --> 00:10:41,980
But, Al, I really want to know.
167
00:10:42,320 --> 00:10:47,360
Bobby, I'll tell you later. But, Al, I
want to know now!
168
00:10:54,780 --> 00:10:55,780
Al!
169
00:10:58,880 --> 00:10:59,880
You know what, Bobby?
170
00:11:00,200 --> 00:11:03,700
I would show you an educational film on
this subject that I already showed you,
171
00:11:03,760 --> 00:11:07,000
but based on your recent behavior, I
think there's another film you should
172
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
watch.
173
00:11:13,940 --> 00:11:15,040
What are manners?
174
00:11:16,000 --> 00:11:19,280
Manners are the rules we all live by
that keep us from beating the living
175
00:11:19,280 --> 00:11:20,580
daylights out of each other.
176
00:11:21,300 --> 00:11:25,260
When Mary goes over to visit her friend
Sally, and Sally tells her that she
177
00:11:25,260 --> 00:11:28,420
smells funny, that's not very good
manners, is it?
178
00:11:29,119 --> 00:11:31,460
No, and it's liable to hurt her
feelings, too.
179
00:11:32,180 --> 00:11:33,700
What would a polite host do?
180
00:11:34,660 --> 00:11:38,400
A polite host wears a sweater identical
to the one his friend is wearing.
181
00:11:38,920 --> 00:11:40,600
That makes his guest feel at ease.
182
00:11:41,820 --> 00:11:43,600
What other ways can we be courteous?
183
00:11:44,080 --> 00:11:47,640
Well, when you attend a school assembly
and you have to sit through a boring
184
00:11:47,640 --> 00:11:52,360
puppet show, don't talk, don't say a
word. Just act like it's the funniest
185
00:11:52,360 --> 00:11:53,520
you've ever seen in your life.
186
00:11:53,920 --> 00:11:56,220
Then get up and leave quickly before
they do an encore.
187
00:11:57,580 --> 00:12:02,140
When eating in restaurants, remember,
the left fork is for the salad, the
188
00:12:02,140 --> 00:12:06,020
fork is for the main course, and the
last fork is for defending yourself
189
00:12:06,020 --> 00:12:07,220
rabid wolverines.
190
00:12:07,700 --> 00:12:11,460
And most importantly, always remember
those three magic words.
191
00:12:12,480 --> 00:12:16,100
Please, thanks, and uvula.
192
00:12:16,900 --> 00:12:19,500
Try repeating these helpful phrases
after me.
193
00:12:20,140 --> 00:12:22,180
Please move, you're standing on my neck.
194
00:12:22,780 --> 00:12:25,820
Thanks so much for the giant bag of goat
droppings.
195
00:12:26,460 --> 00:12:28,540
My, but you have a lovely uvula.
196
00:12:29,580 --> 00:12:33,500
I hope these little handy hints will
help you to mind your manners.
197
00:12:35,580 --> 00:12:38,300
So, Bobby, did you learn something here
today?
198
00:12:38,560 --> 00:12:39,740
I sure did.
199
00:12:40,660 --> 00:12:44,520
I learned that you won't answer my
questions anymore, you big doofus.
200
00:12:45,080 --> 00:12:50,160
Here, take back the bowling ball you
gave me. I don't like you anymore.
201
00:12:50,560 --> 00:12:52,480
But, Bobby, I... Ow!
202
00:12:53,900 --> 00:12:54,900
Oh!
203
00:13:02,700 --> 00:13:06,860
Okay, that's it. No more distractions.
I've got to get Harvey's present or he's
204
00:13:06,860 --> 00:13:07,860
going to be so upset.
205
00:13:11,340 --> 00:13:12,340
Ow!
206
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
Oh!
207
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
Ow!
208
00:13:15,440 --> 00:13:17,580
Why are you in such a hurry?
209
00:13:18,020 --> 00:13:20,600
Boy, our highlight game isn't for
another 20 minutes.
210
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Oh, that's right.
211
00:13:22,400 --> 00:13:26,020
Oh, Terry, Terry, I'm really sorry, but
I've gotten really busy. I'm going to
212
00:13:26,020 --> 00:13:27,020
have to cancel.
213
00:13:27,600 --> 00:13:28,600
Cancel?
214
00:13:29,200 --> 00:13:32,540
Cancel? But I got up early for this. I
mean, I could have slept in.
215
00:13:32,860 --> 00:13:36,260
Terry, I'm really sorry, but you
wouldn't believe how many things I have
216
00:13:36,360 --> 00:13:38,180
Oh, cry me a river. Go!
217
00:13:40,660 --> 00:13:44,840
And here, busy boy, you're going to need
your loud...
218
00:13:57,870 --> 00:13:59,250
Must be getting kind of early in the
day.
219
00:13:59,990 --> 00:14:03,330
You know, all this time travel is making
me kind of hungry.
220
00:14:03,810 --> 00:14:07,290
Before I go any further, I think I need
a little nutrition break.
221
00:14:07,550 --> 00:14:14,510
So why don't we make frozen waffle and
sardine nachos? Now, you start with
222
00:14:14,510 --> 00:14:16,410
your waffles. Heat it or not, it's your
choice.
223
00:14:16,710 --> 00:14:23,310
Then add the sardines, the nacho cheese,
some jalapenos, motor oil,
224
00:14:23,490 --> 00:14:26,990
and the secret ingredient,
225
00:14:27,770 --> 00:14:28,770
Shaved chocolate.
226
00:14:28,890 --> 00:14:31,250
Now, personally, I like to shave the
chocolate myself.
227
00:14:31,750 --> 00:14:34,590
Oh, and I prefer an electric razor over
the blade kind.
228
00:14:34,810 --> 00:14:36,110
It just tastes better that way.
229
00:14:38,730 --> 00:14:42,670
Electric ones are also a lot safer. I
mean, I can't tell you how many
230
00:14:42,670 --> 00:14:47,010
I've... The razor's possessed!
231
00:15:02,030 --> 00:15:03,870
Maybe next time I'll just use chocolate
chips.
232
00:15:05,710 --> 00:15:09,130
Say, why does everything suddenly seem
louder?
233
00:15:22,470 --> 00:15:29,450
Okay, it's 8 .30 in the morning. Now,
what do I have to do to make
234
00:15:29,450 --> 00:15:30,450
everything right?
235
00:15:30,810 --> 00:15:35,780
Okay. To hide all my mistakes, I need to
fix my electric shaver, get rid of the
236
00:15:35,780 --> 00:15:40,180
lobsters, play highlight with Terry
Garr, pay the electric bill, answer
237
00:15:40,180 --> 00:15:41,940
question, and buy Harvey a present.
238
00:15:42,240 --> 00:15:46,460
Now, unless something gets in my way,
like, say, a Russian Cossack dancer, I
239
00:15:46,460 --> 00:15:47,460
should be just great.
240
00:15:49,980 --> 00:15:55,740
So, when Al comes to, maybe he'll
finally deal with the fact that he
241
00:15:55,740 --> 00:15:57,180
forgot Harvey's birthday.
242
00:15:58,140 --> 00:16:00,260
The Weird Al Show will be right back.
243
00:16:03,990 --> 00:16:06,990
Promise! It's time for more of the Weird
Al Show!
244
00:16:09,990 --> 00:16:10,990
Al!
245
00:16:11,490 --> 00:16:12,490
Al!
246
00:16:12,990 --> 00:16:15,350
Al! Al! What happened?
247
00:16:15,650 --> 00:16:18,470
We came over to celebrate Harvey's
birthday and we found you like this.
248
00:16:19,850 --> 00:16:20,789
Oh, yeah.
249
00:16:20,790 --> 00:16:22,150
Must have bumped my head.
250
00:16:23,270 --> 00:16:26,570
Look, let me just do what I should have
done in the first place.
251
00:16:26,890 --> 00:16:27,890
You know.
252
00:16:33,660 --> 00:16:37,420
Harvey, I'm really sorry, but I didn't
get you a birthday present. I totally
253
00:16:37,420 --> 00:16:39,340
forgot. Can you forgive me?
254
00:16:39,820 --> 00:16:40,820
Wait!
255
00:16:41,080 --> 00:16:44,840
Harvey is channeling me. He says, eh, no
biggie.
256
00:16:45,360 --> 00:16:48,960
He's just glad you're here. Now let's
snarf some cake!
257
00:16:49,260 --> 00:16:55,160
Yeah! I can't believe all that running
around I did. Just so I wouldn't have to
258
00:16:55,160 --> 00:16:56,039
admit I forgot.
259
00:16:56,040 --> 00:16:58,820
I should have known my best friend would
understand if I made a mistake.
260
00:16:59,380 --> 00:17:01,400
Okay, Harv, blow out that candle.
261
00:17:30,920 --> 00:17:33,620
Hey, buddy, no problem. I think my band
is around here somewhere.
262
00:17:34,580 --> 00:17:35,580
Oh, there they are.
263
00:17:37,260 --> 00:17:38,540
I think we're all set up.
264
00:17:39,100 --> 00:17:40,880
You guys ready to rock and roll?
265
00:17:42,680 --> 00:17:43,680
All right!
266
00:17:44,320 --> 00:17:48,580
Looks like Al solved his problem just by
admitting his mistake and apologizing.
267
00:17:48,580 --> 00:17:50,280
See how easy that was?
268
00:17:53,460 --> 00:17:54,880
This is boring.
269
00:17:55,440 --> 00:17:58,880
Yeah. And I sure wish my morphomagic
degree.
270
00:18:02,030 --> 00:18:03,510
Kids, are you looking for this?
271
00:18:04,510 --> 00:18:06,190
It's Morpho Man's head!
272
00:18:06,790 --> 00:18:08,230
Wow! All right!
273
00:18:08,610 --> 00:18:12,150
Imagine the fun, imagine the adventure
when the Morpho Man's head and torso
274
00:18:12,150 --> 00:18:16,230
collide! Put them together to strike a
blow against the forces of the evil
275
00:18:16,230 --> 00:18:17,230
Emperor Zargo!
276
00:18:17,530 --> 00:18:19,470
Take that, you evildoers! Yeah!
277
00:18:20,070 --> 00:18:24,470
Combine them in the Morpho Car for
action -packed thrills! Hey, look out!
278
00:18:24,470 --> 00:18:25,169
that train!
279
00:18:25,170 --> 00:18:26,170
All right!
280
00:18:27,210 --> 00:18:30,830
When Morpho Man becomes a viable life
form, the fun...
281
00:18:34,990 --> 00:18:35,929
Morpho Man.
282
00:18:35,930 --> 00:18:39,150
Head, arms, legs, feet, hands, torso,
and rear end all sold separately.
283
00:18:39,570 --> 00:18:41,270
Don't even ask about the Morpho Car.
284
00:18:42,890 --> 00:18:44,190
Hold your horses!
285
00:18:44,510 --> 00:18:45,770
We'll be right back.
286
00:18:49,110 --> 00:18:50,690
And now, the spying...
287
00:19:07,590 --> 00:19:09,810
like a giant carbonated soda.
288
00:19:10,910 --> 00:19:12,710
S -O -D -A soda.
289
00:19:14,070 --> 00:19:17,690
I saw the little run sticking there on a
log.
290
00:19:17,910 --> 00:19:21,610
I asked him his name and in a raspy
voice he said Yoda.
291
00:19:22,610 --> 00:19:24,530
Y -O -D -A Yoda.
292
00:21:06,350 --> 00:21:07,350
is starting to go.
23599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.