Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,191 --> 00:00:46,392
You good?
2
00:00:47,127 --> 00:00:50,267
Yeah, I just, um
Smoking a cigarette.
3
00:00:55,912 --> 00:00:57,147
You don't smoke.
4
00:00:59,151 --> 00:01:01,489
I don't know, man. I was just
I'm getting some air.
5
00:01:04,796 --> 00:01:06,265
Yeah?
6
00:01:06,266 --> 00:01:07,301
Yeah.
7
00:01:19,693 --> 00:01:21,495
You didn't talk to me
all service.
8
00:01:25,370 --> 00:01:26,405
Was focused.
9
00:01:35,323 --> 00:01:38,396
- Yeah, I don't like the way this feels.
- I mean, neither do I, so
10
00:01:43,708 --> 00:01:44,776
Well, what's up?
11
00:01:51,857 --> 00:01:52,892
What?
12
00:01:57,869 --> 00:01:58,904
Talked to Pete.
13
00:02:06,653 --> 00:02:07,689
Yeah.
14
00:02:09,726 --> 00:02:10,761
Yeah.
15
00:02:15,705 --> 00:02:16,873
I wanted to talk
to you about that.
16
00:02:16,874 --> 00:02:18,711
Well, here we are.
17
00:02:23,687 --> 00:02:25,825
Okay. Um...
18
00:02:28,329 --> 00:02:30,801
Yeah, I should
have I should have
19
00:02:30,802 --> 00:02:32,571
You're leaving.
20
00:02:32,572 --> 00:02:34,742
- No. No, that's I'm not leaving.
- You are quitting
21
00:02:34,743 --> 00:02:36,946
- No. No, I'm not quitting.
- And you are leaving me
22
00:02:36,947 --> 00:02:38,850
- with all of this shit.
- I'm not leaving anything.
23
00:02:38,851 --> 00:02:40,821
- And you couldn't even tell me.
- No That's not how it is.
24
00:02:40,822 --> 00:02:42,725
- I had to find it out from Pete.
- Syd, can you just
25
00:02:42,726 --> 00:02:44,361
- Okay, can you just hold on?
- So
26
00:02:44,362 --> 00:02:45,865
Can you hold on? Can you just
27
00:02:46,232 --> 00:02:49,304
Please. Give me a second.
28
00:03:09,946 --> 00:03:14,923
It's the best thing for
the restaurant. Okay?
29
00:03:16,693 --> 00:03:18,429
We have to put
the restaurant first.
30
00:03:23,674 --> 00:03:24,676
Cool.
31
00:03:26,613 --> 00:03:27,648
Cool?
32
00:03:28,851 --> 00:03:31,255
Yeah, I mean, cool.
33
00:03:31,256 --> 00:03:32,591
If that's what you got for me, then
that's what I have for you, you know?
34
00:03:32,592 --> 00:03:34,796
That's what I got for
you? What does that...
35
00:03:34,797 --> 00:03:36,933
It's not good enough. You're
going to have to say something else.
36
00:03:36,934 --> 00:03:38,837
Yeah, I'm trying. I'm trying
to think of what I can say.
37
00:03:38,838 --> 00:03:40,707
It's for the best
of the restaurant?
38
00:03:40,708 --> 00:03:41,743
- That's why we have to put...
- I thought you'd be psyched.
39
00:03:41,744 --> 00:03:42,945
- Psyched?
- Yes!
40
00:03:42,946 --> 00:03:45,349
Psyched? Psyched for what?
41
00:03:45,350 --> 00:03:48,355
Psyched for the restaurant that's
losing money every fucking second
42
00:03:48,356 --> 00:03:50,326
- and is gonna shut down?
- No, it's not like that, okay?
43
00:03:50,327 --> 00:03:51,963
- Then tell me.
- I'm gonna get us out of the debt.
44
00:03:51,964 --> 00:03:54,000
I'm gonna get us in the
clear before I leave, okay?
45
00:03:54,001 --> 00:03:55,737
I didn't know that. Well, thank
you very much for that offer.
46
00:03:55,738 --> 00:03:57,808
- Don't fucking do that.
- Then don't fucking do this.
47
00:03:57,809 --> 00:04:00,346
- Sydney, please, just... - What
the fuck is the plan, mind you?
48
00:04:00,347 --> 00:04:02,985
What is your master plan
for getting us out of this debt?
49
00:04:02,986 --> 00:04:05,456
This debt that you
put us in, by the way.
50
00:04:05,457 --> 00:04:07,460
I know, but you can't blame it all on
me, okay? We're gonna figure it out.
51
00:04:07,461 --> 00:04:10,299
I'm not blaming it all on you.
Maybe somewhere from 50 to 75%.
52
00:04:10,300 --> 00:04:12,972
But, I mean, not all of it. What is it
though? What's the figuring it out?
53
00:04:12,973 --> 00:04:15,476
- What's the plan? Tell me.
- We have the correct team in place now.
54
00:04:15,477 --> 00:04:17,615
Okay? All right? We're
doing this the correct way.
55
00:04:17,616 --> 00:04:20,621
Okay, wait, so the correct
way, with the correct team
56
00:04:20,622 --> 00:04:22,490
that you're removing
yourself from? Or...
57
00:04:22,491 --> 00:04:24,762
Sydney, please. I'm trying
to explain it to you, okay?
58
00:04:24,763 --> 00:04:27,467
No. I don't wanna... Could I
actually just not hear you talk, please,
59
00:04:27,468 --> 00:04:29,672
for one fucking second?
60
00:04:36,085 --> 00:04:37,521
You don't You don't do that.
61
00:04:37,522 --> 00:04:39,559
Well, then fucking
help me, please.
62
00:05:22,110 --> 00:05:23,647
This is all I've ever done.
63
00:05:27,855 --> 00:05:29,091
It's all I've ever known.
64
00:05:30,594 --> 00:05:32,731
So now why is that my problem?
65
00:05:32,732 --> 00:05:34,802
That's That's what I'm saying.
66
00:05:34,803 --> 00:05:36,673
That it's my problem?
67
00:05:36,674 --> 00:05:38,042
No, that it shouldn't be.
68
00:05:41,082 --> 00:05:42,685
Explain.
69
00:05:44,990 --> 00:05:49,933
I think I did this so I didn't
have to do other things.
70
00:05:51,970 --> 00:05:53,974
Opened a restaurant?
71
00:05:54,709 --> 00:05:55,945
Become a cook.
72
00:05:56,346 --> 00:05:58,584
Like Like, what? Like an escape?
73
00:05:59,619 --> 00:06:00,721
Sure, yeah.
74
00:06:01,155 --> 00:06:03,627
I mean I mean, then
join the fucking club.
75
00:06:03,628 --> 00:06:06,566
I don't know what to tell
you. You You love this.
76
00:06:09,071 --> 00:06:11,543
I used to, yeah.
77
00:06:14,783 --> 00:06:15,818
Not now?
78
00:06:18,624 --> 00:06:19,692
No.
79
00:06:24,134 --> 00:06:25,136
No.
80
00:06:27,474 --> 00:06:32,618
I just I feel like I don't have
anything to draw on, you know?
81
00:06:32,619 --> 00:06:34,488
I don't have
anything to pull from.
82
00:06:39,031 --> 00:06:40,501
Jesus Christ.
83
00:06:47,080 --> 00:06:48,115
You love this.
84
00:06:50,220 --> 00:06:53,158
Yeah, for whatever fucked-up
reason, yeah. Yeah, I do.
85
00:06:53,159 --> 00:06:54,629
It wasn't a question.
86
00:06:56,900 --> 00:06:59,471
If I didn't love it, I wouldn't
put up with so much bullshit,
87
00:06:59,472 --> 00:07:01,208
- present bullshit included.
- I understand.
88
00:07:01,209 --> 00:07:03,981
- I understand that. I understand.
- What do you understand?
89
00:07:10,093 --> 00:07:11,128
I just
90
00:07:15,838 --> 00:07:20,079
I think... I think I put a
lot of things in the way
91
00:07:20,080 --> 00:07:26,058
of dealing with very real things
and I am aware of that, okay?
92
00:07:26,059 --> 00:07:29,899
I think I was trying to, like,
put... put hurdles in the way.
93
00:07:30,601 --> 00:07:31,770
Hurdles?
94
00:07:32,204 --> 00:07:34,676
- Hurdles.
- Hurdles like like what?
95
00:07:36,613 --> 00:07:38,683
- Like... - Like changing
the menu every day
96
00:07:38,684 --> 00:07:40,721
- Probably.
- And not communicating
97
00:07:40,722 --> 00:07:43,159
- Yes, probably. I think so.
- And not apologizing to people.
98
00:07:44,863 --> 00:07:47,801
And just being a fucking
menace in general.
99
00:07:47,802 --> 00:07:50,206
- I think I Yes, okay?
- Okay.
100
00:07:50,207 --> 00:07:52,578
I think, yes. But you also
101
00:07:52,579 --> 00:07:55,179
you can't act like you weren't
trying to get the fuck out of here.
102
00:07:56,252 --> 00:07:57,955
What the fuck are
you talking about?
103
00:08:00,828 --> 00:08:02,965
- Sydney... - No, I don't
wanna do this right now.
104
00:08:02,966 --> 00:08:06,038
This is not what this is fucking
about. I do not wanna do this right now.
105
00:08:09,044 --> 00:08:10,079
Don't.
106
00:08:13,620 --> 00:08:15,256
- I've known Adam for a very long time.
- Fuck off.
107
00:08:15,257 --> 00:08:17,026
- You realize that, right?
- Yeah, okay, well
108
00:08:17,027 --> 00:08:18,530
Can you stop doing that?
109
00:08:19,933 --> 00:08:21,268
You're not good at smoking.
110
00:08:21,269 --> 00:08:22,671
I'm gonna get good.
111
00:08:36,132 --> 00:08:38,135
I was gonna tell you.
112
00:08:38,136 --> 00:08:41,576
And then it all fucking
just got weird and blew up
113
00:08:41,577 --> 00:08:43,746
- and annoying and he - I
understand why you did it.
114
00:08:43,747 --> 00:08:45,282
- I understand. Yes, I do.
- No, no.
115
00:08:45,283 --> 00:08:47,621
- No, no.
- I get it. It makes sense.
116
00:08:47,622 --> 00:08:49,625
But I should have told you
and I'm sorry that I didn't tell you.
117
00:08:49,626 --> 00:08:51,929
- It's okay.
- No, but it's not okay,
118
00:08:51,930 --> 00:08:55,002
and it's a fucking symptom of this
whole fucking shit that I didn't tell you.
119
00:08:55,003 --> 00:08:58,710
And I'm sorry that I didn't tell you,
but you were being a fucking maniac.
120
00:08:58,711 --> 00:09:00,614
- I know I was being a
maniac - No, actually a maniac.
121
00:09:00,615 --> 00:09:02,785
And that's what
I'm trying to tell you.
122
00:09:02,786 --> 00:09:04,889
I'm trying to tell you I'm sorry
for that. That's what I'm saying.
123
00:09:04,890 --> 00:09:07,026
For driving the business in the
ground and fucking yelling at Richie?
124
00:09:07,027 --> 00:09:09,598
- And fucking yelling at everybody?
- I would want to leave too.
125
00:09:09,599 --> 00:09:11,903
- I fucking get it!
- I know you know that, but no, Carmy.
126
00:09:11,904 --> 00:09:16,144
I need you to know because, like,
I'm sorry that it fucking even got to this.
127
00:09:16,145 --> 00:09:19,083
And I'm sorry for everything
that you've been through,
128
00:09:19,084 --> 00:09:20,787
- and that your family...
- That's not what this is!
129
00:09:20,788 --> 00:09:22,791
- Yes, it is what it is
- No, it's not. Please.
130
00:09:22,792 --> 00:09:25,664
Because it's the fucking elephant
in the fucking restaurant, man.
131
00:09:25,665 --> 00:09:29,638
And I'm so sorry that your family
has had to go through this shit
132
00:09:29,639 --> 00:09:31,208
- Stop. Stop, Syd.
- And the fact that you
133
00:09:31,209 --> 00:09:32,778
- and Nat - Please stop.
You don't have to do that.
134
00:09:32,779 --> 00:09:35,015
And Richie have to
come to work every day.
135
00:09:35,016 --> 00:09:36,652
And fucking work your
way through this shit.
136
00:09:36,653 --> 00:09:38,756
I'm not gonna fucking
stop it. I'm sorry.
137
00:09:38,757 --> 00:09:40,794
I'm not 'cause it's awful
138
00:09:40,795 --> 00:09:43,666
and the little of it that I
understand, it's a fucking nightmare.
139
00:09:43,667 --> 00:09:47,674
And I'm sorry that it's happened
to you and it's happening to you,
140
00:09:47,675 --> 00:09:51,949
but when you take it out on the
restaurant and the people who work here
141
00:09:51,950 --> 00:09:55,222
and the fucking business and
on me, it's beyond the fucking
142
00:09:55,223 --> 00:09:57,961
I know that. That's why I have to
remove myself. That's what I'm saying.
143
00:09:57,962 --> 00:09:59,798
Why? To go do fucking what?
144
00:09:59,799 --> 00:10:01,001
To make me not like this.
145
00:10:01,002 --> 00:10:02,203
How?
146
00:10:05,978 --> 00:10:07,046
I
147
00:10:10,420 --> 00:10:16,666
I think I have put a lot of stuff
in the way, right? Of Of Of not
148
00:10:18,135 --> 00:10:21,676
Of not dealing with
other stuff. Okay?
149
00:10:23,880 --> 00:10:26,986
And-And-And I think I'm
really I'm trying to run into that.
150
00:10:27,420 --> 00:10:29,992
All right? So I'm not
blocked by it anymore.
151
00:10:29,993 --> 00:10:34,000
I'm not scared of it anymore.
I'm not sprinting from it anymore.
152
00:10:34,001 --> 00:10:35,202
Hey, I think that's great.
153
00:10:35,203 --> 00:10:37,373
- You do?
- Of course I do.
154
00:10:37,374 --> 00:10:40,379
Okay, and I think it's great that
Adam wants you to be at his restaurant.
155
00:10:40,380 --> 00:10:42,951
I mean, I think that's a
really great opportunity, and
156
00:10:42,952 --> 00:10:46,224
And, you know, I think he's
actually he's pretty good, so
157
00:10:46,225 --> 00:10:48,362
- Okay, don't be a fucking asshole.
- I'm not being an asshole.
158
00:10:48,363 --> 00:10:51,368
It's the truth. Like, he's
just he's fucking he's okay.
159
00:10:52,304 --> 00:10:53,438
And what? You're better?
160
00:10:53,439 --> 00:10:55,276
Yeah, I smoke him.
161
00:10:55,277 --> 00:10:56,411
Okay, congrats.
162
00:10:56,412 --> 00:10:58,349
- And so do you.
- Fuck off.
163
00:11:03,927 --> 00:11:06,098
Syd, you're everything
I'm never gonna be.
164
00:11:08,770 --> 00:11:10,974
What the fuck are
you talking about?
165
00:11:10,975 --> 00:11:14,982
You're just You are.
You are considerate.
166
00:11:15,918 --> 00:11:20,694
You... You allow yourself
to feel things, right?
167
00:11:21,262 --> 00:11:27,340
You allow yourself to care. You
are a natural leader and teacher.
168
00:11:27,341 --> 00:11:31,782
And you're doing all this stuff
for every right fucking reason.
169
00:11:31,783 --> 00:11:35,189
And I get it. This is a
great opportunity, right?
170
00:11:35,190 --> 00:11:36,792
And it's for a lot
of fucking money
171
00:11:36,793 --> 00:11:39,030
and you can hire whoever
the fuck you want, right?
172
00:11:39,031 --> 00:11:42,036
But this place Right
now, this is starting to gel.
173
00:11:42,037 --> 00:11:45,175
It is starting to
feel alive, right?
174
00:11:45,176 --> 00:11:47,179
And you have seven
people in this building
175
00:11:47,180 --> 00:11:50,352
who will jump in front of a
fucking train for you right now.
176
00:11:50,353 --> 00:11:53,994
And I'm gonna do everything I
can to set you up for success but
177
00:11:57,835 --> 00:12:02,476
any chance of any kind
of good in this building,
178
00:12:02,477 --> 00:12:04,948
it started when you walked in.
179
00:12:04,949 --> 00:12:07,453
And any possibility
of it surviving
180
00:12:11,095 --> 00:12:12,096
It's with you.
181
00:12:16,472 --> 00:12:18,175
How can you say that?
182
00:12:21,983 --> 00:12:24,253
I believe in you more than
I've ever believed in myself.
183
00:12:24,254 --> 00:12:25,323
Jesus.
184
00:12:27,293 --> 00:12:28,329
Why?
185
00:12:34,307 --> 00:12:35,510
Because you're The Bear.
186
00:12:45,329 --> 00:12:47,133
- And what if you're wrong?
- I'm not.
187
00:12:47,134 --> 00:12:48,803
- And if you are?
- I'm not.
188
00:12:48,804 --> 00:12:50,239
You change your mind
every fucking ten seconds.
189
00:12:50,240 --> 00:12:52,209
I know. But that's
not what this is.
190
00:12:52,210 --> 00:12:53,546
- That's not what this is.
- What is it then? You're leaving.
191
00:12:53,547 --> 00:12:55,215
Syd, you don't need me.
192
00:12:55,216 --> 00:12:57,521
I know I don't need you,
but that's not the point.
193
00:12:57,522 --> 00:13:00,393
You're supposed
to fucking be here.
194
00:13:02,263 --> 00:13:05,269
And you self-sabotage and you
run away when things are good
195
00:13:05,270 --> 00:13:07,306
- and it's not fucking fair!
- I know. I know that's what I do
196
00:13:07,307 --> 00:13:09,410
- and I'm trying to break that.
- So then why are you doing it?
197
00:13:09,411 --> 00:13:11,849
- I'm trying to change that, okay?
- You're my partner!
198
00:13:11,850 --> 00:13:13,920
- I'm your friend!
- You're not fucking acting like it!
199
00:13:13,921 --> 00:13:16,024
Whoa! Whoa!
200
00:13:16,025 --> 00:13:18,362
What the fuck are you
two shouting about?
201
00:13:18,864 --> 00:13:20,901
He's leaving.
202
00:13:22,571 --> 00:13:24,440
All right, great. Clean
up without his ass.
203
00:13:24,441 --> 00:13:26,846
He's fucking quitting
the restaurant.
204
00:13:28,048 --> 00:13:29,048
What?
205
00:13:29,451 --> 00:13:30,520
Yeah.
206
00:13:34,161 --> 00:13:35,162
You're quitting?
207
00:13:39,337 --> 00:13:42,042
I'm retiring.
208
00:13:42,043 --> 00:13:43,112
Right.
209
00:13:43,947 --> 00:13:46,151
You're retiring? You're 12.
210
00:13:49,625 --> 00:13:51,929
Richie, I'm
fucking, I'm fucking done.
211
00:13:51,930 --> 00:13:52,965
Done with what?
212
00:13:53,399 --> 00:13:54,535
Restaurants.
213
00:13:54,536 --> 00:13:56,304
You on fucking drugs right now?
214
00:13:57,240 --> 00:14:00,179
No, I'm telling you, I'm
just I'm fucking I'm out.
215
00:14:01,381 --> 00:14:02,417
All right.
216
00:14:03,987 --> 00:14:07,961
All right. Well...
Good luck, Admiral.
217
00:14:07,962 --> 00:14:09,197
We'll send you your watch.
218
00:14:09,198 --> 00:14:11,201
I'm serious.
219
00:14:11,202 --> 00:14:14,675
Yeah, no, no, I know. Of
course. Of course. Yeah, go on.
220
00:14:14,676 --> 00:14:17,346
Of course what? Of course what? What
does that mean? What do you mean?
221
00:14:17,347 --> 00:14:19,618
No, just, of course, take off. This
is what you're good at, you know?
222
00:14:19,619 --> 00:14:21,956
The fuck does that mean?
It's what I'm good at?
223
00:14:21,957 --> 00:14:24,093
No, it means that we're down.
We're getting the shit kicked out of us.
224
00:14:24,094 --> 00:14:26,999
So yeah, fucking, you know,
take off. It's fine. It's fine.
225
00:14:27,000 --> 00:14:29,070
- That's not what this is! Okay?
- All right.
226
00:14:29,071 --> 00:14:31,007
- It's classic escapism.
- That's not what this is. No, it's not.
227
00:14:31,008 --> 00:14:33,211
- Fight or flight.
- I'm trying to tell you something, okay?
228
00:14:33,212 --> 00:14:34,948
- We gotta fight and this is flight.
- I'm gonna get us out of debt.
229
00:14:34,949 --> 00:14:36,685
I'm gonna get us
in the clear, okay?
230
00:14:36,686 --> 00:14:38,556
That's not what this is. I'm
putting the restaurant first.
231
00:14:38,557 --> 00:14:40,125
Don't say you're putting
the restaurant first.
232
00:14:40,126 --> 00:14:41,562
That's what I'm fucking doing!
233
00:14:41,563 --> 00:14:43,398
Yeah, just like you
put your family first.
234
00:14:43,399 --> 00:14:44,300
- Come on, Syd, let's fucking Come on.
- Richie.
235
00:14:44,301 --> 00:14:45,336
Richie, I'm sorry.
236
00:14:47,173 --> 00:14:50,379
- Richie, listen to me, okay?
- Carmen, go fuck yourself.
237
00:14:50,380 --> 00:14:52,316
I'm trying to tell you
something fucking real.
238
00:14:52,317 --> 00:14:53,986
- Carmen, go fuck yourself!
- I'm trying to apologize to you!
239
00:14:53,987 --> 00:14:55,389
I don't wanna hear
your fucking apologies.
240
00:14:55,390 --> 00:14:56,626
You're not fucking letting me!
241
00:14:59,565 --> 00:15:02,169
Richie, I'm trying I'm trying to
fucking tell you something. I'm trying
242
00:15:02,170 --> 00:15:04,006
I don't wanna fucking
hear it. Your sorries are shit.
243
00:15:04,007 --> 00:15:05,977
Chef Sydney, I'm gonna go in.
244
00:15:05,978 --> 00:15:08,381
I'm gonna review the schedule,
see if we can cut some hours.
245
00:15:08,382 --> 00:15:10,987
Actually, Chef Carmen is doing us a favor
'cause we could really use that salary.
246
00:15:10,988 --> 00:15:12,123
So thanks.
247
00:15:12,490 --> 00:15:15,229
I went to Michael's funeral.
248
00:15:23,045 --> 00:15:24,113
What did you just say?
249
00:15:27,521 --> 00:15:29,591
I'm gonna Um, I'm
gonna go inside.
250
00:15:29,592 --> 00:15:32,531
- I don't think I should be... -
No. Stay. Stay for a sec, please?
251
00:15:38,375 --> 00:15:39,545
Why'd you just say that?
252
00:15:41,348 --> 00:15:43,285
I should have told you
before. I'm telling you now.
253
00:15:43,286 --> 00:15:46,291
- What are you trying to do?
- I'm being honest with you.
254
00:15:46,292 --> 00:15:48,195
- Are you trying to fuck me up right now?
- No.
255
00:15:48,196 --> 00:15:50,299
There's no refrigerator
door here right now.
256
00:15:50,300 --> 00:15:52,571
- Richie, I'm not trying to fuck you up.
- Do not fuck with me.
257
00:15:52,572 --> 00:15:54,440
- I'm trying to tell you something, Richie.
- I will fucking destroy you.
258
00:15:54,441 --> 00:15:56,645
- Please, stop, Richie. Stop.
- I'm not fucking with you.
259
00:15:56,646 --> 00:15:58,481
- I will fucking destroy you.
- Richie, stop. Richie.
260
00:15:58,482 --> 00:16:00,185
Richie, please, please, stop.
261
00:16:00,186 --> 00:16:03,292
Richie, please, please,
please fucking stop.
262
00:16:04,027 --> 00:16:07,433
- Please, Richie. Please, stop.
- All right. All right. All right.
263
00:16:24,367 --> 00:16:25,670
- You went to the funeral?
- Yeah.
264
00:16:25,671 --> 00:16:27,507
- I did. I went to the funeral.
- Okay.
265
00:16:28,309 --> 00:16:29,377
What was I wearing?
266
00:16:30,681 --> 00:16:32,049
What?
267
00:16:33,687 --> 00:16:35,556
If you went to the funeral,
you'd know what I was wearing.
268
00:16:35,557 --> 00:16:37,627
I have no fucking idea what
you were wearing, Richie.
269
00:16:37,628 --> 00:16:38,730
I don't fucking know.
270
00:16:40,534 --> 00:16:42,202
So you just went in,
you didn't say anything?
271
00:16:42,203 --> 00:16:43,706
You didn't see anybody?
272
00:16:45,176 --> 00:16:46,478
I went in for a second.
273
00:16:47,447 --> 00:16:48,716
And then I left.
274
00:16:49,083 --> 00:16:50,620
And then I sat in my car.
275
00:16:53,192 --> 00:16:54,227
Why?
276
00:16:57,835 --> 00:16:59,203
I couldn't handle it.
277
00:17:01,743 --> 00:17:03,512
Yeah, no shit.
278
00:17:03,513 --> 00:17:05,817
How the fuck do you think
anybody fucking handles it?
279
00:17:05,818 --> 00:17:08,856
I know. I understand that. It was
shameful and I'm ashamed, it was horrible,
280
00:17:08,857 --> 00:17:11,127
and I'm sorry, okay? I'm sorry.
281
00:17:11,829 --> 00:17:14,768
You have any idea how
fucking hard that shit was for me?
282
00:17:17,608 --> 00:17:19,077
I'm aware, yes.
283
00:17:25,289 --> 00:17:26,358
She
284
00:17:28,462 --> 00:17:32,136
She was just saying
this thing about how
285
00:17:34,307 --> 00:17:37,279
you know, we were
trying to deal, right?
286
00:17:37,280 --> 00:17:43,491
And we didn't know how, like, me and
you and-and Sug, like, the three of us...
287
00:17:43,492 --> 00:17:46,164
Stop. Who is she?
288
00:17:47,500 --> 00:17:49,403
Me, I'm she. I was
289
00:17:49,404 --> 00:17:51,564
- Just a few Before you came out.
- Okay. Continue.
290
00:17:55,349 --> 00:17:57,587
When I came back, I
didn't know what to do.
291
00:17:59,324 --> 00:18:03,331
Okay? I was so fucking angry.
292
00:18:03,332 --> 00:18:07,306
And I was so fucking stuck, and I
was so fucking scared and I didn't know.
293
00:18:07,307 --> 00:18:09,176
I didn't know. I didn't
know how to deal with it.
294
00:18:09,177 --> 00:18:11,582
I didn't know
what to fucking do.
295
00:18:11,583 --> 00:18:13,652
If I could go back in time, I don't know
if I would have done anything differently.
296
00:18:13,653 --> 00:18:15,422
I don't know.
297
00:18:15,857 --> 00:18:18,830
I don't know, but...
I was just thinking and I was
298
00:18:19,832 --> 00:18:24,541
I was thinking for the
first time about this thing.
299
00:18:25,510 --> 00:18:30,687
About how it happened and I never
thought of it before, just how sorry I am.
300
00:18:32,356 --> 00:18:36,565
How sorry I am because
I just I didn't realize how
301
00:18:37,433 --> 00:18:39,505
How what? How
302
00:18:43,580 --> 00:18:45,884
I didn't realize how
you lost somebody too.
303
00:19:12,604 --> 00:19:14,340
I felt like you resented me.
304
00:19:18,415 --> 00:19:19,484
I did.
305
00:19:21,823 --> 00:19:22,891
Why?
306
00:19:27,701 --> 00:19:29,470
Because you you were like
307
00:19:33,412 --> 00:19:35,416
You were like inside my family.
308
00:19:37,453 --> 00:19:39,758
Like, you really,
you knew my family.
309
00:19:41,762 --> 00:19:43,533
You got to spend time with him.
310
00:19:44,468 --> 00:19:47,540
And you really, you knew
you knew him, you know?
311
00:19:47,541 --> 00:19:48,709
You knew him.
312
00:19:49,177 --> 00:19:51,447
Yeah, but it's not the same.
I didn't really know him.
313
00:19:51,448 --> 00:19:52,951
I didn't know him like you did.
314
00:20:11,889 --> 00:20:14,293
I couldn't figure out what
the fuck was wrong with him.
315
00:20:16,331 --> 00:20:17,432
That makes sense.
316
00:20:17,433 --> 00:20:18,468
And, um
317
00:20:22,511 --> 00:20:25,683
Like, I You know, I tried to get
him to talk to somebody and I
318
00:20:26,686 --> 00:20:27,721
I just I don't
319
00:20:30,760 --> 00:20:32,564
I thought I'd be
320
00:20:32,931 --> 00:20:36,471
Like, maybe if I could just...
stay at The Beef,
321
00:20:36,472 --> 00:20:38,943
I could, like, keep an
eye on him and then I
322
00:20:44,889 --> 00:20:45,890
I failed.
323
00:20:50,366 --> 00:20:51,702
You didn't fail, Richie.
324
00:20:54,775 --> 00:20:55,910
Felt like that.
325
00:20:57,413 --> 00:21:02,022
Richie, y-you... you didn't.
326
00:21:06,431 --> 00:21:08,569
I thought that that
was why you didn't go.
327
00:21:19,592 --> 00:21:21,729
You thought that's why
I didn't go to the funeral?
328
00:21:30,714 --> 00:21:31,749
No.
329
00:22:00,139 --> 00:22:02,677
Fucking stop
that. You don't fucking smoke.
330
00:22:03,111 --> 00:22:05,115
Nigga, who cares right now?
331
00:22:11,596 --> 00:22:12,964
Exactly. Give me that.
332
00:22:21,147 --> 00:22:22,684
I resented you too.
333
00:22:26,458 --> 00:22:27,727
Yeah, I'm sure.
334
00:22:29,531 --> 00:22:32,837
I love I love your family.
335
00:22:35,810 --> 00:22:37,012
And they love you.
336
00:22:42,791 --> 00:22:44,160
He fucking loved you.
337
00:22:45,930 --> 00:22:47,132
I know.
338
00:22:48,168 --> 00:22:50,773
I know, and they love
you. You know that, right?
339
00:22:51,274 --> 00:22:55,115
I know, but it's different. I'm
like the cousin, you know?
340
00:22:56,519 --> 00:22:58,689
Yeah, but Richie,
you're more than that.
341
00:23:03,499 --> 00:23:05,737
My God, you're a fucking idiot.
342
00:23:08,676 --> 00:23:09,778
I'm working on it.
343
00:23:12,751 --> 00:23:14,053
Yeah?
344
00:23:14,054 --> 00:23:15,122
Yeah.
345
00:23:16,592 --> 00:23:18,027
How?
346
00:23:18,028 --> 00:23:19,931
I don't know. I feel like
that's why I gotta go.
347
00:23:34,562 --> 00:23:36,164
I missed you.
348
00:23:41,876 --> 00:23:43,211
- You what?
- Like, um
349
00:23:44,681 --> 00:23:47,152
All that time that you
were gone, like, I was
350
00:23:48,656 --> 00:23:50,793
You know, I would just
be, like, thinking about
351
00:23:52,798 --> 00:23:57,205
you know, like, where you
were and, like, what you're doing.
352
00:23:57,206 --> 00:24:00,813
And just like, I don't know, like
experiences you were having.
353
00:24:08,028 --> 00:24:11,635
This one time that, like, me
and Mikey, we took this road trip.
354
00:24:11,636 --> 00:24:14,508
We had to drop something
off for Jimmy and, um
355
00:24:16,679 --> 00:24:19,149
We were, like, cruising
down the lake outside of town,
356
00:24:19,150 --> 00:24:21,822
and you know, fucking
good tunes and, um
357
00:24:23,926 --> 00:24:28,468
Yeah. For like half an
hour... we felt like
358
00:24:32,276 --> 00:24:35,983
I don't know, like, it felt,
like, perfect, you know?
359
00:24:35,984 --> 00:24:38,756
Like that was as good as
it gets, you know? Just like
360
00:24:41,595 --> 00:24:44,935
Me and my homie
just fucking, you know,
361
00:24:45,537 --> 00:24:50,747
on some trip for work,
just fucking dialed.
362
00:24:51,481 --> 00:24:53,953
And like I was
like, "Fuck, that's
363
00:24:55,723 --> 00:24:58,094
that's what Carmen's
life must be like."
364
00:24:58,095 --> 00:25:00,031
I thought that that
was kind of, like...
365
00:25:00,032 --> 00:25:02,704
you
know, like, how you felt.
366
00:25:08,048 --> 00:25:09,083
No.
367
00:25:14,595 --> 00:25:15,863
It wasn't like that.
368
00:25:24,848 --> 00:25:26,718
I was jealous.
369
00:25:27,119 --> 00:25:32,229
I bought a fucking cookbook.
370
00:25:32,230 --> 00:25:34,734
You bought a cookbook?
371
00:25:34,735 --> 00:25:37,695
Yeah, I don't know. Well, like, I just
wanted to see what the big deal was.
372
00:25:38,375 --> 00:25:39,911
Which cookbook did you buy?
373
00:25:46,324 --> 00:25:47,761
French Laundry.
374
00:25:50,065 --> 00:25:52,904
- It's fucking demented.
- Yeah.
375
00:25:52,905 --> 00:25:56,779
That's not even a cookbook.
That's like a Wechsler intelligence exam.
376
00:25:57,981 --> 00:26:01,053
Fucking circular
stencil? Fuck you.
377
00:26:01,054 --> 00:26:03,124
It's not
easy. It's not. It's not.
378
00:26:03,526 --> 00:26:05,763
But I was
thinking, like, if this kid's
379
00:26:05,764 --> 00:26:09,036
He's a fucking G if he can figure
out this insane bullshit, you know?
380
00:26:13,813 --> 00:26:19,323
You don't think it's wrong for you
to, like, walk away from all that?
381
00:26:33,686 --> 00:26:35,790
I-I don't know what
I'm like, Richie.
382
00:26:39,698 --> 00:26:40,733
What do you mean?
383
00:26:45,342 --> 00:26:48,014
Like, outside of the kitchen,
I don't know what I'm like.
384
00:26:55,128 --> 00:26:56,899
But the restaurant,
it's gonna be
385
00:27:00,272 --> 00:27:03,879
It's gonna be good. It's
gonna be fine. You know?
386
00:27:05,148 --> 00:27:07,185
- Yeah.
- Yeah.
387
00:27:07,186 --> 00:27:08,254
I know.
388
00:27:11,027 --> 00:27:12,429
How do you know that?
389
00:27:12,797 --> 00:27:16,037
How do I know? I
mean, we still got you, right?
390
00:27:17,908 --> 00:27:19,811
Please tell me
you're not quitting too.
391
00:27:20,345 --> 00:27:21,380
Depends.
392
00:27:22,049 --> 00:27:23,084
On what?
393
00:27:26,090 --> 00:27:29,764
- Updated partnership terms.
- Okay, anything. What is it?
394
00:27:29,765 --> 00:27:33,371
One side, Jimmy and
the - Yeah, that's
395
00:27:35,175 --> 00:27:38,014
And the other side...
396
00:27:38,015 --> 00:27:40,218
me, Nat and Richie.
397
00:27:44,761 --> 00:27:49,136
Okay, if that's
that's what you want.
398
00:27:49,137 --> 00:27:50,238
It's what I need.
399
00:27:59,256 --> 00:28:00,826
Okay.
400
00:28:03,031 --> 00:28:04,066
Yeah.
401
00:28:06,905 --> 00:28:07,974
You got it.
402
00:28:09,511 --> 00:28:10,746
You in?
403
00:28:14,253 --> 00:28:15,288
I don't
404
00:28:16,892 --> 00:28:19,463
I don't wanna be the
ambassador of St. Paddy's Day.
405
00:28:19,464 --> 00:28:22,971
- The fuck is that supposed to mean?
- What the fuck does that mean?
406
00:28:24,273 --> 00:28:28,214
I appreciate the
gesture, but, like
407
00:28:30,853 --> 00:28:32,991
This is my home. I'm
not going anywhere.
408
00:28:37,901 --> 00:28:40,205
Who the fuck has
time for gestures?
409
00:28:43,078 --> 00:28:45,181
This is real?
410
00:28:45,883 --> 00:28:46,918
Carmy?
411
00:28:48,923 --> 00:28:51,093
Yeah, yeah,
it's real. It's real.
412
00:29:00,078 --> 00:29:03,819
Fuck yes, Chef Sydney.
It is a fucking honor.
413
00:29:13,873 --> 00:29:20,218
As my...
my official capacity as a partner,
414
00:29:20,219 --> 00:29:21,554
I do have one question though.
415
00:29:23,826 --> 00:29:27,600
Exactly how the fuck
do we keep this place open?
416
00:29:31,374 --> 00:29:34,413
Fuck me,
I have the same exact question.
417
00:29:39,123 --> 00:29:41,260
We're gonna figure it out.
418
00:29:43,632 --> 00:29:44,868
We are.
419
00:29:54,921 --> 00:29:56,490
What the hell
are you guys doing?
420
00:29:59,130 --> 00:30:00,398
What happened?
421
00:30:00,399 --> 00:30:02,069
Sugar, did you talk to Pete?
422
00:30:02,738 --> 00:30:04,574
- About what?
- The agreement.
423
00:30:05,576 --> 00:30:10,385
No. Client-attorney privilege.
What's going on?
424
00:30:20,940 --> 00:30:23,010
Guys. Wh...
425
00:30:25,115 --> 00:30:27,352
- Um...
- He's leaving.
426
00:30:28,354 --> 00:30:32,897
He's leaving the restaurant.
All restaurants, I think.
427
00:30:36,304 --> 00:30:38,074
He went to Mikey's funeral.
428
00:30:43,384 --> 00:30:44,420
Carm?
429
00:32:18,054 --> 00:32:20,054
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
33518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.