All language subtitles for Welcome Back Kotter s03e20 Theres No Business 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:04,130
You know, Mr. Katz, you gotta help me
quit from my English class.
2
00:00:04,330 --> 00:00:05,730
I need a sentence with the word
officiate.
3
00:00:06,290 --> 00:00:07,670
Sentence with the word officiate, okay.
4
00:00:07,890 --> 00:00:10,690
Um, my uncle got sick because of
officiate.
5
00:00:23,390 --> 00:00:24,410
Welcome back.
6
00:00:25,910 --> 00:00:28,730
Your dreams blew your ticket out.
7
00:00:30,030 --> 00:00:31,030
Welcome back.
8
00:00:31,950 --> 00:00:35,650
To that same old place that you laughed
about.
9
00:00:36,490 --> 00:00:40,130
Well, the names have all changed since
you hung around.
10
00:00:40,850 --> 00:00:44,570
But those dreams have remained and
they've turned around.
11
00:00:45,850 --> 00:00:50,550
Who'd have thought they'd need ya? Who'd
have thought they'd need ya? Back here
12
00:00:50,550 --> 00:00:56,510
where we need ya. Back here where we
need ya. Yeah, we tease him a lot. But
13
00:00:56,510 --> 00:00:58,010
got him on the spot.
14
00:00:58,230 --> 00:00:59,370
Welcome back.
15
00:01:00,170 --> 00:01:01,250
Welcome back.
16
00:01:01,660 --> 00:01:03,680
Welcome back, welcome back.
17
00:01:08,480 --> 00:01:10,380
Please, Vinny, no more.
18
00:01:10,600 --> 00:01:12,860
No more. I'll be good. I'll be a good
boy.
19
00:01:15,000 --> 00:01:17,580
Please, just don't tell no more of your
jokes.
20
00:01:18,920 --> 00:01:19,920
Okay,
21
00:01:20,360 --> 00:01:23,860
look, this last joke, it's really funny.
Everybody last night really laughed at
22
00:01:23,860 --> 00:01:24,860
this joke.
23
00:01:25,200 --> 00:01:28,020
Okay. All right, this guy goes...
24
00:01:28,800 --> 00:01:32,480
to a pocket meter, he puts the dime in a
pocket meter, and the needle goes to
25
00:01:32,480 --> 00:01:36,400
60, right? And he says, oh no, I lost
100 pounds.
26
00:01:41,560 --> 00:01:44,700
And then, I got this other one, it's
really funny too.
27
00:01:45,960 --> 00:01:50,620
Alright, I taught my dog how to eat by
the sound of the bell, right? So, what
28
00:01:50,620 --> 00:01:52,640
happens yesterday, he eats the Avon
lady.
29
00:02:07,660 --> 00:02:08,660
I just got here.
30
00:02:09,440 --> 00:02:11,820
Hey, Vinnie, ask Mr. Carter one of those
jokes.
31
00:02:12,200 --> 00:02:13,280
He'll know if it's old.
32
00:02:14,020 --> 00:02:15,020
Okay, all right.
33
00:02:16,260 --> 00:02:17,500
Mr. Carter, okay.
34
00:02:17,720 --> 00:02:22,220
Now, everybody thinks that Columbus had
three ships, right?
35
00:02:22,540 --> 00:02:24,820
But you did not know he really had four.
36
00:02:25,780 --> 00:02:26,780
Yeah, I knew, Vinnie.
37
00:02:27,020 --> 00:02:29,460
Okay, the reason was because... What do
you mean you know?
38
00:02:30,800 --> 00:02:33,180
You're supposed to say, you know, you're
supposed to say, how come, Vinnie, and
39
00:02:33,180 --> 00:02:34,180
then I tell you the punchline.
40
00:02:35,060 --> 00:02:36,400
I'm sorry, Vinnie, I know the joke.
41
00:02:37,280 --> 00:02:39,640
Who wants to go finish it? You already
ruined my timing.
42
00:02:41,620 --> 00:02:43,660
I didn't mean to, Vinny. I just know the
joke.
43
00:02:44,260 --> 00:02:48,100
Columbus started out with four ships,
but only three reached America because
44
00:02:48,100 --> 00:02:49,100
fell over the edge.
45
00:02:52,460 --> 00:02:54,900
I had laughed at him just because he's
the teacher.
46
00:02:55,800 --> 00:02:58,520
If I was to tell the joke, he wouldn't
have laughed. He would have said, old
47
00:02:58,520 --> 00:02:59,700
joke, Vinny, not funny.
48
00:03:03,000 --> 00:03:04,580
What's all this joke business about?
49
00:03:05,070 --> 00:03:09,790
Well, you see, Mr. Carter, last night
Vinnie here went to the Comedy
50
00:03:09,790 --> 00:03:13,550
a place that features new comedians with
old jokes.
51
00:03:14,690 --> 00:03:17,470
Comedy Connection. I've been there.
That's a lot of fun. You went last
52
00:03:17,970 --> 00:03:19,390
Sunday's amateur night. That's great.
53
00:03:19,610 --> 00:03:21,610
Did you ever think about maybe
performing there?
54
00:03:21,990 --> 00:03:23,230
I mean, you fit right in.
55
00:03:23,770 --> 00:03:25,450
Your jokes are as old as anybody's.
56
00:03:27,290 --> 00:03:29,270
You know, one time I almost did get up
there.
57
00:03:29,510 --> 00:03:30,510
Yeah, what happened?
58
00:03:30,930 --> 00:03:33,710
Well, I wanted to go on stage, but my
stomach didn't.
59
00:03:35,440 --> 00:03:36,520
Come on, Mr.
60
00:03:36,740 --> 00:03:39,620
Carter. Aren't you the boss of your
body?
61
00:03:41,880 --> 00:03:43,740
What are you, stomach pecked?
62
00:03:47,160 --> 00:03:50,500
Look, being a comedian to me has always
been like a secret dream.
63
00:03:50,820 --> 00:03:55,100
And I think I should leave it that way.
Mr. Carter, it's great to have secret
64
00:03:55,100 --> 00:03:56,100
dreams.
65
00:03:56,460 --> 00:03:57,460
I got one.
66
00:03:58,000 --> 00:03:59,760
It involves one of Charlie's Angels.
67
00:04:04,170 --> 00:04:04,728
Hey, Mr.
68
00:04:04,730 --> 00:04:07,650
Carter, ain't you the guy who told us
when we have a chance to go for that
69
00:04:07,650 --> 00:04:09,350
ring just to grab it? Yeah.
70
00:04:09,750 --> 00:04:13,970
Yeah? Yeah, and ain't you the guy that
told us if you wants to win, you gots to
71
00:04:13,970 --> 00:04:14,970
play?
72
00:04:15,970 --> 00:04:20,730
Yeah. And didn't you tell me yesterday
that if you don't have confidence in
73
00:04:20,730 --> 00:04:22,670
yourself, no one will?
74
00:04:24,110 --> 00:04:25,110
Yeah.
75
00:04:25,370 --> 00:04:26,370
Well?
76
00:04:27,550 --> 00:04:29,490
Drop it. Find my own words.
77
00:04:34,220 --> 00:04:35,220
do it this Sunday night.
78
00:04:39,340 --> 00:04:40,640
What's all the noise about, Carter?
79
00:04:42,320 --> 00:04:45,980
Well, this Sunday night, I'm going to a
nightclub and I'm going to do a comedy
80
00:04:45,980 --> 00:04:47,040
routine on amateur night.
81
00:04:47,720 --> 00:04:50,360
Come on, Carter. There is no nightclub
with a night that amateur.
82
00:04:52,540 --> 00:04:55,340
Mr. Whitman, I mean, what you know about
nightclubs?
83
00:04:55,620 --> 00:04:58,600
Last time you was at a nightclub, the
car hopped part of your dinosaur.
84
00:05:03,180 --> 00:05:05,180
Wilma, ain't you ever heard of us? It's
a comedy connection.
85
00:05:05,400 --> 00:05:06,400
It's the end thing to do now.
86
00:05:06,940 --> 00:05:07,940
Are you going to be there?
87
00:05:08,260 --> 00:05:10,260
Oh, I wouldn't miss this for anything in
the world.
88
00:05:10,920 --> 00:05:13,240
You know, Carter, in my day, I was a
champion heckler.
89
00:05:16,540 --> 00:05:18,400
You're such a sweet guy, Mr. Wilma.
90
00:05:18,920 --> 00:05:22,080
I picked your hangs in every post office
in the Catskill Mountains.
91
00:05:24,280 --> 00:05:26,020
You ever heard of Shecky Rabinowitz?
92
00:05:27,200 --> 00:05:28,440
Of course you haven't.
93
00:05:28,720 --> 00:05:30,720
I ruined his career with one heckler.
94
00:05:32,390 --> 00:05:34,430
Today he's raising earthworms in New
Jersey.
95
00:05:36,810 --> 00:05:38,450
Sunday night, the comedy connection.
96
00:05:42,530 --> 00:05:44,770
You're on next, honey. They just called
number 41.
97
00:05:45,190 --> 00:05:47,290
I don't believe I had to take a number
when I came in.
98
00:05:47,870 --> 00:05:49,430
What is this, a nightclub or a bakery?
99
00:05:51,630 --> 00:05:52,630
I'm not sure.
100
00:05:53,130 --> 00:05:57,130
But just to cover yourself, when you go
out there, you can start with, good
101
00:05:57,130 --> 00:05:58,510
evening, ladies and muffins.
102
00:06:01,840 --> 00:06:04,640
What are you making jokes for? I got to
go on there five minutes and make jokes
103
00:06:04,640 --> 00:06:05,539
and you're making jokes.
104
00:06:05,540 --> 00:06:06,900
That's not fair.
105
00:06:07,220 --> 00:06:08,560
You know, that might be a good opening.
106
00:06:08,780 --> 00:06:11,820
Ah, good evening, ladies and gentlemen.
You know, I just got here and they made
107
00:06:11,820 --> 00:06:14,720
me take a number. I wasn't sure whether
this is a nightclub or a bakery. Well,
108
00:06:14,760 --> 00:06:16,460
anyway, good evening, ladies and
muffins.
109
00:06:18,820 --> 00:06:19,820
Don't use it.
110
00:06:20,940 --> 00:06:22,420
Just be yourself.
111
00:06:22,820 --> 00:06:26,160
You're funny, you're charming, and you
have a twinkle.
112
00:06:27,180 --> 00:06:28,560
I think my twinkle just went out.
113
00:06:30,080 --> 00:06:32,940
I gotta get him right away, you know? I
mean, you need a good opening, something
114
00:06:32,940 --> 00:06:33,940
that really grabs him.
115
00:06:34,300 --> 00:06:38,240
Oh, if you want to grab him instead of a
tuxedo, you should have rented a
116
00:06:38,240 --> 00:06:39,240
gorilla.
117
00:06:43,180 --> 00:06:44,980
Muffin was funny. Gorilla, forget about
it.
118
00:06:47,080 --> 00:06:48,920
You all set, Shecky? Huh?
119
00:06:51,560 --> 00:06:52,580
Hey, guy.
120
00:06:53,420 --> 00:06:55,400
What's the matter? You look as nervous
as a gorilla.
121
00:07:00,270 --> 00:07:04,710
Out there, number 41 said the audience
was so bad that the only thing that
122
00:07:04,710 --> 00:07:05,710
grab him was a gorilla.
123
00:07:09,890 --> 00:07:11,550
Did he say anything about muffins?
124
00:07:13,630 --> 00:07:14,630
Nah.
125
00:07:15,010 --> 00:07:16,430
That was number 38.
126
00:07:17,250 --> 00:07:20,410
Yeah, he came out there and said, good
evening, ladies and muffins.
127
00:07:22,370 --> 00:07:25,790
I don't believe it. I'm number 42. They
probably heard every joke in the world
128
00:07:25,790 --> 00:07:27,110
by now. Yeah, you're right.
129
00:07:27,800 --> 00:07:31,900
Well, look, I just came in here to wish
you good luck and tell you to break an
130
00:07:31,900 --> 00:07:32,900
arm.
131
00:07:34,360 --> 00:07:36,980
The expression is break a leg, Juan.
132
00:07:38,580 --> 00:07:39,580
Whatever it takes.
133
00:07:43,720 --> 00:07:46,540
Well, might as well go out there. It's
going to be any minute now.
134
00:07:46,780 --> 00:07:47,780
Good luck, honey.
135
00:07:51,680 --> 00:07:52,980
You think I'm going to get any laughs?
136
00:07:53,700 --> 00:07:55,500
Well, if you don't, your suit will.
137
00:08:03,310 --> 00:08:08,570
As Ed Sullivan used to say, really big,
really big.
138
00:08:08,930 --> 00:08:15,630
Right here on our stage, we have World
War II and the
139
00:08:15,630 --> 00:08:16,630
original cast.
140
00:08:16,910 --> 00:08:19,090
Really big, really big.
141
00:08:19,670 --> 00:08:23,010
Excuse me there, fella. How much do you
charge to haunt a house?
142
00:08:26,230 --> 00:08:30,850
If you people ever get a chance to be an
audience, don't take it.
143
00:08:31,320 --> 00:08:34,299
Hey, why don't you call Christian
Barnard and get a joke transplant?
144
00:08:41,000 --> 00:08:45,320
Number 42 is next, a schoolteacher from
Brooklyn, Gabe Cutter.
145
00:08:46,980 --> 00:08:47,460
Thank
146
00:08:47,460 --> 00:08:54,520
you.
147
00:08:54,580 --> 00:08:55,580
Thank you very much.
148
00:08:56,300 --> 00:08:58,260
It's nice to be here tonight. Excuse me.
149
00:08:58,650 --> 00:09:01,630
What did the penguin do after you mugged
him and took away his suit?
150
00:09:03,690 --> 00:09:05,730
Mr. Woodman, give him a chance.
151
00:09:07,330 --> 00:09:11,110
It's nice to be here tonight. I have
some funny relatives. Like, there's my
152
00:09:11,110 --> 00:09:15,530
Rhoda. She's been married so many times,
she has rice scars on her face.
153
00:09:21,470 --> 00:09:25,150
She's the only lady I know that has a
wash -and -wear wedding dress.
154
00:09:36,400 --> 00:09:38,360
Wash and wear wedding dress. Laugh.
155
00:09:42,180 --> 00:09:46,900
I have an Aunt Elsie who used to yell at
my Uncle Al.
156
00:09:47,540 --> 00:09:49,880
Aunt Elsie would say, you give me so
much trouble.
157
00:09:50,880 --> 00:09:52,880
When you die, I'm going to dance in your
grave.
158
00:09:53,600 --> 00:09:57,860
Well, my Uncle Al would say, I'm going
to be buried at sea.
159
00:09:58,160 --> 00:09:59,160
Let her dance.
160
00:10:00,280 --> 00:10:02,420
Why don't you bury your act at sea?
161
00:10:03,840 --> 00:10:05,340
You're afraid it'll kill her.
162
00:10:10,350 --> 00:10:12,810
Wait a second, where are you folks
going? The man here, he ain't done with
163
00:10:12,810 --> 00:10:15,890
act. Yeah, that would be very implied
for you to leave, and very unhealthy.
164
00:10:17,130 --> 00:10:19,950
Have a seat. Thank you very much. Sit
down, relax.
165
00:10:20,510 --> 00:10:24,190
Yeah, everybody, no one has to leave
yet. I got a million jokes.
166
00:10:24,530 --> 00:10:25,369
Oh, yeah?
167
00:10:25,370 --> 00:10:27,550
Well, why don't you take the rest home
in a doggie bag?
168
00:10:49,770 --> 00:10:53,010
She's so skinny, she wears snow shower.
169
00:10:54,990 --> 00:11:01,170
Wait a second. She's so skinny, she
wears snow shoes in the shower.
170
00:11:01,410 --> 00:11:03,070
she'll get sucked down the drain.
171
00:11:07,690 --> 00:11:08,990
Here's my Uncle Max.
172
00:11:09,230 --> 00:11:10,770
My Uncle Max, he's...
173
00:11:10,770 --> 00:11:16,770
Look, I don't know.
174
00:11:17,450 --> 00:11:20,230
I'm sorry, I'm not a comedian. I
shouldn't be up here.
175
00:11:20,790 --> 00:11:25,830
It was stupid for me to... Have a good
time.
176
00:11:31,570 --> 00:11:33,810
Well, I hope you're all happy now.
177
00:11:34,110 --> 00:11:35,870
That man's got babies at home.
178
00:11:38,270 --> 00:11:39,270
Oh, yeah?
179
00:11:40,070 --> 00:11:42,210
They're lucky they don't have to listen
to his act.
180
00:11:55,150 --> 00:11:57,230
You had some nice moments. You get all
right, Mr. Cartier. You can get better
181
00:11:57,230 --> 00:11:58,510
luck next time, you know. It's all
right.
182
00:11:59,170 --> 00:12:01,150
Oh, it wasn't that bad, honey.
183
00:12:02,850 --> 00:12:04,010
It was that bad.
184
00:12:06,210 --> 00:12:08,590
He was really doing great till you
opened your mouth.
185
00:12:10,870 --> 00:12:12,290
At least your suit was funny.
186
00:12:14,010 --> 00:12:15,010
Yeah.
187
00:12:16,130 --> 00:12:17,730
Chin up, little buckaroo.
188
00:12:19,730 --> 00:12:21,210
You did your best.
189
00:12:22,770 --> 00:12:24,050
Yeah, I guess so, Arnold.
190
00:12:24,330 --> 00:12:26,530
I mean, it's not my fault if my
relatives aren't funny.
191
00:12:27,490 --> 00:12:30,630
That's the spirit, honey. You have got
nothing to be ashamed of.
192
00:12:30,830 --> 00:12:33,830
Yo, I've got something to be ashamed of.
I laughed at them.
193
00:12:36,310 --> 00:12:38,930
I can never come back here again.
Everyone's going to think there's
194
00:12:38,930 --> 00:12:40,350
wrong with me. They're going to think
I'm weird.
195
00:12:42,350 --> 00:12:49,350
Look, guys, you wanted me to try, and I
did. Now, if you don't mind, I'll see
196
00:12:49,350 --> 00:12:49,989
you tomorrow.
197
00:12:49,990 --> 00:12:53,210
Right on, man. I'll show him. You take
care. You did all right, you know? Yeah,
198
00:12:53,210 --> 00:12:54,118
look.
199
00:12:54,119 --> 00:12:55,180
That's showbiz, huh? Yeah.
200
00:12:58,220 --> 00:12:59,360
I'm proud of you.
201
00:13:01,920 --> 00:13:02,920
Come on, honey.
202
00:13:03,060 --> 00:13:04,060
Everything's going to be all right.
203
00:13:04,800 --> 00:13:05,880
Yeah, let's go home. Okay.
204
00:13:06,640 --> 00:13:09,080
Hey, uh, don't tell the girls what
happened.
205
00:13:09,380 --> 00:13:10,380
Okay.
206
00:13:11,200 --> 00:13:12,179
Get cut.
207
00:13:12,180 --> 00:13:13,540
Yeah. Nice to meet you.
208
00:13:14,020 --> 00:13:15,020
Peter Chernoff.
209
00:13:15,220 --> 00:13:17,980
Oh, hi. This is my wife, Julia. This is
Mr. Chernoff. Hi.
210
00:13:19,060 --> 00:13:20,240
Creative talent agency?
211
00:13:21,210 --> 00:13:24,110
I think you got the wrong guy. No, I'm
in the nightclub division. We're always
212
00:13:24,110 --> 00:13:25,110
looking for new talent.
213
00:13:26,090 --> 00:13:27,590
Well, now I know you got the wrong guy.
214
00:13:27,970 --> 00:13:28,970
Forget about tonight.
215
00:13:29,170 --> 00:13:31,370
Some crazy old man out there heckling
everybody.
216
00:13:34,290 --> 00:13:35,870
You know, I hope I never see him again.
217
00:13:37,250 --> 00:13:38,570
I wish I could be that lucky.
218
00:13:39,610 --> 00:13:42,090
Look, I think you're a funny guy.
219
00:13:42,970 --> 00:13:44,070
Your trouble is material.
220
00:13:44,810 --> 00:13:46,410
Number one, you need something fresh.
221
00:13:46,650 --> 00:13:48,370
Something that fits you. Have a seat.
222
00:13:57,040 --> 00:13:57,759
I'm a teacher.
223
00:13:57,760 --> 00:13:59,000
All right. What do you teach?
224
00:13:59,720 --> 00:14:01,320
Social studies for underachievers.
225
00:14:01,620 --> 00:14:02,980
Not bad. That could be funny.
226
00:14:03,240 --> 00:14:05,620
Oh, it is funny. You should meet the
sweat hogs.
227
00:14:05,920 --> 00:14:09,040
Yeah, you should meet the sweat hogs.
Sweat hogs? What sweat hogs?
228
00:14:09,280 --> 00:14:12,800
Sweat hogs are the kids I teach. I love
it. I'm laughing already.
229
00:14:16,840 --> 00:14:18,140
You don't look like you're laughing.
230
00:14:19,440 --> 00:14:22,040
It's inside here, where it counts.
231
00:14:22,940 --> 00:14:24,100
Now, tell me about these kids.
232
00:14:24,880 --> 00:14:28,680
Well, uh... Let me see. There's Arnold
Horschak. Great name. Love it. What's he
233
00:14:28,680 --> 00:14:30,520
like? Well, he's short.
234
00:14:30,780 --> 00:14:33,120
He's got a kind of pointy nose. He
laughs.
235
00:14:34,460 --> 00:14:38,880
You wouldn't believe the laugh that's
going on inside him.
236
00:14:42,260 --> 00:14:45,480
You know, you better watch out. You
could get an ingrown chuckle.
237
00:14:47,740 --> 00:14:48,679
I'm serious.
238
00:14:48,680 --> 00:14:50,140
This stuff is great. You got more?
239
00:14:50,620 --> 00:14:54,380
Sure, I got more. There's Juan Epstein.
He's a tough guy. He was voted...
240
00:14:54,780 --> 00:14:57,940
Most likely to take a life in this,
uh... Stop.
241
00:14:58,460 --> 00:14:59,500
You're killing me here.
242
00:15:00,880 --> 00:15:05,680
Look, you put these kids in your
routine, you got yourself a nightclub
243
00:15:06,260 --> 00:15:08,160
Now, I'll see you here next Sunday
night.
244
00:15:08,520 --> 00:15:09,520
What?
245
00:15:09,880 --> 00:15:10,819
Next Sunday.
246
00:15:10,820 --> 00:15:12,660
Do the new stuff, talk about the kids,
right?
247
00:15:13,820 --> 00:15:14,820
Yeah, sure, right.
248
00:15:15,020 --> 00:15:16,020
Great. See you then.
249
00:15:19,920 --> 00:15:22,880
Honey, remind me next week to bring my
stethoscope.
250
00:15:23,720 --> 00:15:24,720
Stethoscope, why?
251
00:15:25,260 --> 00:15:27,840
For one, I would like to hear that man
laugh.
252
00:15:30,220 --> 00:15:32,340
Funny, Julie, very funny. I'm getting
funnier.
253
00:15:35,000 --> 00:15:37,680
All right, guys, I think I got it. Let
me try it, all right? No interruptions.
254
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
Just a minute.
255
00:15:40,800 --> 00:15:44,140
Mr. Music, can I have a drum roll,
please?
256
00:16:19,720 --> 00:16:23,340
They call themselves the sweat hogs. Let
me tell you about them. Well, there's
257
00:16:23,340 --> 00:16:24,239
Freddie Washington.
258
00:16:24,240 --> 00:16:27,020
We started to call him Boom Boom. That's
his nickname, Boom Boom. And here he
259
00:16:27,020 --> 00:16:28,960
walks like this. You know, you see him
walking down the street. He's always
260
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
walking like this.
261
00:16:33,120 --> 00:16:35,060
And he says, hi there.
262
00:16:36,600 --> 00:16:38,000
Relax. Take a break.
263
00:16:39,520 --> 00:16:41,340
Let me say, I don't walk like this.
264
00:16:43,520 --> 00:16:46,180
I don't do that. See, what I do is I
relax. I let myself hang.
265
00:16:46,420 --> 00:16:47,760
I let it stay back and I just give it.
266
00:16:48,480 --> 00:16:49,480
Hi there.
267
00:16:52,170 --> 00:16:53,770
that? I can do it. You think you can
hang? Yeah. Let me see you hang.
268
00:16:54,170 --> 00:16:56,510
Let me see you hang. You loose? Get some
rhythm. Let me move them hips. All
269
00:16:56,510 --> 00:16:57,510
right. You're doing nice. All right.
270
00:16:57,570 --> 00:17:00,250
Hang back and give it to me. You ready?
Yeah. You ready? Yeah. Let it go.
271
00:17:01,250 --> 00:17:02,250
Hi there.
272
00:17:05,470 --> 00:17:07,710
It's going to take a lot more than
practice to get him to look like me.
273
00:17:09,609 --> 00:17:10,609
How fast do you tan?
274
00:17:13,170 --> 00:17:14,009
Sit down.
275
00:17:14,010 --> 00:17:14,709
Copper tone?
276
00:17:14,710 --> 00:17:15,710
Sit down.
277
00:17:16,490 --> 00:17:18,750
All right. The next sweat hog is Juan
Epstein.
278
00:17:19,339 --> 00:17:21,760
Juan Epstein is half Jewish and half
Puerto Rican.
279
00:17:21,960 --> 00:17:24,400
His favorite dish is matzo ball tacos.
280
00:17:30,020 --> 00:17:31,060
Funny, that's funny.
281
00:17:32,220 --> 00:17:36,140
Juan has a very strange walk. He walks
like he's got his lunch in his shoes.
282
00:17:37,960 --> 00:17:38,960
Something like this.
283
00:17:43,260 --> 00:17:46,620
Come on, come on, don't be crazy. Nobody
walks like that.
284
00:17:51,590 --> 00:17:55,230
You got to go for the gold, you know?
Why don't you try some of my old notes
285
00:17:55,230 --> 00:17:57,850
them? Notes? What are your notes? It's a
great idea. Yeah, yeah.
286
00:17:58,190 --> 00:18:02,230
All right, now what you got to do is you
got to ask for a category, an improv.
287
00:18:02,490 --> 00:18:04,150
Okay, give me a category. Go ahead.
288
00:18:04,650 --> 00:18:05,609
Space program.
289
00:18:05,610 --> 00:18:06,950
All right, that's good. That's good.
Let's see.
290
00:18:07,690 --> 00:18:10,650
Dear Mr. Carter, please excuse Juan for
being absent.
291
00:18:11,530 --> 00:18:14,970
He got chosen by NASA to be the first
punk in orbit.
292
00:18:15,890 --> 00:18:17,510
See? Use the A stuff.
293
00:18:18,030 --> 00:18:19,970
That's funny. All right, I'll do it now.
Go ahead. Okay.
294
00:18:20,370 --> 00:18:27,030
Epstein always has these... What are you
doing? I'm the cocktail waitress.
295
00:18:29,110 --> 00:18:31,090
You've got to get into the reality of
this.
296
00:18:31,770 --> 00:18:34,570
You sit down. Come on. Keep your hands
off me.
297
00:18:36,230 --> 00:18:37,630
I'm going steady with the owner.
298
00:18:42,070 --> 00:18:43,610
I give it six months.
299
00:18:45,900 --> 00:18:51,260
Mr. Carter, don't you pay them no mind
at all. Go ahead, talk about me now. Go
300
00:18:51,260 --> 00:18:52,260
ahead, go ahead.
301
00:18:53,620 --> 00:18:56,800
Arnold Horschak, that's right. That's
the actual name of the kid in my class.
302
00:18:56,860 --> 00:18:58,520
His name is Arnold Horschak. He goes
like this.
303
00:19:01,220 --> 00:19:05,460
No, no, no, no, no, no, no, no.
304
00:19:05,660 --> 00:19:08,760
I thought you said that you weren't
going to interrupt. Well, if you want to
305
00:19:08,760 --> 00:19:10,720
sloppy about it. All right, all right,
all right.
306
00:19:11,060 --> 00:19:14,200
What am I doing wrong? Well, first of
all, it's more rounded tones.
307
00:19:16,680 --> 00:19:17,680
Oh, oh!
308
00:19:47,530 --> 00:19:49,590
Yes, yes. Some guy figured out why I
bombed last time.
309
00:19:49,950 --> 00:19:51,130
Oh, I could have told you that.
310
00:19:51,350 --> 00:19:52,350
You went on stage.
311
00:19:54,030 --> 00:19:59,310
I forget about him.
312
00:20:00,030 --> 00:20:01,370
Ladies and gentlemen, I have another
student.
313
00:20:01,810 --> 00:20:03,350
His name is Vinnie Barbarino.
314
00:20:03,650 --> 00:20:05,950
Vinnie Barbarino is very popular with
the ladies.
315
00:20:06,270 --> 00:20:09,690
In fact, if information can't find a
number, they call Vinnie.
316
00:20:14,830 --> 00:20:17,430
He's the only student I know that's
listed in the Guinness Book of Hickeys.
317
00:20:22,910 --> 00:20:26,070
Yeah, well, I've got to say one thing
about the sweat hogs. They're
318
00:20:26,290 --> 00:20:27,430
They don't believe in guns.
319
00:20:27,850 --> 00:20:29,350
They insert the bullets manually.
320
00:20:33,470 --> 00:20:36,230
Remember what I was saying about Juan
Epstein? Well, whenever he's late or
321
00:20:36,230 --> 00:20:38,990
absent, he always brings in a note, and
he writes it himself.
322
00:20:39,550 --> 00:20:41,610
Here's one, an actual note that Juan
handed in.
323
00:20:42,800 --> 00:20:47,440
Dear Mr. Cotter, please excuse Juan for
being absent for two days. He was flown
324
00:20:47,440 --> 00:20:49,780
to Rome for an ecumenical council with
the Pope.
325
00:20:52,540 --> 00:20:53,540
It's signed,
326
00:20:54,120 --> 00:20:55,120
Epstein's mother.
327
00:20:58,500 --> 00:21:02,520
Well, what can I tell you people about
the sweat hogs that you already haven't
328
00:21:02,520 --> 00:21:03,580
heard on your police radios?
329
00:21:07,380 --> 00:21:11,340
As the sweat hogs would say, up your
noses with rubber hoses.
330
00:21:46,940 --> 00:21:47,940
Wow,
331
00:21:53,260 --> 00:21:55,360
that's a really tempting offer.
332
00:22:04,170 --> 00:22:06,950
and I always wanted to try to get up on
stage. Well, I'm really glad you did.
333
00:22:07,090 --> 00:22:10,190
See you next week. You've got a great
talent. Don't waste it. Hey, baby.
334
00:22:10,450 --> 00:22:11,450
What do you say, baby, baby?
335
00:22:14,030 --> 00:22:16,090
I don't know. This is all happening so
fast.
336
00:22:16,610 --> 00:22:19,270
I suppose I could get a leave of
absence.
337
00:22:19,550 --> 00:22:20,870
Yeah, well, come on. What do you think,
Julie?
338
00:22:21,870 --> 00:22:23,650
Cotter. Cotter, you're over 30.
339
00:22:23,910 --> 00:22:25,410
Come on, take the shot while you got it.
340
00:22:25,890 --> 00:22:27,270
Mr. Cotter, you were...
341
00:22:29,450 --> 00:22:33,370
guys you know i mean this is like a
dream come true for me you know i dreamt
342
00:22:33,370 --> 00:22:36,310
that something like this would one day
happen and it's i can't believe it how
343
00:22:36,310 --> 00:22:40,110
many people get to see their dreams come
true you know it's the right move i can
344
00:22:40,110 --> 00:22:47,090
feel it here inside come on what do you
say well i
345
00:22:47,090 --> 00:22:50,990
guess you know if you get a chance to
grab at that brass ring you better take
346
00:22:50,990 --> 00:22:56,410
right all right quiet everybody quiet i
have an announcement
347
00:22:56,410 --> 00:22:58,690
starting this tuesday
348
00:22:59,390 --> 00:23:04,190
For Mr. Gabe Cotter, it's goodbye
teaching, hello show business.
349
00:23:22,210 --> 00:23:25,310
Is Gabe Cotter serious about doing stand
-up comedy?
350
00:23:25,750 --> 00:23:28,570
More important, is he funny doing stand
-up comedy?
351
00:23:29,420 --> 00:23:32,000
Will he hit the heights, the skids, or
the road?
352
00:23:32,620 --> 00:23:35,500
Will Woodman quit his job and become a
professional heckler?
353
00:23:36,520 --> 00:23:38,980
Has Conor turned his back on the sweat
hogs?
354
00:23:39,320 --> 00:23:41,700
Now, who will teach these delightful
lads?
355
00:23:42,560 --> 00:23:44,280
Does Julie want this for Gabe?
356
00:23:44,940 --> 00:23:47,600
Can a man make a whole career out of
Epstein's walk?
357
00:23:48,440 --> 00:23:49,580
Or Shaq's laugh?
358
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Barbarino's charm?
359
00:23:52,740 --> 00:23:54,140
And Washington's cool?
360
00:23:55,760 --> 00:23:59,140
Find out next week on part two of
Welcome Back, Cotter.
361
00:24:00,080 --> 00:24:02,260
Poitionally, I think the kids are going
to make it big.
362
00:24:11,800 --> 00:24:13,200
Welcome back.
363
00:24:14,340 --> 00:24:17,400
Your dreams were your ticket out.
364
00:24:18,480 --> 00:24:24,280
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
365
00:24:25,420 --> 00:24:28,840
Well, the names have all changed since
you hung around.
366
00:24:29,420 --> 00:24:33,320
But those dreams have remained and
they've turned around.
367
00:24:34,440 --> 00:24:36,440
Who'd have thought they'd need ya?
368
00:24:37,840 --> 00:24:40,680
Back here where we need ya.
369
00:24:42,940 --> 00:24:48,000
We tease him a lot cause we got him on
the spot. Welcome back.
370
00:24:48,780 --> 00:24:52,380
Welcome back. Welcome back. Welcome
back.
371
00:24:52,940 --> 00:24:54,220
Welcome back.
372
00:24:54,760 --> 00:24:56,700
Welcome back. Welcome back.
373
00:24:57,940 --> 00:25:00,900
We're all in good spot of breath.
374
00:25:02,020 --> 00:25:03,260
Welcome back.
375
00:25:03,960 --> 00:25:05,800
And that's my way.
28924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.