All language subtitles for Welcome Back Kotter s03e16 Sweatwork
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:05,240
Julie, you know, I have an amazing
family. Yeah, I know.
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,700
My family reaches into every field,
every endeavor, sports, education, show
3
00:00:11,700 --> 00:00:13,320
business, science, everything.
4
00:00:13,600 --> 00:00:19,940
In fact, do you know, Julie, my wife, my
lover, do you know that I have an
5
00:00:19,940 --> 00:00:23,980
uncle? His name is Herman, and my Uncle
Herman is a sports mechanic.
6
00:00:25,320 --> 00:00:27,660
A sports mechanic.
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,280
A sports mechanic.
8
00:00:30,520 --> 00:00:32,080
He fixes basketball games.
9
00:00:41,700 --> 00:00:43,380
Welcome back.
10
00:00:43,640 --> 00:00:47,500
Your dreams were your ticket out.
11
00:00:48,240 --> 00:00:54,400
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
12
00:00:55,470 --> 00:00:58,930
Well, the names have all changed since
you hung around.
13
00:00:59,570 --> 00:01:03,350
But those dreams have remained and
they've turned around.
14
00:01:04,530 --> 00:01:06,550
Who'd have thought they'd need ya?
15
00:01:06,750 --> 00:01:12,110
Who'd have thought they'd need ya? Back
here where we need ya. Back here where
16
00:01:12,110 --> 00:01:17,470
we need ya. Yeah, we tease him a lot.
Cause we got him on the spot. Welcome
17
00:01:17,470 --> 00:01:18,470
back.
18
00:01:18,950 --> 00:01:21,110
Welcome back. Welcome back.
19
00:01:34,960 --> 00:01:36,620
Psychiatrist, you want to see me about
something? What's up?
20
00:01:36,960 --> 00:01:38,480
Not me, Freddy. Woodman wants to see
you.
21
00:01:39,040 --> 00:01:40,560
Well, why here in the classroom?
22
00:01:41,120 --> 00:01:43,080
I don't know. He's been acting very
strange today.
23
00:01:43,380 --> 00:01:44,380
Real ethnic.
24
00:01:44,660 --> 00:01:46,400
He asked me where he could buy some
Afrosheen.
25
00:01:48,140 --> 00:01:51,640
Yeah. You know, Mr. Woodman, man, he's
really out of it. You know, he thinks
26
00:01:51,640 --> 00:01:53,120
that Hank Aaron is a country singer.
27
00:01:55,220 --> 00:01:57,460
Well, you're going to have to face him
alone, Freddy. I've got to take the
28
00:01:57,460 --> 00:01:58,219
to the doctor.
29
00:01:58,220 --> 00:01:59,260
They're six months old.
30
00:01:59,720 --> 00:02:01,480
You know the warranty's going to run out
pretty soon?
31
00:02:03,830 --> 00:02:04,830
Good luck. See you tomorrow.
32
00:02:05,110 --> 00:02:06,650
Okay. I'll check you out, man. You be
cool.
33
00:02:08,750 --> 00:02:09,750
Hey, blood.
34
00:02:18,750 --> 00:02:20,290
You talking to me?
35
00:02:20,530 --> 00:02:21,530
Right on, bro.
36
00:02:23,370 --> 00:02:24,370
Bro.
37
00:02:24,850 --> 00:02:25,850
Skin, man.
38
00:02:27,110 --> 00:02:28,110
Skin.
39
00:02:28,470 --> 00:02:29,470
You got it, baby.
40
00:02:30,770 --> 00:02:32,510
Now that that square's out of room.
41
00:02:33,520 --> 00:02:34,880
Maybe we can get down to it.
42
00:02:37,280 --> 00:02:38,740
You know where I'm coming from?
43
00:02:41,080 --> 00:02:43,040
Yeah, but I don't know where you're
going.
44
00:02:44,540 --> 00:02:45,560
Have a squat, baby.
45
00:02:46,680 --> 00:02:48,280
Have a squat, baby.
46
00:02:50,520 --> 00:02:54,380
You've had some experience working the
radio station, haven't you?
47
00:02:54,760 --> 00:02:57,900
Oh, yeah, yeah, yeah. I worked part
-time for Wally the Wild.
48
00:02:58,720 --> 00:02:59,940
You still got your chops?
49
00:03:03,140 --> 00:03:04,140
It's groovy.
50
00:03:06,040 --> 00:03:08,860
Because I want you to start a radio
station here at Buchanan.
51
00:03:09,660 --> 00:03:10,960
Me? Seriously?
52
00:03:11,280 --> 00:03:12,600
Oh, that's cool.
53
00:03:12,820 --> 00:03:13,820
It's for us.
54
00:03:15,960 --> 00:03:20,300
You see, the Board of Education, they
want young people to get into
55
00:03:20,300 --> 00:03:23,520
broadcasting, so they're willing to put
up the money to any school that'll start
56
00:03:23,520 --> 00:03:24,520
a station.
57
00:03:24,600 --> 00:03:26,320
Hey, what do you say?
58
00:03:26,760 --> 00:03:29,060
You can be Boss Chuck in your own radio
station.
59
00:03:29,460 --> 00:03:32,360
Yeah, yeah, yeah, I like it, I like it,
but wait, wait a minute.
60
00:03:33,550 --> 00:03:37,350
Why is this radio station so important
to you, Mr. Whitman? Why?
61
00:03:38,350 --> 00:03:41,690
Because they're offering a trophy for
the station with the highest ratings.
62
00:03:42,750 --> 00:03:43,970
You know something, Freddy?
63
00:03:45,670 --> 00:03:46,910
We've never had a trophy.
64
00:03:49,170 --> 00:03:51,170
You mean we ain't ever won anything?
65
00:03:51,970 --> 00:03:54,810
All I've got is a picture from Clean
Skin Week.
66
00:03:57,710 --> 00:04:00,050
Of me shaking hands with Peter the
Pimple.
67
00:04:06,280 --> 00:04:07,680
And you're going to win it for me.
68
00:04:12,320 --> 00:04:16,680
Take off your shoes, expose your feet,
and get on down to the funky beat.
69
00:04:18,600 --> 00:04:20,240
This is WGIM.
70
00:04:20,620 --> 00:04:21,760
That was a new group.
71
00:04:22,120 --> 00:04:26,220
Alonzo Messam and the Looters with their
latest single, You're So Vain You
72
00:04:26,220 --> 00:04:28,340
Probably Think This Riot's About You.
73
00:04:30,000 --> 00:04:31,960
That's right. You're listening to WGIM.
74
00:04:32,200 --> 00:04:35,560
Coming to you from our brand new studio
at James Buchanan High School.
75
00:04:35,960 --> 00:04:41,380
And now it's time for our special
feature, Juan Epstein, our consumer
76
00:04:41,940 --> 00:04:46,360
Juan Epstein here, your consumer
reporter and comparative shopper.
77
00:04:46,860 --> 00:04:50,200
It's my job to make sure your shopping
dollar goes fast.
78
00:04:50,820 --> 00:04:53,940
So you just send them in to me, and I'll
take care of it for you.
79
00:04:55,560 --> 00:04:58,820
Now, today's report is on erasures.
80
00:04:59,840 --> 00:05:02,180
We all make mistakes, don't we?
81
00:05:05,900 --> 00:05:07,320
look for in a good erasure?
82
00:05:07,600 --> 00:05:12,260
Well, first of all, you want one that's
going to last a long time and erasures
83
00:05:12,260 --> 00:05:18,700
real, real good, you know, without
putting any holes in the paper or else
84
00:05:18,700 --> 00:05:20,840
going to have a bigger mistake than the
one you started with, right?
85
00:05:21,300 --> 00:05:26,020
And you want an eraser that when you're
erasing, there's not little tiny little
86
00:05:26,020 --> 00:05:30,660
pieces of itself, you know, all over the
paper. And then what happens is you got
87
00:05:30,660 --> 00:05:34,020
to take all your time blowing them off
the paper like this. Watch.
88
00:05:39,150 --> 00:05:40,150
Who knows?
89
00:05:40,210 --> 00:05:44,270
He might accidentally breathe some of
this stuff in. You can wind up erasing
90
00:05:44,270 --> 00:05:45,270
along or something, huh?
91
00:05:45,530 --> 00:05:47,090
Now, you think about that.
92
00:05:47,610 --> 00:05:48,950
Washington, I want to talk to you.
93
00:05:49,390 --> 00:05:55,690
You're on the air, Mr. Woodman. Go
ahead. Come on, what's the problem?
94
00:05:55,830 --> 00:05:56,789
Washington. What?
95
00:05:56,790 --> 00:05:58,690
No one's listening to WGIM.
96
00:05:59,270 --> 00:06:01,190
Look at these ratings. Numbers never
lie.
97
00:06:02,830 --> 00:06:04,670
Oh, look, I'm still holding my time
slot.
98
00:06:04,890 --> 00:06:05,889
Keep reading.
99
00:06:05,890 --> 00:06:06,749
Okay, look.
100
00:06:06,750 --> 00:06:09,950
So we got Juan Epstein, our consumer
reporter. He's doing very well. It's a
101
00:06:09,950 --> 00:06:10,849
informative show.
102
00:06:10,850 --> 00:06:16,050
And we got Arnold Horschak in the 4 o
'clock news, which takes us right down
103
00:06:16,050 --> 00:06:17,050
drain.
104
00:06:18,110 --> 00:06:19,110
Hi, everybody.
105
00:06:20,370 --> 00:06:23,410
Hey, I'm real sorry I'm late. Hi,
Freddie. Hey, Arnold.
106
00:06:23,650 --> 00:06:24,650
Excuse me.
107
00:06:24,990 --> 00:06:27,850
Well, that's about it for your issues.
108
00:06:28,610 --> 00:06:32,890
Tomorrow's consumer report is on where
to buy gym socks new and used.
109
00:06:34,970 --> 00:06:40,140
So until then... This is Juan Epstein
saying, don't touch that dial. I know
110
00:06:40,140 --> 00:06:41,140
where most of you live.
111
00:06:42,660 --> 00:06:44,100
Take me away, Arnold.
112
00:06:46,560 --> 00:06:48,420
Why, thank you, little Juan.
113
00:06:48,680 --> 00:06:51,140
You sure look groovy today.
114
00:06:55,980 --> 00:06:57,460
You little scamp.
115
00:06:58,820 --> 00:07:00,000
Hello, everybody.
116
00:07:00,320 --> 00:07:02,260
This is Arnold Horschak.
117
00:07:02,540 --> 00:07:08,300
It's, uh, uh, four... and it's time for
the four o 'clock news.
118
00:07:10,280 --> 00:07:16,800
Well, uh, speaking of news, I got some
good news and I got some bad news.
119
00:07:17,080 --> 00:07:20,400
The good news is I have no bad news.
120
00:07:21,640 --> 00:07:25,120
The bad news is I have no news at all.
121
00:07:26,960 --> 00:07:28,640
He's questioning us the whole night.
122
00:07:29,300 --> 00:07:31,300
Well, could we move into another town?
123
00:07:31,540 --> 00:07:34,040
Good. Let's try the Ice Age.
124
00:07:37,420 --> 00:07:43,040
Square. We were expecting a very special
human interest report from our roving
125
00:07:43,040 --> 00:07:48,560
reporter, Vincent Scoop Barbarino, who
has been conducting women in the street
126
00:07:48,560 --> 00:07:50,360
interviews since last Tuesday.
127
00:07:52,200 --> 00:07:55,280
Unfortunately, we haven't heard from him
since last Tuesday.
128
00:07:56,700 --> 00:08:01,520
Vinnie, if you can hear my voice, call
when you catch your breath.
129
00:08:03,000 --> 00:08:04,080
He's the worst.
130
00:08:05,230 --> 00:08:08,430
Yeah, but you gotta listen to that
voice, man. He could be, like, another
131
00:08:08,430 --> 00:08:09,970
crowd or another Harry Reasoner.
132
00:08:10,510 --> 00:08:15,030
Well, he does remind me of a famous
radio star, Tokyo Rose.
133
00:08:16,890 --> 00:08:23,710
So, for those of you trying to make your
sock budget
134
00:08:23,710 --> 00:08:25,790
stretch, here's a helpful handy hint.
135
00:08:26,930 --> 00:08:27,930
Used socks.
136
00:08:28,990 --> 00:08:31,790
Yeah. Listen to that again. Used socks.
137
00:08:32,990 --> 00:08:34,470
They're real easy to come by.
138
00:08:35,179 --> 00:08:39,620
All you got to do is check out those
supposedly empty dryers at the
139
00:08:41,620 --> 00:08:45,060
Remember, what you put on your feet is
your business.
140
00:08:48,400 --> 00:08:49,660
You done, Porchak, yet?
141
00:08:50,600 --> 00:08:52,700
Why I got to be the one to do it, Mr.
Woodman?
142
00:08:52,980 --> 00:08:56,380
Well, I would do it, Washington, but I
don't want to deprive you of a chance of
143
00:08:56,380 --> 00:08:57,940
learning one of life's greatest lessons.
144
00:08:58,500 --> 00:08:59,720
Have a step on a friend.
145
00:09:01,600 --> 00:09:03,540
All right, all right, I'll do it, all
right? I'll do it.
146
00:09:05,390 --> 00:09:08,410
But only because I let Arnold down a lot
easier than you would.
147
00:09:09,570 --> 00:09:13,710
Hi, everybody. Look, I'm real sorry I'm
late. Arnold, I got to talk to you, my
148
00:09:13,710 --> 00:09:18,730
man. Hey, Freddie, could you wait for
later? I got to get my notes organized
149
00:09:18,730 --> 00:09:20,250
I'm almost done. Relax, horse shack.
150
00:09:20,890 --> 00:09:22,370
You've got more time than you think.
151
00:09:25,670 --> 00:09:26,670
Come on, Arnold.
152
00:09:26,930 --> 00:09:28,670
Sit down, Arnold. I got to talk to you.
Come on.
153
00:09:29,010 --> 00:09:29,829
You okay?
154
00:09:29,830 --> 00:09:30,569
Yeah, sure.
155
00:09:30,570 --> 00:09:31,910
How's your day been? What's up, Freddie?
156
00:09:32,230 --> 00:09:33,550
Well, how you feeling?
157
00:09:34,010 --> 00:09:36,910
Are you fucking kidding me? How long
have we been friends?
158
00:09:37,150 --> 00:09:40,910
Oh, come on, Freddie. You know that.
We've known each other since the fifth
159
00:09:40,910 --> 00:09:44,350
grade. We got to know each other real
good because we was both in there for
160
00:09:44,350 --> 00:09:45,189
and a half years.
161
00:09:45,190 --> 00:09:46,190
Yeah.
162
00:09:46,510 --> 00:09:47,790
We've been through a lot together,
right?
163
00:09:47,990 --> 00:09:50,750
We're good friends, right? We're the
best friends. I got some heavy stuff to
164
00:09:50,750 --> 00:09:52,710
tell you right now, so I hope you can
deal with this. You can deal with it?
165
00:09:52,710 --> 00:09:53,710
can deal with it, Freddie. Sure.
166
00:09:53,890 --> 00:09:56,970
You see, like, you know, I got to take
you off the radio show because your
167
00:09:56,970 --> 00:09:57,970
ratings, they're lousy.
168
00:10:04,240 --> 00:10:08,500
Yeah, I tried talking Mr. Woodman out of
it, but he wouldn't listen to me. I
169
00:10:08,500 --> 00:10:10,320
mean, he says you're bringing the whole
show down.
170
00:10:14,580 --> 00:10:15,580
Cancel?
171
00:10:17,880 --> 00:10:19,480
Because of lousy ratings.
172
00:10:21,480 --> 00:10:24,860
I feel like Betty White.
173
00:10:28,680 --> 00:10:29,680
Hey, listen, I don't know.
174
00:10:31,660 --> 00:10:34,760
There's nothing I can do about it. I
really tried talking to him. I really
175
00:10:34,860 --> 00:10:37,080
man. Hey, listen, Freddie, it's not your
fault.
176
00:10:37,520 --> 00:10:38,940
Don't feel bad, really.
177
00:10:40,160 --> 00:10:42,920
You're the one who gave me my start.
178
00:10:44,500 --> 00:10:46,320
It was great while it lasted.
179
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
Yeah.
180
00:10:49,600 --> 00:10:54,080
Hey, Freddie, could I ask you one last
favor?
181
00:10:54,440 --> 00:10:56,580
Sure, anything you want. Go ahead,
shoot. Go ahead.
182
00:10:58,020 --> 00:11:00,020
Could I go on one last time?
183
00:11:00,680 --> 00:11:01,700
Just to say goodbye?
184
00:11:05,200 --> 00:11:09,060
Sure, my man. You got it. Thank you,
Freddy. You're going after Epstein. Come
185
00:11:09,060 --> 00:11:10,680
on. You're all right.
186
00:11:12,840 --> 00:11:14,480
And that's the way of the world.
187
00:11:17,020 --> 00:11:21,940
So stay tuned for tomorrow's, which my
special report is, hair in the
188
00:11:26,830 --> 00:11:30,790
It's 425, and here's Arnold Horschak
with the 4 o 'clock news.
189
00:11:34,130 --> 00:11:35,650
Thank you, little one.
190
00:11:42,630 --> 00:11:43,630
Hello,
191
00:11:46,690 --> 00:11:47,690
everybody.
192
00:11:48,670 --> 00:11:50,550
This is Arnold Horschak.
193
00:11:52,230 --> 00:11:53,230
Today...
194
00:11:54,030 --> 00:11:56,110
I have a very important announcement.
195
00:11:57,750 --> 00:12:00,410
This is my last broadcast.
196
00:12:02,350 --> 00:12:05,490
I am being canceled because of bad
ratings.
197
00:12:08,570 --> 00:12:11,730
Of course, I'm not really surprised.
198
00:12:12,290 --> 00:12:17,410
This is just another example of the win
-at -any -cost attitude of our school
199
00:12:17,410 --> 00:12:21,850
system. Win a basketball, win a
baseball, win the ratings.
200
00:12:22,640 --> 00:12:25,720
We're so busy winning, we're forgetting
what we're losing.
201
00:12:26,280 --> 00:12:28,080
Our integrity, that's what.
202
00:12:29,260 --> 00:12:31,140
Somebody must have spiked Arnold's
Twinkies.
203
00:12:34,040 --> 00:12:37,600
Come on, come on, let's just pull the
plug on him. No, no. If this is the way
204
00:12:37,600 --> 00:12:39,640
Arnold wants to go off, let him.
205
00:12:40,200 --> 00:12:44,940
Look, I'm just a little guy, and I'm not
saying I got all the answers.
206
00:12:45,300 --> 00:12:47,160
But we got to start somewhere.
207
00:12:48,020 --> 00:12:53,370
So I want everybody who can hear my
voice right now, To get up,
208
00:12:53,410 --> 00:13:00,270
go over to their windows, and I want
209
00:13:00,270 --> 00:13:01,270
you to yell.
210
00:14:07,980 --> 00:14:10,280
Rorschach's a liar, scandal monger, a
madman.
211
00:14:10,980 --> 00:14:13,200
So you're going to take the madman off
the air?
212
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
Are you kidding?
213
00:14:15,100 --> 00:14:16,100
He's a hit.
214
00:14:17,440 --> 00:14:19,380
I'm expanding his show and cutting yours
down.
215
00:14:19,760 --> 00:14:20,679
Hey, wait.
216
00:14:20,680 --> 00:14:22,740
Hey, my listeners, man, they're going to
be upset.
217
00:14:23,140 --> 00:14:24,140
He'll get over it.
218
00:14:25,460 --> 00:14:26,760
It's quiet. It's time.
219
00:14:28,000 --> 00:14:34,360
And now, the moment you've all been
waiting for, here he is, that mad
220
00:14:34,360 --> 00:14:36,360
broadcaster of Buchanan himself.
221
00:15:22,760 --> 00:15:23,760
Maybe Johnny's dumb.
222
00:15:25,700 --> 00:15:30,260
Johnny cannot read because there are not
enough books.
223
00:15:30,980 --> 00:15:34,240
There are not enough good teachers.
224
00:15:34,740 --> 00:15:37,780
Because there is not enough money.
225
00:15:39,820 --> 00:15:42,620
The kids go, I love them, I love them.
226
00:15:43,860 --> 00:15:46,620
And why isn't there enough money?
227
00:15:46,960 --> 00:15:49,140
Because the school board...
228
00:16:03,710 --> 00:16:05,630
Where do they live?
229
00:16:06,590 --> 00:16:08,290
How do they live?
230
00:16:08,850 --> 00:16:12,190
With whom and with what do they live?
231
00:16:15,790 --> 00:16:16,790
Shocking?
232
00:16:19,190 --> 00:16:20,830
Well, I should say.
233
00:16:21,070 --> 00:16:25,510
If a vice principal were a nice
principal, he would not be...
234
00:17:05,900 --> 00:17:08,420
I think we're all a little ticked off at
how Arnold's handling this.
235
00:17:08,980 --> 00:17:14,099
Well, speaking as a consumer affairs
person, I think you're using the wrong
236
00:17:14,099 --> 00:17:15,099
of peanut butter.
237
00:17:15,339 --> 00:17:18,040
Why? We are talking about Arnold's
problem.
238
00:17:18,900 --> 00:17:19,900
And, Mr.
239
00:17:19,940 --> 00:17:23,940
Consumer Reporter, I don't see that 69
cents is throwing our money away.
240
00:17:24,520 --> 00:17:27,579
It is when you combine Mr. Cheap's for
27 cents a jar.
241
00:17:29,060 --> 00:17:31,300
27 cents a jar? How do they do that?
242
00:17:31,720 --> 00:17:33,320
He leaves the peanuts in the shells.
243
00:17:36,460 --> 00:17:39,200
Freddy, there's nothing I can do.
Woodman is not going to take Arnold off
244
00:17:39,200 --> 00:17:42,820
air. He's got the biggest rating for a
high school radio show since Name That
245
00:17:42,820 --> 00:17:43,820
Street Gang.
246
00:17:44,820 --> 00:17:46,340
I remember that show.
247
00:17:46,760 --> 00:17:49,580
I can name that gang in two victims.
248
00:17:51,840 --> 00:17:53,880
Yeah, well, it ain't fair, right?
249
00:17:54,780 --> 00:17:56,140
You know what I think, Mr. Cocktail?
250
00:17:57,880 --> 00:17:59,800
I don't think Arnold knows what he's
talking about.
251
00:18:00,820 --> 00:18:02,080
Now, in class, that's okay.
252
00:18:02,940 --> 00:18:05,220
I mean, in your class, nobody knows what
he's talking about.
253
00:18:09,930 --> 00:18:10,930
Thanks a lot, Ray.
254
00:18:11,690 --> 00:18:16,590
They called them school, but no one
learned. That must be Arnold.
255
00:18:16,950 --> 00:18:17,970
What's he doing here?
256
00:18:18,270 --> 00:18:21,590
I asked him to come here. Listen, guys,
give me a few minutes alone with him. I
257
00:18:21,590 --> 00:18:22,489
got an idea, okay?
258
00:18:22,490 --> 00:18:23,329
Yeah, okay.
259
00:18:23,330 --> 00:18:26,410
But believe me, one of your stories
ain't gonna help him this time.
260
00:18:27,730 --> 00:18:29,890
Why can't Johnny read?
261
00:18:31,350 --> 00:18:33,330
Why can't Arnold shut up?
262
00:18:36,030 --> 00:18:38,450
Hey, Arnold, I got a consumer tip for
you.
263
00:18:39,390 --> 00:18:41,790
plumber. Your mouth is backing up.
264
00:18:44,450 --> 00:18:49,990
They look familiar, but maybe not. I
know so many people.
265
00:18:52,050 --> 00:18:55,710
Honey, why don't you see how the girls
are doing? I'd like to talk to the mad
266
00:18:55,710 --> 00:18:56,689
broadcaster here.
267
00:18:56,690 --> 00:19:01,670
That's a good idea, honey. When the
girls are ready for kindergarten, will
268
00:19:01,670 --> 00:19:03,610
kindergarten be ready for them?
269
00:19:05,910 --> 00:19:06,910
He's all yours.
270
00:19:13,679 --> 00:19:14,679
Fine.
271
00:19:14,900 --> 00:19:19,620
Good. Everything all together? Your
mind, your body all functioning as one
272
00:19:19,820 --> 00:19:21,160
Yeah, I guess so.
273
00:19:21,760 --> 00:19:23,200
Oh, I'm happy to hear that.
274
00:19:23,600 --> 00:19:26,500
You know, Arnold, I've been a teacher
now for about three years.
275
00:19:26,740 --> 00:19:28,640
Why don't you sit down? Oh, thank you
very much.
276
00:19:28,880 --> 00:19:31,620
Some folks say I can teach anybody
almost anything.
277
00:19:32,640 --> 00:19:35,000
Well, this afternoon I'm going to try
and teach you something.
278
00:19:35,300 --> 00:19:36,199
You ready?
279
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
Go ahead, go ahead.
280
00:19:39,960 --> 00:19:43,580
This week you came out against pay
raises for vice principals and you got
281
00:19:43,580 --> 00:19:44,579
ratings, right?
282
00:19:44,580 --> 00:19:45,580
Right, right.
283
00:19:45,980 --> 00:19:49,700
So this week you came out against pay
raises for teachers, yes?
284
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Yes.
285
00:19:51,720 --> 00:19:53,900
Arnold, you think it's easy for
teachers?
286
00:19:54,720 --> 00:19:55,720
I'm a teacher.
287
00:19:56,260 --> 00:19:58,360
I have a wife and two children to
support.
288
00:19:58,820 --> 00:20:00,380
I got to buy two sets of clothes.
289
00:20:00,960 --> 00:20:04,020
What am I going to tell the girls if I
can't do that? That they're one person
290
00:20:04,020 --> 00:20:05,100
with a lot of arms and legs?
291
00:20:05,940 --> 00:20:08,240
Well, maybe you could tell... Quiet!
292
00:20:11,020 --> 00:20:12,080
you know who makes more than a teacher?
293
00:20:13,380 --> 00:20:14,380
Everybody.
294
00:20:15,440 --> 00:20:18,680
The girls that work at the photo mat,
they make more than a teacher.
295
00:20:20,340 --> 00:20:22,300
I didn't realize that.
296
00:20:23,420 --> 00:20:30,220
Well, you know what now? And you,
Arnold, are not just a sweat hog, and I
297
00:20:30,220 --> 00:20:31,220
just a teacher.
298
00:20:31,320 --> 00:20:34,500
We are the classrooms of the world.
299
00:21:00,110 --> 00:21:01,110
Let me make it simple.
300
00:21:01,810 --> 00:21:06,010
You can have as much flair and as much
pizzazz as you want to, but you've got
301
00:21:06,010 --> 00:21:06,649
be honest.
302
00:21:06,650 --> 00:21:11,130
You can't build a career based on half
-truths, because if you do, your fame
303
00:21:11,130 --> 00:21:14,530
your popularity are just a facade based
on a lie.
304
00:21:17,910 --> 00:21:19,570
I guess you're right, Mr. Carter.
305
00:21:20,230 --> 00:21:23,750
Of course I'm right, and you're lucky.
At least I didn't tell you any stories.
306
00:21:28,400 --> 00:21:31,620
In the days that followed, Arnold
Horschak reported the complete story.
307
00:21:31,940 --> 00:21:35,920
But with the end of his bombastic
tirades, also came the end of his high
308
00:21:35,920 --> 00:21:39,320
ratings. This has been Arnold Horschak
with the 4 o 'clock news.
309
00:21:41,560 --> 00:21:44,500
We're fed up with you, Arnold, and we're
not going to listen anymore.
310
00:21:48,760 --> 00:21:50,700
And she's the president of my fan club.
311
00:21:52,460 --> 00:21:54,320
Hey, I'm sorry I was going this way for
you, my man.
312
00:21:55,080 --> 00:21:56,080
Yeah, you know.
313
00:21:56,460 --> 00:21:58,740
Before, I was unfair, but flashy.
314
00:21:59,580 --> 00:22:00,980
Now I'm fair and a flop.
315
00:22:02,300 --> 00:22:04,520
Well, at least you don't resent me
anymore, Freddy.
316
00:22:05,040 --> 00:22:07,040
Oh, I never resented you.
317
00:22:07,580 --> 00:22:10,220
I just wanted to stuff you in your
lunchbox.
318
00:22:11,540 --> 00:22:13,780
I guess I'm just a flash in the pan.
319
00:22:14,260 --> 00:22:16,540
You're the one who really belongs behind
this mic.
320
00:22:17,280 --> 00:22:18,320
Hey, thanks, Arnold.
321
00:22:18,600 --> 00:22:19,600
It's okay.
322
00:22:21,980 --> 00:22:23,340
More lousy writings.
323
00:22:25,100 --> 00:22:30,380
You know, you got beat by Jefferson
High's special, the armadillo, nature's
324
00:22:30,380 --> 00:22:31,380
little tank.
325
00:22:33,160 --> 00:22:34,160
It's exciting, huh?
326
00:22:34,780 --> 00:22:37,280
Pull your doors off, Horschak. We'll
never win that trophy.
327
00:22:37,640 --> 00:22:40,360
Look, Mr. Whitman, I think I... It won't
do you any good, Horschak, because I've
328
00:22:40,360 --> 00:22:41,360
got you now.
329
00:22:42,000 --> 00:22:45,280
Miss Fishbeck tells me that you have not
been doing your English homework since
330
00:22:45,280 --> 00:22:46,520
you started this radio stuff.
331
00:22:47,480 --> 00:22:50,000
And now you're staying after school with
me till you catch up in English.
332
00:22:52,100 --> 00:22:54,300
This has been the story of Arnold
Horschak.
333
00:22:54,730 --> 00:22:58,550
The first person in history to be kept
after school for bad ratings.
334
00:23:02,330 --> 00:23:04,670
Oh, Mr. Woodman, did I tell you my Uncle
Simon died?
335
00:23:05,430 --> 00:23:07,030
Oh, I'm sorry to hear that, Carter.
336
00:23:07,270 --> 00:23:08,910
Oh, that's all right. It happened 12
years ago.
337
00:23:09,670 --> 00:23:10,670
12 years ago?
338
00:23:10,950 --> 00:23:13,630
Yeah, well, anyway, there's an
interesting story. You see, my Aunt
339
00:23:13,630 --> 00:23:16,350
didn't have much money, so she asked my
father if he could pay for the funeral.
340
00:23:16,690 --> 00:23:17,730
And he was happy to.
341
00:23:18,030 --> 00:23:20,370
Only he kept getting these bills for $15
a month.
342
00:23:20,880 --> 00:23:23,620
He called her up. He said, look, I was
happy to pay for the funeral, but what's
343
00:23:23,620 --> 00:23:25,140
all these bills for $15 a month?
344
00:23:25,740 --> 00:23:28,220
My Aunt Rose said, well, I had to bury
him in a rented tuxedo.
345
00:23:33,100 --> 00:23:34,100
Welcome back.
346
00:23:48,680 --> 00:23:51,500
Your dreams were your ticket out.
347
00:23:52,360 --> 00:23:58,260
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
348
00:23:59,140 --> 00:24:02,740
Well, the names have all changed since
you hung around.
349
00:24:03,460 --> 00:24:07,260
But those dreams have remained and
they've turned around.
350
00:24:08,440 --> 00:24:13,220
Who'd have thought they'd need ya? Who'd
have thought they'd need ya? Back here
351
00:24:13,220 --> 00:24:16,820
where we need ya. Back here where we
need ya.
352
00:24:17,290 --> 00:24:21,990
We teased him a lot because we got him
on the spot. Welcome back.
353
00:24:22,670 --> 00:24:26,390
Welcome back. Welcome back. Welcome
back.
354
00:24:26,950 --> 00:24:30,530
Welcome back. Welcome back. Welcome
back.
355
00:24:31,750 --> 00:24:34,950
We all went to the spot of friends.
356
00:24:35,870 --> 00:24:37,190
Welcome back.
357
00:24:37,850 --> 00:24:41,990
And I smile when I think how it must
have been.
358
00:24:42,550 --> 00:24:46,510
And I know what a scene you were
learning in.
359
00:24:47,280 --> 00:24:50,840
Was there something that made me come
back again?
360
00:24:51,240 --> 00:24:57,940
And what could ever lead ya? What could
ever lead ya? Back here where we need
361
00:24:57,940 --> 00:25:03,580
ya. Back here where we need ya. Yeah, we
teased him a lot, cause we got him on
362
00:25:03,580 --> 00:25:05,480
the spot. Welcome back.
363
00:25:06,240 --> 00:25:08,420
Welcome back, welcome back.
27938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.