All language subtitles for VIP s04e19 Sunshine Girls
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,640 --> 00:00:13,820
...of the Los Angeles federal courthouse
where the trial of alleged mafia hitman
2
00:00:13,820 --> 00:00:17,980
William Sykes is set to begin on Monday.
Now, Sykes, you may recall, was
3
00:00:17,980 --> 00:00:22,720
arrested but was let out on bail for the
murder of a state councilman. And now
4
00:00:22,720 --> 00:00:27,720
the FBI's sole case rests entirely on
their key witness, Jane Percival.
5
00:00:28,080 --> 00:00:32,340
Percival, a schoolteacher, was the
recent target of two assassination
6
00:00:32,500 --> 00:00:34,220
And although Sykes denies...
7
00:00:34,490 --> 00:00:38,850
Any connection with those attempts
whatsoever is now believed that Percival
8
00:00:38,850 --> 00:00:42,730
somewhere in hiding until the trial
begins, and it's believed that she's
9
00:00:42,730 --> 00:00:44,810
the protection of L .A. Bodyguards, VIP.
10
00:00:45,550 --> 00:00:48,190
Led by the beautiful and lethal Valerie
Eyre.
11
00:00:51,450 --> 00:00:58,370
Where is Jane Percival? How
12
00:00:58,370 --> 00:00:59,390
many times are you going to ask that?
13
00:01:00,790 --> 00:01:03,850
Not many more. You see, if Jane
testified...
14
00:01:04,220 --> 00:01:05,220
I'm mintling.
15
00:01:06,260 --> 00:01:08,360
So I have nothing to threat if I kill
you.
16
00:01:09,460 --> 00:01:10,980
Then you're just going to have to kill
us.
17
00:01:12,740 --> 00:01:13,740
Please help.
18
00:01:23,620 --> 00:01:24,620
You're the boss.
19
00:01:24,680 --> 00:01:25,680
What about you?
20
00:01:26,780 --> 00:01:31,780
Honestly, I don't know where she is
because Tasha over here was in charge of
21
00:01:31,780 --> 00:01:33,480
directions and obviously she didn't use
MapQuest.
22
00:01:33,790 --> 00:01:34,790
we were completely lost.
23
00:01:37,650 --> 00:01:38,770
I've had it with these two.
24
00:01:39,230 --> 00:01:40,230
Send her to the doctor.
25
00:01:43,370 --> 00:01:47,310
I'm fine.
26
00:01:49,450 --> 00:01:52,010
I'm totally fine. I just had a physical.
My cholesterol is really low. I'm very
27
00:01:52,010 --> 00:01:55,350
healthy. The only thing I do is I have a
little rash, but I think it's more like
28
00:01:55,350 --> 00:01:56,350
a yeast allergy.
29
00:01:57,670 --> 00:01:59,250
Chef, no pasta for lunch, okay?
30
00:02:01,680 --> 00:02:05,700
You won't remember anything after the
appetizer. Little truth serum he's
31
00:02:05,700 --> 00:02:09,539
up. I spent eight years in Russia
building up a tolerance to sodium
32
00:02:09,860 --> 00:02:11,020
You won't break me.
33
00:02:12,980 --> 00:02:17,480
I take heaps of goldenseal and plenty of
echinacea all the time. I'm an immunity
34
00:02:17,480 --> 00:02:18,480
temple.
35
00:02:18,500 --> 00:02:22,120
Sodium pent is for lightweights. We're
test driving something new.
36
00:02:23,140 --> 00:02:25,540
Something not quite on the FDA roster.
37
00:02:27,300 --> 00:02:28,680
We're not going to share needles, are
we?
38
00:02:29,000 --> 00:02:30,600
Do you have anything in a grape?
39
00:02:30,860 --> 00:02:31,860
Chewable baby.
40
00:02:41,360 --> 00:02:42,840
One more time.
41
00:02:43,520 --> 00:02:45,640
Where is...
42
00:03:00,300 --> 00:03:03,140
What's going on? She's falling asleep on
me. No, that shouldn't be.
43
00:03:05,840 --> 00:03:06,880
Hold this one, too.
44
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
Something's wrong.
45
00:03:11,120 --> 00:03:12,120
She's crashing.
46
00:03:12,260 --> 00:03:13,280
I need them alive.
47
00:03:13,700 --> 00:03:14,700
Oh, my God.
48
00:03:14,920 --> 00:03:15,920
We're losing them.
49
00:03:17,180 --> 00:03:18,280
We're losing them.
50
00:03:19,740 --> 00:03:21,240
Oh, my God. We're losing them.
51
00:03:25,580 --> 00:03:28,460
The beautiful and lethal Valerie Iron.
52
00:03:29,519 --> 00:03:33,540
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
53
00:03:34,080 --> 00:03:36,320
They know how to get things done.
54
00:03:38,600 --> 00:03:39,600
Eventually.
55
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
Body temperature rising.
56
00:05:03,110 --> 00:05:04,110
Heartbeat regular.
57
00:05:05,130 --> 00:05:07,010
BP 120 over 70.
58
00:05:16,890 --> 00:05:17,890
Pupils reactive.
59
00:05:19,470 --> 00:05:21,150
Try not to speak, Miss Irons.
60
00:05:21,430 --> 00:05:23,290
You've been in a coma for quite some
time.
61
00:05:33,640 --> 00:05:34,660
Welcome back, Miss Dexter.
62
00:05:35,000 --> 00:05:36,020
Breathing is rhythmic.
63
00:05:36,520 --> 00:05:37,600
What happened?
64
00:05:37,980 --> 00:05:41,780
Apparently, you were injected with an
isopentane derivative, causing sudden
65
00:05:41,780 --> 00:05:42,780
neurological failure.
66
00:05:43,740 --> 00:05:45,440
Body temperature nearing normal.
67
00:05:46,580 --> 00:05:47,780
98 .2.
68
00:05:48,680 --> 00:05:49,820
You were left for dead.
69
00:05:50,200 --> 00:05:53,240
Fortunately, the police found you. Vital
signs steady.
70
00:05:53,600 --> 00:05:57,280
Jane. Jane, where's... What'd she say?
71
00:05:57,600 --> 00:05:59,140
It sounded like a name.
72
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Jane somebody.
73
00:06:00,840 --> 00:06:01,980
I wonder who she is.
74
00:06:03,070 --> 00:06:06,770
The first words are always so
interesting, especially when they've
75
00:06:06,770 --> 00:06:07,770
40 years.
76
00:06:07,990 --> 00:06:08,990
40 years?
77
00:06:12,050 --> 00:06:13,150
Uh, yes.
78
00:06:15,030 --> 00:06:22,010
Listen, there's no easy way to tell you
this, but... Oh, my God, you look
79
00:06:22,010 --> 00:06:23,010
so bad.
80
00:06:23,310 --> 00:06:26,410
Me? Look at your roots. You need a dye
job.
81
00:06:27,510 --> 00:06:30,410
Oh, my God, my roots have grown out.
This is at least 40 years. We're
82
00:06:30,410 --> 00:06:31,410
in the future.
83
00:06:32,110 --> 00:06:35,010
I hope they make extra -light baseball
92 excellence from Clairol.
84
00:06:35,910 --> 00:06:37,030
What the hell happened?
85
00:06:37,290 --> 00:06:38,810
Ow! Ow! Easy.
86
00:06:39,050 --> 00:06:40,710
Said the police found us?
87
00:06:41,370 --> 00:06:42,370
Yes.
88
00:06:42,670 --> 00:06:44,350
You were already comatose.
89
00:06:44,570 --> 00:06:49,250
In order to reverse the effects of the
isopentane, well, technology wasn't
90
00:06:49,250 --> 00:06:51,310
exactly ready for that until recently.
91
00:06:51,570 --> 00:06:52,850
So we kept you both alive.
92
00:06:58,170 --> 00:06:59,170
I look awful.
93
00:07:01,900 --> 00:07:03,420
I understand your frustration.
94
00:07:03,980 --> 00:07:07,300
Coming out of a coma can be quite mind
-blowing. And that's why we brought you
95
00:07:07,300 --> 00:07:08,920
here, to familiar surroundings.
96
00:07:09,860 --> 00:07:12,320
All I know is if she's here, I'd rather
be in a Mexican clinic.
97
00:07:12,680 --> 00:07:14,320
That is so mean.
98
00:07:14,540 --> 00:07:15,880
Maybe I should explain.
99
00:07:16,140 --> 00:07:17,600
No, look, this is all your fault.
100
00:07:17,880 --> 00:07:21,120
What? What did I do? That's not who I
am. It was like 40 years ago, okay? But
101
00:07:21,120 --> 00:07:23,040
when anything goes wrong, it's always
your fault.
102
00:07:23,660 --> 00:07:26,820
Excuse me, I would like to fill you both
in so you have a better understanding
103
00:07:26,820 --> 00:07:29,420
of what's going on here. Listen, could
you just put her back to sleep, please?
104
00:07:29,440 --> 00:07:31,540
Because obviously her personality is
really bad.
105
00:07:32,040 --> 00:07:35,580
Perhaps a readjustment to consciousness.
I'm sure she'll be back to normal in no
106
00:07:35,580 --> 00:07:37,300
time. Normal? No, this is normal.
107
00:07:37,520 --> 00:07:38,520
Knock her out!
108
00:07:39,240 --> 00:07:40,240
Careful.
109
00:07:43,420 --> 00:07:46,780
Don't think about leaving the office.
We've installed an airlock system on the
110
00:07:46,780 --> 00:07:47,759
door.
111
00:07:47,760 --> 00:07:51,640
Your immune system will not be able to
handle the outside world for at least 48
112
00:07:51,640 --> 00:07:52,640
hours.
113
00:07:55,530 --> 00:07:56,910
Welcome to the year 2042.
114
00:08:09,710 --> 00:08:10,750
I'm tired of Dexter.
115
00:08:11,250 --> 00:08:13,250
I have one thing to say to you.
116
00:08:19,290 --> 00:08:20,290
Oh.
117
00:08:24,190 --> 00:08:25,190
Forty years.
118
00:08:26,960 --> 00:08:30,140
Hey, I wonder if Nikki and Johnny ever
played their eternal love to one
119
00:08:30,520 --> 00:08:34,679
I wonder if Kate downloaded her brain
onto a computer like Vaughn or a man.
120
00:08:35,460 --> 00:08:36,840
I wonder where it helped her quit.
121
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
Probably dead.
122
00:08:38,539 --> 00:08:39,640
Beginning to wish I was.
123
00:08:40,059 --> 00:08:43,059
That is a terrible thing to say. Just
because we're old.
124
00:08:43,380 --> 00:08:45,180
Me on the inside, of course. You on the
outside.
125
00:08:45,640 --> 00:08:47,020
Entire wardrobe is out of date.
126
00:08:47,400 --> 00:08:48,680
There's still a lot to live for.
127
00:08:49,220 --> 00:08:50,220
Like what?
128
00:08:50,700 --> 00:08:53,360
I think I could braid your long gray
hair.
129
00:08:54,220 --> 00:08:55,220
Look.
130
00:08:55,880 --> 00:08:57,540
Let's just get one thing straight, okay?
131
00:08:58,280 --> 00:09:01,000
This is not a sleepover, okay? We're not
going to play games.
132
00:09:01,380 --> 00:09:04,080
We're not going to sing songs. And we're
certainly not going to reminisce about
133
00:09:04,080 --> 00:09:05,080
old times.
134
00:09:05,420 --> 00:09:06,700
I think I found a palm pilot.
135
00:09:08,580 --> 00:09:10,980
Welcome to NTS Wireless News.
136
00:09:11,320 --> 00:09:15,600
It's 72 degrees in Los Angeles with a
level 3 smog alert in effect.
137
00:09:16,010 --> 00:09:20,590
In national news, the president is in
Mexico celebrating the 51st state's 6th
138
00:09:20,590 --> 00:09:26,310
anniversary. And in entertainment news,
NSYNC is reuniting after 30 years for a
139
00:09:26,310 --> 00:09:27,209
world tour.
140
00:09:27,210 --> 00:09:28,210
I'm going to get a ticket to that.
141
00:09:28,470 --> 00:09:33,650
And finally, we'd like to congratulate
the former president, Ford, on his 100th
142
00:09:33,650 --> 00:09:35,630
birthday. Happy birthday, Harrison.
143
00:09:37,750 --> 00:09:41,490
What is that, the Utopia Channel? What
happened to the famine and the crime?
144
00:09:41,930 --> 00:09:43,970
I don't know. I think all the beauty
contestants got their wish.
145
00:09:44,470 --> 00:09:45,470
World peace.
146
00:09:45,820 --> 00:09:46,820
I doubt it.
147
00:09:46,900 --> 00:09:49,260
You know, pessimism is going to give you
wrinkles.
148
00:09:49,780 --> 00:09:50,780
Oop.
149
00:09:54,820 --> 00:09:55,820
Ladies, hello.
150
00:09:56,660 --> 00:09:59,160
Spencer Burke, I'm a columnist for
thetimes .com.
151
00:09:59,740 --> 00:10:02,700
I'm doing a piece on your return to the
land of the living.
152
00:10:03,220 --> 00:10:05,660
Oh, really? Well, I'm Val. Valerie
Hines, of course.
153
00:10:05,960 --> 00:10:07,360
As lethal as ever, I'm sure.
154
00:10:08,740 --> 00:10:09,740
What about the beautiful?
155
00:10:10,900 --> 00:10:12,500
Yeah, we see some things never change.
156
00:10:13,050 --> 00:10:15,830
World's greatest bodyguard takes a nap
in its front page news.
157
00:10:16,490 --> 00:10:20,030
I think everyone knows that a great
leader is only as good as the people
158
00:10:20,030 --> 00:10:21,030
surround themselves with.
159
00:10:22,350 --> 00:10:24,610
Ex -KGB, ex -CIA.
160
00:10:26,790 --> 00:10:28,390
It's an impressive resume, Miss Dexter.
161
00:10:29,430 --> 00:10:30,430
It's Tasha.
162
00:10:31,070 --> 00:10:33,010
Well, Tasha, Val.
163
00:10:33,430 --> 00:10:37,270
When I found out they were reviving you
two, I started compiling as much data as
164
00:10:37,270 --> 00:10:37,969
I could find.
165
00:10:37,970 --> 00:10:41,410
Oh, good, finally. We can get the
answers to all the questions that we
166
00:10:42,180 --> 00:10:43,360
Okay, well.
167
00:10:43,880 --> 00:10:46,360
Well, okay, sure.
168
00:10:46,640 --> 00:10:48,100
Who won Survivor Africa?
169
00:10:49,540 --> 00:10:50,540
What?
170
00:10:51,820 --> 00:10:53,860
Sarah Jessica Parker still doing sex in
the city?
171
00:10:54,620 --> 00:10:56,320
Val, nobody cares about your television
shows.
172
00:10:57,720 --> 00:10:59,120
What about our former colleagues?
173
00:11:01,080 --> 00:11:03,860
Johnny Lowe is on a spiritual trek
through China.
174
00:11:13,550 --> 00:11:19,670
Nikki Franco has taken over the family
business and is rumored to be hiding out
175
00:11:19,670 --> 00:11:20,670
somewhere in Sicily.
176
00:11:29,130 --> 00:11:29,690
Kay
177
00:11:29,690 --> 00:11:37,950
Simmons
178
00:11:37,950 --> 00:11:41,110
is on assignment right now decrypting
codes for Interpol.
179
00:11:41,610 --> 00:11:46,280
Morning. You have illegally accessed the
restricted server. You are in violation
180
00:11:46,280 --> 00:11:47,600
of four federal standards.
181
00:11:49,020 --> 00:11:55,840
And I'm sorry to report your friend
Quick Williams passed away last April.
182
00:11:57,460 --> 00:12:02,420
Oh, God. It was probably one of those
flying car chases with lighter beams
183
00:12:02,420 --> 00:12:03,820
zapping at him everywhere.
184
00:12:04,300 --> 00:12:06,820
Actually, he choked on a piece of bacon.
185
00:12:12,110 --> 00:12:15,770
They start eating sausage and tofurkey
and everything like that. No one comes
186
00:12:15,770 --> 00:12:18,590
me. They're so terrible. Well, he lived
a full life.
187
00:12:18,930 --> 00:12:20,450
Had seven kids.
188
00:12:31,590 --> 00:12:32,590
He's busy.
189
00:12:32,630 --> 00:12:37,670
Speaking of which, you guys handle some
of the most high -profile, the most
190
00:12:37,670 --> 00:12:39,090
dangerous cases ever recorded.
191
00:12:40,440 --> 00:12:43,940
What happened on the last one, if you
can remember?
192
00:12:45,500 --> 00:12:51,460
Oh, well, Nicky, Johnny, Quick, Tasha,
these guys were going to meet with the
193
00:12:51,460 --> 00:12:55,820
youngin' Jane Percival, and she was a
witness to a murder.
194
00:12:56,260 --> 00:12:59,040
The FBI promised that my identity would
be protected.
195
00:12:59,500 --> 00:13:03,000
Fed, will they give you a phony license
and a bottle of Clairol? More like a
196
00:13:03,000 --> 00:13:03,859
death sentence.
197
00:13:03,860 --> 00:13:07,580
Last week, my brakes were cut. Two days
ago, there was a bomb in my desk at
198
00:13:07,580 --> 00:13:08,509
school.
199
00:13:08,510 --> 00:13:11,990
Wow, that's even low for tile scum like
Sykes. Don't worry, we'll get you to a
200
00:13:11,990 --> 00:13:13,850
safe house at the end for a smooth rest
of the ride.
201
00:13:20,490 --> 00:13:25,830
What are you doing here?
202
00:13:26,170 --> 00:13:28,810
Well, I know how mega -boring these safe
places can be, so I brought a few of
203
00:13:28,810 --> 00:13:29,810
the essentials.
204
00:13:30,110 --> 00:13:34,170
Sour Patch Kids, Gummy Worms, Nail
Polish, Six Different Colors, Nobody
205
00:13:34,190 --> 00:13:35,210
and Mad Magazine.
206
00:13:37,230 --> 00:13:40,730
She means, how'd you scare her for 1020?
This was a secret powwow.
207
00:13:40,990 --> 00:13:42,590
I'm not the world's greatest bodyguard
for nothing.
208
00:13:44,690 --> 00:13:46,570
I asked Kay, all right?
209
00:13:46,910 --> 00:13:48,690
It's not like I told anybody that I was
coming here.
210
00:13:49,070 --> 00:13:50,890
You didn't have to. They followed you.
Let's go.
211
00:13:52,250 --> 00:13:53,250
Get down!
212
00:14:24,080 --> 00:14:25,080
Tell me that before.
213
00:14:25,200 --> 00:14:26,200
Almost.
214
00:14:26,380 --> 00:14:27,380
Concentrated smoke bomb.
215
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
All right,
216
00:14:33,880 --> 00:14:36,340
Tosh. I'll lay down cover fire.
217
00:14:36,560 --> 00:14:38,640
You think you can get Val and Jane out
of here? I'm on it.
218
00:14:40,520 --> 00:14:41,580
Go, go, go.
219
00:14:44,320 --> 00:14:45,320
Smoke them if you got them.
220
00:15:16,730 --> 00:15:22,390
So it was Val's excellent timing that
got you out of the mess. Not exactly.
221
00:15:22,830 --> 00:15:23,830
Ow.
222
00:15:23,910 --> 00:15:24,910
Wait a second.
223
00:15:25,050 --> 00:15:28,750
How did it turn out? What happened to
Sykes? He died two years ago. It was a
224
00:15:28,750 --> 00:15:31,510
prison fight.
225
00:15:31,830 --> 00:15:34,230
Well, see, then obviously it got Jane to
safety just fine.
226
00:15:34,930 --> 00:15:35,930
We did.
227
00:15:35,950 --> 00:15:39,410
It's well known that you both protected
her so she could testify. It's just
228
00:15:39,410 --> 00:15:42,230
that, I mean, no one ever knew how you
could hide her so well.
229
00:15:42,750 --> 00:15:43,750
Safe house.
230
00:15:44,010 --> 00:15:46,510
It's a miracle we even got there. Val
was behind the wheel.
231
00:15:47,090 --> 00:15:48,090
Made it where?
232
00:15:48,250 --> 00:15:53,270
See, nobody knows to this day. You know
what? I am an excellent driver.
233
00:15:53,830 --> 00:15:57,810
Right. And I can't believe that you
would bring that up at an interview
234
00:15:57,810 --> 00:15:59,850
years. Yeah, well, if the granny
underpants fit.
235
00:16:01,870 --> 00:16:06,790
So, ladies, you were about to tell me
about... No, no, no, no, no.
236
00:16:06,990 --> 00:16:10,550
I don't want to say anything wrong.
Don't want Granny Stickler over here to
237
00:16:10,550 --> 00:16:11,750
her ugly nose out of join...
238
00:16:13,900 --> 00:16:15,380
So not ugly.
239
00:16:17,260 --> 00:16:18,260
Okay.
240
00:16:19,560 --> 00:16:20,920
I'll be right back.
241
00:16:43,310 --> 00:16:44,310
Listen to me.
242
00:16:46,990 --> 00:16:50,890
Irons is fighting the age suggestion
more than Jester, but our lie about the
243
00:16:50,890 --> 00:16:52,110
hypno -drug is working fine.
244
00:16:52,930 --> 00:16:56,710
I knew Irons would be a tough one to
crack.
245
00:16:57,930 --> 00:17:00,470
They don't call her the world's best
bodyguard for nothing.
246
00:17:01,010 --> 00:17:01,929
40 years.
247
00:17:01,930 --> 00:17:03,770
I can't even spend 40 minutes with you.
248
00:17:05,250 --> 00:17:07,810
They're still adjusting to the idea that
40 years have passed.
249
00:17:08,710 --> 00:17:10,869
Just give me a little bit more time.
250
00:17:11,150 --> 00:17:12,369
I don't have more time.
251
00:17:12,750 --> 00:17:16,650
If I don't know where they stashed Jane
Percival within the next 24 hours,
252
00:17:17,109 --> 00:17:18,290
they're roadkill.
253
00:17:18,630 --> 00:17:19,829
And so are you.
254
00:17:21,930 --> 00:17:24,030
You're old. Look at your root. They're
bad.
255
00:17:33,930 --> 00:17:37,590
Even if ballotage and communications
blackout, they should have surfaced by
256
00:17:38,080 --> 00:17:42,600
Meanwhile, the FBI is threatening to
arrest me if I don't tell them where we
257
00:17:42,600 --> 00:17:44,780
Jane. Okay, just tell them the truth. We
don't know.
258
00:17:45,300 --> 00:17:48,140
Negatory. We don't want the feds leading
Sykes right to her.
259
00:17:49,080 --> 00:17:50,019
Nick's right.
260
00:17:50,020 --> 00:17:53,600
Sykes is probably watching Abby move. We
hunt down Jane, we lead them right to
261
00:17:53,600 --> 00:17:55,880
her. Well, Val and Tasha could still be
with Jane.
262
00:17:56,220 --> 00:17:58,000
I hope you're not saying we shouldn't
look for them.
263
00:17:58,500 --> 00:18:01,640
What I'm saying is, we keep our search
on the down low.
264
00:18:02,180 --> 00:18:03,400
Off Sykes' radar screen.
265
00:18:06,240 --> 00:18:08,580
What if Sykes has already found all
three of them?
266
00:18:10,060 --> 00:18:12,660
Well, Jane hasn't turned up dead yet, so
that's something.
267
00:18:13,020 --> 00:18:13,879
All right.
268
00:18:13,880 --> 00:18:15,780
Johnny and I have started looking,
discreetly.
269
00:18:15,980 --> 00:18:18,820
Kay, work your magic, come up with a
list of possible safe houses.
270
00:18:19,080 --> 00:18:20,720
Nick? I want to know what Sykes is up
to.
271
00:18:20,920 --> 00:18:22,820
He did a few jobs for Old Man's Corner,
Vaco.
272
00:18:23,160 --> 00:18:25,280
I can hit up one of his co -geniuses for
the 411.
273
00:18:25,560 --> 00:18:26,560
All right.
274
00:18:27,680 --> 00:18:28,680
Do it.
275
00:18:31,780 --> 00:18:32,860
How long have we been in here?
276
00:18:33,260 --> 00:18:35,240
Three hours, 17 minutes, 14 seconds.
277
00:18:35,760 --> 00:18:36,760
That's it.
278
00:18:36,840 --> 00:18:40,360
Oh, my God. I feel like we're trapped on
a deserted island. Oh, my God. I feel
279
00:18:40,360 --> 00:18:43,060
like we're in Cadway except for I'm Tom
Hanks and you're Wilson the volleyball.
280
00:18:43,480 --> 00:18:44,860
Let's just go inside just for a second.
281
00:18:45,100 --> 00:18:46,240
We can't, remember?
282
00:18:47,400 --> 00:18:48,700
What is the worst thing that could
happen?
283
00:18:49,160 --> 00:18:54,480
Oh, the toxins will attach to your lung
tissue and slowly rip apart your insides
284
00:18:54,480 --> 00:18:56,540
until you disintegrate to a bloody pulp.
285
00:18:58,100 --> 00:18:59,840
Grotty, want to play Scrabble? No.
286
00:19:00,640 --> 00:19:03,160
Uh, I'll let you use Russian words. Come
on, it'll be fun.
287
00:19:03,380 --> 00:19:05,280
No, but why don't we play this other
game I knew of?
288
00:19:05,630 --> 00:19:06,630
It's called Shut the Hell Up.
289
00:19:09,610 --> 00:19:10,710
Age is a mental game.
290
00:19:12,770 --> 00:19:14,330
Let's see what these bones are made of.
291
00:19:16,170 --> 00:19:18,370
Russia, what are you doing?
292
00:19:38,510 --> 00:19:42,590
Ladies, I did a little research on Jane
Percival and...
293
00:19:42,590 --> 00:19:49,450
It's not what you think. We don't even
like
294
00:19:49,450 --> 00:19:50,450
each other.
295
00:19:52,170 --> 00:19:54,350
So, I've started to write my story.
296
00:19:55,250 --> 00:19:56,650
Valerie Irons saves the day.
297
00:19:57,610 --> 00:19:58,610
Inner sleep.
298
00:19:59,530 --> 00:20:00,530
What's the team effort?
299
00:20:02,190 --> 00:20:07,330
Oh, well, of course, my esteemed
colleagues played a very important role,
300
00:20:07,330 --> 00:20:08,330
always.
301
00:20:08,460 --> 00:20:13,520
Well, we know Jane testified, but, um, I
still don't know how you guys managed
302
00:20:13,520 --> 00:20:14,520
to hide her.
303
00:20:14,540 --> 00:20:19,440
Well, what happened was... Fine, you
tell me. No, you go ahead.
304
00:20:20,000 --> 00:20:21,060
No, I insist.
305
00:20:21,460 --> 00:20:22,740
I insist I'm too non -racist.
306
00:20:23,220 --> 00:20:24,220
Just tell the story.
307
00:20:24,500 --> 00:20:25,500
What if I don't want to?
308
00:20:27,280 --> 00:20:28,280
All right.
309
00:20:28,560 --> 00:20:32,440
What really happened is, uh, well, let's
just say Val's driving left something
310
00:20:32,440 --> 00:20:33,440
to be desired.
311
00:20:40,620 --> 00:20:43,640
It's fine. It's your damn directions
that suck big time. My directions were
312
00:20:43,640 --> 00:20:46,620
flawless. Are you guys always like this?
Yes. No.
313
00:20:46,900 --> 00:20:47,900
Yes.
314
00:20:49,560 --> 00:20:54,900
Can we find a better safe house than
this, please? Look, as long as Sykes
315
00:20:54,900 --> 00:20:58,720
find me, I really don't mind. Oh, you're
delirious. You're tired. You don't know
316
00:20:58,720 --> 00:20:59,980
what you're talking about. She's staying
here.
317
00:21:00,320 --> 00:21:01,460
Is not. Is to.
318
00:21:03,440 --> 00:21:06,240
Oh, come on, Tasha. We did not always
argue like that.
319
00:21:06,620 --> 00:21:09,060
Val, we always argued like that. Did
not.
320
00:21:09,420 --> 00:21:12,220
Did too. Did not. Where did you say the
safe house was?
321
00:21:12,820 --> 00:21:13,940
You know, you haven't changed.
322
00:21:14,480 --> 00:21:17,900
You think 40 years of hanging out, doing
nothing might have mellowed you out.
323
00:21:18,200 --> 00:21:20,040
And look at you, as argumentative as
ever.
324
00:21:20,240 --> 00:21:21,880
If I could get you two to poke it.
325
00:21:22,480 --> 00:21:23,480
You know what you are?
326
00:21:23,500 --> 00:21:26,520
You're a big meanie who always has to
have her own way.
327
00:21:26,740 --> 00:21:29,320
And you're a spoiled brat who can't make
up her mind. Look, I don't have all day
328
00:21:29,320 --> 00:21:31,240
here. I can too, make up my own mind.
329
00:21:31,640 --> 00:21:32,399
I think.
330
00:21:32,400 --> 00:21:34,220
Would you rather be right or would you
rather get along?
331
00:21:35,160 --> 00:21:37,120
Will you please answer my question?
332
00:21:38,959 --> 00:21:41,500
I see you've still got some spunk in
you.
333
00:21:42,700 --> 00:21:44,040
Yeah, I guess I do.
334
00:21:45,260 --> 00:21:46,260
Interview's over.
335
00:21:51,140 --> 00:21:51,560
Something's
336
00:21:51,560 --> 00:22:01,120
off.
337
00:22:02,920 --> 00:22:04,420
I don't feel a day over 27.
338
00:22:05,720 --> 00:22:06,880
Well, you sure look it.
339
00:22:09,290 --> 00:22:12,230
If I'd wanted to smack them around, I'd
have done it myself.
340
00:22:12,450 --> 00:22:13,450
It won't happen again.
341
00:22:15,430 --> 00:22:16,430
I know.
342
00:22:17,790 --> 00:22:18,850
What are you doing?
343
00:22:20,710 --> 00:22:21,710
Accepting your resignation.
344
00:22:32,290 --> 00:22:33,710
There's two E's in heels.
345
00:22:33,950 --> 00:22:34,950
That's wrong.
346
00:22:35,430 --> 00:22:36,430
You're cheating.
347
00:22:36,610 --> 00:22:38,330
Again. Stop it.
348
00:22:43,050 --> 00:22:46,130
Looks to me like they were forced off
the road by a large vehicle.
349
00:22:47,550 --> 00:22:49,070
Driver shows no sign of a struggle.
350
00:22:51,410 --> 00:22:52,710
Maybe it means they're still alive.
351
00:22:53,770 --> 00:22:55,150
Still got nothing to go on.
352
00:22:59,850 --> 00:23:01,630
Maybe we just gotta dig a little deeper.
353
00:23:05,650 --> 00:23:06,650
What's that?
354
00:23:07,090 --> 00:23:08,570
Looks like some kind of a D -card.
355
00:23:09,050 --> 00:23:10,630
Yeah, Dan. Some kind of high -tech
building.
356
00:23:20,020 --> 00:23:21,020
Zancard duck?
357
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
Zancardu. It's French.
358
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Medication time.
359
00:23:32,040 --> 00:23:33,920
These should help your immune system get
on track.
360
00:23:35,140 --> 00:23:39,220
Hopefully, we'll be able to release you
into the real world in just a day or
361
00:23:39,220 --> 00:23:40,220
two.
362
00:23:41,760 --> 00:23:44,320
Is there anything else I can get you to
make you stay more comfortable?
363
00:23:44,580 --> 00:23:45,840
Yeah, how about a big roll of duck cake?
364
00:23:46,100 --> 00:23:48,000
And a box of Super Depends for Tasha,
please.
365
00:23:49,360 --> 00:23:53,540
I need some beauty magazines, got to
keep up on today's woman, and Flaming
366
00:23:53,540 --> 00:23:58,440
Cheetos, wine coolers, something like
that, and something with a little fiber.
367
00:23:59,520 --> 00:24:00,880
I'll see what I can dig up.
368
00:24:01,240 --> 00:24:02,600
I need some water with that, too.
369
00:24:07,780 --> 00:24:09,360
Your reflexes are mind -blowing.
370
00:24:10,620 --> 00:24:12,800
I'm sure you'll be back to your normal
self in no time.
371
00:24:13,120 --> 00:24:14,180
I'll see about your request.
372
00:24:29,450 --> 00:24:31,210
I want you to look at my stuff, okay?
373
00:24:33,170 --> 00:24:35,450
How many M's in M &M's?
374
00:24:36,430 --> 00:24:38,110
The trial stops tomorrow.
375
00:24:39,790 --> 00:24:40,830
Relax, we're close.
376
00:24:41,770 --> 00:24:45,250
I just dosed them with more of the hypno
-drug. I just want the address.
377
00:24:46,850 --> 00:24:49,250
You wasted time sending in that phony
reporter.
378
00:24:51,350 --> 00:24:52,570
I've got their trust.
379
00:24:53,790 --> 00:24:57,910
Next time I go in, you'll know exactly
where Jane Percival is.
380
00:25:44,400 --> 00:25:48,020
me toothpaste, turn in state's evidence
against my grandfather, and then join
381
00:25:48,020 --> 00:25:49,020
the Scornabacos.
382
00:25:49,240 --> 00:25:50,520
Think you're freaking Franco.
383
00:25:50,800 --> 00:25:52,460
Hey, there may be an offer. I couldn't
refuse.
384
00:25:52,860 --> 00:25:53,900
I got a competing offer.
385
00:25:54,520 --> 00:25:57,760
You tell me about Bill Sykes and I won't
snap your neck like a twig.
386
00:25:58,120 --> 00:25:59,620
Sykes? The hitman?
387
00:26:00,260 --> 00:26:01,600
We haven't used him in years.
388
00:26:02,280 --> 00:26:03,400
He got too expensive.
389
00:26:04,120 --> 00:26:05,840
Well, you know who can afford him.
390
00:26:06,140 --> 00:26:07,140
All right, all right.
391
00:26:07,820 --> 00:26:10,560
All's I know is he's been consulted with
some kind of government contractors.
392
00:26:12,040 --> 00:26:13,040
That's it.
393
00:26:16,820 --> 00:26:19,900
Send your regards to the Don.
394
00:26:24,900 --> 00:26:25,900
Come on, Denny.
395
00:26:26,240 --> 00:26:28,880
Get your ear to the ground. I need to
talk to you. Come back later. Your
396
00:26:28,880 --> 00:26:30,940
grandfather, he wants to stuff inventory
like yesterday.
397
00:26:32,340 --> 00:26:34,520
What do you know about striking his jaws
for the government?
398
00:26:40,060 --> 00:26:42,080
Farmer. Agency dude. Set up shop.
399
00:26:42,520 --> 00:26:44,280
Starting coups, assassinations.
400
00:26:44,920 --> 00:26:47,560
I did some housecleaning for them.
401
00:26:48,660 --> 00:26:50,920
I need more details.
402
00:26:51,760 --> 00:26:53,780
Hey, what do you want? I'm in the
schmata business.
403
00:26:54,080 --> 00:26:55,080
I'm not a hitter.
404
00:26:57,780 --> 00:26:58,780
Sorry.
405
00:27:02,380 --> 00:27:06,240
They shot, they stood up. Some kind of
abandoned government high -tech blitz.
406
00:27:06,460 --> 00:27:07,460
That's all I know.
407
00:27:07,860 --> 00:27:09,060
Give me my clipboard.
408
00:27:20,910 --> 00:27:23,850
Oh, you know what makes me worried here
is this Electra thing. Electra may cause
409
00:27:23,850 --> 00:27:25,450
abdominal cramping and loose stool.
410
00:27:25,850 --> 00:27:26,850
Where the hell are those from?
411
00:27:27,290 --> 00:27:28,750
I don't know.
412
00:27:28,950 --> 00:27:31,730
Maybe one of the workers left them
behind when they were building the
413
00:27:31,730 --> 00:27:32,529
the office.
414
00:27:32,530 --> 00:27:34,550
Read about a mountain climber that was
stuck in a crevice for six days and all
415
00:27:34,550 --> 00:27:36,270
he had were a can of Pringles and more
for the Pringles, he wouldn't have
416
00:27:36,270 --> 00:27:37,270
survived.
417
00:27:38,590 --> 00:27:39,830
Oh, no, the seal's broken.
418
00:27:44,130 --> 00:27:45,130
2002?
419
00:27:47,390 --> 00:27:49,050
That's a part of Kay's old secret stash.
420
00:27:51,180 --> 00:27:51,939
We're fine.
421
00:27:51,940 --> 00:27:53,620
You know, Pringles are the perfect food.
422
00:27:54,260 --> 00:27:56,540
They always have the best ingredients
and the best preservatives.
423
00:27:58,000 --> 00:27:59,120
Shall we live life on the edge?
424
00:27:59,560 --> 00:28:02,160
How can one person have so much to say
about nothing?
425
00:28:03,160 --> 00:28:06,300
Well, if I had someone worth talking to,
I'd say something worth hearing.
426
00:28:06,780 --> 00:28:07,780
You know what I wish?
427
00:28:08,000 --> 00:28:10,540
I wish those doctors never would have
brought me back to life. That way I
428
00:28:10,540 --> 00:28:11,600
never have to speak to you again.
429
00:28:12,040 --> 00:28:13,540
That is so mean.
430
00:28:16,180 --> 00:28:17,880
Careful what you wish for, McGee.
431
00:28:27,980 --> 00:28:29,200
on this side. All right?
432
00:28:29,480 --> 00:28:30,800
No crossing the line.
433
00:28:36,280 --> 00:28:37,280
Everything all right?
434
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
Couldn't be better.
435
00:28:42,060 --> 00:28:44,520
Well, I managed to unearth you of your
request.
436
00:28:44,760 --> 00:28:45,319
Oh, good.
437
00:28:45,320 --> 00:28:47,940
Oh, makeup. Oh, that's good. Liquorice.
That's good. Book.
438
00:28:48,480 --> 00:28:52,500
Snoozerama. Don't need that. Oh, those
muffins. High fiber muffins.
439
00:28:54,020 --> 00:28:55,360
You're welcome.
440
00:28:56,120 --> 00:28:57,440
Now you can pay me back.
441
00:28:58,160 --> 00:28:59,200
If I could ask a few questions.
442
00:28:59,440 --> 00:29:00,440
About what?
443
00:29:00,680 --> 00:29:02,540
Well, your experiences with the
isopentane.
444
00:29:03,120 --> 00:29:04,420
Surrounded my report on your recovery.
445
00:29:04,800 --> 00:29:05,800
Fine.
446
00:29:09,500 --> 00:29:11,420
So what led to the drug being used on
you?
447
00:29:12,900 --> 00:29:13,900
Do you remember, Val?
448
00:29:15,400 --> 00:29:16,520
Yeah. Yeah.
449
00:29:17,660 --> 00:29:19,480
We just dropped Jane off at the safe
house.
450
00:29:19,800 --> 00:29:20,960
We were driving back to VIP.
451
00:29:21,320 --> 00:29:22,320
I was driving.
452
00:29:22,420 --> 00:29:25,260
Just so you know, I have a perfect
driving record.
453
00:29:43,830 --> 00:29:44,830
Hi,
454
00:29:45,650 --> 00:29:46,870
Mr. Cute Bike Riding Guy.
455
00:29:48,550 --> 00:29:49,550
Hey.
456
00:29:54,370 --> 00:29:57,770
Look, I hate to interrupt your dating
ritual, okay? We're kind of in a rush.
457
00:29:58,310 --> 00:30:00,730
Now that Jane's in a safe place, the
last thing we need to do is be seen
458
00:30:00,730 --> 00:30:01,730
anywhere around here.
459
00:30:13,620 --> 00:30:14,620
Val, step on it.
460
00:30:14,820 --> 00:30:15,820
We're at a red light, Papa.
461
00:31:10,139 --> 00:31:11,139
Bill, go.
462
00:31:11,640 --> 00:31:12,640
Everybody out.
463
00:31:13,060 --> 00:31:14,060
Nice and slow.
464
00:31:14,640 --> 00:31:15,660
All right, come on, get out.
465
00:31:21,340 --> 00:31:22,340
There.
466
00:31:30,400 --> 00:31:31,720
Then I woke up 40 years later.
467
00:31:33,080 --> 00:31:34,280
Truly mind -blowing.
468
00:31:48,200 --> 00:31:49,260
Little truth serum.
469
00:31:52,300 --> 00:31:53,300
She's crashing.
470
00:31:57,120 --> 00:31:58,900
Mind -blowing.
471
00:32:01,160 --> 00:32:04,840
So all of this happened just to find the
location of this personal woman?
472
00:32:05,220 --> 00:32:06,220
Sad but true.
473
00:32:17,330 --> 00:32:18,330
Where did you hide her?
474
00:32:18,770 --> 00:32:21,650
Oh, in a dingy safe house in Temecula.
475
00:32:23,770 --> 00:32:28,370
Tasha, I have never been to Temecula,
okay? I think you're a little senile.
476
00:32:29,730 --> 00:32:32,390
Val, I'm sure you remember. It was on
our way to Zancardu.
477
00:32:33,730 --> 00:32:34,850
Okay, fine. You won.
478
00:32:35,410 --> 00:32:39,030
Zancardu is not a real place, okay? I
don't know what is wrong with you. I
479
00:32:39,030 --> 00:32:40,030
Alzheimer's.
480
00:32:40,870 --> 00:32:41,870
All right, fine.
481
00:32:41,910 --> 00:32:43,050
I've had enough of being subtle.
482
00:32:43,610 --> 00:32:45,270
Tell me what's going on. Tasha.
483
00:32:45,960 --> 00:32:46,479
What are you doing?
484
00:32:46,480 --> 00:32:47,560
Go on, tell her she's not old.
485
00:32:47,960 --> 00:32:51,540
Oh, God, can't you be a denial like
everybody else in the world and just
486
00:32:51,540 --> 00:32:54,560
it? Look, I'm going to break your neck.
487
00:32:59,500 --> 00:33:03,680
Val, I was faking it.
488
00:33:03,980 --> 00:33:04,980
You're not old.
489
00:33:07,980 --> 00:33:08,980
Well,
490
00:33:10,280 --> 00:33:12,520
it's true. I mean, I'm certainly not as
old as you are, but you don't have to go
491
00:33:12,520 --> 00:33:14,120
telling everybody that I didn't go to
bodyguard school.
492
00:33:15,360 --> 00:33:16,360
Tasha?
493
00:33:16,980 --> 00:33:18,260
Oh, no, she'll be okay.
494
00:33:18,700 --> 00:33:21,000
She obviously had an adverse reaction to
the sudden revival.
495
00:33:22,100 --> 00:33:24,820
I just gave her a knockout drug, a type
of pentothal.
496
00:33:25,140 --> 00:33:27,920
Oh, I'm so sorry. Is there anything I
can do to make it up to you?
497
00:33:28,400 --> 00:33:31,040
Well, if you wouldn't mind finishing up
your story.
498
00:33:31,680 --> 00:33:32,479
Where was I?
499
00:33:32,480 --> 00:33:34,620
You were about to tell me where you hid
Jane.
500
00:33:35,220 --> 00:33:36,220
Oh, right.
501
00:33:36,540 --> 00:33:40,940
It was a safe house in Valencia, not
Temecula.
502
00:33:44,140 --> 00:33:47,700
Well, now that Frau Bucher is napping, I
can let them go.
503
00:33:50,380 --> 00:33:51,380
Where was I?
504
00:33:51,840 --> 00:33:53,960
The address where you hit Jane.
505
00:33:54,420 --> 00:33:56,460
Oh, yeah. Um, let me see.
506
00:33:56,780 --> 00:33:58,100
48 Aqueduct Road.
507
00:33:58,560 --> 00:33:59,880
What's your apartment number with that?
508
00:34:00,800 --> 00:34:02,080
Oh, my gosh.
509
00:34:02,280 --> 00:34:03,920
These are really fresh after all this
time.
510
00:34:14,120 --> 00:34:16,400
You were about to give me the apartment
number.
511
00:34:17,280 --> 00:34:20,960
Uh... Two thousand seventy -nine and a
half.
512
00:34:21,219 --> 00:34:22,219
Thank you.
513
00:34:22,639 --> 00:34:23,739
You've been extremely helpful.
514
00:34:24,860 --> 00:34:26,139
I'll be back to check on you later.
515
00:34:26,659 --> 00:34:27,760
Don't forget those magazines.
516
00:34:39,800 --> 00:34:42,540
Right. We got what we need. Now let's
clear out.
517
00:34:44,299 --> 00:34:45,880
Tasha! Tasha! Wake up! Wake up!
518
00:34:46,219 --> 00:34:49,179
Okay. I'll say it. You were right about
Mr. Phony Doctor Man.
519
00:34:50,780 --> 00:34:53,420
Hmm. Well, at least you're not awake to
say I told you so.
520
00:35:23,530 --> 00:35:29,470
card has the latest encryption
technology and anti -duplication
521
00:35:29,470 --> 00:35:33,410
state -of -the -art well i'm glad you
approve but where are they swiping these
522
00:35:33,410 --> 00:35:37,170
bad boys there's only a handful of
companies that could afford this
523
00:35:37,170 --> 00:35:43,450
any of them government contractors hey
nick actually yes there's an old skunk
524
00:35:43,450 --> 00:35:47,990
works up in calabasas stx well i shook
down some giovanni who said psych system
525
00:35:47,990 --> 00:35:51,750
hits for rogue cia agents if psych says
valentasha this could be the place
526
00:35:53,569 --> 00:35:54,368
Hi, Val.
527
00:35:54,370 --> 00:35:55,269
Oh, thank goodness.
528
00:35:55,270 --> 00:35:57,690
Thank goodness you're awake. You know,
you were totally right about Calcuacula
529
00:35:57,690 --> 00:36:00,750
and this whole not being old thing. So
just give it to me. Just let me have it.
530
00:36:00,750 --> 00:36:01,750
Let's hear it.
531
00:36:01,770 --> 00:36:02,850
You're so pretty.
532
00:36:03,370 --> 00:36:08,150
Really? You have really pretty hair.
Like, it's pretty, pretty. Oh, it's
533
00:36:08,230 --> 00:36:10,230
pretty, pretty, pretty, pretty. What did
that doctor give you?
534
00:36:11,490 --> 00:36:15,270
You know, it feels like sodium
pentothal, but... I thought you spent
535
00:36:15,270 --> 00:36:16,510
in a gulag building resistance to that.
536
00:36:17,770 --> 00:36:18,770
No, I lied.
537
00:36:19,370 --> 00:36:20,370
Oh, my God, no.
538
00:36:20,970 --> 00:36:23,920
Well... Well, that means you have to
tell me the truth about everything? That
539
00:36:23,920 --> 00:36:24,920
could come in handy.
540
00:36:26,060 --> 00:36:27,080
You're my best friend.
541
00:36:27,420 --> 00:36:28,420
Or not.
542
00:36:28,840 --> 00:36:30,400
No, I mean, you know what?
543
00:36:30,760 --> 00:36:35,440
I'm so sorry to be so hard on you, but
I... I mean, I care so much about you.
544
00:36:36,040 --> 00:36:37,040
Talk about tough love.
545
00:36:38,800 --> 00:36:39,920
Should you go in some more?
546
00:36:42,160 --> 00:36:45,060
Okay. A shoe size plus my brow size
divided by the price of my shoe.
547
00:36:47,880 --> 00:36:48,880
Oh!
548
00:36:49,340 --> 00:36:50,360
That's probably Miss Molly.
549
00:36:53,660 --> 00:36:54,900
Tata. Oh, wait.
550
00:37:05,980 --> 00:37:07,700
Toto, we're not in Venice Beach anymore.
551
00:37:08,000 --> 00:37:09,220
I think I'm going to be sick.
552
00:37:09,660 --> 00:37:10,660
No, no, no.
553
00:37:35,560 --> 00:37:38,220
injected her with some weird juice, but
you know what? She's coming back to the
554
00:37:38,220 --> 00:37:39,980
Grumpy Old Tasha in no time. Don't worry
about it.
555
00:37:40,480 --> 00:37:44,560
Well, she's in Valencia, but I told the
bad guys where she was.
556
00:37:45,080 --> 00:37:46,080
Uh,
557
00:37:46,240 --> 00:37:47,720
we might be trying to head them off.
558
00:37:47,980 --> 00:37:52,740
No. Okay, wait. Um, I told Janie Bobaney
that if she gets in any trouble, she
559
00:37:52,740 --> 00:37:55,000
should meet us at the boardwalk, you
know?
560
00:37:55,900 --> 00:37:56,900
Venice Boardwalk.
561
00:37:57,300 --> 00:37:59,260
Quick, maybe you and I should double
-check the safe house.
562
00:37:59,640 --> 00:38:01,700
I'll take Valentine to the boardwalk.
Okay, whoa, whoa, whoa.
563
00:38:02,100 --> 00:38:03,260
Group hug. Come on.
564
00:38:03,540 --> 00:38:04,660
You guys are just...
565
00:38:30,340 --> 00:38:31,340
Long story.
566
00:38:31,660 --> 00:38:32,660
Pretty.
567
00:38:34,360 --> 00:38:36,560
Oh. Is she all right?
568
00:38:37,580 --> 00:38:40,600
Longer. Look, we'll paint you a picture
later. Right now we've got to blow this
569
00:38:40,600 --> 00:38:41,600
joint.
570
00:38:41,920 --> 00:38:42,920
Watch the rush.
571
00:38:43,440 --> 00:38:44,440
Drop it.
572
00:38:46,780 --> 00:38:48,080
You led me right to her.
573
00:38:48,820 --> 00:38:53,340
To think I didn't need all of those
elaborate thefts and expensive drugs.
574
00:38:54,440 --> 00:38:55,440
And you.
575
00:38:56,360 --> 00:38:58,040
You're quite the resourceful woman.
576
00:38:58,350 --> 00:39:00,350
I have to be. I work for the L .A.
school district.
577
00:39:00,670 --> 00:39:04,450
Yeah, and that is why you can't kill
them.
578
00:39:05,110 --> 00:39:08,070
Just imagine all the poor little kids'
lives that you're going to affect
579
00:39:08,070 --> 00:39:09,910
of the loss of their beloved teacher.
580
00:39:11,130 --> 00:39:15,850
What do you think they're going to do?
Just pick up their little lives and go
581
00:39:15,850 --> 00:39:16,850
where they left off?
582
00:39:17,310 --> 00:39:18,310
Guns and violence.
583
00:39:18,450 --> 00:39:21,690
They don't solve anything.
584
00:39:22,090 --> 00:39:23,470
What the hell are you talking about?
585
00:39:48,460 --> 00:39:49,460
courthouses.
586
00:41:12,590 --> 00:41:13,590
Note to Val.
587
00:41:14,130 --> 00:41:19,090
Val, I may have said some mean and
hurtful things to you while we were
588
00:41:19,090 --> 00:41:22,090
together, and I apologize.
589
00:41:23,450 --> 00:41:29,690
I also may have said some pretty
confidential things to you about myself,
590
00:41:29,690 --> 00:41:32,470
don't know, I may have used the word
love.
591
00:41:34,130 --> 00:41:37,130
I would appreciate it if you would keep
that to yourself.
592
00:41:37,530 --> 00:41:38,530
Okie dokie.
593
00:41:40,330 --> 00:41:41,330
What's going on?
594
00:41:47,240 --> 00:41:48,240
What year is this?
595
00:41:48,700 --> 00:41:51,580
2042, Tasha. And I thought I was getting
ancient.
596
00:41:52,220 --> 00:41:54,180
We're here for the VIP reunion.
597
00:41:55,700 --> 00:41:56,880
But I'm not old.
598
00:41:57,520 --> 00:42:01,840
Well, Tasha, that's because the love you
carry in your heart has kept you young.
599
00:42:03,480 --> 00:42:05,360
And all the love that you have for me.
600
00:42:38,890 --> 00:42:41,750
for another behind -the -scenes look
into the glitz, glamour, and high
601
00:42:41,750 --> 00:42:43,210
world of Valerie Iron's protection.
602
00:42:43,650 --> 00:42:47,850
A typical day at the office means lots
of gunplay, car chases, hand -to -hand
603
00:42:47,850 --> 00:42:48,850
combat.
604
00:42:52,470 --> 00:42:54,290
But there's one opponent we can't beat.
605
00:42:54,690 --> 00:42:58,370
Time. Well, I mean, eventually our
bodyguard has to hang it up and retire.
606
00:42:58,650 --> 00:43:01,030
I'd say we'll work for another 20 years.
607
00:43:02,010 --> 00:43:03,130
Age is a mess again.
608
00:43:05,250 --> 00:43:06,850
Let's see what these bones are made of.
609
00:43:18,810 --> 00:43:21,450
I mean, you're good, but he's not that
good.
610
00:43:21,670 --> 00:43:22,830
40 is a low number.
611
00:43:23,230 --> 00:43:25,770
You know, the monks who used to guard
the Shaolin Temple, they were in their
612
00:43:25,770 --> 00:43:26,770
late 70s.
613
00:43:27,950 --> 00:43:28,950
70s, come on.
614
00:43:29,250 --> 00:43:33,490
Listen, these masters of Kung Fu, they
can raise their mental, physical energy
615
00:43:33,490 --> 00:43:39,450
to a whole other level. Well, I have
here my little fountain of youth, which
616
00:43:39,450 --> 00:43:42,570
dip into it on a regular basis. Let's
see here.
617
00:43:43,030 --> 00:43:44,330
Let's start with the A's.
618
00:43:45,390 --> 00:43:46,910
We have Amanda.
619
00:43:50,350 --> 00:43:51,530
Angelina. Jolie, that is.
620
00:43:53,150 --> 00:43:54,470
Amen. Okay, see ya.
621
00:43:55,250 --> 00:43:56,250
Amen.
45606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.