All language subtitles for VIP s03e22 Vals Big Bang
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,380 --> 00:00:24,160
Havana, I beg you to reconsider.
2
00:00:24,400 --> 00:00:27,080
The device in this crate represents five
years of work.
3
00:00:27,300 --> 00:00:32,000
It's out of respect for your work that
our superiors have been keeping it
4
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
hidden.
5
00:00:33,960 --> 00:00:35,640
Do you realize what this means?
6
00:00:36,420 --> 00:00:41,440
The Americans think they're so clever
with their atomic bomb.
7
00:00:42,080 --> 00:00:45,800
But this, this will change everything.
8
00:00:46,000 --> 00:00:47,500
It's only a prototype.
9
00:00:48,080 --> 00:00:49,080
Unstable.
10
00:00:50,429 --> 00:00:54,650
This archaeological excavation is
plagued by superstitions.
11
00:00:55,110 --> 00:00:59,030
Not to mention the Ubitraps that the
Agita Indians have the foresight to
12
00:00:59,030 --> 00:01:00,030
for.
13
00:01:01,210 --> 00:01:02,830
Your device won't be disturbed.
14
00:01:03,430 --> 00:01:05,710
Not some relic hunter I worry about.
15
00:01:06,030 --> 00:01:07,030
With good reason.
16
00:01:07,330 --> 00:01:08,650
They're no friend to us.
17
00:01:09,970 --> 00:01:13,330
We will hide the device here and wait
until the right time.
18
00:01:13,530 --> 00:01:16,390
Then we will see the right restorations
for our glory.
19
00:01:41,450 --> 00:01:42,189
What's happening, Doctor?
20
00:01:42,190 --> 00:01:47,030
The explosion must have activated the
device. Help me!
21
00:01:49,830 --> 00:01:51,610
I told you I was unstable!
22
00:02:38,920 --> 00:02:42,280
Yes, you don't have to tell me about the
timetable, but the local demolitionists
23
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
keep quitting on me.
24
00:02:43,860 --> 00:02:45,420
They've heard rumors about this place.
25
00:02:47,400 --> 00:02:49,600
Setting off charges is a precision
operation.
26
00:02:50,560 --> 00:02:52,180
But I think I know someone who can help.
27
00:02:53,160 --> 00:02:54,820
A demo expert from Los Angeles.
28
00:02:57,480 --> 00:03:00,900
I have to use the landline here so I
can't say the name. The lines could be
29
00:03:00,900 --> 00:03:01,900
tapped.
30
00:03:01,980 --> 00:03:02,980
She's the best.
31
00:03:03,500 --> 00:03:05,000
She even comes with her own protection.
32
00:03:07,219 --> 00:03:09,480
Yes, protection. I don't care how much
it costs.
33
00:03:10,380 --> 00:03:12,520
Do you think I'm the only one who's
after what's buried here?
34
00:03:13,280 --> 00:03:14,820
I really feel like I'm being watched.
35
00:03:17,900 --> 00:03:18,900
Good.
36
00:03:19,180 --> 00:03:20,460
Then I'll bring in a team of them.
37
00:03:21,320 --> 00:03:24,460
And if my hunch is right, we're going to
need their help.
38
00:03:39,050 --> 00:03:41,650
The beautiful and lethal Valerie Irons.
39
00:03:42,470 --> 00:03:46,470
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
40
00:03:47,050 --> 00:03:49,230
They know how to get things done.
41
00:03:51,590 --> 00:03:52,590
Eventually.
42
00:04:57,710 --> 00:05:03,010
Deep within the rugged Patagonia lies
Argentina's most famous archaeological
43
00:05:03,010 --> 00:05:06,270
discovery, the lost city of Camarena.
44
00:05:07,110 --> 00:05:12,090
Discovered in 1912, this ancient
Diaguita Indian settlement has been
45
00:05:12,090 --> 00:05:15,470
abandoned since a mysterious cave -in in
1951.
46
00:05:16,190 --> 00:05:18,250
Was it the site of a meteor crash?
47
00:05:18,530 --> 00:05:19,790
A UFO landing?
48
00:05:20,010 --> 00:05:24,050
Whatever happened here, the legends have
kept the locals away for years.
49
00:05:24,370 --> 00:05:27,940
Okay. So it's Raiders of the Lost Ark
meets Close Encounters meets Evita.
50
00:05:28,180 --> 00:05:30,060
Well, it's not a movie. It's a job.
51
00:05:30,760 --> 00:05:35,080
The Diaguita Indians ingeniously made
use of the natural phosphors, which,
52
00:05:35,080 --> 00:05:38,740
stimulated by torchlight, illuminate the
underground passageways.
53
00:05:38,980 --> 00:05:43,380
But beware, the tunnels are guarded by a
series of deadly traps to keep treasure
54
00:05:43,380 --> 00:05:44,380
hunters away.
55
00:05:44,800 --> 00:05:47,220
Oh, those Diaguitas were very sneaky
people.
56
00:05:47,680 --> 00:05:49,220
Sounds like your kind of people, Tasha.
57
00:05:49,800 --> 00:05:50,800
They're also extinct.
58
00:05:51,120 --> 00:05:53,500
Some treasure hunters never return to
the surface.
59
00:05:54,700 --> 00:05:59,540
Recently, archaeologist Alex Quaid has
re -excavated Camarena in the hopes of
60
00:05:59,540 --> 00:06:00,680
finding the Aguita gold.
61
00:06:01,060 --> 00:06:02,200
Oh, she's really stylish.
62
00:06:02,680 --> 00:06:05,200
I'm going to need a whole new wardrobe
before I go to that Camarena place.
63
00:06:05,880 --> 00:06:09,640
Alex Quaid's mystery benefactor is
paying for everything.
64
00:06:10,080 --> 00:06:14,860
Nikki's demolition work and all the VIP
protection you can eat.
65
00:06:16,600 --> 00:06:21,440
Dream job, Nick. Getting paid to blow
things up. This Alex chick wants
66
00:06:21,440 --> 00:06:22,940
detonations. Pick one.
67
00:06:23,280 --> 00:06:26,880
Okay, but it's still going to be so
cool. I mean, mummies and curses and
68
00:06:26,880 --> 00:06:29,440
scared beetles that eat everyone's
brains out. Oh, I'm going to need a
69
00:06:29,440 --> 00:06:30,920
sunscreen, just in case there's a
windstorm.
70
00:06:32,220 --> 00:06:34,140
Val, it's Argentina, not Egypt.
71
00:06:34,880 --> 00:06:37,800
You are so not fun. I'm not sharing my
sunscreen with you.
72
00:06:38,400 --> 00:06:41,360
Don't worry. Quick and I have to stay
here to meet Weird Al Yankovic.
73
00:06:42,400 --> 00:06:43,460
The great composer?
74
00:06:44,100 --> 00:06:48,120
The one who did Amish Paradise and Like
a Surgeon and It's All About the
75
00:06:48,120 --> 00:06:50,860
Pantheons? Is he going to bring his
accordion? Is he going to do a remake of
76
00:06:50,860 --> 00:06:55,100
VIP theme song? Well, Weird Al wants us
to design a security system for his
77
00:06:55,100 --> 00:06:56,100
recording studio.
78
00:06:56,420 --> 00:07:01,740
That is the perfect opportunity to
unveil the Kovacs 3000.
79
00:07:03,460 --> 00:07:04,460
What?
80
00:07:08,220 --> 00:07:14,980
Even the
81
00:07:14,980 --> 00:07:19,920
service shafts and the air conditioning
ducts. completely shut off. Yeah, unless
82
00:07:19,920 --> 00:07:22,400
the burglar's smart enough to hit the
right key on your laptop.
83
00:07:23,220 --> 00:07:24,840
Sorry. Not good enough.
84
00:07:25,320 --> 00:07:30,820
No one gets in or out without the
tailback 3000 master key.
85
00:07:33,520 --> 00:07:34,660
Don't be home without it.
86
00:07:35,180 --> 00:07:38,520
You know what? If you flush the toilet
in Argentina, it goes the other way.
87
00:07:39,260 --> 00:07:40,260
You would know that.
88
00:07:41,860 --> 00:07:43,180
Don't cry for me, Tasha Dexter.
89
00:08:03,760 --> 00:08:04,760
Got something.
90
00:08:07,120 --> 00:08:11,820
An object in a large chamber linked by
several corridors.
91
00:08:12,800 --> 00:08:15,640
What are these blinking dots along the
cavern walls?
92
00:08:16,040 --> 00:08:17,040
Booby traps.
93
00:08:17,860 --> 00:08:19,660
Nietzsche and Diaghita were very
protective.
94
00:08:20,360 --> 00:08:22,440
I want you to map and identify every
trap.
95
00:08:24,180 --> 00:08:25,720
Shouldn't we keep scanning for other
artifacts?
96
00:08:26,020 --> 00:08:27,020
Yeah, we'll get to them.
97
00:08:32,260 --> 00:08:33,280
VIP is arriving.
98
00:08:40,120 --> 00:08:43,980
Okay, I'm ready to explore the Temple of
Durham. And I also brought extra tofu,
99
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
because I hear they eat a lot of baby
cows here.
100
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
Good thinking, Val.
101
00:08:47,920 --> 00:08:51,500
Alex Quaid, I hope your trip went well.
Thanks. Nikki Franco, VIP.
102
00:08:51,980 --> 00:08:53,140
This is Johnny, Val.
103
00:08:53,560 --> 00:08:54,640
Can't wait to get started.
104
00:08:54,860 --> 00:08:57,860
Well, the excavation site is stocked
with plenty of provisions, as well as
105
00:08:57,860 --> 00:08:59,800
explosives. Look forward to it.
106
00:09:00,940 --> 00:09:04,890
Well... I know why Nikki's here, but why
the protection?
107
00:09:05,430 --> 00:09:08,710
That's easy. We're here to help Alex
fight the mummies, the icky monsters,
108
00:09:08,710 --> 00:09:09,710
the voodoo curfews.
109
00:09:10,490 --> 00:09:15,130
Yes, there are many legends about the
Camarena, but the reality is I'm
110
00:09:15,130 --> 00:09:16,690
about garden variety looters.
111
00:09:17,010 --> 00:09:20,010
It would be a pity if the Diaguiras'
treasures fell into the wrong hands.
112
00:09:22,010 --> 00:09:23,250
Oh, Patagonia.
113
00:09:23,570 --> 00:09:26,010
This would be where they make those
fabulous fuzzy outdoor clothes.
114
00:09:26,270 --> 00:09:27,770
I hope it's a factory outlet store.
115
00:09:38,410 --> 00:09:41,370
Sorry, this area is closed to the
public. I saw you with the sonar.
116
00:09:41,910 --> 00:09:42,990
I want the coordinates.
117
00:09:43,950 --> 00:09:45,110
I don't understand.
118
00:09:50,430 --> 00:09:54,690
Now you understand.
119
00:09:55,030 --> 00:09:56,030
I want the device.
120
00:10:06,170 --> 00:10:07,370
Did you not hear?
121
00:10:10,160 --> 00:10:11,200
I asked you where the device is.
122
00:10:11,420 --> 00:10:13,040
I don't know about any device.
123
00:10:13,820 --> 00:10:14,820
Let me go.
124
00:10:15,260 --> 00:10:16,340
I don't think so.
125
00:10:24,700 --> 00:10:31,580
You know,
126
00:10:31,620 --> 00:10:34,580
for someone who's always digging around
in these messy ruins, your hair is
127
00:10:34,580 --> 00:10:36,000
fabulous. Oh, thank you.
128
00:10:36,280 --> 00:10:37,380
Have you met Harrison Ford?
129
00:10:38,060 --> 00:10:39,060
No.
130
00:10:39,400 --> 00:10:42,180
Have you ever been chased by a huge ball
like in Raiders of the Lost Ark?
131
00:10:42,580 --> 00:10:43,580
Not yet.
132
00:10:43,900 --> 00:10:46,020
But there are booby traps all over the
site.
133
00:10:46,580 --> 00:10:48,500
You see, the Diaghito were very
inventive.
134
00:10:48,700 --> 00:10:51,080
For instance, I wouldn't dare step on
that footplate.
135
00:10:51,560 --> 00:10:53,780
Or I might be haunted by the mummy's
curse forever.
136
00:10:54,820 --> 00:10:55,820
No.
137
00:10:55,940 --> 00:11:00,000
But possibly blinded. You see, stepping
on that footplate ignites black flash
138
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
powder charge.
139
00:11:01,620 --> 00:11:03,380
Well, I'll just be out here and get some
fun.
140
00:11:04,160 --> 00:11:06,680
Are you ready to lock and load? Good, as
we discussed.
141
00:11:06,980 --> 00:11:07,879
Mm -hmm.
142
00:11:07,880 --> 00:11:11,540
Nikki's got this whole thing rigged to
expose the lower chamber without
143
00:11:11,540 --> 00:11:12,540
it. Excellent.
144
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
Don't rub it in.
145
00:11:16,360 --> 00:11:18,740
In that case, I take over from here.
146
00:11:19,860 --> 00:11:20,860
Trap mob.
147
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
How do you do?
148
00:11:23,780 --> 00:11:24,960
You know each other?
149
00:11:25,180 --> 00:11:28,280
He's Kloya Trap Mob, rogue Ukrainian
general.
150
00:11:29,660 --> 00:11:32,360
Is that closet for anything other than
opening pickle jars?
151
00:11:34,420 --> 00:11:35,580
I will learn.
152
00:11:36,490 --> 00:11:38,710
Well, I call my hand the fist of Sauron.
153
00:11:42,650 --> 00:11:45,970
You're a beautiful and lethal valerian,
but do you think you're fat enough?
154
00:11:46,210 --> 00:11:47,870
You're about to find out, evil ruckus.
155
00:11:48,330 --> 00:11:50,050
I think I'm all good on that.
156
00:11:51,590 --> 00:11:52,670
Let's put this free.
157
00:12:13,480 --> 00:12:14,920
It's on our map so we can get to the
device.
158
00:12:18,200 --> 00:12:19,260
Don't make me kill you.
159
00:12:19,840 --> 00:12:20,840
Don't.
160
00:12:21,560 --> 00:12:26,700
Oh, Alex, watch out. You're about to
step on a... Well, a very rare South
161
00:12:26,700 --> 00:12:29,100
American beetle. And remember, we don't
believe in killing bugs.
162
00:12:44,590 --> 00:12:45,930
I feel ugly in here about five seconds.
163
00:13:41,450 --> 00:13:43,890
The rumors about a meteor or UFO must be
true.
164
00:13:47,110 --> 00:13:51,570
We have to keep excavating. Sure. And
when we're done, let's go up north and
165
00:13:51,570 --> 00:13:52,570
find Sasquatch.
166
00:13:52,750 --> 00:13:54,990
I hear he has lunch every Tuesday with
Elvis.
167
00:13:56,650 --> 00:13:57,650
You don't believe me.
168
00:13:58,470 --> 00:14:01,150
No, your skin tone and perspiration give
you away.
169
00:14:01,390 --> 00:14:03,210
Not to mention that road apple of a
story.
170
00:14:08,750 --> 00:14:12,170
During World War II, when the Nazis got
wind of the Americans' atomic bomb
171
00:14:12,170 --> 00:14:14,130
efforts, they tried to outdo us.
172
00:14:14,650 --> 00:14:16,490
But we cut off all uranium supplies.
173
00:14:17,550 --> 00:14:19,930
So they began to work on a new type of
weapon.
174
00:14:20,750 --> 00:14:22,610
Yeah, Trofimov mentioned a device.
175
00:14:23,070 --> 00:14:23,769
Mm -hmm.
176
00:14:23,770 --> 00:14:25,350
The hyperdimensionality device.
177
00:14:26,870 --> 00:14:30,670
It is based on the Calusa -Klein field
unification theories, much like
178
00:14:30,670 --> 00:14:32,530
Einstein's relativity led to the A
-bomb.
179
00:14:32,770 --> 00:14:34,810
What are we talking, some kind of
dimensional rift?
180
00:14:35,190 --> 00:14:37,690
Sounds unbelievable, I know, but you saw
it with your own eyes.
181
00:14:38,960 --> 00:14:43,020
So after all these years, tell me
something. How did you and Trofimov end
182
00:14:43,020 --> 00:14:44,020
the same trail?
183
00:14:44,900 --> 00:14:48,820
Well, I recently came into the
possession of coded documents written by
184
00:14:48,820 --> 00:14:49,900
scientist named Wachtler.
185
00:14:50,800 --> 00:14:52,160
It pointed to the work here.
186
00:14:54,620 --> 00:14:56,340
But I guess I don't have the only copy.
187
00:14:58,780 --> 00:15:00,220
We know who he works for.
188
00:15:01,180 --> 00:15:02,180
That leaves you.
189
00:15:03,640 --> 00:15:06,420
I am who I seem to be. What, a lying
archaeologist?
190
00:15:06,840 --> 00:15:09,620
My only lie to you was about the
treasure that I'm after.
191
00:15:11,440 --> 00:15:12,440
Consider this.
192
00:15:12,600 --> 00:15:16,460
If Trophy Moff got wind of the hyper
-device, God knows who else has.
193
00:15:17,080 --> 00:15:20,620
It is our responsibility to get it
before it falls into the wrong hands.
194
00:15:22,520 --> 00:15:25,580
Now, if you'll excuse me, I think I'll
leave before you decide to sniff me
195
00:15:25,580 --> 00:15:26,580
again.
196
00:15:32,000 --> 00:15:33,780
Were you really checking out her sweat?
197
00:15:35,420 --> 00:15:36,480
Strictly business, Nikki.
198
00:15:47,680 --> 00:15:51,320
So, anything I should know about before
we get zapped to the planet Thailand?
199
00:15:51,640 --> 00:15:53,900
I'm setting a wide perimeter charge this
time.
200
00:15:54,160 --> 00:15:56,220
I don't want to activate our little
trick -or -treat device.
201
00:15:58,700 --> 00:16:01,440
So, uh, what do we worry about first,
huh?
202
00:16:02,320 --> 00:16:03,320
Shelf them off?
203
00:16:03,660 --> 00:16:07,060
Not the disintegrated machine or a
client.
204
00:16:09,260 --> 00:16:10,260
Well,
205
00:16:12,320 --> 00:16:14,080
all I know is we need to find this
device thing.
206
00:16:14,760 --> 00:16:17,780
We can keep Miss Alex over here on a
short leash.
207
00:16:19,720 --> 00:16:23,300
And if you get scared, maybe I should
keep you on one.
208
00:16:23,760 --> 00:16:24,760
Yeah?
209
00:16:25,200 --> 00:16:27,480
Maybe you need a little spanking.
210
00:16:27,960 --> 00:16:28,960
Oh, God.
211
00:16:30,100 --> 00:16:32,220
Maybe I'd save the S &M session for
later.
212
00:16:32,830 --> 00:16:35,010
and concentrate on that Maxie thing
before it turns us into fruit loops and
213
00:16:35,010 --> 00:16:36,010
get sucked into the ground.
214
00:16:36,210 --> 00:16:37,670
And Madame Tasha wants to talk to you.
215
00:16:38,110 --> 00:16:38,989
Hey, guys.
216
00:16:38,990 --> 00:16:42,230
Based on what Val told us, Kay and I
have done a little digging of our own.
217
00:16:43,730 --> 00:16:47,010
Trothmov might know a lot more than your
little friend Alex.
218
00:16:47,370 --> 00:16:49,230
And we're still checking up on her, too,
by the way.
219
00:16:49,510 --> 00:16:52,190
Oh, you're just jealous because she's
barking orders at us instead of you.
220
00:16:52,810 --> 00:16:53,810
No, Val.
221
00:16:54,090 --> 00:16:58,450
I just find it hard to believe that an
archaeologist came across secret Nazi
222
00:16:58,450 --> 00:16:59,450
documents, okay?
223
00:17:01,200 --> 00:17:05,500
The Russians knew about Dr. Vosler's
research after the start of the Cold
224
00:17:06,060 --> 00:17:10,079
Trofmoz might have the closest thing to
an instruction manual for the hyper
225
00:17:10,079 --> 00:17:11,660
device. Not to worry.
226
00:17:11,880 --> 00:17:14,160
Tin fingers ain't getting anywhere near
this dig.
227
00:17:16,880 --> 00:17:20,680
And you, get your own sonar mask and
butt out of our conversation.
228
00:17:21,599 --> 00:17:24,599
Uh, Sasha, she was talking to Alex, not
you. Okay, sorry.
229
00:17:24,940 --> 00:17:25,940
We'll be fine.
230
00:17:26,040 --> 00:17:28,140
I've set up security cameras we can
monitor.
231
00:17:28,840 --> 00:17:31,500
Okay. Maybe we'll head down there when
this client meeting's over with.
232
00:17:35,020 --> 00:17:36,020
Hello?
233
00:17:36,280 --> 00:17:37,280
Oh, my gosh, Val.
234
00:17:37,500 --> 00:17:38,479
We've got to go.
235
00:17:38,480 --> 00:17:41,200
Weird Al Yankovic is here. In the flesh.
Got to go.
236
00:17:41,480 --> 00:17:43,680
Oh, don't forget to ask him to do a
theme song for VIP.
237
00:17:43,940 --> 00:17:46,300
You know, I thought of something. I was
thinking of it all the way over here. I
238
00:17:46,300 --> 00:17:48,420
think you should go something like...
Bye, Val.
239
00:17:54,480 --> 00:17:57,340
Oh, thanks a bit. Nice to meet you. I'm
Crazy Kay Simmons.
240
00:17:58,540 --> 00:17:59,540
Quick Williams.
241
00:17:59,580 --> 00:18:00,860
Real pleasure. Pleasure.
242
00:18:01,100 --> 00:18:04,260
Okay, I just have to ask you one little
thing.
243
00:18:04,780 --> 00:18:10,820
When Al Gore defeated you on MTV's
Celebrity Deathmatch, why didn't you ask
244
00:18:10,820 --> 00:18:11,820
a recount?
245
00:18:12,120 --> 00:18:13,120
Kay?
246
00:18:13,460 --> 00:18:16,840
You see, I wasn't actually on Celebrity
Deathmatch.
247
00:18:17,080 --> 00:18:20,020
That was, you know, Clay.
248
00:18:24,080 --> 00:18:25,500
As for your security needs.
249
00:18:26,420 --> 00:18:30,040
Right. Security needs. That I can help
you with.
250
00:18:31,300 --> 00:18:35,540
All it takes is one little click and
one.
251
00:18:43,280 --> 00:18:46,600
It's like your own electronic team of
roadies protecting your recording
252
00:18:46,900 --> 00:18:49,640
Great. Well, so now I'm safe and sound.
Good to know.
253
00:18:49,920 --> 00:18:52,820
Well, say I need to get to a Pauly Shore
film festival.
254
00:18:54,380 --> 00:18:55,580
How do I get out to my car?
255
00:18:56,320 --> 00:18:57,720
It means unlock it, Kay.
256
00:18:58,160 --> 00:18:59,340
Oh, right.
257
00:18:59,620 --> 00:19:05,380
Naturally, that is just as easy. It just
takes one little click of the... Hey,
258
00:19:05,640 --> 00:19:08,920
where'd the master key for the KO -VAX
3000 go?
259
00:19:12,400 --> 00:19:13,740
I wonder what this thing is.
260
00:19:16,620 --> 00:19:21,200
Tell them what you told me.
261
00:19:21,920 --> 00:19:22,920
The Russian.
262
00:19:23,260 --> 00:19:25,720
The one with the, how you say, mano de
acero.
263
00:19:25,940 --> 00:19:26,919
Fist of steel.
264
00:19:26,920 --> 00:19:28,580
He likes to hang out at the burro tonto.
265
00:19:28,980 --> 00:19:32,040
It's a roving party that sets up in a
tent to service the dig workers.
266
00:19:32,740 --> 00:19:35,340
He likes to eat the donkeys, too, and
flirt with the girls.
267
00:19:36,640 --> 00:19:38,700
And guess what he always has on him?
268
00:19:39,040 --> 00:19:40,040
Brad Mintz.
269
00:19:41,360 --> 00:19:42,360
He's a palm pilot.
270
00:19:43,840 --> 00:19:45,800
The same one he was wearing when he was
here.
271
00:19:46,160 --> 00:19:49,400
Tasha did say Trafmoff might have the
instruction manual on the hyper brick.
272
00:19:49,940 --> 00:19:50,940
Maybe it's on the pilot.
273
00:19:51,100 --> 00:19:52,700
We know where the booby traps are.
274
00:19:53,639 --> 00:19:55,400
Trophimoff's information would complete
the puzzle.
275
00:19:56,120 --> 00:19:57,500
Muchas gracias, Pedro.
276
00:19:58,200 --> 00:19:59,139
Good work.
277
00:19:59,140 --> 00:20:00,140
Muchas gracias.
278
00:20:01,120 --> 00:20:02,920
Now, someone has to find that Palm
Pilot.
279
00:20:03,660 --> 00:20:05,300
You're just an archaeologist, right?
280
00:20:05,700 --> 00:20:06,900
You wouldn't know where to begin.
281
00:20:07,680 --> 00:20:09,760
Did you say sleazy cantina?
282
00:20:10,540 --> 00:20:12,020
I know just the host for the job.
283
00:20:39,530 --> 00:20:41,650
In that case, bring some men.
284
00:20:43,390 --> 00:20:44,390
Okay,
285
00:20:46,770 --> 00:20:48,170
that's the plan.
286
00:20:48,390 --> 00:20:50,430
We distract them and grab the farm
pilot.
287
00:20:53,690 --> 00:20:57,430
Oh, when they said smoothie cantina, I
thought they meant like in Star Wars
288
00:20:57,430 --> 00:21:00,210
the fuzzy cuddly creatures and that oboe
player with the head like a human butt.
289
00:21:00,370 --> 00:21:02,610
Val, this was your idea. You can handle
it, right?
290
00:21:02,870 --> 00:21:03,870
I guess.
291
00:21:04,330 --> 00:21:06,610
We don't have to imagine everybody naked
like they do in public speaking.
292
00:21:06,810 --> 00:21:10,110
Ladies and gentlemen, we have a very
special treat for you tonight.
293
00:21:10,510 --> 00:21:15,170
Straight from their recent five -night
engagement in Saskatoon, Canada, we
294
00:21:15,170 --> 00:21:20,330
present El Baperon and her subject, the
one we call Nathan Conrad.
295
00:21:45,139 --> 00:21:47,660
We'll be right back.
296
00:24:54,920 --> 00:24:57,400
Drop your weapons.
297
00:24:57,860 --> 00:24:58,860
Now.
298
00:25:00,100 --> 00:25:01,160
What have you got?
299
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
They're with me.
300
00:25:02,660 --> 00:25:04,400
Brilliant. You just let the jaboni get
away.
301
00:25:04,680 --> 00:25:07,080
You know, I can see right through those
snappy clothes.
302
00:25:07,960 --> 00:25:09,360
Well, not literally.
303
00:25:11,180 --> 00:25:13,080
United States Department of Defense.
304
00:25:14,340 --> 00:25:16,860
From now on, we do this my way.
305
00:25:24,740 --> 00:25:25,920
Great. We're stuck in here.
306
00:25:26,340 --> 00:25:29,200
Call Val. I'll keep Weird Al busy. Maybe
he won't notice.
307
00:25:30,040 --> 00:25:33,360
What a brick Alex turned out to be.
That's the last time I get fooled by
308
00:25:33,360 --> 00:25:34,159
rich hair.
309
00:25:34,160 --> 00:25:35,800
Well, don't set standards you can't live
up to.
310
00:25:36,900 --> 00:25:38,420
Anyways, we've got a real problem here.
311
00:25:39,340 --> 00:25:41,900
You didn't go into my super -secret
snack drawer, did you? You know, it's
312
00:25:41,900 --> 00:25:44,700
hard to find those really special
vintage Pringles. You can't get them
313
00:25:44,700 --> 00:25:47,120
anywhere. No, I can buy my own Pringle.
314
00:25:47,460 --> 00:25:50,660
Well, I can't believe anything else
could be as important as cutting me off
315
00:25:50,660 --> 00:25:51,900
I'm talking to you about our problems,
okay?
316
00:25:52,540 --> 00:25:53,800
We're practically prisoners here.
317
00:25:54,270 --> 00:25:55,270
By the U .S. government?
318
00:25:55,330 --> 00:25:59,090
No. Is Alex trying to kill you? No. Do
you have enough food, water, and fresh
319
00:25:59,090 --> 00:26:00,069
air?
320
00:26:00,070 --> 00:26:02,510
Oh, come to think of it, it is kind of
fresh out here.
321
00:26:03,290 --> 00:26:04,290
I'm not in here!
322
00:26:07,850 --> 00:26:10,050
Nothing to worry about, Al. Just a
little client problem.
323
00:26:10,530 --> 00:26:11,770
Let's take a look up that nose.
324
00:26:12,590 --> 00:26:13,590
Perfect.
325
00:26:14,050 --> 00:26:16,450
You haven't by any chance seen Kay's
electronic key, have you?
326
00:26:18,510 --> 00:26:19,510
Maybe.
327
00:26:19,730 --> 00:26:22,190
But can't you call the security company?
328
00:26:22,470 --> 00:26:24,230
Call the security company? Hey,
329
00:26:25,030 --> 00:26:26,830
lady, can you hear me?
330
00:26:27,950 --> 00:26:31,870
If the word gets out that BIP have
locked themselves in their own offices,
331
00:26:31,870 --> 00:26:35,930
can just kiss all future work goodbye.
Do you have the key?
332
00:26:36,330 --> 00:26:40,570
Uh, well, is it a little thing that kind
of looks like a garage door opener and
333
00:26:40,570 --> 00:26:42,490
say, uh, KLVX 3000 on it?
334
00:26:42,690 --> 00:26:47,110
Open it up. Read the pin settings to me.
Stat so I can duplicate the signal here
335
00:26:47,110 --> 00:26:48,110
on my computer.
336
00:26:48,130 --> 00:26:49,370
Is that really you, Kay?
337
00:26:50,040 --> 00:26:53,160
Oh, no. See what happens when you get
stuck in the same room with a woman? You
338
00:26:53,160 --> 00:26:55,980
get on the same cycle. Now you're
permanently PMS like Tasha.
339
00:26:56,580 --> 00:26:58,980
I saw it on a Discovery Channel on a
special on prison.
340
00:26:59,800 --> 00:27:03,580
It's just that it's getting a little too
close in here, okay, Val?
341
00:27:04,900 --> 00:27:06,280
Okay, okay, gosh.
342
00:27:06,980 --> 00:27:11,680
Let's see. Oh, oh. Okay, I see your
little pin thingy. Okay, the settings
343
00:27:11,820 --> 00:27:15,660
2, Val, 7, 8, 4, 9.
344
00:27:16,140 --> 00:27:17,960
Did you get that, Tasha?
345
00:27:19,100 --> 00:27:20,220
Okay. Kay?
346
00:27:20,680 --> 00:27:21,680
Val?
347
00:27:22,840 --> 00:27:24,620
Oh, Val. No, no, no. No.
348
00:27:25,700 --> 00:27:26,700
Oh?
349
00:27:26,920 --> 00:27:28,260
Tasha? Kay?
350
00:27:29,300 --> 00:27:30,300
Hello?
351
00:27:30,380 --> 00:27:31,680
Oh, no,
352
00:27:34,140 --> 00:27:36,680
you've been using your cell phone too
long. You've got to know that taking
353
00:27:36,680 --> 00:27:38,100
out in the middle of a call is going to
cut us off.
354
00:27:38,540 --> 00:27:40,260
Would you save the dissect for your
opponent?
355
00:27:40,720 --> 00:27:43,460
It's not an act. And you're not as smart
as you think you are.
356
00:27:43,680 --> 00:27:45,060
Would you stop fighting me?
357
00:27:45,440 --> 00:27:47,420
I may still need your help to stop
Truffy Moff.
358
00:27:48,780 --> 00:27:52,200
Well, we're fighting you because you
weren't honest with us. Well, I'm just
359
00:27:52,200 --> 00:27:55,160
used to trusting people, and you are not
giving me any reason to think
360
00:27:55,160 --> 00:27:56,380
otherwise. Excuse me.
361
00:27:57,600 --> 00:28:00,740
I hired the world's greatest bodyguard,
and I get forced very quick.
362
00:28:14,420 --> 00:28:15,460
General Trophy Moth?
363
00:28:17,000 --> 00:28:18,020
Listen to me closely.
364
00:28:56,480 --> 00:28:57,940
Vodka. Alex Quaid.
365
00:28:59,700 --> 00:29:01,520
A little of my country's finest.
366
00:29:02,100 --> 00:29:03,420
Enough with the pleasantries.
367
00:29:04,400 --> 00:29:05,700
Listen to what I'm offering.
368
00:29:08,180 --> 00:29:10,280
You want the hyperdimensionality device.
369
00:29:11,460 --> 00:29:12,600
But you won't get it.
370
00:29:13,400 --> 00:29:15,420
Not while I control the dig site.
371
00:29:16,280 --> 00:29:20,960
And you won't be able to control the
device even if you live to find it.
372
00:29:22,740 --> 00:29:25,740
Exactly. We each want the device for our
own government.
373
00:29:26,940 --> 00:29:32,240
But failing that, what's the next best
option?
374
00:29:34,180 --> 00:29:35,180
Tell me, General.
375
00:29:36,580 --> 00:29:38,360
To make sure no one else gets it.
376
00:29:40,040 --> 00:29:41,780
That is why we must work together.
377
00:29:43,080 --> 00:29:44,920
I can take us through the booby trap.
378
00:29:45,540 --> 00:29:46,900
You can control the device.
379
00:29:48,760 --> 00:29:49,760
Together?
380
00:29:50,480 --> 00:29:51,500
We destroy it.
381
00:29:53,660 --> 00:29:54,660
And the VIP?
382
00:29:55,280 --> 00:29:59,040
Well, they'll help me excavate the site
and find the hyperdevice.
383
00:29:59,440 --> 00:30:02,900
After that, they're dispensable.
384
00:30:05,180 --> 00:30:06,180
Nasta rovia.
385
00:30:07,460 --> 00:30:08,460
Nasta rovia.
386
00:30:11,580 --> 00:30:14,300
God, it's not as nasty as I thought it
would be out here.
387
00:30:23,840 --> 00:30:24,840
One of them is both.
388
00:30:30,760 --> 00:30:31,120
Take
389
00:30:31,120 --> 00:30:40,480
care
390
00:30:40,480 --> 00:30:41,480
of that.
391
00:30:44,840 --> 00:30:47,080
Hey, how's the new boyfriend?
392
00:30:47,520 --> 00:30:48,700
I have no idea what you mean.
393
00:30:53,630 --> 00:30:56,230
You know, you two ain't any closer.
They'll have to chisel you apart.
394
00:30:59,310 --> 00:31:01,470
Do you want the Ukrainians to get the
hyper -device?
395
00:31:02,610 --> 00:31:03,610
Do you?
396
00:31:04,070 --> 00:31:07,390
A country of seven million people,
hardly enough bread, not to mention
397
00:31:07,390 --> 00:31:09,790
water. Do you think they would even
hesitate to use it?
398
00:31:12,010 --> 00:31:14,850
How do we know that you're not helping
Trofimov, huh?
399
00:31:18,110 --> 00:31:19,610
Because it's my job not to.
400
00:31:20,290 --> 00:31:22,950
Yes, I agree to work with him because we
need the instructions.
401
00:31:23,550 --> 00:31:25,870
But I never had any intention of keeping
my promise.
402
00:31:38,010 --> 00:31:39,630
Talk is cheap to these Americans.
403
00:31:40,990 --> 00:31:42,770
That's why it's so easy to lie to them.
404
00:31:44,070 --> 00:31:47,550
We'll use Alex Quaid together through
booby traps, then we'll kill them all.
405
00:31:50,270 --> 00:31:54,940
As we discussed, My people will stay
with you, and your people can keep watch
406
00:31:54,940 --> 00:31:55,940
over me.
407
00:31:55,960 --> 00:31:56,960
Exactly.
408
00:31:57,160 --> 00:31:58,160
Keeps everyone honest.
409
00:31:59,660 --> 00:32:02,360
This is just like West Side Story. Jets
on one side, sharks on the other.
410
00:32:02,860 --> 00:32:03,860
Let's get ready to rumble.
411
00:32:08,760 --> 00:32:10,580
The only thing that can rumble on this
ground.
412
00:32:11,460 --> 00:32:13,320
Nikki, what did you do this time?
413
00:32:13,800 --> 00:32:15,520
Well, we don't shoot either of these
dudes, right?
414
00:32:15,720 --> 00:32:16,679
Uh -huh.
415
00:32:16,680 --> 00:32:18,320
So I added a little something extra.
416
00:32:22,280 --> 00:32:24,580
Unless she grabs something stable and
Nikki hits the button.
417
00:32:26,020 --> 00:32:27,020
Are we ready?
418
00:32:27,200 --> 00:32:29,300
Yeah, I set the charges wide like you
asked.
419
00:32:29,540 --> 00:32:32,400
It should expose the quarters without
triggering the hyperdufus.
420
00:32:33,300 --> 00:32:34,300
After you.
421
00:33:55,240 --> 00:33:56,240
It worked, didn't it?
422
00:33:56,280 --> 00:33:57,179
Come on.
423
00:33:57,180 --> 00:33:58,440
Let's go find Val and Al.
424
00:34:05,660 --> 00:34:06,660
No.
425
00:34:06,940 --> 00:34:08,540
We find the hyper -device.
426
00:34:08,780 --> 00:34:11,699
The tunnels are lined with booby traps,
you monkey. It's suicide.
427
00:34:12,739 --> 00:34:13,739
I know.
428
00:34:14,540 --> 00:34:15,540
That's why you go first.
429
00:34:44,110 --> 00:34:45,489
We have to find the hyperdevice.
430
00:34:46,050 --> 00:34:47,050
Stay close to me.
431
00:34:47,270 --> 00:34:49,230
I memorized the location of the booby
traps.
432
00:34:49,510 --> 00:34:51,670
Oh, I'm supposed to trust you even
though you don't trust anybody.
433
00:34:52,330 --> 00:34:53,330
Comes with a job.
434
00:34:53,449 --> 00:34:56,130
You know, you don't have someone else I
know. Former KGB agent that now works
435
00:34:56,130 --> 00:34:56,868
for VIP.
436
00:34:56,870 --> 00:34:57,890
She didn't trust anybody either.
437
00:34:58,210 --> 00:34:59,129
Hard -pulling.
438
00:34:59,130 --> 00:35:01,790
You know, and I just realized Natasha
didn't like being that way. It made her
439
00:35:01,790 --> 00:35:04,750
act mean to people, break out in bad
places, and belch a lot.
440
00:35:05,210 --> 00:35:07,290
Oh, let me guess. You cured her.
441
00:35:09,530 --> 00:35:11,950
Well, not completely. That's for sure.
442
00:35:12,410 --> 00:35:14,870
But at least she knows I'm watching her
back and she's watching mine. She won't
443
00:35:14,870 --> 00:35:16,130
admit it, but I know she's happier that
way.
444
00:35:17,130 --> 00:35:21,150
Well, I always put my job before my
personal needs.
445
00:35:21,630 --> 00:35:22,850
That's just the way it's got to be.
446
00:35:24,690 --> 00:35:27,990
Oh, my God.
447
00:35:28,790 --> 00:35:29,790
I lost my focus.
448
00:35:30,010 --> 00:35:31,670
Well, that's okay because I saved you.
449
00:35:33,130 --> 00:35:36,070
You know, if you were really cool, you
would destroy the icky green light
450
00:35:36,070 --> 00:35:37,130
just like you told Tropimov.
451
00:35:37,370 --> 00:35:38,890
You know, some things are just plain
wrong.
452
00:35:39,230 --> 00:35:41,970
Like eating animals and watching the
planet I love getting.
453
00:36:00,899 --> 00:36:03,220
I don't get it. You are in the office
every day.
454
00:36:03,860 --> 00:36:05,160
Why are you letting this get to you?
455
00:36:06,820 --> 00:36:09,540
I am in the office every day.
456
00:36:22,090 --> 00:36:23,750
I'm going to light a little safety
flare.
457
00:36:24,470 --> 00:36:25,970
Try and get the stench out of here.
458
00:36:30,950 --> 00:36:32,490
Wow, you guys cover everything.
459
00:36:32,790 --> 00:36:33,790
And time.
460
00:36:34,310 --> 00:36:36,130
Seven hours. You are good.
461
00:36:36,450 --> 00:36:37,930
You know, that's the contract signing
record.
462
00:36:38,690 --> 00:36:39,770
We could use a change.
463
00:36:57,580 --> 00:36:58,580
Second breakfast.
464
00:37:04,420 --> 00:37:07,540
Breakfast is ready. Oh, cool.
465
00:37:08,940 --> 00:37:11,180
Look at you, still getting the kick out
of this, huh?
466
00:37:11,460 --> 00:37:16,080
I mean, like all our clients who go
through the vigorous VIP testing
467
00:37:16,560 --> 00:37:19,760
Hey, I just spent the last year and a
half on a tour bus with a bunch of
468
00:37:19,760 --> 00:37:20,760
guys. You kidding me?
469
00:37:21,780 --> 00:37:22,780
This is great.
470
00:38:06,700 --> 00:38:07,700
It didn't shish kebab you.
471
00:38:08,640 --> 00:38:09,640
Onward, please.
472
00:38:11,300 --> 00:38:12,300
Go, go.
473
00:38:20,160 --> 00:38:21,840
The hyper -dimensionality device.
474
00:38:22,440 --> 00:38:24,920
Okay, now fine. Let's go give it to the
government so they can do something
475
00:38:24,920 --> 00:38:29,060
awful with it, like clone an army of
mutants or turn off the sign or do
476
00:38:29,060 --> 00:38:30,320
stupid Blair Witch sequel.
477
00:38:30,820 --> 00:38:31,820
You were right, Val.
478
00:38:31,980 --> 00:38:33,880
Or get the cubs to win the World Series.
What did you say?
479
00:38:34,800 --> 00:38:35,800
You were right.
480
00:38:35,930 --> 00:38:36,828
A what?
481
00:38:36,830 --> 00:38:37,830
Yeah.
482
00:38:38,150 --> 00:38:39,590
No one should have the hyper device.
483
00:38:40,770 --> 00:38:41,850
I'm going to destroy it.
484
00:38:42,150 --> 00:38:45,290
Wow, it's just like Luke trying to
convince Darth Vader that he was a good
485
00:38:45,690 --> 00:38:47,690
Take that passageway.
486
00:38:48,070 --> 00:38:49,770
It leads to a stairwell out of here.
487
00:38:49,990 --> 00:38:52,410
I'm going to wait here and kill Trophy
Moth.
488
00:38:52,850 --> 00:38:53,850
Okay.
489
00:38:54,210 --> 00:38:55,370
Your wait is over.
490
00:38:56,690 --> 00:39:00,490
Sorry about... No, no, it's okay. I got
it covered.
491
00:39:01,570 --> 00:39:05,030
We had this... Special gizmo made to
turn on the hyperdevice if you don't
492
00:39:05,030 --> 00:39:06,030
out right now, Buster.
493
00:39:06,190 --> 00:39:08,650
Impossible. Only I know how to operate
it.
494
00:39:08,970 --> 00:39:09,970
Val!
495
00:39:10,510 --> 00:39:11,730
Don't question me, Nicky.
496
00:39:12,130 --> 00:39:13,810
Alex and I have had this figured out for
months.
497
00:39:14,290 --> 00:39:16,830
So if you were smart, you'd drop the gun
right now and surrender.
498
00:39:17,350 --> 00:39:18,430
He'll never surrender.
499
00:39:18,950 --> 00:39:20,270
He'll kill us. Oh, yeah?
500
00:39:21,850 --> 00:39:22,850
Hello?
501
00:39:25,010 --> 00:39:26,350
Oh, God. It worked.
502
00:39:26,670 --> 00:39:28,650
The clicker's microwave must have kicked
it into gear.
503
00:39:29,110 --> 00:39:30,110
You fools!
504
00:39:37,160 --> 00:39:40,140
Bummer. Now you're going to taste the
best of fury.
505
00:41:08,430 --> 00:41:09,430
There's everyone.
506
00:41:09,910 --> 00:41:10,749
You know what?
507
00:41:10,750 --> 00:41:13,630
It's like that movie Alive, that
cannibalism movie where they ate
508
00:42:02,700 --> 00:42:04,540
Hey, Val, can I keep this outfit?
509
00:42:05,000 --> 00:42:06,780
Yeah, sure, Weird Al.
510
00:42:07,580 --> 00:42:10,840
Thanks. Wow, who'd have guessed we're
exactly the same size?
511
00:42:12,780 --> 00:42:13,780
What's with Kay?
512
00:42:13,940 --> 00:42:16,380
She kind of freaked because we got
trapped in HQ.
513
00:42:17,220 --> 00:42:18,420
Kay's always in the office.
514
00:42:18,820 --> 00:42:19,820
Not with us.
515
00:42:19,860 --> 00:42:22,080
Yeah. Kind of makes you wonder what she
does when we're not here.
516
00:42:22,680 --> 00:42:26,320
Weird Al, did you compose some super
-duper cool VIP theme song for us?
517
00:42:26,720 --> 00:42:31,260
No, but I did make this nice sculpture
of you completely out of my own dryer
518
00:42:31,260 --> 00:42:32,260
lint.
519
00:42:39,210 --> 00:42:41,750
Another detailed look inside the lives
of the VIP associates.
520
00:42:42,130 --> 00:42:44,710
Today's profile, Nikki Franco on
explosives.
521
00:42:45,190 --> 00:42:46,470
You want to know my role on VIP?
522
00:42:46,830 --> 00:42:48,310
I'm the chick that blows stuff.
523
00:42:50,910 --> 00:42:54,010
Being a bodyguard, things can get kind
of ugly.
524
00:42:55,570 --> 00:42:57,650
But then there's the days that make it
all worthwhile.
525
00:42:57,930 --> 00:43:00,170
Those are the days that things go boom.
526
00:43:00,390 --> 00:43:05,090
When I signed on to the agency, I had no
idea how explosive things would be.
527
00:43:08,650 --> 00:43:11,030
Nikki is our resident demolition expert.
528
00:43:11,290 --> 00:43:14,930
She knows everything there is to know
about bombs and plastic.
529
00:43:15,290 --> 00:43:19,390
It really started out like kind of a
hobby. You know, blowing up and melting
530
00:43:19,390 --> 00:43:20,490
down plastic army men.
531
00:43:20,690 --> 00:43:23,250
Nikki's probably the best out there.
I'll take that back.
532
00:43:23,490 --> 00:43:24,590
She is the best.
533
00:43:25,130 --> 00:43:30,150
C4, nitroglycerin, or cornerstones of
any nutritious bomb.
534
00:43:30,390 --> 00:43:33,850
In a pinch, I can throw together a
Molotov or a rigged -up explosive with a
535
00:43:33,850 --> 00:43:34,729
household items.
536
00:43:34,730 --> 00:43:37,630
She's kind of a lot like MacGyver that
way, although...
537
00:43:37,920 --> 00:43:38,920
She's not as handsome.
538
00:43:39,220 --> 00:43:43,220
If you ever need something blown up,
Nikki's your girl. They're not supposed
539
00:43:43,220 --> 00:43:45,480
blow up, but somehow they always do.
540
00:43:45,740 --> 00:43:48,520
Well, sure I can disarm the suckers, but
where's the fun in that?
541
00:43:49,000 --> 00:43:50,540
Did she say that she could disarm it?
542
00:43:50,780 --> 00:43:52,520
Yeah. I gotta have a word with her.
543
00:43:52,760 --> 00:43:53,760
Do me a favor.
544
00:43:54,040 --> 00:43:56,140
Don't let any of the others know that I
can disarm them.
40817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.