All language subtitles for VIP s03e16 Goodfidellas
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,800 --> 00:00:19,800
happening crowd.
2
00:00:19,900 --> 00:00:21,800
Check. Latin hip -hop dancing.
3
00:00:22,260 --> 00:00:23,780
Que como te gusta.
4
00:00:24,260 --> 00:00:25,320
Beautiful sweaty men.
5
00:00:25,840 --> 00:00:27,280
Mmm, that's what Kate gets here.
6
00:00:28,080 --> 00:00:30,140
Oh, our Latin hip -hop night is a major
success.
7
00:00:34,120 --> 00:00:35,680
What's up? We got a gig with Jennifer
Lopez?
8
00:00:36,040 --> 00:00:37,400
Yeah. It's gonna be muy grande.
9
00:00:38,360 --> 00:00:39,740
That means very large.
10
00:00:40,640 --> 00:00:43,760
I know she's a starbot. Yeah, well, I am
dying to meet the beautiful and
11
00:00:43,760 --> 00:00:46,300
talented Miss Lopez. Where is she? She's
not here.
12
00:00:47,150 --> 00:00:48,150
Send her people out?
13
00:00:48,230 --> 00:00:49,069
Sort of.
14
00:00:49,070 --> 00:00:51,410
Why do I get the idea that this is a
woman about?
15
00:00:51,650 --> 00:00:53,130
Is the idea to get VIP a job?
16
00:00:53,490 --> 00:00:54,510
I guess it is.
17
00:00:55,050 --> 00:00:57,210
Rumor has it that she's looking for a
new place at the farm.
18
00:00:57,850 --> 00:01:01,590
And her entourage is out counting for
locations.
19
00:01:01,930 --> 00:01:03,610
She's going to flip when she sees this
bash.
20
00:01:04,450 --> 00:01:07,730
And her people will call our people, our
people will call Puff Daddy's people,
21
00:01:07,810 --> 00:01:10,290
Puff Daddy's people will call the
village people, and we'll be issuing.
22
00:01:10,630 --> 00:01:11,830
Okay, what do you want us to do?
23
00:01:12,200 --> 00:01:15,660
Well, I just kind of told Relic that we
would do a little phone security check
24
00:01:15,660 --> 00:01:16,660
so we could have it on the market.
25
00:01:17,320 --> 00:01:19,080
All right, let's give this place the
once -over.
26
00:01:19,640 --> 00:01:21,860
We do get our fair share of drinks on
the house.
27
00:01:24,260 --> 00:01:25,440
Time to give something back.
28
00:01:31,060 --> 00:01:35,680
Speaking of trying to get to third base,
look, there goes Mark Quinn from the
29
00:01:35,680 --> 00:01:39,840
Royals and Adrian Gonzalez, the Marlins'
number one draft pick.
30
00:01:46,190 --> 00:01:48,430
That old guy's trying to shake his old
booty across the floor.
31
00:01:48,870 --> 00:01:51,830
Oh, who really cares? It's time to shake
our booty real bad like a rock.
32
00:01:52,790 --> 00:01:53,790
I've got time.
33
00:01:55,530 --> 00:01:57,170
Hey, Mark, Adrian.
34
00:01:57,530 --> 00:02:00,610
How are you? Do you mind if my friend
Max and I get a couple of your John
35
00:02:00,610 --> 00:02:03,890
Hancock? Yeah, no problem. If we get a
picture of all the guys on our team,
36
00:02:03,890 --> 00:02:05,990
we're going to be jealous. Oh, well,
yeah, of course.
37
00:02:06,370 --> 00:02:07,370
Rookie of the year.
38
00:02:07,630 --> 00:02:11,270
Uh -huh. So you can hit, you can run,
you can catch, but can you dance? Can I
39
00:02:11,270 --> 00:02:13,950
dance? I gave up a career on Broadway to
play baseball.
40
00:02:14,270 --> 00:02:16,130
Really? No, not really.
41
00:02:16,970 --> 00:02:19,190
Well, it must be pretty exciting for you
being the league's number one draft
42
00:02:19,190 --> 00:02:20,190
pick. Definitely.
43
00:02:20,350 --> 00:02:21,870
I wish we would have met last year and
put a draft.
44
00:02:22,170 --> 00:02:23,550
Why? You need some help with the cuts?
45
00:02:24,250 --> 00:02:26,470
No, but I would have invited you to my
high school prom.
46
00:02:27,090 --> 00:02:29,110
Oh, I don't know if you're ready for the
majors, buddy.
47
00:02:30,210 --> 00:02:31,210
Thank you. Thank you.
48
00:02:32,590 --> 00:02:33,590
Damn, you got big.
49
00:02:35,830 --> 00:02:36,509
Why not?
50
00:02:36,510 --> 00:02:37,770
I'll make you a nice home.
51
00:02:51,950 --> 00:02:52,970
Done. I got a sniper.
52
00:02:53,270 --> 00:02:57,170
Get down. You stay with the target. I'll
get the computer.
53
00:03:20,750 --> 00:03:21,750
I thought I'd ruin a good party.
54
00:03:22,090 --> 00:03:23,750
Well, that bullet had your name on it.
55
00:03:24,610 --> 00:03:25,610
Me?
56
00:03:29,770 --> 00:03:32,890
The beautiful and lethal Valerie Irons.
57
00:03:33,810 --> 00:03:37,710
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
58
00:03:38,350 --> 00:03:40,490
They know how to get things done.
59
00:03:42,930 --> 00:03:43,930
Eventually.
60
00:04:53,610 --> 00:04:54,610
That party sucks.
61
00:04:54,950 --> 00:04:58,130
Jennifer Lopez will never perform at
foam, and someone's trying to kill me.
62
00:04:58,610 --> 00:05:00,390
At least I got some cool autographs.
63
00:05:02,690 --> 00:05:07,110
I don't understand how some guy with a
sniper rifle got into foam.
64
00:05:07,570 --> 00:05:09,550
Maybe the doorman was only frisking the
ladies.
65
00:05:09,830 --> 00:05:12,930
He didn't go in through the front. The
security tape shows the shooter entering
66
00:05:12,930 --> 00:05:15,850
through the storeroom. That door's
always locked, so somebody must have let
67
00:05:15,850 --> 00:05:16,850
in.
68
00:05:22,160 --> 00:05:23,180
Well, well, well.
69
00:05:23,460 --> 00:05:24,600
I've got our shooter.
70
00:05:25,180 --> 00:05:26,420
Manuel Garza.
71
00:05:26,740 --> 00:05:28,740
Radical for hire from Latin America.
72
00:05:29,560 --> 00:05:33,220
He's got ties to over a dozen different
revolutionary groups.
73
00:05:33,440 --> 00:05:36,620
Yep. Just another international loser
trying to bump me off.
74
00:05:37,100 --> 00:05:38,100
God, I love this job.
75
00:05:39,720 --> 00:05:40,720
Ooh,
76
00:05:41,040 --> 00:05:43,540
there's the laser sight right on the
back of Val's head.
77
00:05:43,860 --> 00:05:46,180
Wait. Run that backwards, real slow.
78
00:05:49,140 --> 00:05:51,440
A real sniper's trying to do the job in
just one shot.
79
00:05:51,880 --> 00:05:53,120
On the back of Val's head?
80
00:05:53,980 --> 00:05:55,080
No, right between the eyes.
81
00:05:56,420 --> 00:05:57,720
Val's not Garza's target.
82
00:05:58,000 --> 00:05:59,240
The dancing machine is.
83
00:06:00,660 --> 00:06:05,340
Oh, good. Well, since I'm not in any
danger here, can I go? Because I need to
84
00:06:05,340 --> 00:06:08,580
meet Max and we need to go down to film
and kiss a few butts so we can have
85
00:06:08,580 --> 00:06:09,580
another hip -hop night.
86
00:06:10,200 --> 00:06:11,200
Val, do you know this guy?
87
00:06:11,500 --> 00:06:12,500
He was with the baseball players?
88
00:06:12,820 --> 00:06:15,400
He's too old to be a player. He's got to
be a coach or something.
89
00:06:15,660 --> 00:06:16,660
Allow me.
90
00:06:17,500 --> 00:06:18,960
This is just going to take a second.
91
00:06:19,610 --> 00:06:23,430
Did I tell you that I reconfigured this
program so it can ID cars, too?
92
00:06:23,650 --> 00:06:26,990
You know, I mean, some cars just look
like they have a face, like they're
93
00:06:26,990 --> 00:06:28,250
smiling at you. Okay.
94
00:06:29,770 --> 00:06:32,750
I may be able to lift some audio from
our mystery man.
95
00:06:36,770 --> 00:06:43,510
I am renting a
96
00:06:43,510 --> 00:06:45,310
beautiful house in the Malibu Gulf.
97
00:06:45,690 --> 00:06:47,710
You must both come and visit me.
98
00:06:48,710 --> 00:06:49,750
Exactly what I'm going to do.
99
00:06:49,970 --> 00:06:52,790
This guy doesn't even know he's in
danger. You know what else he doesn't
100
00:06:52,890 --> 00:06:54,650
That he's a client, because he isn't.
101
00:06:55,530 --> 00:06:57,130
He will be after he sees the footage.
102
00:06:59,690 --> 00:07:00,690
There you go.
103
00:07:01,530 --> 00:07:02,530
Isn't that so not cool?
104
00:07:09,170 --> 00:07:12,450
Excuse me, sir.
105
00:07:26,860 --> 00:07:30,360
The level you swing, you're going to go
back to the minor leagues.
106
00:07:30,820 --> 00:07:31,820
Can I help you?
107
00:07:32,160 --> 00:07:33,360
I think I can help you.
108
00:07:34,600 --> 00:07:36,120
I work for Valerie Irons Protection.
109
00:07:37,640 --> 00:07:38,740
VIP, huh?
110
00:07:39,720 --> 00:07:40,800
I heard of that.
111
00:07:42,100 --> 00:07:45,760
Do you always walk onto other people's
property?
112
00:07:46,360 --> 00:07:50,360
Well, after checking out every recent
rental in Malibu Cove just to find you.
113
00:07:51,400 --> 00:07:52,400
Yes, sir.
114
00:07:53,040 --> 00:07:54,640
We believe your life is in danger.
115
00:07:55,310 --> 00:07:58,490
And someone tried to kill you last
night. My life is in danger.
116
00:07:59,330 --> 00:08:00,850
That is, that is upsetting.
117
00:08:02,490 --> 00:08:03,550
What is your name?
118
00:08:05,630 --> 00:08:06,730
What way is this?
119
00:08:07,450 --> 00:08:10,630
Luis Montes. Call me Luis.
120
00:08:13,490 --> 00:08:17,650
I've known many ladies in my time.
Perhaps it is a jealous husband.
121
00:08:41,060 --> 00:08:47,360
So will it be?
122
00:08:48,960 --> 00:08:52,240
You drive a nice car.
123
00:08:53,260 --> 00:08:54,260
A problem.
124
00:08:54,520 --> 00:08:55,600
What's that got to do with it?
125
00:08:56,740 --> 00:08:58,000
That's nice wheels.
126
00:08:58,380 --> 00:09:00,520
You must let me drive.
127
00:09:01,680 --> 00:09:02,900
No, no, no, you see.
128
00:09:03,300 --> 00:09:04,520
I am a businessman.
129
00:09:05,240 --> 00:09:10,080
And I am always chauffeured around in
Buenos Aires.
130
00:09:10,360 --> 00:09:12,200
I never get a chance to drive.
131
00:09:12,460 --> 00:09:13,620
So you let me drive.
132
00:09:14,080 --> 00:09:16,860
And you explain protection to me. Come
on.
133
00:09:19,480 --> 00:09:20,640
You and I, Juan Luis.
134
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Thank you.
135
00:09:37,090 --> 00:09:43,970
So tell me, how did you hook up with all
those pro ball
136
00:09:43,970 --> 00:09:45,450
players? Baseball.
137
00:09:47,530 --> 00:09:49,010
That's why I came here.
138
00:09:49,370 --> 00:09:50,410
You like baseball?
139
00:09:51,480 --> 00:09:52,459
Cool.
140
00:09:52,460 --> 00:09:54,040
I dig Sammy Sosa.
141
00:09:54,440 --> 00:09:55,480
Oh, yes.
142
00:09:55,800 --> 00:10:02,520
He has a beautiful swing. And another
one is Gary Chaffee. The same
143
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
thing.
144
00:10:03,760 --> 00:10:05,260
Ah, baseball.
145
00:10:06,160 --> 00:10:09,440
It's the greatest thing to come out of
America.
146
00:10:12,380 --> 00:10:14,560
Was Fantasy Cam living up to his name?
147
00:10:14,820 --> 00:10:15,820
Oh, sure.
148
00:10:16,580 --> 00:10:20,380
Yesterday, I strike out Sean Green.
149
00:10:21,260 --> 00:10:22,260
With my slider.
150
00:10:22,580 --> 00:10:28,340
A lot of people go through their whole
lives, never pursue their dreams.
151
00:10:29,480 --> 00:10:33,400
But did you have a dream that you did
not pursue?
152
00:10:35,220 --> 00:10:36,620
Ah, no biggie.
153
00:10:37,220 --> 00:10:38,480
I boxed a little.
154
00:10:39,120 --> 00:10:43,580
Oh, you... Oh, wait a minute.
155
00:10:44,000 --> 00:10:45,140
I know you.
156
00:10:46,320 --> 00:10:47,320
Quick Williams.
157
00:10:48,160 --> 00:10:51,360
What, you forget the whole introduction
thing back at the beach house? No, no,
158
00:10:51,380 --> 00:10:58,260
no, no, no. I saw you kick the gandules
out of the... Don't tell me... Hector
159
00:10:58,260 --> 00:11:02,940
Tragonsa in Miami. This was... Yeah,
years ago.
160
00:11:03,620 --> 00:11:04,620
Wow.
161
00:11:05,420 --> 00:11:08,160
That was one bullet tough Cuban.
162
00:11:09,140 --> 00:11:11,620
You were at that fight?
163
00:11:12,140 --> 00:11:13,140
Oh, yes.
164
00:11:13,290 --> 00:11:18,110
When our prize fighters come to this
country, we watch them very well.
165
00:11:19,590 --> 00:11:21,050
What do you mean, watch them well?
166
00:11:22,430 --> 00:11:24,170
I mean, Latin.
167
00:11:24,870 --> 00:11:26,210
Yeah, we stick together.
168
00:11:26,790 --> 00:11:29,670
Look, I make you an honorary Latino.
169
00:11:31,150 --> 00:11:34,490
All right, class, on one.
170
00:11:35,050 --> 00:11:36,610
No, no, no, that was on two.
171
00:11:37,030 --> 00:11:41,950
No, official Cuban style is on one.
Okay, so make a Cuban libra with a root
172
00:11:41,950 --> 00:11:42,970
beer. No way, Jose.
173
00:11:43,570 --> 00:11:46,450
In the way that you're, you make the big
move on the second beat.
174
00:11:48,410 --> 00:11:49,309
Okay, class.
175
00:11:49,310 --> 00:11:52,030
Why don't we just take five while
somebody gets their mambo together,
176
00:11:52,390 --> 00:11:53,390
All right.
177
00:11:53,570 --> 00:11:56,170
Yeah, someone's going to be jumping
right out the door if you don't get with
178
00:11:56,170 --> 00:11:57,170
program.
179
00:11:57,410 --> 00:11:58,410
Dance lesson.
180
00:12:00,050 --> 00:12:02,130
Well, it's good if we fill them with the
mambo and start till we get another
181
00:12:02,130 --> 00:12:03,130
shot at Latin hip -hop night.
182
00:12:04,170 --> 00:12:05,170
Where's the regular guy?
183
00:12:05,210 --> 00:12:08,910
Well, he quit his day job at the ballet
park yesterday right in the middle of
184
00:12:08,910 --> 00:12:09,910
our party. I know.
185
00:12:11,720 --> 00:12:13,300
He said this molo dancing genius.
186
00:12:13,680 --> 00:12:15,960
He happened to quit before or after our
little shootout?
187
00:12:16,540 --> 00:12:17,540
Before.
188
00:12:19,140 --> 00:12:20,140
Why?
189
00:12:20,760 --> 00:12:21,840
No reason.
190
00:12:23,760 --> 00:12:24,760
Okay, so anyway.
191
00:12:25,140 --> 00:12:26,140
One. It's on one.
192
00:12:26,360 --> 00:12:28,600
Okay, but I don't think so. Just making
sense.
193
00:12:30,780 --> 00:12:33,560
What's up, girl? Like, heard you lost
your valet guy last night.
194
00:12:34,120 --> 00:12:35,120
Complete nightmare.
195
00:12:35,320 --> 00:12:36,500
Guy just quit and walked off.
196
00:12:37,280 --> 00:12:38,280
Who's the villain?
197
00:12:38,600 --> 00:12:40,720
Gotta take the stock, boy. I have
inventory duty.
198
00:12:41,260 --> 00:12:42,840
So there was no guy in the stockroom all
night?
199
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
Nope.
200
00:12:44,960 --> 00:12:46,640
I need the name of the valet guy who
split.
201
00:12:47,140 --> 00:12:48,140
You're not going to hurt him.
202
00:12:49,660 --> 00:12:50,660
Well, not me.
203
00:12:52,220 --> 00:12:53,600
Why'd you quit foam, dancing boy?
204
00:12:54,480 --> 00:12:58,280
I was taking a smoke break, and this guy
came up. Give me a big wad of cash.
205
00:12:58,920 --> 00:12:59,920
Moment of split.
206
00:13:01,060 --> 00:13:04,660
What's his name, Manuel Garza? I don't
know. I've never seen the guy before.
207
00:13:06,140 --> 00:13:08,900
Anything else you want to say before I
permanently cut the airflow to your
208
00:13:08,900 --> 00:13:09,900
brain?
209
00:13:10,510 --> 00:13:15,190
He gave me a pack of matches to light my
stick in my back pocket.
210
00:13:16,370 --> 00:13:17,370
Back pocket?
211
00:13:19,270 --> 00:13:19,770
Thank
212
00:13:19,770 --> 00:13:26,550
you.
213
00:13:29,810 --> 00:13:32,210
Captain said that guard that you might
swing by here.
214
00:13:32,650 --> 00:13:34,530
Well, sniper's got to have his caffeine.
215
00:13:43,280 --> 00:13:44,280
There's our guy.
216
00:13:47,060 --> 00:13:49,680
Yo, caffeine boy. Can we buy you a
latte?
217
00:14:58,700 --> 00:15:00,240
That was a bonehead move, Gus.
218
00:15:00,700 --> 00:15:01,700
You can't win.
219
00:15:02,540 --> 00:15:05,880
They have more like me coming for him.
He will die.
220
00:15:30,190 --> 00:15:33,490
A rich businessman from Buenos Aires is
in town to go to baseball fantasy camp.
221
00:15:34,510 --> 00:15:36,450
He has no idea why his life's in danger.
222
00:15:37,550 --> 00:15:39,610
The old guy's a lot of fun.
223
00:15:40,130 --> 00:15:41,190
You should meet him, Tasha.
224
00:15:41,950 --> 00:15:43,130
He'll loosen you up a bit.
225
00:15:43,970 --> 00:15:45,590
There's a party going down over here
later.
226
00:15:45,810 --> 00:15:47,490
It's just one old guy, Quick. You can
handle it.
227
00:15:48,050 --> 00:15:49,310
No, seriously now.
228
00:15:50,050 --> 00:15:53,290
I think we should have all hands on
deck. This Garza dude's an international
229
00:15:53,290 --> 00:15:55,310
assassin. Who knows what he's up to?
230
00:15:55,630 --> 00:15:57,150
Was an international assassin.
231
00:15:57,920 --> 00:16:00,240
Garza met the business end of a Lincoln
over on Wilshire.
232
00:16:00,640 --> 00:16:03,440
Before he checked out, he said there
were more men coming after Montez.
233
00:16:03,960 --> 00:16:05,500
As in professional hitmen?
234
00:16:06,260 --> 00:16:08,820
He didn't mention whether he was in the
hitman union or not.
235
00:16:09,100 --> 00:16:10,100
Copy that quick?
236
00:16:10,260 --> 00:16:11,239
Loud and clear.
237
00:16:11,240 --> 00:16:13,260
Listen, Kay has the address to the beach
house.
238
00:16:13,520 --> 00:16:14,700
Party starts around three.
239
00:16:15,240 --> 00:16:16,240
I'll see you there.
240
00:16:18,660 --> 00:16:19,660
Thanks.
241
00:16:20,560 --> 00:16:21,560
Kay, give me that address.
242
00:16:22,140 --> 00:16:23,380
Right after I call Val.
243
00:16:24,800 --> 00:16:27,240
I have a standing order to notify Val.
244
00:16:27,720 --> 00:16:31,640
in case of any festivity, party,
bacchanal, or hoedown.
245
00:16:41,260 --> 00:16:47,360
So, Luis, do you mambo on one or on two?
I cannot reveal my secrets.
246
00:16:48,660 --> 00:16:50,300
All right, quit hogging.
247
00:16:50,620 --> 00:16:52,920
I want to know what it's like to dance
with the real deal.
248
00:16:53,460 --> 00:16:55,080
No, no, no, wait, wait, please.
249
00:16:56,180 --> 00:16:59,230
Let an old man, Rest for just a minute.
250
00:17:01,050 --> 00:17:02,050
What the hell?
251
00:17:02,530 --> 00:17:04,430
That is some great dancing with a
professional.
252
00:17:04,910 --> 00:17:07,670
You know what? We should get him to
teach dance lessons at home.
253
00:17:07,890 --> 00:17:09,910
Oh, my God. Can you imagine all the cute
guys could dance like him?
254
00:17:10,770 --> 00:17:11,770
It's called relic.
255
00:17:13,030 --> 00:17:15,010
You know,
256
00:17:19,290 --> 00:17:21,650
it won't look good if our boss dances
you into another grade.
257
00:17:23,089 --> 00:17:24,950
I haven't danced like that.
258
00:17:27,660 --> 00:17:30,200
Madeline's a wonderful partner.
259
00:17:30,540 --> 00:17:32,200
Val learned the mambo yesterday.
260
00:17:32,880 --> 00:17:33,880
Really?
261
00:17:34,620 --> 00:17:35,620
Amazing.
262
00:17:36,180 --> 00:17:42,440
She has the same fiery spirit as my
Madeline.
263
00:17:43,580 --> 00:17:45,300
Madeline? Mm -hmm.
264
00:17:46,080 --> 00:17:47,740
A frequent dance partner.
265
00:17:48,700 --> 00:17:55,120
We used to wow them at all the official
functions.
266
00:17:57,290 --> 00:17:58,490
What kind of official functions?
267
00:17:59,850 --> 00:18:04,290
You know, corporate functions.
268
00:18:06,730 --> 00:18:08,430
In Buenos Aires.
269
00:18:09,650 --> 00:18:10,650
Come on, quick.
270
00:18:11,590 --> 00:18:14,070
Take a walk with an old man who needs
some fresh air.
271
00:18:16,470 --> 00:18:17,510
I'll take a look around.
272
00:18:31,760 --> 00:18:32,760
Can I help you?
273
00:18:33,240 --> 00:18:34,240
Where are you going?
274
00:18:46,260 --> 00:18:48,860
So you sure you never heard of a guy
named Manuel Garza?
275
00:18:49,400 --> 00:18:52,000
I know a Willie Garza.
276
00:18:52,260 --> 00:18:53,360
He's a fisherman.
277
00:18:53,700 --> 00:18:56,460
I know a Paquito Garza.
278
00:18:56,760 --> 00:18:58,560
He sells coffee futures.
279
00:18:59,080 --> 00:19:00,520
And I know who banged.
280
00:19:00,840 --> 00:19:03,260
But he used to work for my father.
281
00:19:03,620 --> 00:19:06,120
I never heard of Manuel Garza.
282
00:19:07,240 --> 00:19:10,240
Manuel Garza was a pro shooter who tried
to kill you the other night.
283
00:19:10,980 --> 00:19:12,220
He died in a car chase.
284
00:19:12,560 --> 00:19:13,640
How unfortunate.
285
00:19:16,780 --> 00:19:19,140
Garza said there'll be more hitmen
coming after him.
286
00:19:19,360 --> 00:19:21,200
Well, I'm an old man.
287
00:19:21,740 --> 00:19:24,860
I may have met some enemies in my time.
288
00:19:26,280 --> 00:19:27,380
What's going on, Luis?
289
00:19:30,190 --> 00:19:35,830
You ever notice what a baseball looks
like at the end of a game?
290
00:19:36,170 --> 00:19:37,550
Yeah, it's a mess.
291
00:19:38,130 --> 00:19:40,990
And the more scarred it is, the better
the game.
292
00:19:41,410 --> 00:19:44,170
Well, life is like that, too.
293
00:19:45,650 --> 00:19:46,770
You're a young man.
294
00:19:48,130 --> 00:19:49,130
You'll see.
295
00:19:50,610 --> 00:19:54,890
With all due respect, in my line of
work, I play some piss, innit?
296
00:19:56,010 --> 00:19:57,010
Really?
297
00:19:57,270 --> 00:19:58,510
I don't believe it.
298
00:20:02,530 --> 00:20:03,750
Busted six times.
299
00:20:04,890 --> 00:20:05,890
Reset four.
300
00:20:06,350 --> 00:20:07,350
See that?
301
00:20:09,590 --> 00:20:11,030
A fish hook.
302
00:20:12,210 --> 00:20:18,450
I was fishing for bonito with my friend
Ernesto in the Gulf of Mexico.
303
00:20:21,010 --> 00:20:22,010
Check that.
304
00:20:22,910 --> 00:20:25,590
Dude tried to get my attention with a
cattle prod, baby.
305
00:20:26,030 --> 00:20:29,670
A bayonet in 1965.
306
00:20:31,280 --> 00:20:33,360
All right, tell me about the one I saw
at the hot tub.
307
00:20:33,720 --> 00:20:35,820
Oh, this one.
308
00:20:36,740 --> 00:20:37,740
Wow.
309
00:20:38,580 --> 00:20:40,960
This one was for love.
310
00:20:42,280 --> 00:20:44,180
I'll tell you about it sometime.
311
00:20:44,580 --> 00:20:47,600
But listen, all that business with the
duck and the duck.
312
00:20:48,660 --> 00:20:54,480
You buy me an American cheeseburger with
fried potatoes, and I will teach you.
313
00:20:55,050 --> 00:20:56,610
Are you going to teach me? Of course.
314
00:20:56,910 --> 00:20:58,030
Well, you better come on with it, baby.
315
00:20:58,290 --> 00:21:01,930
This is Harlem style, baby. Harlem
style, baby. Harlem world, baby. Where
316
00:21:01,930 --> 00:21:02,930
at?
317
00:21:08,430 --> 00:21:12,530
There's only one professional dancer in
Argentina with the first name Madeline.
318
00:21:13,490 --> 00:21:14,770
Yeah, she's five years old.
319
00:21:15,250 --> 00:21:16,250
Keep digging.
320
00:21:17,510 --> 00:21:22,530
Tasha, I've hacked into nine highly
classified agencies. I could go to jail
321
00:21:22,530 --> 00:21:23,530
600 years.
322
00:21:24,460 --> 00:21:26,780
Take out dancer and cross -reference
with the name Mamba.
323
00:21:27,500 --> 00:21:28,500
Focus, Kate.
324
00:21:32,420 --> 00:21:33,680
Madeline Cordova.
325
00:21:34,060 --> 00:21:37,600
She's a suspected assassin on Interpol's
shoot -on -sight list.
326
00:21:38,280 --> 00:21:39,800
But she's not from Argentina.
327
00:21:40,400 --> 00:21:41,400
She's from Cuba.
328
00:21:52,520 --> 00:21:54,460
Oh, you have to try a veggie dog. They
are the best.
329
00:21:54,720 --> 00:21:56,400
Well, never tasted so good.
330
00:21:57,440 --> 00:22:02,180
I prefer an authentic American
cheeseburger with fries.
331
00:22:02,700 --> 00:22:04,960
You're going to have to mambo for a week
to burn that off.
332
00:22:05,920 --> 00:22:09,700
We don't have such delicacies in my
country.
333
00:22:10,080 --> 00:22:11,440
What country is that, honey?
334
00:22:11,960 --> 00:22:15,520
A strict one, but a great one.
335
00:22:17,780 --> 00:22:18,780
Uh -oh.
336
00:22:19,200 --> 00:22:21,440
Hello, Smokey. People are eating around
here.
337
00:22:21,960 --> 00:22:26,920
Oh, my God. I haven't seen a cigar that
big since...
338
00:22:26,920 --> 00:22:30,680
What? What?
339
00:22:30,960 --> 00:22:35,800
Well, I thought Arnold smoked one, and,
uh, that meanie from, uh, you know,
340
00:22:35,920 --> 00:22:41,040
Cuba. Yeah, that's what I said. What
makes you think he's such a meanie? Ice
341
00:22:41,040 --> 00:22:42,040
cold beverages.
342
00:22:42,740 --> 00:22:43,740
Hmm.
343
00:22:45,120 --> 00:22:46,120
Excuse me.
344
00:22:47,260 --> 00:22:50,200
Hello? Remember the woman Luis said he
danced with?
345
00:22:50,520 --> 00:22:51,520
Yeah, Madeline.
346
00:22:53,320 --> 00:22:57,620
She's a Cuban assassin, known for
breaking her victims' necks while she
347
00:22:57,620 --> 00:22:58,620
the mambo with them.
348
00:22:58,880 --> 00:23:00,460
Sounds like Luis got away lucky.
349
00:23:01,020 --> 00:23:03,240
I'd say he's the only guy who ever
survived a dance with her.
350
00:23:03,580 --> 00:23:05,420
Luis hangs out with Cuban assassins.
351
00:23:05,680 --> 00:23:06,680
Think about it.
352
00:23:06,740 --> 00:23:10,900
The love of baseball, the assassination
attempt, the cigars.
353
00:23:11,700 --> 00:23:15,200
Luis said something about going fishing
with his buddy Ernesto in the Gulf of
354
00:23:15,200 --> 00:23:16,200
Mexico.
355
00:23:16,320 --> 00:23:17,320
Ernesto?
356
00:23:17,540 --> 00:23:18,880
As in Ernest Hemingway?
357
00:23:20,600 --> 00:23:22,400
This may sound weird, but...
358
00:23:23,210 --> 00:23:25,590
I think Louise is Fidel Castro.
359
00:23:31,390 --> 00:23:32,390
Get down!
360
00:23:33,310 --> 00:23:34,310
Get down!
361
00:23:39,010 --> 00:23:40,430
There go our bacon sausages.
362
00:23:40,890 --> 00:23:42,450
Whatever. Do your talk, man.
363
00:23:45,830 --> 00:23:48,930
Let me blow that fire. Go for the gun.
Right?
364
00:24:07,820 --> 00:24:09,020
No, Val, I don't think that was you.
365
00:24:17,340 --> 00:24:18,680
We've got to thank that mystery man.
366
00:24:19,460 --> 00:24:20,460
Where'd it go?
367
00:24:21,900 --> 00:24:23,040
You know what? This always happens.
368
00:24:23,240 --> 00:24:24,840
As soon as we find a good place to eat
in this town.
369
00:24:32,140 --> 00:24:33,900
Val and Nikki took a week back to the
beach house.
370
00:24:34,240 --> 00:24:35,400
Where was the sniper hiding?
371
00:24:36,270 --> 00:24:37,270
Right up there.
372
00:24:37,410 --> 00:24:39,270
He took that shooter out with one round.
373
00:24:41,270 --> 00:24:42,930
Now, you sure he was shooting at them
and not at you?
374
00:24:43,270 --> 00:24:45,610
If someone's firing at me, I'm going to
know it.
375
00:24:47,610 --> 00:24:48,930
Compliments of the film camp.
376
00:24:51,090 --> 00:24:55,110
I hate to say it, but I think our mom
will open his feet out.
377
00:24:56,430 --> 00:24:57,430
What gave it away?
378
00:24:57,490 --> 00:24:59,470
The beard or the military fatigues?
379
00:25:00,030 --> 00:25:01,550
I don't think it's such a bad idea.
380
00:25:02,190 --> 00:25:04,170
I could make a few adjustments to this
photograph.
381
00:25:04,710 --> 00:25:05,710
All right.
382
00:25:11,790 --> 00:25:14,510
Well, you kind of have to use your
imaginations for the fatigues.
383
00:25:18,370 --> 00:25:21,090
It doesn't add up.
384
00:25:21,870 --> 00:25:23,770
Fido Castro risking his life for what?
385
00:25:24,210 --> 00:25:25,430
Baseball fantasy camp?
386
00:25:25,630 --> 00:25:26,469
Come on.
387
00:25:26,470 --> 00:25:28,530
Everybody knows Castro's a baseball nut.
388
00:25:28,770 --> 00:25:31,550
Dude makes De Niro from the movie The
Fan look like a wuss.
389
00:25:31,890 --> 00:25:34,050
Guys, he's not Castro.
390
00:25:34,710 --> 00:25:35,710
All right?
391
00:25:35,790 --> 00:25:38,150
You haven't spent time with him like I
have.
392
00:25:38,430 --> 00:25:39,430
You're right.
393
00:25:39,630 --> 00:25:42,170
We haven't had enough time to get too
close to a client.
394
00:25:44,670 --> 00:25:50,010
You know, Cuba only has a 6 % illiteracy
rate, and that's all thanks to Castro.
395
00:25:50,470 --> 00:25:52,510
I don't care if he turns them all into
Stephen King.
396
00:25:53,350 --> 00:25:57,210
Fidel Castro stole five mil from my
grandfather's Savannah Casino.
397
00:26:00,750 --> 00:26:02,870
And you know my soft spot for the
communists.
398
00:26:04,690 --> 00:26:06,770
It's not my fault you got booted out of
the party.
399
00:26:09,660 --> 00:26:10,840
Boot you out of this room.
400
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
Try it.
401
00:26:13,120 --> 00:26:14,700
Okay, you two, break it up.
402
00:26:15,720 --> 00:26:17,540
I mean, there's just no need to get
ugly.
403
00:26:18,480 --> 00:26:22,780
Until we have some concrete evidence, we
don't really know who Louise is.
404
00:26:23,420 --> 00:26:24,420
All right.
405
00:26:25,340 --> 00:26:26,340
I'll ask her.
406
00:26:28,640 --> 00:26:29,640
Where do you think you're going?
407
00:26:31,620 --> 00:26:33,220
Got some of my own checking up to do.
408
00:26:40,430 --> 00:26:41,530
Still got some pepper.
409
00:26:42,030 --> 00:26:43,850
Could have been a professional.
410
00:26:46,130 --> 00:26:48,770
But it was not in my destiny.
411
00:26:50,130 --> 00:26:52,070
I was to do other things.
412
00:26:53,230 --> 00:26:57,570
Like lead one of the last communist
bastions in the free world?
413
00:27:00,110 --> 00:27:02,170
What are you trying to say?
414
00:27:05,170 --> 00:27:10,240
There's some people who don't think
you're... Who you say you are.
415
00:27:11,720 --> 00:27:15,860
And who do they think I am not saying
who I am?
416
00:27:16,140 --> 00:27:17,500
I know this is crazy.
417
00:27:19,080 --> 00:27:26,040
But grow a beard and drape some camo
over you and you look an awful
418
00:27:26,040 --> 00:27:29,480
lot like Fidel Castro.
419
00:27:30,060 --> 00:27:32,800
I am Latin and I like to play baseball.
420
00:27:33,580 --> 00:27:34,760
So I am Castro.
421
00:27:36,200 --> 00:27:37,560
I like to dance too.
422
00:27:38,640 --> 00:27:40,200
Does that make me Ricky Martin?
423
00:27:40,800 --> 00:27:43,200
So you're telling me you're not Castro?
No.
424
00:27:44,060 --> 00:27:48,400
I'm telling you it doesn't matter who I
am.
425
00:27:49,400 --> 00:27:51,920
What matters is friendship.
426
00:27:52,900 --> 00:27:53,900
Okay.
427
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
I'm your friend.
428
00:27:57,400 --> 00:27:58,900
I'm also your bodyguard.
429
00:27:59,140 --> 00:28:03,680
And not knowing who you may or may not
be puts my life and the lives of my
430
00:28:03,680 --> 00:28:04,680
colleagues in danger.
431
00:28:04,960 --> 00:28:05,960
Danger?
432
00:28:07,360 --> 00:28:10,150
Yes. Danger not what your business is.
433
00:28:10,810 --> 00:28:11,810
Danger.
434
00:28:13,510 --> 00:28:15,430
And here I find myself.
435
00:28:16,270 --> 00:28:19,130
A client and not a friend.
436
00:28:36,570 --> 00:28:38,550
I was hoping for a more scenic
rendezvous.
437
00:28:39,270 --> 00:28:41,650
Say, uh, south of the border.
438
00:28:42,330 --> 00:28:43,330
I'm in a rush.
439
00:28:43,870 --> 00:28:45,590
And you know how I hate to be rushed.
440
00:28:45,950 --> 00:28:48,570
And if the agency knew I was here,
they'd have my ass in a sling.
441
00:28:49,510 --> 00:28:51,370
You afraid of a little ass slinging?
442
00:28:53,970 --> 00:28:54,970
What have you got?
443
00:28:58,110 --> 00:28:59,850
Every ten years, Castro cleans house.
444
00:29:00,230 --> 00:29:02,190
He gets some stooge to be his decoy.
445
00:29:02,550 --> 00:29:04,850
He sends him out to lure out any would
-be assassins.
446
00:29:06,000 --> 00:29:07,060
It doesn't make any sense.
447
00:29:07,580 --> 00:29:09,200
This guy knows Castro better than
Castro.
448
00:29:10,580 --> 00:29:13,040
Luis Montes is from Buenos Aires.
449
00:29:13,760 --> 00:29:15,480
Buenos Aires Sanitarium, Puerto Rico.
450
00:29:21,860 --> 00:29:22,860
Delusions of Castro?
451
00:29:23,020 --> 00:29:24,300
Guy's a joke. Totally pathetic.
452
00:29:25,240 --> 00:29:28,220
You know the really bad thing is they
actually let him believe he sneaked out.
453
00:29:28,440 --> 00:29:30,780
He thinks he's free as a bird and he's
really here to take a bullet.
454
00:29:37,160 --> 00:29:38,160
What have you got for me?
455
00:29:39,100 --> 00:29:40,600
W Hotel, Friday night.
456
00:29:41,320 --> 00:29:42,320
No rushing.
457
00:29:43,080 --> 00:29:45,460
Uh, I'll be in Hong Kong.
458
00:29:46,780 --> 00:29:47,780
It's too bad.
459
00:29:49,160 --> 00:29:49,979
Oh, no.
460
00:29:49,980 --> 00:29:50,980
No.
461
00:29:51,520 --> 00:29:52,520
What?
462
00:29:55,120 --> 00:29:56,120
Unbelievable.
463
00:29:58,420 --> 00:29:59,860
Man, I don't want to hear it right now.
464
00:30:00,520 --> 00:30:01,840
Just a straight answer.
465
00:30:03,360 --> 00:30:05,300
Who the hell are you?
466
00:30:05,520 --> 00:30:06,520
Hey, hey, hey.
467
00:30:07,950 --> 00:30:09,250
Oh, this will be a good fight.
468
00:30:10,190 --> 00:30:12,610
For it's not the time or the place.
469
00:30:13,770 --> 00:30:14,770
Huh?
470
00:30:15,950 --> 00:30:16,950
Don't tell me.
471
00:30:18,010 --> 00:30:22,670
This is your son on leave from the army
in town to go for a little sightseeing
472
00:30:22,670 --> 00:30:23,910
trip with pops, right?
473
00:30:25,690 --> 00:30:28,770
This is my sobrino, my nephew, Ramiro.
474
00:30:29,930 --> 00:30:31,150
And how did you know?
475
00:30:33,190 --> 00:30:35,130
That's the most ridiculous thing I could
think of.
476
00:30:36,650 --> 00:30:38,070
You do not believe he's my nephew?
477
00:30:40,530 --> 00:30:42,690
I don't believe I can get a straight ass
out of you.
478
00:30:42,890 --> 00:30:46,690
Well, the answer's lying you heard.
479
00:30:47,350 --> 00:30:49,250
Believe what you know is true.
480
00:30:49,770 --> 00:30:50,770
All right.
481
00:30:51,110 --> 00:30:52,110
That's it.
482
00:30:52,770 --> 00:30:53,749
I'm out.
483
00:30:53,750 --> 00:30:54,750
All right?
484
00:30:55,090 --> 00:30:57,710
Obviously, you have all the firepower
you need.
485
00:30:58,470 --> 00:31:00,350
VIP is officially off the case.
486
00:31:01,170 --> 00:31:02,350
Oh, just answer.
487
00:31:02,550 --> 00:31:03,550
Yeah.
488
00:31:04,190 --> 00:31:06,890
Look, I'm not in the mood right now, all
right?
489
00:31:08,850 --> 00:31:09,850
What?
490
00:31:16,310 --> 00:31:23,310
If my CIA contact
491
00:31:23,310 --> 00:31:26,870
is right, quick to be expecting company
any moment. More like right now.
492
00:31:27,270 --> 00:31:30,590
Remember yesterday when I told you that
I reconfigured the face recognition
493
00:31:30,590 --> 00:31:32,490
programs to ID cards?
494
00:31:33,000 --> 00:31:35,900
Vaguely. Then you bark, Kay.
495
00:31:36,320 --> 00:31:38,540
Kay. Just like that.
496
00:31:39,460 --> 00:31:44,300
Anyway, I hacked into the Caltrans PCH
camera near Louise's house and started a
497
00:31:44,300 --> 00:31:46,700
search for the black excursion from Jody
Maroney.
498
00:31:47,200 --> 00:31:48,200
And look at this.
499
00:31:51,340 --> 00:31:52,340
How cool.
500
00:31:52,620 --> 00:31:55,500
They'll be pulling into Louise's
driveway any second.
501
00:32:32,370 --> 00:32:33,770
Hello?
502
00:33:03,340 --> 00:33:04,380
We got to stop being like this.
503
00:33:09,780 --> 00:33:10,780
Mira.
504
00:33:11,160 --> 00:33:12,160
Mira.
505
00:33:12,620 --> 00:33:13,620
Mira acá.
506
00:33:27,480 --> 00:33:28,480
Friends of yours?
507
00:33:29,280 --> 00:33:31,420
What is your definition of a friend?
508
00:33:32,040 --> 00:33:33,040
Ouch.
509
00:33:34,060 --> 00:33:35,060
I deserve that.
510
00:33:35,440 --> 00:33:36,700
We gotta get you out of here.
511
00:33:50,440 --> 00:33:51,440
What's going on?
512
00:33:54,200 --> 00:33:55,980
Time to call the cavalry.
513
00:34:19,820 --> 00:34:20,820
Maybe they were treating.
514
00:34:22,199 --> 00:34:23,199
Sounds like they're gone.
515
00:34:50,510 --> 00:34:52,650
Sounds like they've got the place to
grind it. What's surrounding back?
516
00:34:53,210 --> 00:34:55,210
To move in along the perimeter and pick
them up.
517
00:34:55,790 --> 00:34:58,430
Oh, no. Luis is such a good dancer. We
have to save him. We will.
518
00:34:58,710 --> 00:34:59,710
Well, then move it.
519
00:35:00,630 --> 00:35:01,630
Move it.
520
00:35:02,490 --> 00:35:03,490
Val.
521
00:35:03,550 --> 00:35:04,550
What's she doing?
522
00:35:05,190 --> 00:35:06,190
Perfect.
523
00:35:13,050 --> 00:35:14,050
No, Max.
524
00:35:18,570 --> 00:35:19,650
And one of those things myself.
525
00:35:21,370 --> 00:35:23,290
Any more ammo in the house? Neither.
526
00:35:27,110 --> 00:35:28,630
Attention! You inside!
527
00:35:29,610 --> 00:35:30,990
All we want is a heavy!
528
00:35:33,330 --> 00:35:34,730
I'm coming in through the back door.
529
00:35:36,210 --> 00:35:40,650
You two stay put.
530
00:35:41,910 --> 00:35:43,510
Hope your army trained him well.
531
00:36:03,980 --> 00:36:04,980
to point those thingies at me.
532
00:36:05,820 --> 00:36:06,820
What are you doing here?
533
00:36:07,160 --> 00:36:08,280
I'm here to save Luis.
534
00:36:09,040 --> 00:36:13,520
And, you know, I think Tasha, Johnny,
and Nikki are outside doing the tactical
535
00:36:13,520 --> 00:36:14,520
perimeter thingamabobbies.
536
00:36:15,060 --> 00:36:16,760
I love those thingamabobbies.
537
00:36:17,280 --> 00:36:18,780
Uh, or inside.
538
00:36:53,190 --> 00:36:55,010
Our only way out of this is to split up.
No.
539
00:36:55,590 --> 00:36:56,750
This is what we do.
540
00:36:57,610 --> 00:36:58,630
Ramiro, quick.
541
00:36:59,210 --> 00:37:00,930
You draw the assassin's fire.
542
00:37:02,690 --> 00:37:08,070
The Chen Jiu -Chi maneuver.
543
00:37:09,070 --> 00:37:11,210
I call it survival.
544
00:37:12,090 --> 00:37:14,350
Only an expert military tactician would
know this move.
545
00:37:17,110 --> 00:37:18,110
You are him.
546
00:37:19,890 --> 00:37:22,810
All right, can we have the identity
crisis later? Because I kind of don't
547
00:37:22,810 --> 00:37:23,810
to die, okay?
548
00:37:24,610 --> 00:37:25,810
Okay, we followed Louise's plan.
549
00:38:35,150 --> 00:38:36,150
Bueno.
550
00:39:04,680 --> 00:39:06,420
Say hello to my little friend.
551
00:39:13,120 --> 00:39:14,200
Nothing but name.
552
00:39:20,960 --> 00:39:23,520
Being Cuban, would you still call this a
Mexican standoff?
553
00:39:28,500 --> 00:39:30,360
I shot.
554
00:39:31,060 --> 00:39:32,060
My shoulder.
555
00:39:32,220 --> 00:39:33,780
I think I threw it out.
556
00:39:35,600 --> 00:39:37,480
No more baseball camp for you, mister.
557
00:39:44,500 --> 00:39:47,780
You know, you really impressed Nikki and
Tasha with that little defensive
558
00:39:47,780 --> 00:39:48,780
maneuver of yours.
559
00:39:49,160 --> 00:39:52,000
Not bad for a businessman from Buenos
Aires.
560
00:39:52,900 --> 00:39:55,200
You are a true friend, Rapido.
561
00:39:56,000 --> 00:39:59,500
If you are ever in my country, say
hello, eh?
562
00:40:00,420 --> 00:40:02,720
We will treat you like a hero.
563
00:40:04,000 --> 00:40:05,060
Which country is that?
564
00:40:08,640 --> 00:40:09,640
I'm here.
565
00:41:19,370 --> 00:41:20,750
It's like Louise's left has paid off.
566
00:41:20,970 --> 00:41:22,010
Does he mean Castro?
567
00:41:22,330 --> 00:41:23,810
Oh, Castro. Castro Oil.
568
00:41:24,210 --> 00:41:25,210
Castro Enterology.
569
00:41:25,330 --> 00:41:26,288
What's in her name?
570
00:41:26,290 --> 00:41:27,690
Sounds like a rug like that.
571
00:41:27,990 --> 00:41:28,990
The Pistons?
572
00:41:29,210 --> 00:41:33,090
Well, you know, I still think only
Castro could have known that Chinese
573
00:41:33,530 --> 00:41:35,490
Well, whoever he is is one smart dude.
574
00:41:35,730 --> 00:41:38,370
He got VIP to bail him out and get him
out of the country.
575
00:41:39,050 --> 00:41:40,250
Yeah, I'm going to miss that dude.
576
00:41:41,190 --> 00:41:43,910
Very special delivery for one, William.
577
00:41:46,290 --> 00:41:47,290
And Louise.
578
00:41:57,290 --> 00:41:58,770
Cubans. That's just Cubans.
579
00:42:00,730 --> 00:42:02,090
But that was a person of granted.
580
00:42:02,730 --> 00:42:04,130
There's only one thing to do.
581
00:42:04,590 --> 00:42:05,730
So we'll take this outside?
582
00:42:06,190 --> 00:42:07,190
Mm -hmm.
583
00:42:08,510 --> 00:42:09,510
Excuse us, lady.
584
00:42:11,870 --> 00:42:12,870
Shall we?
585
00:42:37,450 --> 00:42:38,990
Another behind -the -scenes look at VIP.
586
00:42:39,450 --> 00:42:42,210
This week's feature, the cars of Valerie
Irons Protection.
587
00:42:42,610 --> 00:42:44,650
I think a car says a lot about who you
are.
588
00:42:44,970 --> 00:42:46,470
It's like an extension of yourself.
589
00:42:46,870 --> 00:42:47,990
You drive a nice car.
590
00:42:49,150 --> 00:42:51,050
Prowler. I work the prowler.
591
00:42:51,590 --> 00:42:52,870
Nice like a bull.
592
00:42:53,110 --> 00:42:56,170
It's cool, sexy, and always looks good.
593
00:42:56,770 --> 00:42:58,650
Cuidado con la transmisión, amigo.
594
00:42:58,970 --> 00:43:01,130
I'm the kind of woman that likes the
finer things in life.
595
00:43:01,350 --> 00:43:02,350
The best.
596
00:43:04,730 --> 00:43:07,130
Motorcycles definitely is my passion.
597
00:43:08,870 --> 00:43:12,170
It gives me a sense of freedom.
598
00:43:25,150 --> 00:43:27,230
My ride's a Dodge Dakota quad cap.
599
00:43:27,510 --> 00:43:28,510
I made a few modifications.
600
00:43:29,370 --> 00:43:33,290
Bulletproof glass and body armor, rear
smoke screen, I tricked out the tranny.
601
00:43:38,190 --> 00:43:41,870
James Bond, eat your heart out. Are cars
an extension of a person's personality?
602
00:43:42,610 --> 00:43:44,690
For Val, definitely.
603
00:43:45,130 --> 00:43:47,910
Me? Val drives a Viper. I'm very slow.
604
00:43:51,990 --> 00:43:55,030
Like I said, cars are an extension of
oneself.
41867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.