All language subtitles for VIP s03e15 Val in Carnation
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:09,520
Oh, excuse me, excuse me, oh, see, one
week in Western School, they think
2
00:00:09,520 --> 00:00:10,479
they're better than everybody.
3
00:00:10,480 --> 00:00:13,920
They're all actors, Mr. Bell, if you
were a producer, you'd be delusional.
4
00:00:14,240 --> 00:00:17,180
Oh, so our host over there is being
mobbed? Oh, Zach!
5
00:00:17,620 --> 00:00:18,780
What, Zach Henley?
6
00:00:20,220 --> 00:00:22,400
Self -proclaimed head lifeguard, the end
of summer love?
7
00:00:23,360 --> 00:00:24,360
Thanks, Zach!
8
00:00:27,980 --> 00:00:29,120
I've seen all your movies.
9
00:00:30,479 --> 00:00:31,780
Adios. Gracias.
10
00:00:33,440 --> 00:00:34,580
This is familiar.
11
00:00:35,820 --> 00:00:37,340
How much I had this in Egypt?
12
00:00:38,060 --> 00:00:41,540
Egypt? You haven't been to Egypt quite
much. Not in this lifetime, silly.
13
00:00:41,540 --> 00:00:47,480
Kazatka said that I was a Nile princess
3 ,000 years ago and that I helped baby
14
00:00:47,480 --> 00:00:49,040
Moses out of the bull restaurant.
15
00:00:49,480 --> 00:00:51,320
Is that code for doing the nasty?
16
00:00:51,600 --> 00:00:53,000
Because I don't believe you.
17
00:00:53,590 --> 00:00:58,890
Madam Kudaska is my past life regression
guide. And according to her, I've been
18
00:00:58,890 --> 00:01:00,730
around the block more times than an ugly
hooker.
19
00:01:00,970 --> 00:01:02,190
I'm seeing a theme here.
20
00:01:02,490 --> 00:01:03,490
Oh!
21
00:01:03,750 --> 00:01:04,989
Oh! Engelberg!
22
00:01:05,730 --> 00:01:06,730
Engelberg!
23
00:01:08,530 --> 00:01:10,270
Sorry! Long time no see!
24
00:01:10,970 --> 00:01:12,330
Sorry. Do I know you?
25
00:01:13,790 --> 00:01:14,790
No.
26
00:01:15,390 --> 00:01:17,130
I don't know why I said that.
27
00:01:18,890 --> 00:01:20,250
I get that all the time.
28
00:01:20,640 --> 00:01:23,320
I'm sorry. She's just a little nervous.
I know she's been really wanting your
29
00:01:23,320 --> 00:01:24,880
autograph. You don't mind?
30
00:01:25,080 --> 00:01:26,120
I don't mind at all.
31
00:01:27,120 --> 00:01:32,660
Does it look like me?
32
00:01:32,900 --> 00:01:34,600
Yeah. Thank you. Thank you, Natalie.
33
00:01:36,300 --> 00:01:37,760
Ladies? Come on.
34
00:01:38,240 --> 00:01:39,840
Oh, my God. A genuine autograph.
35
00:01:40,140 --> 00:01:41,140
Thank you.
36
00:01:41,160 --> 00:01:42,580
It's so weird, though.
37
00:01:42,780 --> 00:01:47,420
It felt like I knew him all day long.
I've been having these bizarre...
38
00:01:48,720 --> 00:01:50,060
Splashes. Like from another lifetime.
39
00:01:51,280 --> 00:01:52,660
I think you need something to cool off.
40
00:01:53,540 --> 00:01:54,540
Let's get some agua.
41
00:01:56,080 --> 00:01:59,740
I'm telling you, right out there, right
outside on the beach, right in the sand,
42
00:01:59,880 --> 00:02:03,080
right there, that's where he pulled the
love in scene for peace, love, and the
43
00:02:03,080 --> 00:02:06,620
whole bag. You know, the Times said that
that spoke for an entire generation,
44
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
man. Right on.
45
00:02:07,820 --> 00:02:12,840
Yo. Hey, Randy, my man. And who was
there? You were there. You were there.
46
00:02:12,840 --> 00:02:13,920
were there. I was there.
47
00:02:17,880 --> 00:02:18,879
Hey, Val.
48
00:02:18,880 --> 00:02:19,880
Val, kitty cat.
49
00:02:20,160 --> 00:02:21,138
Dig it.
50
00:02:21,140 --> 00:02:22,140
Zach is back.
51
00:02:22,780 --> 00:02:26,380
Can't you hear about my new miniseries,
The 60s? Far off, far out.
52
00:02:26,660 --> 00:02:27,680
Wow, groovy.
53
00:02:28,020 --> 00:02:29,160
Oh, could you get my roommate?
54
00:02:29,380 --> 00:02:30,380
She totally digs it.
55
00:02:30,920 --> 00:02:33,960
Maxie, look who's on the scene. Zach
Hanley. Meet Maxine Delacroix. Hey.
56
00:02:49,130 --> 00:02:51,130
She needs to work on her hand -eye
coordination, huh?
57
00:02:53,510 --> 00:02:54,510
Ooh.
58
00:02:55,090 --> 00:02:56,470
Max, why the freakout?
59
00:02:57,850 --> 00:02:59,470
I just had a flashback.
60
00:03:00,810 --> 00:03:06,930
That Zach guy, I... He murdered me.
61
00:03:11,190 --> 00:03:14,370
The beautiful and lethal Valerie Irons.
62
00:03:15,220 --> 00:03:19,240
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
63
00:03:19,820 --> 00:03:22,040
They know how to get things done.
64
00:03:24,340 --> 00:03:25,340
Eventually.
65
00:04:46,830 --> 00:04:50,630
We must really believe in that whole
murdered in the past life thing.
66
00:04:50,850 --> 00:04:53,750
He's already got three tabloid
interviews online.
67
00:04:54,470 --> 00:04:56,770
You don't buy all that days of voodoo.
68
00:04:57,630 --> 00:05:01,770
Many cultures accept reincarnation as
fact. Thank you very much.
69
00:05:02,010 --> 00:05:04,250
You believe in reincarnation, don't you,
Johnny?
70
00:05:04,970 --> 00:05:06,870
Well, I don't know, Kay.
71
00:05:07,810 --> 00:05:11,830
I might believe it when I was a
challenger during the Goldwater period.
72
00:05:17,760 --> 00:05:21,620
Well, I'm telling you, Val was there,
and she said that Max was killed to
73
00:05:23,480 --> 00:05:26,000
VIP? Oh, God, thank you for being there.
74
00:05:27,680 --> 00:05:29,580
Maxine? He said he's going to kill me.
75
00:05:31,200 --> 00:05:34,740
He? Who said he's going to kill you?
It's on my email.
76
00:05:35,380 --> 00:05:36,560
Wait, wait, I'm coming over.
77
00:05:36,980 --> 00:05:37,980
Maxine?
78
00:05:38,380 --> 00:05:39,380
Max?
79
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
Hello?
80
00:05:41,390 --> 00:05:44,710
I'm trying to chill out my chakras with
some moves from that power yoga website
81
00:05:44,710 --> 00:05:47,390
thingy, and then I heard that creepy
voice.
82
00:05:47,830 --> 00:05:48,850
You've got mail.
83
00:05:49,710 --> 00:05:51,950
What Nimrod sends threats by mail?
84
00:05:52,610 --> 00:05:54,410
Zach Henley, read for yourself.
85
00:05:55,490 --> 00:06:00,770
Clap your yap, stay clear of the fuzz,
or you'll be a dead kitty cat.
86
00:06:01,710 --> 00:06:02,990
Anybody could have sent that.
87
00:06:03,330 --> 00:06:04,330
Oh, hello.
88
00:06:04,670 --> 00:06:08,870
It's the double O's. Nobody uses words
like the fuzz or kitty cat anymore. Max,
89
00:06:08,910 --> 00:06:11,770
it's just hard to believe that Zach
Henley would be making these death
90
00:06:12,170 --> 00:06:15,430
The guy doesn't have the oysters. He's
still into that peace love crap.
91
00:06:15,750 --> 00:06:16,910
He does have a motive.
92
00:06:18,030 --> 00:06:22,650
Anybody who's been reading the tabloids
knows that Maxine thinks that Zach
93
00:06:22,650 --> 00:06:24,990
killed her. Or the other her.
94
00:06:25,330 --> 00:06:26,810
And he's trying to kill me again.
95
00:06:27,790 --> 00:06:28,830
I need protection.
96
00:06:30,270 --> 00:06:31,270
Please.
97
00:06:36,539 --> 00:06:37,800
Okay. Sal said so.
98
00:07:09,480 --> 00:07:10,480
Thank you.
99
00:07:10,740 --> 00:07:12,200
There you go. Great car.
100
00:07:12,720 --> 00:07:14,060
What is that, Viagra on wheels?
101
00:07:14,420 --> 00:07:17,400
If I ever have to work that hard to look
cool, shoot me.
102
00:07:24,160 --> 00:07:25,160
Yo.
103
00:07:27,120 --> 00:07:28,780
Yo, Carlos, I'll go, por favor.
104
00:07:29,200 --> 00:07:30,200
Zach Henley?
105
00:07:30,700 --> 00:07:31,800
Yeah. We're VIP.
106
00:07:32,240 --> 00:07:33,199
Yeah, neat.
107
00:07:33,200 --> 00:07:34,320
I was told you'd be here.
108
00:07:34,660 --> 00:07:36,400
All right, why don't you give me the
pitch?
109
00:07:36,780 --> 00:07:37,780
How much?
110
00:07:38,960 --> 00:07:39,959
Come again?
111
00:07:39,960 --> 00:07:41,260
How much for the bodyguard trip?
112
00:07:42,240 --> 00:07:43,320
That's what we're here about, right?
113
00:07:43,720 --> 00:07:47,160
The Zachmeister is smoking hot one more
time and you want me for a client.
114
00:07:47,520 --> 00:07:49,520
Everybody wants a piece. I can't blame
you.
115
00:07:49,780 --> 00:07:51,140
Actually, we already have a client.
116
00:07:51,800 --> 00:07:52,799
Maxine de la Cruz?
117
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
You ever heard of her?
118
00:07:54,320 --> 00:07:55,320
Cruz?
119
00:07:55,800 --> 00:07:58,920
Well, I know her. Tom Cruz. Hey, he's on
to something with that long hair. And
120
00:07:58,920 --> 00:08:02,360
Penelope Cruz, she's a little skinny but
cute and a J .Crew catalog is neat.
121
00:08:02,560 --> 00:08:05,140
Valeria and his roommates from the party
last night.
122
00:08:07,660 --> 00:08:08,660
Oh.
123
00:08:08,780 --> 00:08:11,180
the trippy chick with the broken glass
bit, yeah.
124
00:08:11,520 --> 00:08:15,740
Man, was she smoking on the wrong end of
the bong or what? She received a
125
00:08:15,740 --> 00:08:16,740
threatening email.
126
00:08:16,840 --> 00:08:18,000
She thought it might be from you.
127
00:08:18,360 --> 00:08:19,360
Couldn't have been.
128
00:08:19,600 --> 00:08:21,280
Why, were you too busy planning
Woodstock 3?
129
00:08:21,540 --> 00:08:24,580
Nope. It's email, baby. It's not my bag.
It's too distancing.
130
00:08:25,540 --> 00:08:28,060
In my days, you wanted to send a
message, you get up close.
131
00:08:30,200 --> 00:08:31,380
You get my message?
132
00:08:32,480 --> 00:08:33,480
Itty cat.
133
00:08:39,359 --> 00:08:40,359
Peace,
134
00:08:41,039 --> 00:08:42,039
baby.
135
00:08:52,680 --> 00:08:55,140
All right,
136
00:08:59,300 --> 00:09:02,660
look, it didn't scare her off. Now she's
got VIP involved. I'm telling you, she
137
00:09:02,660 --> 00:09:03,660
is on to something.
138
00:09:05,840 --> 00:09:08,780
Are you sure you don't want any
chamomile movement or tea to soothe the
139
00:09:08,780 --> 00:09:10,000
you? Or youse?
140
00:09:10,400 --> 00:09:11,500
Whoever made you got in there.
141
00:09:12,460 --> 00:09:13,980
No, that's okay, Val, thanks.
142
00:09:16,000 --> 00:09:17,540
Turn that around upside down.
143
00:09:17,880 --> 00:09:20,020
You have the world's greatest bodyguard
watching you, especially.
144
00:09:20,760 --> 00:09:22,860
Well, the world's greatest roommate,
anyway.
145
00:09:24,240 --> 00:09:27,560
And you have that hoot to protect you
from everything. Doesn't that pack some
146
00:09:27,560 --> 00:09:28,560
Asia Mojo?
147
00:09:28,800 --> 00:09:29,920
Hmm, yonk?
148
00:09:30,460 --> 00:09:32,820
I guess so, I don't know. Where'd you
get it, anyway?
149
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Roseboswap meat.
150
00:09:35,370 --> 00:09:39,170
I had to elbow Cher out of the way to
get it. I think it was Cher. It looked
151
00:09:39,170 --> 00:09:39,829
like her.
152
00:09:39,830 --> 00:09:42,710
You know what? That is when all those
silly flashbacks started happening.
153
00:09:42,950 --> 00:09:43,829
You think there's a connection?
154
00:09:43,830 --> 00:09:46,690
Yeah. These psychics are always picking
up dead people's stuff and soaking in
155
00:09:46,690 --> 00:09:47,690
their spiritual remains.
156
00:09:47,830 --> 00:09:48,830
Ew.
157
00:09:48,850 --> 00:09:52,670
Nasty. I know it's true. I saw it on
Murder, She Wrote. Now hold it and
158
00:09:52,670 --> 00:09:53,930
concentrate. Okay.
159
00:09:54,310 --> 00:09:55,310
See if you can pick up anything.
160
00:10:02,050 --> 00:10:03,050
Well, there's a party.
161
00:10:04,200 --> 00:10:06,060
with music and dancing.
162
00:11:00,080 --> 00:11:01,079
My name is Layla.
163
00:11:01,080 --> 00:11:02,080
Oh, good, a clue.
164
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
Okay, we need more.
165
00:11:03,760 --> 00:11:04,760
How are we going to get it?
166
00:11:05,180 --> 00:11:06,760
What would Madame Katsaska do right now?
167
00:11:07,400 --> 00:11:09,240
Huh? I tell you what, silly.
168
00:11:13,560 --> 00:11:15,960
Are you sure this damn thing's going to
work?
169
00:11:16,220 --> 00:11:17,280
You saw a ghost in you.
170
00:11:17,600 --> 00:11:21,340
Huh? The undead can get really chatty.
It can make you feel at home.
171
00:11:23,040 --> 00:11:24,200
Hey, come on. Wait.
172
00:11:25,130 --> 00:11:29,250
I've been running a random password
generator all day trying to hack into
173
00:11:29,250 --> 00:11:30,910
FBI's files. Get this.
174
00:11:31,390 --> 00:11:36,490
It seems that Zach Henley's girlfriend
disappeared under very mysterious
175
00:11:36,490 --> 00:11:37,670
circumstances.
176
00:11:38,470 --> 00:11:40,870
Her name was Layla Shea.
177
00:11:41,110 --> 00:11:44,290
No, no, no. Don't say another word.
Because when Maxine tells us what
178
00:11:44,350 --> 00:11:45,530
we want to know that she was really
there.
179
00:11:47,770 --> 00:11:49,970
You know, someday your eyes are going to
stick that way.
180
00:11:52,890 --> 00:11:53,890
Hold hands.
181
00:11:54,150 --> 00:11:55,330
One. Question.
182
00:11:56,530 --> 00:11:59,210
When did you become an expert in
conducting seances?
183
00:11:59,810 --> 00:12:03,470
Well, one day I had my palm read by a
gypsy in the Beverly Center, and she
184
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
I was a natural medium.
185
00:12:05,830 --> 00:12:06,830
Medium?
186
00:12:07,470 --> 00:12:08,470
More like a large.
187
00:12:09,350 --> 00:12:10,350
Max, are you ready?
188
00:12:12,470 --> 00:12:13,670
Ready as I'll ever be.
189
00:12:14,850 --> 00:12:15,850
Hold hands.
190
00:12:16,130 --> 00:12:17,310
Okay, everybody, focus.
191
00:12:18,710 --> 00:12:20,150
Channel your spiritual energy.
192
00:12:25,040 --> 00:12:27,200
We call upon the spirit of Layla Shea.
193
00:12:28,420 --> 00:12:30,600
Layla, can you read me?
194
00:12:31,560 --> 00:12:34,280
Layla, come in, come in, wherever you
are.
195
00:12:44,580 --> 00:12:45,580
I'm here.
196
00:12:46,100 --> 00:12:47,100
It's me.
197
00:12:49,140 --> 00:12:50,140
Me who?
198
00:12:50,420 --> 00:12:51,420
Me, Max?
199
00:12:54,540 --> 00:12:55,540
It's Layla.
200
00:12:57,660 --> 00:12:58,780
Layla Shea?
201
00:13:00,720 --> 00:13:01,980
Where are you?
202
00:13:02,300 --> 00:13:06,760
I'm right here at the mansion, hanging
out with the tribe.
203
00:13:07,520 --> 00:13:09,100
I see them all.
204
00:13:10,460 --> 00:13:11,460
Kwanji.
205
00:13:13,900 --> 00:13:15,640
And Shikaz.
206
00:13:16,120 --> 00:13:19,800
And... Echo's Mary Beth.
207
00:13:21,080 --> 00:13:23,620
Shikaz. Don't bogart them with tooth.
208
00:13:24,220 --> 00:13:25,280
Are you going to hit it or not?
209
00:13:27,120 --> 00:13:30,120
Jaguar is a tool of the man that
subjugates the righteous.
210
00:13:31,620 --> 00:13:33,380
Give me some of that subjugation, baby.
211
00:13:37,780 --> 00:13:41,620
You are turning me on, brother.
212
00:13:42,700 --> 00:13:47,300
You see, man, materialism is a trap, you
know. You don't own stuff, man.
213
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
It owns you.
214
00:13:49,340 --> 00:13:50,340
It's true.
215
00:13:50,700 --> 00:13:52,400
I'm a slave to my trust fund.
216
00:13:53,180 --> 00:13:55,800
I need to cast it away to be free like
you, Quan Chi.
217
00:13:58,640 --> 00:14:00,360
Wow, look what I found.
218
00:14:01,880 --> 00:14:03,540
These are great, I hear.
219
00:14:04,080 --> 00:14:09,760
For you, one for you, and one for you.
220
00:14:10,360 --> 00:14:12,040
I love you here.
221
00:14:12,360 --> 00:14:15,200
Oh, jeez, are these for my dad's
greenhouse? He's gonna freak.
222
00:14:17,660 --> 00:14:18,660
What the hell?
223
00:14:19,020 --> 00:14:20,680
It's only stuff, huh?
224
00:14:21,629 --> 00:14:23,490
Hey, where's my woman, Layla?
225
00:14:24,690 --> 00:14:26,290
Look what I got for you.
226
00:14:27,350 --> 00:14:31,850
Hey, Randy.
227
00:14:32,550 --> 00:14:35,610
You got the munchies, man. Why don't you
go out and score some chow?
228
00:14:36,070 --> 00:14:37,070
Sure thing, man.
229
00:14:37,170 --> 00:14:38,170
That's my man.
230
00:14:42,110 --> 00:14:43,110
I love you.
231
00:14:53,970 --> 00:15:00,090
It kind of sounds like... Well, I don't
know what it sounds like. It's just very
232
00:15:00,090 --> 00:15:01,090
funny.
233
00:15:05,350 --> 00:15:08,490
Nikki, could you get that, please?
Because I want to rock my psychic boat.
234
00:15:11,970 --> 00:15:14,530
Isn't this so exciting? You're finding
out so much cool information.
235
00:15:15,850 --> 00:15:20,930
It's kind of like IMAX, but it's QMAX.
236
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
Red roses?
237
00:15:24,320 --> 00:15:26,400
Well, that means passion or pervert.
238
00:15:26,800 --> 00:15:27,800
I'll take for Tasha.
239
00:15:28,140 --> 00:15:29,920
The card says for Maxine.
240
00:15:36,460 --> 00:15:37,460
We've got a bomb here.
241
00:15:38,360 --> 00:15:39,540
Nick, can you defuse it?
242
00:15:40,480 --> 00:15:41,780
Well, we've got two minutes.
243
00:15:42,320 --> 00:15:43,880
That's our time, isn't it?
244
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
Watch from the balcony.
245
00:16:07,980 --> 00:16:08,979
Hey, you.
246
00:16:08,980 --> 00:16:09,980
Hey, what are you doing?
247
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
Oh,
248
00:16:20,200 --> 00:16:35,100
man.
249
00:16:35,820 --> 00:16:36,820
Sorry.
250
00:16:53,520 --> 00:16:57,840
Johnny's with Val and Maxine. They
insisted on stopping for some orange
251
00:16:57,840 --> 00:16:59,780
Earl Grey smoothie or something like
that.
252
00:17:00,020 --> 00:17:01,020
You got anything?
253
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Working on it.
254
00:17:03,000 --> 00:17:04,440
I've got a little something.
255
00:17:04,740 --> 00:17:09,640
Seems our Layla Shea actually did hang
with some really iffy characters,
256
00:17:09,640 --> 00:17:15,079
like Max said she did. Back in 68, when
she and Zach were an item, his family
257
00:17:15,079 --> 00:17:17,540
mansion was used as a hippie crash pad.
258
00:17:18,220 --> 00:17:19,920
Gee, life was simpler then.
259
00:17:20,569 --> 00:17:23,190
One pair of jeans and no mutual funds.
260
00:17:24,130 --> 00:17:27,050
I got a buddy with the Bureau. Maybe he
could add to the story.
261
00:17:27,750 --> 00:17:31,790
The FBI kept complete dossiers on lots
of Dak's buddies.
262
00:17:32,490 --> 00:17:33,490
Hmm, that's funny.
263
00:17:33,770 --> 00:17:35,570
The casing for the Sun -Tex was
cardboard.
264
00:17:36,570 --> 00:17:37,990
Big bang, no shrapnel.
265
00:17:39,290 --> 00:17:41,250
The kind of things they'd use for
special effects.
266
00:17:41,670 --> 00:17:43,590
The kind of thing you find around a
movie studio.
267
00:17:44,330 --> 00:17:45,570
As in FTS.
268
00:17:46,050 --> 00:17:49,770
Where Dak Henley is filming his new
miniseries.
269
00:17:51,020 --> 00:17:53,200
Might be time to have another chat with
Mr. Doc.
270
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
Count me out.
271
00:17:55,880 --> 00:17:58,500
Johnny's going to need a break after
hanging out with Val and Maxine all
272
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
morning.
273
00:18:03,540 --> 00:18:06,120
Do I look like a stalker?
274
00:18:06,620 --> 00:18:08,900
I'm anywhere near Maxine Villacook.
275
00:18:09,160 --> 00:18:10,160
Ask anybody.
276
00:18:10,280 --> 00:18:11,280
We're asking you.
277
00:18:11,340 --> 00:18:13,360
So, Zach, what kind of flowers do you
like? Roses?
278
00:18:13,820 --> 00:18:17,240
Roses, carnations, whatever you want to
send me, kitty cat.
279
00:18:18,140 --> 00:18:21,180
All right, guys, look, I'm prepping for
a major miniseries here. Are we done
280
00:18:21,180 --> 00:18:22,180
screwing around?
281
00:18:22,220 --> 00:18:23,220
All right, go ahead.
282
00:18:24,100 --> 00:18:25,440
We got another way to play this.
283
00:18:26,440 --> 00:18:28,620
Test the Simtex residue, get a trace on
the batch.
284
00:18:29,160 --> 00:18:31,980
Lift the fingerprints from the envelope
card. So much easier to lift.
285
00:18:32,340 --> 00:18:33,340
Now, wait a second.
286
00:18:33,380 --> 00:18:34,960
The video from the security cameras.
287
00:18:35,340 --> 00:18:37,480
That's the way to go. All right, guys,
look.
288
00:18:39,320 --> 00:18:40,760
Who's just trying to scare her?
289
00:18:42,640 --> 00:18:43,640
Randy.
290
00:18:43,780 --> 00:18:45,900
The guy's a little fried from the 60s.
291
00:18:46,680 --> 00:18:49,370
Randy. Randy Pazinski, we go way back.
292
00:18:50,010 --> 00:18:53,050
The guys always had this kind of hero
worship thing.
293
00:18:54,930 --> 00:18:55,930
Who could resist?
294
00:18:57,330 --> 00:19:01,270
Anyway, he was a gopher on my first
film. We sort of became friends, and he
295
00:19:01,270 --> 00:19:04,030
a hard left. I still try to look out for
him every now and then.
296
00:19:04,570 --> 00:19:06,190
What can I say? I'm a loyal guy.
297
00:19:06,630 --> 00:19:09,370
So you think he'd want to return your
loyalty by killing our client?
298
00:19:10,290 --> 00:19:11,290
Killing?
299
00:19:12,510 --> 00:19:13,550
Oh, God, no.
300
00:19:15,090 --> 00:19:16,090
Is that what happened?
301
00:19:18,899 --> 00:19:19,899
Oh, Randy.
302
00:19:20,120 --> 00:19:22,300
She's shaken up plenty, but not dead.
303
00:19:23,140 --> 00:19:24,140
Oh, good.
304
00:19:24,520 --> 00:19:27,340
All right, look, guys, here's what I'm
going to do.
305
00:19:27,840 --> 00:19:29,500
I'm going to keep a tight leash on the
guy.
306
00:19:30,340 --> 00:19:32,760
Nothing else is going to happen. I
promise you.
307
00:19:33,160 --> 00:19:35,620
Hey, it's all about love.
308
00:19:36,580 --> 00:19:37,580
Right, baby?
309
00:19:38,780 --> 00:19:39,780
Love.
310
00:19:40,060 --> 00:19:41,140
How about Layla Shea?
311
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
You loved her, too?
312
00:19:44,940 --> 00:19:45,940
Layla?
313
00:19:50,100 --> 00:19:53,380
I've heard that name for a while. Layla,
what does Layla have to do with
314
00:19:53,380 --> 00:19:54,380
anything?
315
00:19:54,900 --> 00:19:55,900
You tell us.
316
00:19:58,680 --> 00:20:02,240
You know, you two are whacked out. Just
stay away from me, huh?
317
00:20:03,240 --> 00:20:04,240
Far away.
318
00:20:04,400 --> 00:20:05,400
Dig it?
319
00:20:12,620 --> 00:20:14,800
Okay, girls.
320
00:20:15,400 --> 00:20:16,920
Once more, with feeling.
321
00:20:17,960 --> 00:20:20,500
Do we have to? This whole thing is
sleeping me out.
322
00:20:20,860 --> 00:20:23,940
Good, let's blow it off. No, wait a
second. Okay, don't be a sticking -up -a
323
00:20:23,940 --> 00:20:24,599
-toop -key.
324
00:20:24,600 --> 00:20:26,860
And for you, you can do this, okay? Just
focus.
325
00:20:27,820 --> 00:20:32,680
MaxiVision, if there's anything else
that Layla can tell us, sure would help.
326
00:20:44,460 --> 00:20:46,040
Agents of the spiritual world.
327
00:20:46,760 --> 00:20:48,160
Please hear our plea.
328
00:20:49,460 --> 00:20:50,460
Layla Shea.
329
00:20:51,420 --> 00:20:52,420
Yoo -hoo.
330
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
Talk to us.
331
00:20:54,000 --> 00:20:55,260
And no roaming charges.
332
00:20:56,360 --> 00:20:57,360
Yoo -hoo.
333
00:20:57,460 --> 00:20:58,460
Layla.
334
00:20:59,140 --> 00:21:00,420
Olly olly oxen free.
335
00:21:00,960 --> 00:21:02,960
Come out, come out, wherever you are.
336
00:21:16,360 --> 00:21:21,340
I can't do this, Val. There's blood in a
window in Zach's bedroom.
337
00:21:21,960 --> 00:21:24,500
He fell.
338
00:21:25,920 --> 00:21:30,240
Zach's hurt. I hurt him and he fell. And
that was his blood on the floor.
339
00:21:30,560 --> 00:21:31,900
Oh, my God.
340
00:21:32,680 --> 00:21:34,020
She's absolutely right.
341
00:21:34,360 --> 00:21:38,880
After Layla's parents discovered her
missing, the police held a huge
342
00:21:38,880 --> 00:21:43,440
investigation. And they discovered dry
blood on the floor of the mansion
343
00:21:43,440 --> 00:21:44,520
the way she said.
344
00:21:45,540 --> 00:21:50,960
Zach Henley's? Mm -hmm. He claimed that
he cut himself while slicing the shrink
345
00:21:50,960 --> 00:21:52,200
wrap off an album cover.
346
00:21:52,500 --> 00:21:54,120
Oh, my God.
347
00:21:55,300 --> 00:21:56,300
I've done that.
348
00:21:56,420 --> 00:22:00,680
I was so happy when they came out with
CDs, but they're even harder to get
349
00:22:01,160 --> 00:22:03,080
They said the police files were sealed.
350
00:22:03,400 --> 00:22:04,400
They were.
351
00:22:04,880 --> 00:22:10,460
There's absolutely no way that Max could
know this information unless...
352
00:22:10,460 --> 00:22:13,020
unless she was there.
353
00:22:25,390 --> 00:22:26,390
Take your door.
354
00:22:27,350 --> 00:22:30,690
So will you come upstairs with me, too,
and check the place out, even under the
355
00:22:30,690 --> 00:22:31,649
bed and everything?
356
00:22:31,650 --> 00:22:32,890
Oh, you're not going to make me.
357
00:22:33,350 --> 00:22:34,590
Oh, please, please, please.
358
00:22:34,910 --> 00:22:37,830
With all the weird visions and the blood
and everything, I can't go upstairs
359
00:22:37,830 --> 00:22:40,950
alone. Max, trust me. You're going to be
safe up in your house while we check
360
00:22:40,950 --> 00:22:41,950
this out.
361
00:22:43,130 --> 00:22:44,430
Hallucinations won't hurt you.
362
00:22:45,810 --> 00:22:49,170
Oh, please. I promise I won't say mean
things to you again. Not until I have
363
00:22:49,170 --> 00:22:50,170
this.
364
00:23:50,320 --> 00:23:51,320
Why'd they ever learn?
365
00:24:21,430 --> 00:24:23,310
Somebody's definitely trying to kill
Maxine.
366
00:24:23,790 --> 00:24:26,230
Candidate number one, Zach Henley.
367
00:24:27,050 --> 00:24:29,750
Wow. This is really getting serious.
368
00:24:30,890 --> 00:24:33,070
Maybe we should call Detective Crispy.
369
00:24:33,670 --> 00:24:34,730
And tell him what?
370
00:24:34,990 --> 00:24:38,290
We got email threats, prop bombs, a bad
driver?
371
00:24:39,270 --> 00:24:42,410
Did your FBI contact remember anything
else about Layla?
372
00:24:43,490 --> 00:24:44,490
A little bit.
373
00:24:44,690 --> 00:24:48,750
The Bureau had an agent working
undercover inside Zach's group. He heard
374
00:24:49,120 --> 00:24:51,460
Shikaz and Loco got busted for packing
explosives.
375
00:24:52,800 --> 00:24:55,100
Shikaz bought it in the joint.
376
00:24:55,720 --> 00:25:00,660
Some biker dude responded to his
politics with a shiv up his neck. What
377
00:25:00,660 --> 00:25:05,080
Loco? She got cozy with some prison
mama. They busted out together.
378
00:25:05,840 --> 00:25:08,480
They played Thelma and Louise till the
cops blew them away.
379
00:25:17,160 --> 00:25:22,240
Seems that Zach lived there at the
mansion with his father until 1975 when
380
00:25:22,240 --> 00:25:23,940
had a very public argument.
381
00:25:24,880 --> 00:25:28,980
Zach's father threw him out of the
house, cut him off without a dime.
382
00:25:29,640 --> 00:25:32,460
You think the senior Henley would
remember anything?
383
00:25:33,320 --> 00:25:38,340
Zach's dad died three years ago without
leaving a will, so the house and the
384
00:25:38,340 --> 00:25:40,020
entire estate are still in probate.
385
00:25:40,220 --> 00:25:42,400
I guess he wouldn't object to us taking
a look around the place.
386
00:25:43,540 --> 00:25:45,240
All right, I'll call Val on the game.
387
00:25:59,630 --> 00:26:01,790
We are now entering the house of Hanley.
388
00:26:02,630 --> 00:26:05,850
You know, if this were a movie, there'd
be some wacko in a hockey mask right
389
00:26:05,850 --> 00:26:07,290
behind that door. Go first.
390
00:26:08,310 --> 00:26:09,450
Age before beauty.
391
00:26:15,110 --> 00:26:17,190
Let's break on. Make sure we know our
company.
392
00:26:17,590 --> 00:26:18,590
We're on it.
393
00:26:23,310 --> 00:26:25,970
So, are you feeling any vibes?
394
00:26:27,030 --> 00:26:28,510
Seeing any cold spots?
395
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
Hot spots?
396
00:26:30,540 --> 00:26:31,720
You see any spots?
397
00:26:32,480 --> 00:26:33,880
This is so weird.
398
00:26:34,500 --> 00:26:39,120
Feels like I've been in this house
before, but I haven't been anywhere near
399
00:26:39,120 --> 00:26:40,120
house.
400
00:26:44,040 --> 00:26:46,560
Yeah, this is where we used to party.
401
00:26:51,540 --> 00:26:58,380
One pill makes you larger, and one pill
makes you
402
00:26:58,380 --> 00:26:59,380
smaller.
403
00:27:00,040 --> 00:27:06,360
And the ones that mother gives you don't
do anything
404
00:27:06,360 --> 00:27:08,000
at all.
405
00:27:08,360 --> 00:27:10,520
Go ask Alice.
406
00:27:13,760 --> 00:27:15,200
That's where it happened.
407
00:27:29,610 --> 00:27:30,770
I can't go in. I can't. No.
408
00:27:31,090 --> 00:27:32,350
Matt, you have to, okay?
409
00:27:32,610 --> 00:27:35,550
Layla is the only one I can prove that
killed her. Come on. Let's nail that
410
00:27:35,550 --> 00:27:36,550
sucker.
411
00:28:04,940 --> 00:28:06,100
Randy buried me up there.
412
00:28:09,220 --> 00:28:10,380
So there you have it.
413
00:28:10,960 --> 00:28:12,420
Layla will lead it to the body.
414
00:28:12,680 --> 00:28:13,680
But she's dead.
415
00:28:13,920 --> 00:28:15,840
Which means she must have come back.
416
00:28:16,280 --> 00:28:18,180
Which means I was right.
417
00:28:18,560 --> 00:28:20,680
Which means Tasha was wrong.
418
00:28:21,980 --> 00:28:25,400
Note to self. Tell Kate to loop it and
put her on Tasha's answering machine
419
00:28:25,400 --> 00:28:26,400
and over again.
420
00:28:28,480 --> 00:28:29,600
Here, get the whole poncho.
421
00:28:31,160 --> 00:28:32,720
There was an ID on the body.
422
00:28:33,700 --> 00:28:39,200
Lay the sale right. And if Maxine is
right about the poncho, forensics ought
423
00:28:39,200 --> 00:28:41,840
get some good hard evidence to convict
Randy Pazinski.
424
00:28:42,640 --> 00:28:43,960
Randy, what were you thinking, man?
425
00:28:44,680 --> 00:28:46,660
I'll find out soon enough. We're picking
him up right now.
426
00:28:47,220 --> 00:28:48,620
You think you know a guy, huh?
427
00:28:53,400 --> 00:28:54,400
Good work on this.
428
00:28:55,120 --> 00:28:57,600
Be sure and thank Val and Maxine for me.
429
00:28:59,260 --> 00:29:00,740
Yeah, I'll do that.
430
00:29:19,330 --> 00:29:20,910
Woo -hoo! We did it!
431
00:29:22,410 --> 00:29:23,249
What's up, Max?
432
00:29:23,250 --> 00:29:28,590
Well, now I got a feeling there's more.
We missed something.
433
00:29:28,790 --> 00:29:30,090
Oh, boo, you did great.
434
00:29:30,490 --> 00:29:32,730
There's no time to let your silver
lining get all cloudy.
435
00:29:35,660 --> 00:29:38,220
That'll make you feel better. Let's go
shopping. Let's go shopping for that
436
00:29:38,220 --> 00:29:40,080
antique reproduction silverware you
always wanted.
437
00:29:41,040 --> 00:29:42,040
You say silver?
438
00:29:43,100 --> 00:29:46,020
Yeah, you know, the stuff that looks
good on bracelets, candlesticks.
439
00:29:48,020 --> 00:29:49,020
Silverware.
440
00:29:49,420 --> 00:29:51,680
That's a damn shame. What are you
looking at?
441
00:29:52,400 --> 00:29:53,720
Damn shame.
442
00:29:54,360 --> 00:29:56,900
Gah, gah, gah, gah. Is something the
matter, Charles? Yeah.
443
00:29:57,800 --> 00:29:58,800
Don't come back.
444
00:29:59,520 --> 00:30:03,120
Uh, I don't think any of those people
were what they seemed.
445
00:30:05,260 --> 00:30:07,360
Back at the mansion, everything was so
clear.
446
00:30:08,480 --> 00:30:10,580
Oh, so now you're telling me you don't
think Randy's the killer?
447
00:30:11,340 --> 00:30:12,340
All right, then.
448
00:30:19,480 --> 00:30:20,480
Boy,
449
00:30:26,200 --> 00:30:29,400
this place didn't feel so creepy and
spooky with people in it.
450
00:30:36,840 --> 00:30:38,460
Oh, sorry. False alarm. It was just my
purse.
451
00:30:40,880 --> 00:30:44,060
Oh, Val, this place creeps me out. Even
the furniture looks haunted.
452
00:30:45,120 --> 00:30:45,859
Don't worry.
453
00:30:45,860 --> 00:30:47,460
The spirits know we come in peace.
454
00:30:48,520 --> 00:30:50,120
I just hope we don't go in pieces.
455
00:30:51,440 --> 00:30:52,440
Come on.
456
00:30:56,460 --> 00:30:57,940
Dad, bye, Grandma.
457
00:30:58,820 --> 00:31:01,540
Okay. All the way in this time. Come on,
all the way in. No!
458
00:31:10,120 --> 00:31:12,840
Whatever happened here, it's all in the
past, man. I can't hurt you now.
459
00:31:13,040 --> 00:31:14,860
Unless I have to keep listening to you
talk like that.
460
00:31:15,500 --> 00:31:16,500
Man.
461
00:31:46,570 --> 00:31:47,650
I guess you're on to me.
462
00:31:48,710 --> 00:31:50,530
Well, that's a damn shame.
463
00:31:50,850 --> 00:31:52,430
Why are you taking Zach's silver?
464
00:31:52,730 --> 00:31:54,490
My silver isn't a turquoise.
465
00:31:54,850 --> 00:31:58,150
Angeline, I think we got ourselves some
company.
466
00:31:59,150 --> 00:32:00,750
You're going to get yourself in real
trouble.
467
00:32:01,110 --> 00:32:02,890
That is a damn shame.
468
00:32:04,330 --> 00:32:05,330
Zach?
469
00:32:07,350 --> 00:32:08,350
This is Zach.
470
00:32:09,070 --> 00:32:10,490
Zach? No, not here.
471
00:32:10,930 --> 00:32:12,210
You know where the little girls are,
man?
472
00:32:12,750 --> 00:32:14,070
No, I've got to find Zach.
473
00:32:14,410 --> 00:32:15,410
Hey.
474
00:32:15,730 --> 00:32:19,230
Look, chicky -boo, you seem like a nice
enough kid. Now go back to performing
475
00:32:19,230 --> 00:32:20,230
the way you still can.
476
00:32:20,470 --> 00:32:21,550
How do you know where I'm from?
477
00:32:22,850 --> 00:32:24,470
FBI. We know everything.
478
00:32:24,930 --> 00:32:26,450
I thought you were just some dick.
479
00:32:27,270 --> 00:32:29,230
Oh, you think some could actually be
that ditzy?
480
00:32:29,830 --> 00:32:32,970
Now do yourself a favor. Get out of
here, and don't come back.
481
00:32:37,010 --> 00:32:38,010
Zach?
482
00:32:43,350 --> 00:32:44,490
What are you looking at?
483
00:32:46,220 --> 00:32:47,500
What do you guys think you're doing?
484
00:32:49,120 --> 00:32:50,960
You want to rob a bank or something?
485
00:32:53,500 --> 00:32:55,220
No, really, what do you guys think
you're doing?
486
00:32:57,660 --> 00:33:00,080
You didn't see nothing.
487
00:33:01,600 --> 00:33:02,600
Got it?
488
00:33:03,480 --> 00:33:05,320
Maybe we ought to snuff her out right
now.
489
00:33:06,000 --> 00:33:09,840
Shoot her up with some of that bad LSD
the government's passing around. You
490
00:33:09,840 --> 00:33:10,699
that, huh?
491
00:33:10,700 --> 00:33:11,700
Down, baby.
492
00:33:12,020 --> 00:33:13,020
Down.
493
00:33:13,660 --> 00:33:15,160
We got some business to take care of.
494
00:33:17,220 --> 00:33:18,560
Zach's not going to like this.
495
00:33:20,340 --> 00:33:21,940
He knows all about it.
496
00:33:53,720 --> 00:33:54,720
Okay.
497
00:33:54,800 --> 00:33:55,800
Oh,
498
00:33:58,120 --> 00:34:02,620
Layla. Far out. It's recent.
499
00:34:02,900 --> 00:34:04,660
My dad would have a cow if he knew about
this.
500
00:34:06,060 --> 00:34:10,580
You jive turkey, Beck. Is this your idea
of fun, banging a headboard with some
501
00:34:10,580 --> 00:34:11,620
bottle -blown tramp?
502
00:34:11,880 --> 00:34:13,040
Oh, listen, baby, I can explain.
503
00:34:13,420 --> 00:34:14,860
Zach's just trying to help me free
myself.
504
00:34:15,880 --> 00:34:19,159
I'm about to free you of your hair, you
fucker. You better get out of here. I
505
00:34:19,159 --> 00:34:20,199
don't need to take this crap.
506
00:34:20,400 --> 00:34:22,139
I'm taking my private jet back to
Chicago.
507
00:34:22,659 --> 00:34:23,659
Get out of here!
508
00:34:24,780 --> 00:34:30,040
Come on, baby. That chick is rolling in
bread. I need money to finish my movie.
509
00:34:30,260 --> 00:34:34,040
Peace, love, and the whole bag. This
flick, it's a message. It's the truth.
510
00:34:34,040 --> 00:34:38,239
could change the world. We're almost
there. I got the whole tribe working on
511
00:34:38,360 --> 00:34:40,000
You know about... Kwanji and Shakaz?
512
00:34:40,219 --> 00:34:43,620
Yeah, it's just business, baby. Kwanji
knows a fence who can get top dollar.
513
00:34:43,620 --> 00:34:47,320
the dynamite I sold Shakaz, it's for my
buddy in special effects.
514
00:34:47,620 --> 00:34:49,340
What if Shakaz kills somebody, Zach?
515
00:34:50,780 --> 00:34:53,520
It's all for the cause, baby. It's for
my movie.
516
00:34:54,000 --> 00:34:57,960
Man, this is way too heavy for me. I'm
calling the pigs. Oh, Layla, you're not
517
00:34:57,960 --> 00:34:59,520
going to do anything stupid, are you?
518
00:34:59,980 --> 00:35:02,320
Let go of me. Baby, I'm warning you.
519
00:35:02,760 --> 00:35:06,660
I'm warning you. Don't make this hard
for me. I need you on my side. You're
520
00:35:06,660 --> 00:35:07,660
hurting me, Zach.
521
00:35:40,710 --> 00:35:42,430
You won't go. I can't let you do that.
522
00:35:52,150 --> 00:35:53,150
Layla?
523
00:35:58,350 --> 00:35:59,350
Layla?
524
00:35:59,930 --> 00:36:00,930
Layla, baby?
525
00:36:10,320 --> 00:36:11,440
Oh, Randy, you gotta help me here.
526
00:36:11,720 --> 00:36:14,780
She was gonna go to the cops, man. I had
no choice.
527
00:36:15,860 --> 00:36:17,140
Oh, you gotta help me, Randy.
528
00:36:21,500 --> 00:36:27,300
Oh, my God.
529
00:36:27,660 --> 00:36:31,020
It's all true. Look, this is Layla's
necklace.
530
00:36:31,860 --> 00:36:34,160
I gotta call Crispy. You've got the
wrong psycho.
531
00:36:35,320 --> 00:36:36,320
Zach's the killer.
532
00:36:37,520 --> 00:36:38,740
It's cold in here.
533
00:36:39,190 --> 00:36:41,790
He'll probably go to the spooky old
place and crawl in with them.
534
00:36:42,250 --> 00:36:43,250
That's right, kitty cat.
535
00:37:16,360 --> 00:37:20,700
like throwing us off a building or
something? I know. There are worms down
536
00:37:20,980 --> 00:37:22,680
What? Yeah, I know.
537
00:37:23,180 --> 00:37:26,260
Would you two just shut up and dig?
538
00:37:27,420 --> 00:37:28,820
Nice and deep this time.
539
00:37:30,340 --> 00:37:32,140
I don't want any bodies showing up.
540
00:37:34,120 --> 00:37:39,000
Uh, God, it's so drafty in here. Don't
you think we should button up?
541
00:37:44,430 --> 00:37:46,370
I hate to get the sniffles in my next
life.
542
00:37:48,790 --> 00:37:53,790
Uh, Zach, do you remember Layla? She
used to wear, like, a necklace. Do you
543
00:37:53,790 --> 00:37:54,790
remember that at all?
544
00:37:54,950 --> 00:37:57,290
Could you two just shut up and dig the
hole?
545
00:37:57,570 --> 00:37:58,570
Now, dig!
546
00:38:01,070 --> 00:38:05,210
You know, that is the thing that you use
to kill her and has your blood all over
547
00:38:05,210 --> 00:38:06,650
it and completely ties you to the crime.
548
00:38:09,490 --> 00:38:10,490
The arm.
549
00:38:13,130 --> 00:38:14,570
You had that on when I met you.
550
00:38:15,190 --> 00:38:16,930
I thought it looked familiar. All right.
551
00:38:17,170 --> 00:38:18,170
Hey, hey, you.
552
00:38:18,550 --> 00:38:19,550
Hand it over.
553
00:38:19,710 --> 00:38:22,170
Yeah, like I'd be stupid enough to bring
it here.
554
00:38:22,690 --> 00:38:26,910
Yeah. Really, the cops already have it,
okay? They're probably peeling your icky
555
00:38:26,910 --> 00:38:28,750
DNA off it as we speak. Yeah.
556
00:38:29,670 --> 00:38:30,670
What are you doing?
557
00:38:30,790 --> 00:38:32,730
Give me what's in your hand. What is it?
558
00:38:34,190 --> 00:38:37,030
Nice try, kitty cat.
559
00:38:37,570 --> 00:38:38,570
Nice try.
560
00:38:38,930 --> 00:38:40,070
Come here, kitty cat.
561
00:38:40,570 --> 00:38:41,570
Come here.
562
00:38:47,300 --> 00:38:50,380
Now you hand it over.
563
00:38:51,540 --> 00:38:53,100
Hey, you guys.
564
00:38:55,640 --> 00:38:59,300
I just got a really strange email from
Val.
565
00:39:05,680 --> 00:39:10,180
What the hell does that mean?
566
00:39:10,800 --> 00:39:12,380
Send help.
567
00:39:12,710 --> 00:39:13,710
Watch it, Jack.
568
00:39:15,830 --> 00:39:17,170
Now, hand it over.
569
00:39:17,550 --> 00:39:19,370
No. Hand it over.
570
00:39:19,990 --> 00:39:20,990
Watch it.
571
00:39:21,610 --> 00:39:23,030
Come and get it.
572
00:39:23,830 --> 00:39:24,709
Hippie dip.
573
00:39:24,710 --> 00:39:26,370
Well, Layla had a mouth on her, too.
574
00:39:26,690 --> 00:39:27,690
Yeah?
575
00:39:27,870 --> 00:39:28,870
Ah!
576
00:40:51,020 --> 00:40:52,020
No more blood. No more blood.
577
00:40:54,980 --> 00:40:55,980
Hold it.
578
00:40:57,120 --> 00:40:58,120
Move, you lose.
579
00:41:03,680 --> 00:41:04,680
Help me.
580
00:41:04,800 --> 00:41:05,800
Help me.
581
00:41:05,940 --> 00:41:07,080
Somebody help me.
582
00:41:08,820 --> 00:41:09,820
You two okay?
583
00:41:10,260 --> 00:41:14,580
Well, we're okay. It's just I think this
guy needs a little help. He's not doing
584
00:41:14,580 --> 00:41:15,580
very good.
585
00:41:39,660 --> 00:41:42,060
We can flash on past lives this way?
Yeah.
586
00:41:42,300 --> 00:41:43,178
Oh, look.
587
00:41:43,180 --> 00:41:44,280
Here's a good choker for you.
588
00:41:46,600 --> 00:41:47,600
Sorry.
589
00:41:48,740 --> 00:41:51,580
Pasadena, only thing coming in this neck
will have diamonds on it.
590
00:41:52,220 --> 00:41:53,420
Well, this one's empty.
591
00:41:53,720 --> 00:41:54,720
Let me see.
592
00:41:55,800 --> 00:41:56,800
What?
593
00:41:57,080 --> 00:41:58,820
What? Are you getting something, Val?
594
00:41:59,980 --> 00:42:01,620
I smell dead people.
595
00:42:02,380 --> 00:42:04,280
And they're walking around everywhere.
596
00:42:06,240 --> 00:42:07,380
And they don't know they smell.
597
00:42:40,200 --> 00:42:42,220
for another behind -the -scenes look at
VIP.
598
00:42:42,800 --> 00:42:44,820
Today's subject, working out.
599
00:42:46,440 --> 00:42:51,080
The important aspect of bodyguarding,
staying in shape. Not only to look good,
600
00:42:51,140 --> 00:42:53,120
but strength and power.
601
00:42:53,540 --> 00:42:55,660
Keeping fit is the key in this business.
602
00:43:01,900 --> 00:43:03,460
Health in mind, health in body.
603
00:43:03,860 --> 00:43:05,860
Working out means something different
for everyone.
604
00:43:06,920 --> 00:43:09,680
For Nikki, I think working out is a
competitive sport.
605
00:43:12,220 --> 00:43:13,840
But at least she does it.
606
00:43:14,520 --> 00:43:16,500
Now, Val, there's a mystery.
607
00:43:17,180 --> 00:43:18,180
Hey, buddy.
608
00:43:19,280 --> 00:43:20,920
I've never seen Val work out.
609
00:43:21,160 --> 00:43:23,000
There's not an ounce of fat on that
body.
610
00:43:23,640 --> 00:43:25,380
All she eats is junk food.
611
00:43:25,680 --> 00:43:26,720
I admire Johnny.
612
00:43:27,120 --> 00:43:28,700
He's real dedicated to his body.
613
00:43:28,960 --> 00:43:31,800
Quick, he appreciates the value of a
good workout.
614
00:43:33,550 --> 00:43:35,850
Well, we all know I used to be a
professional boxer.
615
00:43:36,210 --> 00:43:38,770
But, of course, I used to be a martial
arts movie star.
616
00:43:39,330 --> 00:43:42,030
So, obviously, I can work out a little
harder than him.
617
00:43:42,510 --> 00:43:43,570
I can take more.
618
00:43:43,870 --> 00:43:46,150
Quick is good, but I'm better.
619
00:43:46,550 --> 00:43:47,830
And they say I'm competitive?
620
00:43:48,610 --> 00:43:49,610
As if.
621
00:43:50,370 --> 00:43:51,370
Stay in shape.
622
00:43:51,550 --> 00:43:52,550
Be prepared.
623
00:43:53,990 --> 00:43:56,390
No one's going to stop VIP from doing
their job.
43488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.