Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,520 --> 00:00:14,519
Hey, Nick.
2
00:00:14,520 --> 00:00:16,160
Everyone's headed over the phone. Were
you down?
3
00:00:16,520 --> 00:00:18,580
I'm just coming up on the 6th Street
Bridge.
4
00:00:18,900 --> 00:00:19,900
I'll meet you there.
5
00:00:20,080 --> 00:00:21,080
I'll beat you there.
6
00:00:29,220 --> 00:00:31,800
Hold that thought.
7
00:00:32,299 --> 00:00:33,300
Sounds like trouble.
8
00:00:33,560 --> 00:00:34,920
Nothing I can't handle.
9
00:00:45,710 --> 00:00:46,710
Big boy, you're fast.
10
00:00:46,850 --> 00:00:47,850
Hey!
11
00:00:48,190 --> 00:00:49,850
You like my turn, man.
12
00:00:50,210 --> 00:00:51,390
Let me go for a ride, man.
13
00:02:05,090 --> 00:02:08,610
You've got a taste for blood, haven't
you?
14
00:02:09,490 --> 00:02:10,910
You're talking to your sword.
15
00:02:37,320 --> 00:02:38,320
toys.
16
00:02:38,860 --> 00:02:39,860
Mine's bigger.
17
00:02:40,340 --> 00:02:42,200
We'll meet again, friend.
18
00:02:42,900 --> 00:02:46,000
You, me, and her.
19
00:03:21,360 --> 00:03:23,920
The beautiful and lethal Valerie Irons.
20
00:03:24,700 --> 00:03:28,760
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
21
00:03:29,320 --> 00:03:31,560
They know how to get things done.
22
00:03:33,820 --> 00:03:34,820
Eventually.
23
00:04:46,990 --> 00:04:48,190
Another normal day at VIP.
24
00:04:51,070 --> 00:04:52,270
Johnny's doing research online.
25
00:04:54,350 --> 00:04:55,350
Mickey's doing her makeup.
26
00:04:57,570 --> 00:04:59,430
And Kay is loading up a Zooka.
27
00:05:02,110 --> 00:05:03,110
Weird.
28
00:05:03,950 --> 00:05:05,870
This is a parallel universe.
29
00:05:06,530 --> 00:05:09,530
Kay, I swear I stashed a magrenade in
her makeup kit.
30
00:05:09,730 --> 00:05:12,610
Hold on, let me just finish inventory
and I'll help you find it.
31
00:05:17,360 --> 00:05:18,780
Have you ever used a computer?
32
00:05:19,080 --> 00:05:21,300
I like to use this one for target
practice.
33
00:05:23,780 --> 00:05:24,780
Phew.
34
00:05:25,540 --> 00:05:29,140
Let me show you why it is I make the
medium -sized bucks.
35
00:05:30,280 --> 00:05:32,820
He's trying to track down those cowboys
from this afternoon.
36
00:05:33,200 --> 00:05:34,520
One of the bikers looks familiar.
37
00:05:35,820 --> 00:05:39,200
Okay, I try cross -referencing
motorcycles with medieval weapons.
38
00:05:39,660 --> 00:05:42,780
It would help if we could cite a
specific crime or felony offense.
39
00:05:43,120 --> 00:05:45,920
Didn't some crazy motorhead just crash a
wedding where some Richie Rich was
40
00:05:45,920 --> 00:05:46,920
getting married?
41
00:05:47,280 --> 00:05:50,440
I saw it on Fox's Worst Weddings Actors.
Good thinking, Val.
42
00:05:53,660 --> 00:05:58,200
There was an incident a while back with
some mad bikers jamming up the
43
00:05:58,200 --> 00:05:59,940
government motorcade last time. Here.
44
00:06:01,920 --> 00:06:03,400
What did those jokers look like?
45
00:06:05,500 --> 00:06:08,520
The wedding crashers wore racing
leathers with bucket helmets.
46
00:06:08,960 --> 00:06:13,160
And the other ones... Same thing.
47
00:06:14,280 --> 00:06:18,280
The police record noted that two of the
bikers had signs of bizarre wounds.
48
00:06:19,060 --> 00:06:22,020
One had spiked holes in his leg. Ew.
49
00:06:22,720 --> 00:06:26,120
And the other one's fingers were crushed
as if by a mace.
50
00:06:26,660 --> 00:06:29,780
He said he belonged to the Knights of
Chaos.
51
00:06:30,400 --> 00:06:31,400
Freak shows.
52
00:06:31,600 --> 00:06:33,760
And you said one of those dudes looked
familiar to you?
53
00:06:35,020 --> 00:06:36,220
Actually, I didn't say.
54
00:06:40,540 --> 00:06:41,540
Hey,
55
00:06:42,280 --> 00:06:44,400
Joey, punch my... I'll be back for the
late shift.
56
00:06:44,640 --> 00:06:45,640
You got it, Kate.
57
00:06:47,940 --> 00:06:48,940
Hey, Caitlin.
58
00:06:51,580 --> 00:06:52,580
Johnny Lowe.
59
00:06:53,880 --> 00:06:55,020
Haven't seen you in a while.
60
00:06:55,560 --> 00:06:56,760
You sure about that?
61
00:06:57,580 --> 00:07:00,020
I thought I saw you earlier at the 6th
Street Bridge.
62
00:07:01,600 --> 00:07:02,800
I don't know what you're talking about.
63
00:07:03,120 --> 00:07:04,360
Look, I'm kind of late for something.
64
00:07:09,520 --> 00:07:11,460
I know you're running with a dangerous
crowd.
65
00:07:12,460 --> 00:07:14,140
And who are you, my fairy godbiker?
66
00:07:14,520 --> 00:07:17,100
I've seen you working here since you
were 16.
67
00:07:17,900 --> 00:07:20,340
I like to keep on seeing you, in one
piece.
68
00:07:21,900 --> 00:07:22,900
I was 14.
69
00:07:23,300 --> 00:07:25,200
I lied about my AIDS to get the job.
70
00:07:25,540 --> 00:07:28,000
If you don't mind, I'm late.
71
00:07:33,800 --> 00:07:40,360
Be careful.
72
00:07:53,340 --> 00:07:55,300
She should be here any second now.
73
00:07:55,580 --> 00:07:57,960
I told you, Chad, we should never have
let her in, man.
74
00:07:58,420 --> 00:07:59,760
We're getting way too lax.
75
00:08:00,480 --> 00:08:01,480
We?
76
00:08:01,940 --> 00:08:03,480
I like to miss the memo.
77
00:08:04,580 --> 00:08:08,840
When did we go from a lord and his
vassals to a ruddy democracy?
78
00:08:16,780 --> 00:08:21,640
I know, I know.
79
00:08:22,330 --> 00:08:23,129
I'm late.
80
00:08:23,130 --> 00:08:24,310
I got held up at work.
81
00:08:24,670 --> 00:08:29,950
It is a privilege to ride with us and an
honor to partake in our duels.
82
00:08:30,690 --> 00:08:32,610
To the bottom of the list.
83
00:08:34,250 --> 00:08:36,150
Well, I guess I'll just have to bounce
back.
84
00:08:38,330 --> 00:08:40,809
This is not a game, lady.
85
00:08:41,870 --> 00:08:45,830
Good, because I'm not playing one. I
just want to ride and piss off some fat
86
00:08:45,830 --> 00:08:47,550
cats. That's what we're all about, isn't
it?
87
00:08:48,390 --> 00:08:49,390
Well, isn't it?
88
00:09:01,930 --> 00:09:02,990
Glad to get your call, Mr.
89
00:09:03,250 --> 00:09:05,990
Kittredge. We're always eager to meet
with potential clients.
90
00:09:06,650 --> 00:09:07,830
Especially ones with $8 billion.
91
00:09:09,510 --> 00:09:11,670
Would you like to have a seat? Can I get
you a cappuccino?
92
00:09:12,010 --> 00:09:13,450
Let's cut the crap, shall we?
93
00:09:13,930 --> 00:09:15,450
I don't respond well to suck -up.
94
00:09:15,950 --> 00:09:18,610
Now, which one of you hassled Caitlin
Ryder?
95
00:09:20,530 --> 00:09:21,770
The clerk from the bike shop.
96
00:09:24,330 --> 00:09:26,590
She's a good kid. I didn't want to see
her hurt.
97
00:09:27,450 --> 00:09:28,450
Now, what's it to you?
98
00:09:29,010 --> 00:09:30,010
She's my daughter.
99
00:09:32,520 --> 00:09:33,840
How can we help you, Mr. Kittredge?
100
00:09:34,380 --> 00:09:35,380
It's Jared.
101
00:09:35,680 --> 00:09:36,680
And you can't.
102
00:09:36,920 --> 00:09:37,920
But you can.
103
00:09:38,220 --> 00:09:39,880
You're on my payroll starting right now.
104
00:09:40,400 --> 00:09:43,280
Six figures to keep an eye on her. Big
fat bonus when you get her home.
105
00:09:43,800 --> 00:09:45,000
Johnny's already got a job.
106
00:09:45,300 --> 00:09:46,540
You're not listening, Junior.
107
00:09:47,200 --> 00:09:48,200
He's working for me.
108
00:09:49,560 --> 00:09:51,880
Caitlin's been in the ER three times
because of these hyenas.
109
00:09:52,240 --> 00:09:53,400
I want her back home.
110
00:09:54,280 --> 00:09:55,280
Um, Jared.
111
00:09:55,600 --> 00:09:57,880
Problem. We're not in the kidnapping
business.
112
00:09:58,600 --> 00:09:59,600
Oh.
113
00:09:59,740 --> 00:10:00,639
I get it.
114
00:10:00,640 --> 00:10:01,800
You don't want to cut it, is that it?
115
00:10:02,570 --> 00:10:08,950
All right, I get Johnny Kung Fu Fighter
here, and the rest of you can... I'm
116
00:10:08,950 --> 00:10:10,730
tearing down this warehouse, putting up
an art museum.
117
00:10:11,250 --> 00:10:14,570
Don't anybody get misty on me. It's a
tax write -off. The groundbreaking
118
00:10:14,570 --> 00:10:15,710
ceremony's this weekend.
119
00:10:16,870 --> 00:10:18,430
You can all run security.
120
00:10:19,470 --> 00:10:20,470
I'll have to talk it over.
121
00:10:20,950 --> 00:10:23,150
Listen, guys, Caitlin does need
protection.
122
00:10:23,970 --> 00:10:26,790
Those nights of chaos, it's just a time
bomb waiting to blow.
123
00:10:27,350 --> 00:10:28,350
Then it's settled.
124
00:10:28,990 --> 00:10:30,390
This should hold you for about a week.
125
00:10:31,180 --> 00:10:33,600
My daughter attends the party. I'll
double that.
126
00:10:34,500 --> 00:10:35,500
You got it?
127
00:10:39,640 --> 00:10:41,720
I do not like that man.
128
00:10:43,920 --> 00:10:45,120
But I could learn to.
129
00:10:45,460 --> 00:10:47,340
Looks like we got ourselves a job.
130
00:10:48,100 --> 00:10:50,560
So, Johnny Knievel, what's your plan?
131
00:10:52,240 --> 00:10:53,540
Well, I'm going to need backup.
132
00:10:53,820 --> 00:10:56,660
Most of the nights ride with partners,
so any volunteers?
133
00:11:00,040 --> 00:11:01,700
Come on, guys. You guys are missing out.
134
00:11:02,260 --> 00:11:04,340
I'm testing Ducati's new 996.
135
00:11:05,080 --> 00:11:06,080
Okay?
136
00:11:07,200 --> 00:11:09,220
My parents won't let me ride a
motorcycle.
137
00:11:12,980 --> 00:11:16,820
Guess that leaves, uh... Reborn to be
wild.
138
00:11:17,540 --> 00:11:18,540
What's that?
139
00:11:18,560 --> 00:11:22,120
Oh, it's my new Wichama thingy. I got it
so I could record my entire life as a
140
00:11:22,120 --> 00:11:23,039
road warrior.
141
00:11:23,040 --> 00:11:24,040
That's why it's pretty easy.
142
00:11:27,240 --> 00:11:28,240
There you go.
143
00:11:28,670 --> 00:11:29,670
Hold on, Val.
144
00:11:30,130 --> 00:11:33,390
Start at 5, 4, 3, 2, 1.
145
00:11:33,830 --> 00:11:34,830
We're going in.
146
00:11:54,110 --> 00:11:55,150
Dice of Chaos!
147
00:11:55,740 --> 00:11:57,320
It's tournament time.
148
00:11:57,720 --> 00:12:00,160
Can you feel your destiny?
149
00:12:12,400 --> 00:12:14,360
Knife of O.
150
00:12:15,100 --> 00:12:19,980
Bound by oath to hazard life and limb.
151
00:12:20,700 --> 00:12:24,460
Today, we are all heroes.
152
00:12:26,220 --> 00:12:31,540
Because it's not money that makes a man,
but courage!
153
00:12:37,620 --> 00:12:43,940
The rich might think they're better than
we are, and they love to rub our
154
00:12:43,940 --> 00:12:45,400
noses in it.
155
00:12:45,600 --> 00:12:48,600
Well, the rich be damned!
156
00:12:49,120 --> 00:12:53,460
We are the Knights of Chaos, and we
rule!
157
00:13:14,650 --> 00:13:17,690
Your face is familiar.
158
00:13:20,910 --> 00:13:26,190
Who will sponsor this miscreant show?
159
00:13:36,620 --> 00:13:38,620
We run a restricted club here.
160
00:13:39,980 --> 00:13:40,980
Nights only.
161
00:13:41,760 --> 00:13:43,080
Oh, wait a second.
162
00:13:43,300 --> 00:13:45,280
Just wait a tick here.
163
00:13:46,260 --> 00:13:49,740
I just caught Excalibur on AMC the other
day, and that Arthur dude definitely
164
00:13:49,740 --> 00:13:52,740
wasn't a knight when he pulled Mr.
Glitter Sword from the stone, and he
165
00:13:52,740 --> 00:13:53,820
becoming the baddest knight of them all.
166
00:13:54,920 --> 00:13:57,740
What I'm saying is, why don't you give
this guy a chance?
167
00:13:58,160 --> 00:14:00,640
You know, unless you're scared of a
little competition.
168
00:14:02,560 --> 00:14:03,560
Yes.
169
00:14:04,300 --> 00:14:05,300
A challenge.
170
00:14:06,760 --> 00:14:08,980
There is one such test.
171
00:14:09,800 --> 00:14:12,360
But it hasn't been used in years.
172
00:14:15,760 --> 00:14:17,220
What are you talking about?
173
00:14:18,940 --> 00:14:20,320
I don't know.
174
00:14:22,040 --> 00:14:27,240
There! The contender will ride through
the blades of chance.
175
00:14:28,220 --> 00:14:31,600
Sir Scraps, connect the generator.
176
00:14:33,080 --> 00:14:35,180
That's not exactly what I had in mind.
177
00:14:36,330 --> 00:14:37,390
That's suicide.
178
00:14:38,610 --> 00:14:42,210
If his heart is noble, he has nothing to
fear.
179
00:14:47,330 --> 00:14:53,710
Look, this isn't a book, Tag. This is
real life. What ails thee, fair lady?
180
00:14:54,590 --> 00:14:57,630
Do you know this drudge?
181
00:14:58,690 --> 00:15:00,670
No, of course not.
182
00:15:02,650 --> 00:15:05,150
Dost thou accept the challenge?
183
00:15:07,430 --> 00:15:09,170
Sure. Why not?
184
00:15:09,950 --> 00:15:11,990
Yoo -hoo. I can think of a few reasons.
185
00:15:13,230 --> 00:15:15,610
Move her to the peanut gallery.
186
00:15:25,450 --> 00:15:27,650
Great. Now I can't see anything.
187
00:15:28,110 --> 00:15:29,110
Got it.
188
00:15:29,470 --> 00:15:30,510
Oh, now what?
189
00:16:09,390 --> 00:16:10,430
is thy name?
190
00:16:11,790 --> 00:16:12,790
Lurleen?
191
00:16:14,250 --> 00:16:15,250
Ah, definitely.
192
00:16:16,090 --> 00:16:19,870
I knight thee, Guinevere.
193
00:16:23,590 --> 00:16:27,330
You may now pick a battle.
194
00:16:28,370 --> 00:16:29,370
You mean a man?
195
00:16:29,930 --> 00:16:33,790
Someone who can wash my car, feed me
grapes, and give me deep tissue
196
00:16:34,950 --> 00:16:36,030
If it doth please thee.
197
00:16:38,700 --> 00:16:40,080
He does look kind of hot.
198
00:16:42,620 --> 00:16:44,300
But he'll do.
199
00:16:44,660 --> 00:16:45,660
Right there.
200
00:16:48,120 --> 00:16:51,020
Welcome to the Knights of Chaos!
201
00:17:19,339 --> 00:17:20,339
beauties, aren't they?
202
00:17:22,260 --> 00:17:24,380
But I've got four more at home just like
them.
203
00:17:24,940 --> 00:17:27,040
I take it this is the one for the
auction?
204
00:17:27,280 --> 00:17:29,000
Correct. Should bring in a few bucks.
205
00:17:29,880 --> 00:17:32,060
Speaking of which, you spending any of
my money yet?
206
00:17:32,440 --> 00:17:35,900
Some. There are a few expenses we need
to talk about. Fill me.
207
00:17:37,000 --> 00:17:38,220
When do I see my daughter?
208
00:17:40,300 --> 00:17:41,760
You can't guarantee that, sir.
209
00:17:42,860 --> 00:17:44,400
I know that.
210
00:17:45,860 --> 00:17:46,980
But I can still hope.
211
00:17:48,480 --> 00:17:49,500
She's my only child.
212
00:17:53,280 --> 00:17:55,160
Big joke, isn't it? It's a big joke.
213
00:17:56,640 --> 00:18:00,060
You work your whole damn life so she
doesn't have to grow up poor.
214
00:18:01,680 --> 00:18:04,960
Send her to the right schools and you
lose her to the street.
215
00:18:05,940 --> 00:18:06,940
Maybe it is in her blood.
216
00:18:07,760 --> 00:18:09,340
Mother always said we were two of a
kind.
217
00:18:11,580 --> 00:18:14,720
I just need to know that my daughter is
okay.
218
00:18:15,460 --> 00:18:16,460
She's in good hands.
219
00:18:18,090 --> 00:18:20,070
Valerie Irons is personally handling the
cakes.
220
00:18:21,890 --> 00:18:25,690
Now, this hairspray contains aloe,
vitamin E, mineral water, and brush
221
00:18:26,070 --> 00:18:29,130
This will keep your hair in place, even
with the helmet on. But the most
222
00:18:29,130 --> 00:18:31,990
important thing about it is that it's
all natural and not tested on animals.
223
00:18:33,190 --> 00:18:34,370
Come on, get it.
224
00:18:35,330 --> 00:18:36,330
Come on.
225
00:18:38,090 --> 00:18:39,930
Guardian angel, right at the beginning.
226
00:18:47,020 --> 00:18:50,780
Looks like the knights are going to eat
this weekend.
227
00:18:58,540 --> 00:19:00,760
The Guardian Angel's into leather.
228
00:19:02,480 --> 00:19:03,860
Smells like heaven.
229
00:19:04,880 --> 00:19:07,500
I was thinking... What do you want?
230
00:19:08,600 --> 00:19:09,680
I want to talk.
231
00:19:20,330 --> 00:19:21,330
Must be nice.
232
00:19:21,490 --> 00:19:23,730
Having all that money, you can just give
away.
233
00:19:24,730 --> 00:19:26,090
What makes you think I have money?
234
00:19:26,390 --> 00:19:28,330
I saw your stats on Fortune 500.
235
00:19:29,130 --> 00:19:30,130
I'm decaying.
236
00:19:30,470 --> 00:19:33,370
So that's your angle.
237
00:19:34,510 --> 00:19:35,630
You're on my dad's payroll.
238
00:19:36,450 --> 00:19:38,450
Why doesn't he just let me be?
239
00:19:39,470 --> 00:19:41,050
Caitlin, why don't you give the guy a
break?
240
00:19:42,030 --> 00:19:43,030
He's your father.
241
00:19:43,710 --> 00:19:44,710
Touching.
242
00:19:44,950 --> 00:19:47,070
I want you to get out of here before I
rat you out to Kat.
243
00:19:48,610 --> 00:19:50,100
Really? Yeah?
244
00:19:52,020 --> 00:19:53,020
Go ahead.
245
00:19:53,740 --> 00:19:54,740
Tell him.
246
00:19:54,880 --> 00:19:58,480
Tell him that your billionaire father
hired you.
247
00:19:59,020 --> 00:20:01,820
I hear tags got a real soft spot for the
rich.
248
00:20:27,470 --> 00:20:32,030
Cretan from last month's country club
crusade are still running from us.
249
00:20:33,390 --> 00:20:35,270
Big whoop.
250
00:20:37,830 --> 00:20:40,830
You spoke tonight?
251
00:20:42,370 --> 00:20:43,610
You heard me.
252
00:20:44,750 --> 00:20:47,710
We tore up a golf course, man.
253
00:20:49,110 --> 00:20:51,250
Big freaking whoop.
254
00:20:51,450 --> 00:20:56,470
Why don't we just grab some pinky rings
or a diamond Rolex or something, man?
255
00:20:56,570 --> 00:20:58,090
Why? Why?
256
00:20:58,370 --> 00:21:04,850
Because our mission is to bring light
into their darkness. To spread the
257
00:21:04,850 --> 00:21:11,610
tenets of our sacred brotherhood. To
drive our message home.
258
00:21:12,490 --> 00:21:14,570
What message?
259
00:21:17,350 --> 00:21:19,530
I'm surrounded by idiots.
260
00:21:19,890 --> 00:21:23,350
Jersey, what is our message?
261
00:21:26,220 --> 00:21:27,340
Money sucks?
262
00:21:28,480 --> 00:21:29,540
Eloquently put.
263
00:21:30,860 --> 00:21:33,100
We are knights of chivalry, you paltry.
264
00:21:35,920 --> 00:21:37,300
Doth thou understand?
265
00:21:40,460 --> 00:21:42,000
Bonjour. Hi.
266
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
Sorry I'm late.
267
00:21:44,080 --> 00:21:45,140
Did I miss anything fun?
268
00:21:47,100 --> 00:21:48,220
Oh, cool, drink.
269
00:21:51,620 --> 00:21:54,200
Guinevere. Join us. Please.
270
00:21:56,010 --> 00:21:59,890
See, for a band of married men, you guys
sure look a little cranky.
271
00:22:01,430 --> 00:22:05,910
And, pray tell, what does milady suggest
to lighten things up?
272
00:22:06,150 --> 00:22:08,750
Oh, well, remember in the olden days,
the guys used to like chasing that
273
00:22:08,750 --> 00:22:09,750
thingy around.
274
00:22:10,870 --> 00:22:12,890
The Holy Grail. I had one of those once.
275
00:22:14,930 --> 00:22:18,570
Can I trade this for a nonfat no -whip
soy macchiato?
276
00:22:19,490 --> 00:22:20,970
You were saying?
277
00:22:21,650 --> 00:22:25,580
Oh, um, well, like... For instance, me
and my friend Maxine, we were searching
278
00:22:25,580 --> 00:22:28,960
for the perfect pair of candy apple red
Manala Blahniks, and we couldn't find
279
00:22:28,960 --> 00:22:32,120
them anywhere. They were totally out of
stock. We searched the entire tri -state
280
00:22:32,120 --> 00:22:34,460
area, and by Georgio, we found them.
281
00:22:35,160 --> 00:22:37,460
You're saying we should go shoe
shopping?
282
00:22:39,320 --> 00:22:41,820
No. It was about the quest.
283
00:22:42,660 --> 00:22:44,340
It so bonded us.
284
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
A quest.
285
00:22:49,280 --> 00:22:50,280
Yes.
286
00:22:52,360 --> 00:22:53,960
I like it. A quest.
287
00:22:54,540 --> 00:22:55,920
Burn. Burn.
288
00:22:56,260 --> 00:22:58,040
Jump. Jump.
289
00:22:58,320 --> 00:23:00,120
Jump. Jump.
290
00:23:01,540 --> 00:23:03,060
Jump. Jump. Jump.
291
00:23:03,660 --> 00:23:04,199
Jump. Jump.
292
00:23:04,200 --> 00:23:05,280
Jump. Jump.
293
00:23:05,560 --> 00:23:06,159
Jump. Jump.
294
00:23:06,160 --> 00:23:07,920
Jump. Jump. Jump. Jump. Jump. Jump.
Jump.
295
00:23:08,200 --> 00:23:09,440
Jump. Jump. Jump. Jump. Jump. Jump.
Jump.
296
00:23:09,640 --> 00:23:10,179
Jump. Jump. Jump. Jump.
297
00:23:10,180 --> 00:23:11,180
Jump.
298
00:23:15,260 --> 00:23:16,260
Jump.
299
00:23:19,640 --> 00:23:23,040
that they do, like, a group bonding
session. I meant something more like,
300
00:23:23,040 --> 00:23:26,160
know, a scavenger hunt or something like
that. But I just want to break in.
301
00:23:28,840 --> 00:23:29,860
Okay. Stay here.
302
00:24:56,110 --> 00:24:57,110
You know that?
303
00:24:57,250 --> 00:24:58,250
Somebody's going to get hurt.
304
00:24:58,770 --> 00:25:00,750
We don't do any more than we can handle.
305
00:25:01,130 --> 00:25:02,130
Really?
306
00:25:03,210 --> 00:25:04,710
Chasen, on deck.
307
00:25:05,870 --> 00:25:08,130
You, you ain't far behind.
308
00:25:12,090 --> 00:25:14,370
Some people think gambling is living on
the edge.
309
00:25:14,770 --> 00:25:15,950
Others like to day trade.
310
00:25:16,670 --> 00:25:18,310
This girl likes to ride.
311
00:25:20,250 --> 00:25:21,590
Who dares challenge me?
312
00:25:23,050 --> 00:25:24,670
You're in for some fun, girl.
313
00:25:25,050 --> 00:25:28,270
I got you up against the... Change of
plan.
314
00:25:30,670 --> 00:25:31,770
Sorry, m 'lady.
315
00:25:32,450 --> 00:25:34,630
Someone volunteered to joust in your
place.
316
00:25:35,770 --> 00:25:38,090
Can't fault a knight for being
chivalrous.
317
00:25:47,530 --> 00:25:49,330
Scrap? What is, Caitlin?
318
00:25:50,190 --> 00:25:51,190
Scrap!
319
00:25:51,410 --> 00:25:52,790
Percy! Harry!
320
00:25:53,610 --> 00:25:56,100
In... You're not kicking my...
321
00:26:57,960 --> 00:27:00,660
You got K -Power. You promised me my
daughter would be safe.
322
00:27:01,260 --> 00:27:02,260
She is.
323
00:27:02,680 --> 00:27:04,300
Johnny checked in about an hour ago.
324
00:27:04,520 --> 00:27:06,900
Really? Let me tell you about this. It
was on the internet.
325
00:27:07,560 --> 00:27:10,340
It seems her new best friends tore up a
street, sent one of their own to the
326
00:27:10,340 --> 00:27:12,540
hospital. Caitlin wasn't hurt, sir.
327
00:27:12,980 --> 00:27:14,640
Val and Johnny have things under
control.
328
00:27:15,440 --> 00:27:16,440
Where are they?
329
00:27:18,120 --> 00:27:21,140
I want some answers. You're on my
payroll. Where are they keeping my
330
00:27:22,520 --> 00:27:25,600
Their headquarters is a warehouse on
93rd near LAX.
331
00:27:26,570 --> 00:27:29,990
Mr. Kittredge, I hope you're not
planning on going after her.
332
00:27:31,230 --> 00:27:32,230
I won't have to.
333
00:27:32,850 --> 00:27:33,850
She'll come to me.
334
00:27:45,030 --> 00:27:50,910
What were you thinking, showing off like
that?
335
00:27:53,550 --> 00:27:54,550
Don't worry.
336
00:27:55,150 --> 00:27:56,850
Your guardian angel will take care of
everything.
337
00:28:13,650 --> 00:28:14,650
Hi, sweetheart.
338
00:28:14,810 --> 00:28:15,810
I need money.
339
00:28:16,390 --> 00:28:18,330
Oh, hello, Daddy. How you been?
340
00:28:18,630 --> 00:28:19,990
Hope you haven't been too worried.
341
00:28:20,250 --> 00:28:23,510
Look, let's not play games, okay? I
need...
342
00:28:25,160 --> 00:28:26,260
I need $10 ,000.
343
00:28:27,320 --> 00:28:28,320
You got it.
344
00:28:29,140 --> 00:28:30,140
Really?
345
00:28:30,440 --> 00:28:31,440
Sure.
346
00:28:32,220 --> 00:28:33,340
As soon as you come home.
347
00:28:34,040 --> 00:28:36,060
Dad, I'm not coming home.
348
00:28:36,360 --> 00:28:37,900
But you got no problem spending my
money.
349
00:28:39,140 --> 00:28:40,400
It's for a friend.
350
00:28:40,800 --> 00:28:44,160
Katie, when are you going to realize
that these people are just using you for
351
00:28:44,160 --> 00:28:46,380
the money? These punks are using you for
the money.
352
00:28:46,760 --> 00:28:49,280
Nice try. They don't even know about the
money.
353
00:28:49,780 --> 00:28:53,120
You know, they have no idea that I'm a
kid rich. They care about who I am, not
354
00:28:53,120 --> 00:28:54,500
just some bank book.
355
00:28:54,910 --> 00:28:58,730
But, you know, I wouldn't expect you to
understand.
356
00:29:00,570 --> 00:29:02,470
Katie! Katie!
357
00:29:31,790 --> 00:29:33,310
Tell me, friend, what's your quest?
358
00:29:33,570 --> 00:29:37,590
The girl, the glory, or is it something
else?
359
00:29:38,610 --> 00:29:39,489
The right.
360
00:29:39,490 --> 00:29:40,510
I just like the right.
361
00:29:44,550 --> 00:29:50,550
I fear thou speakest falsely, and I fear
thou speakest like a B -movie.
362
00:29:51,610 --> 00:29:52,610
Come on, man.
363
00:29:54,030 --> 00:29:56,550
What's with the Renaissance fair stuff?
It's getting old.
364
00:29:57,450 --> 00:29:58,870
You're not one of us.
365
00:30:03,690 --> 00:30:04,690
You want me out?
366
00:30:05,730 --> 00:30:06,730
Okay, I'm out.
367
00:30:10,170 --> 00:30:11,750
Caitlin, come on.
368
00:30:12,510 --> 00:30:13,510
Let's go.
369
00:30:22,650 --> 00:30:23,950
By the choice, lady.
370
00:30:25,510 --> 00:30:27,710
But you must be careful where your
friends are.
371
00:30:44,410 --> 00:30:45,530
Nights of chaos.
372
00:30:47,270 --> 00:30:48,450
Friendly neighborhood sheriff.
373
00:30:50,330 --> 00:30:51,850
Anybody got the lease to this place?
374
00:30:52,890 --> 00:30:53,890
Didn't think so.
375
00:30:54,190 --> 00:30:55,190
Show's over.
376
00:30:55,310 --> 00:30:56,310
Say it!
377
00:30:57,410 --> 00:30:58,550
Says the new owner.
378
00:30:58,990 --> 00:31:03,350
Jared Kittredge bought this building
three hours ago, and he wants you out.
379
00:31:19,370 --> 00:31:23,870
cast out of our dominion with neither
keep nor castle, was ever royal
380
00:31:23,870 --> 00:31:24,870
so abused.
381
00:31:27,430 --> 00:31:28,730
So what shall we do?
382
00:31:28,990 --> 00:31:29,990
Do?
383
00:31:30,450 --> 00:31:31,450
Seek revenge.
384
00:31:31,870 --> 00:31:35,630
An eye for an eye, a kingdom for a
kingdom. Look, there.
385
00:31:38,810 --> 00:31:39,810
VIP.
386
00:31:40,450 --> 00:31:43,250
Invited to protect Kittredge Gal.
387
00:31:47,230 --> 00:31:48,230
That's Gwynevere.
388
00:31:49,100 --> 00:31:51,960
Better known as Valerie Irons.
389
00:31:52,520 --> 00:31:56,840
Spent her on a little quest of her own
while we pursue ours.
390
00:31:58,700 --> 00:32:00,540
You want to crash the party?
391
00:32:01,420 --> 00:32:04,660
I want to crash Jared Kittredge.
392
00:32:05,140 --> 00:32:06,160
Destroy him.
393
00:32:06,840 --> 00:32:08,740
Humiliate him. Bring him to his knees.
394
00:32:08,980 --> 00:32:12,560
But you have to tangle with the IP.
395
00:32:13,840 --> 00:32:16,460
They'll be powerless to resist us.
396
00:32:17,610 --> 00:32:20,330
Because we're going with a very special
guest.
397
00:32:23,310 --> 00:32:26,970
May I present to you...
398
00:32:26,970 --> 00:32:32,410
Miss Caitlin
399
00:32:32,410 --> 00:32:34,390
Kittredge.
400
00:33:16,220 --> 00:33:17,400
Everything's okay on this side.
401
00:33:17,680 --> 00:33:19,460
Hey, try the shrimp before they're all
gone.
402
00:33:22,780 --> 00:33:25,360
I could get used to working for a guy
like Kittredge.
403
00:33:25,700 --> 00:33:26,700
Thanks, son.
404
00:33:33,300 --> 00:33:34,600
Ah, yeah. Hey, Dr.
405
00:33:34,800 --> 00:33:35,800
Carroll. Oh,
406
00:33:36,540 --> 00:33:37,539
my dear.
407
00:33:37,540 --> 00:33:39,380
I love your book.
408
00:33:57,790 --> 00:34:01,850
Ladies and gentlemen, I give you our
host, Jared Kittredge.
409
00:34:02,130 --> 00:34:03,410
Here, drink up.
410
00:34:03,690 --> 00:34:05,070
You're going to need that when I'm
through with you.
411
00:34:20,620 --> 00:34:21,639
I'm the only one with the key.
412
00:34:22,780 --> 00:34:27,199
Now, as those of you who know me will
attest to, I am a lousy speech maker.
413
00:34:28,040 --> 00:34:30,620
So, excuse me.
414
00:34:39,000 --> 00:34:41,960
All right, so I just would like to say
thank you very much for coming out and
415
00:34:41,960 --> 00:34:44,780
supporting the museum and enjoy the
party.
416
00:34:48,400 --> 00:34:50,320
Daddy, I am so sorry.
417
00:34:52,320 --> 00:34:53,520
Who the hell are you?
418
00:34:54,000 --> 00:34:55,100
The entertainment.
419
00:34:56,739 --> 00:34:59,760
Time to play who wants to bury a
billionaire.
420
00:35:01,820 --> 00:35:03,780
Or say we go for a ride.
421
00:35:08,960 --> 00:35:10,040
Hi, it's Kay.
422
00:35:11,220 --> 00:35:12,260
Hey, it's me.
423
00:35:12,480 --> 00:35:14,080
The night totally dissed me.
424
00:35:26,700 --> 00:35:28,040
I'm going to have to call you back.
425
00:35:28,640 --> 00:35:29,640
Don't bother.
426
00:35:29,680 --> 00:35:30,740
I'm heading in anyway.
427
00:35:32,660 --> 00:35:34,140
No way I'm looking at a good party.
428
00:35:40,860 --> 00:35:42,060
Are you on a guest list?
429
00:36:03,879 --> 00:36:06,860
I'm on it.
430
00:36:14,000 --> 00:36:16,400
Look, I'm sure we can make a deal here.
Just let my daughter go.
431
00:37:03,210 --> 00:37:04,069
You okay, man?
432
00:37:04,070 --> 00:37:05,130
Hey, where's your bike?
433
00:37:09,270 --> 00:37:14,950
You all right? Yeah.
434
00:37:15,150 --> 00:37:19,170
Yeah. It's time for your last ride,
mongrel dog.
435
00:37:20,690 --> 00:37:23,170
I think I've just been challenged to a
joust.
436
00:38:34,380 --> 00:38:35,380
Blech!
437
00:39:44,590 --> 00:39:45,670
You talk to this one, too?
438
00:40:46,320 --> 00:40:47,320
Are you going to keep on riding?
439
00:40:47,680 --> 00:40:49,080
You look pretty good out there.
440
00:40:49,400 --> 00:40:52,080
I don't want to steal your thunder,
Johnny. You're the biker in the family.
441
00:40:53,100 --> 00:40:57,020
But if, you know, BMW decides to make a
bike one day, then I'm going to come
442
00:40:57,020 --> 00:40:58,020
back and kick your booty.
443
00:40:59,520 --> 00:41:02,680
Val, BMW does make a motorcycle.
444
00:41:03,780 --> 00:41:04,780
They do?
445
00:41:06,220 --> 00:41:08,340
Hey, you guys, look what just arrived.
446
00:41:08,820 --> 00:41:12,900
A bonus kit from Jared Kittredge. Oh,
I'm going to need the new pair of
447
00:41:12,900 --> 00:41:13,900
monologues.
448
00:41:16,520 --> 00:41:18,140
What happened between Caitlin and her
father?
449
00:41:18,960 --> 00:41:19,960
Hi.
450
00:41:20,540 --> 00:41:22,340
Oh, I think we're about to find out.
451
00:41:22,860 --> 00:41:24,340
Hey. Hey, guys.
452
00:41:24,720 --> 00:41:25,720
Hey.
453
00:41:26,680 --> 00:41:28,020
So what ever happened to Scrappy Duke?
454
00:41:28,300 --> 00:41:31,600
Oh, he'll be okay. My father ended up
paying for his operation.
455
00:41:33,180 --> 00:41:35,420
So, uh, things are good with your dad?
456
00:41:36,640 --> 00:41:38,700
More like a work in progress.
457
00:41:39,720 --> 00:41:41,840
Anyway, I came to say goodbye.
458
00:41:53,500 --> 00:41:54,580
Johnny. Johnny.
459
00:42:13,670 --> 00:42:14,670
Very safe, huh?
460
00:42:23,650 --> 00:42:27,370
You could have had the gal, Galahad.
461
00:42:31,670 --> 00:42:35,870
This episode of VIP features music by
The Deftones.
462
00:42:39,850 --> 00:42:44,150
VIP team member Johnny Lowe on
motorcycles and the martial arts.
463
00:42:44,410 --> 00:42:48,510
I can pretty much do a lot of things
with my hands and feet.
464
00:42:55,050 --> 00:43:01,270
I like the flexibility of being able to
control what kind of physical harm I can
465
00:43:01,270 --> 00:43:02,330
do to somebody.
466
00:43:03,210 --> 00:43:05,230
Not necessarily do them in.
467
00:43:08,870 --> 00:43:11,290
Motorcycle is definitely my passion.
468
00:43:11,510 --> 00:43:12,970
Good morning, guys. You guys are missing
out.
469
00:43:13,450 --> 00:43:15,550
I'm testing Ducati's new 996.
470
00:43:15,890 --> 00:43:18,850
It gives me a sense of freedom.
471
00:43:19,570 --> 00:43:20,630
Reborn to be wild.
472
00:43:20,890 --> 00:43:22,430
I love riding it.
473
00:43:24,450 --> 00:43:26,850
I love Peter. I'm on it.
474
00:43:31,190 --> 00:43:34,050
Being able to control, you know, this
machine.
475
00:43:38,190 --> 00:43:44,990
Riding motorcycles and doing martial
arts at the same time is, uh, it's
476
00:43:48,630 --> 00:43:55,470
The motorcycle is
477
00:43:55,470 --> 00:43:56,850
where it's at.
32369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.