All language subtitles for VIP s03e06 Run, Val, Run
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,720
Has it been four to six weeks already?
2
00:00:07,040 --> 00:00:07,619
Sure has.
3
00:00:07,620 --> 00:00:08,620
Oh my gosh.
4
00:00:08,740 --> 00:00:10,960
Time really flies when you work at BMP.
5
00:00:11,200 --> 00:00:13,520
Yeah. I thank you. You're welcome.
6
00:00:15,760 --> 00:00:17,160
Come on, Kay, let's go. Client wait.
7
00:00:17,680 --> 00:00:20,380
Uh, don't we have to wait for everybody
else?
8
00:00:21,880 --> 00:00:25,000
Nikki, Quick, Johnny, they're all
meeting us over at Spider Dine for the
9
00:00:25,660 --> 00:00:26,578
No Val?
10
00:00:26,580 --> 00:00:27,580
No Val.
11
00:00:28,249 --> 00:00:31,590
This guy Michael Ellens and Spider dying
could be one of our biggest plans ever.
12
00:00:31,730 --> 00:00:33,130
I don't need Val coming in and blowing
it.
13
00:00:33,830 --> 00:00:36,230
Uh, where exactly is Val right now?
14
00:00:36,530 --> 00:00:41,790
Get this. I sent Val to protect Andy
Eagle, some dot -com nerd who hired us
15
00:00:41,790 --> 00:00:43,330
while he was giving a speech at the
Beverly Hilton.
16
00:00:43,910 --> 00:00:46,430
They're going to meet him at the mall,
so basically they're going to be busy
17
00:00:46,430 --> 00:00:47,429
a while.
18
00:00:47,430 --> 00:00:49,750
Yeah. Right, right. I guess.
19
00:00:50,590 --> 00:00:51,590
Are you coming or what?
20
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
Hey,
21
00:01:06,880 --> 00:01:09,000
Val, you heard of Coolio that I came on
with you?
22
00:01:09,340 --> 00:01:13,340
Yeah. Tasha said this is a very
important case. So, translation,
23
00:01:13,340 --> 00:01:14,340
stuff case.
24
00:01:15,620 --> 00:01:18,760
Oh, wait. Oh, no. Check this out.
Somebody needs to tell her that wearing
25
00:01:18,760 --> 00:01:20,700
spandex is not a right. It's a
privilege.
26
00:01:22,820 --> 00:01:24,560
Call 9 -1 -1. Tasha, emergency.
27
00:01:25,180 --> 00:01:26,180
No.
28
00:01:31,009 --> 00:01:32,990
I'm Andy Eagle.
29
00:01:33,370 --> 00:01:34,930
Oh, of course you are.
30
00:01:35,430 --> 00:01:37,490
I'm Valerie Irons, and this is my
associate, Matt.
31
00:01:37,730 --> 00:01:38,730
Hi.
32
00:01:39,070 --> 00:01:41,330
So this thing you got going must be
pretty big.
33
00:01:42,230 --> 00:01:48,910
All I can say is people would kill for
it. Well, it's a good thing we're
34
00:01:48,910 --> 00:01:50,590
guarding you before you unveil it then,
huh?
35
00:01:51,530 --> 00:01:52,530
Here you go.
36
00:01:59,280 --> 00:02:00,880
Compliments of Westgate security.
37
00:02:01,700 --> 00:02:03,100
Just like you asked.
38
00:02:03,640 --> 00:02:04,640
Impressive.
39
00:02:05,280 --> 00:02:08,120
It's pretty clever hacking into someone
else's surveillance.
40
00:02:09,240 --> 00:02:11,420
Don't need an extra man to tell your
target.
41
00:02:12,500 --> 00:02:13,720
No witnesses.
42
00:02:15,380 --> 00:02:18,240
Well, almost no witnesses.
43
00:02:19,100 --> 00:02:21,620
Could you take a step backwards, please?
44
00:02:50,000 --> 00:02:52,820
The beautiful and lethal Valerie Irons.
45
00:02:53,520 --> 00:02:57,620
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
46
00:02:58,160 --> 00:03:00,420
They know how to get things done.
47
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
Immensely.
48
00:04:11,340 --> 00:04:12,860
So who's Michael Ellens anyway?
49
00:04:13,440 --> 00:04:15,020
Ellens is a cyber god.
50
00:04:16,000 --> 00:04:18,100
Try not to drool on that really cool
outfit.
51
00:04:21,740 --> 00:04:22,180
Why
52
00:04:22,180 --> 00:04:30,420
do
53
00:04:30,420 --> 00:04:31,920
you think they call this guy Spider
anyway?
54
00:04:33,360 --> 00:04:35,940
Catches all the little guys in his web
and eats them for breakfast.
55
00:04:36,360 --> 00:04:39,500
Please empty your pockets of all
electronic devices and weapons.
56
00:04:41,180 --> 00:04:42,180
Come on.
57
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
We're the good guys.
58
00:04:43,540 --> 00:04:45,420
Sorry, but this is an ultra -secure
environment.
59
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Ultra -secure?
60
00:04:48,140 --> 00:04:49,660
Then what does Allen's need us for?
61
00:04:50,460 --> 00:04:52,920
Oh, come on, you guys. It's Michael
Allen.
62
00:04:53,820 --> 00:04:54,820
The spider.
63
00:04:56,780 --> 00:04:57,699
Kay's right.
64
00:04:57,700 --> 00:05:01,040
If a guy this rich decides he needs more
security, who are we to argue?
65
00:05:18,260 --> 00:05:19,480
Just a meeting, Tucker.
66
00:05:34,880 --> 00:05:35,940
Go next, Kay.
67
00:05:36,440 --> 00:05:37,920
Kill the man without all packing.
68
00:05:44,720 --> 00:05:45,940
Step back, please.
69
00:05:50,030 --> 00:05:51,150
Spread your arms for me.
70
00:05:55,490 --> 00:05:56,490
Underwire.
71
00:05:57,370 --> 00:05:58,370
More support.
72
00:05:59,930 --> 00:06:00,930
Go ahead.
73
00:06:03,350 --> 00:06:05,050
These will give you a level two
clearance.
74
00:06:05,850 --> 00:06:07,650
Opens all the doors on the first floor.
75
00:06:10,710 --> 00:06:11,950
Mr. Ellen's is waiting.
76
00:06:12,710 --> 00:06:13,710
Right this way.
77
00:06:17,490 --> 00:06:18,770
Spider's got a need for speed.
78
00:06:20,010 --> 00:06:21,010
My kind of billionaire.
79
00:06:27,630 --> 00:06:32,490
I really appreciate you guys taking me
on as a client. I'm not really used to
80
00:06:32,490 --> 00:06:35,250
being outside in the last few years.
81
00:06:35,490 --> 00:06:39,630
Well, no problemo. Safety is my mental
name. Or at least one of them, anyway.
82
00:06:39,930 --> 00:06:43,470
You know, no matter how Jennifer Lopez
you get, you still have to snag your own
83
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
coffee.
84
00:06:45,690 --> 00:06:47,490
Whoa, whoa, whoa, what's wrong?
85
00:06:47,830 --> 00:06:49,270
Max, you should know this could be
poisoned.
86
00:06:54,590 --> 00:06:55,590
I don't know.
87
00:06:55,710 --> 00:06:56,710
Is this?
88
00:06:56,970 --> 00:06:59,270
Phew. I'm glad you guys are on my side.
89
00:06:59,850 --> 00:07:04,050
Yeah, well, in that case, spill it. I
want to see this super secret thing.
90
00:07:04,470 --> 00:07:08,550
Well, I get letting it out a little
early can't hurt.
91
00:07:10,270 --> 00:07:15,950
I have developed a net -centric,
linguically agnostic, multi -task
92
00:07:15,950 --> 00:07:16,950
system.
93
00:07:17,400 --> 00:07:20,500
You make it sound like you've invented
the platinum card. Oh, bigger.
94
00:07:21,280 --> 00:07:25,100
People have tried developing web -based
computer systems in the past, but they
95
00:07:25,100 --> 00:07:26,220
all conflicted with each other.
96
00:07:26,500 --> 00:07:27,500
Not anymore.
97
00:07:27,760 --> 00:07:32,140
With EagleNet, you'll be able to control
any appliance, I mean, in your home or
98
00:07:32,140 --> 00:07:35,360
office, with nothing more than a
wristband.
99
00:07:35,700 --> 00:07:36,700
Even shop.
100
00:07:36,760 --> 00:07:39,900
I mean, with this new technology, you're
going to be able to go anywhere,
101
00:07:39,960 --> 00:07:42,040
anytime. I could shop from the beach.
102
00:07:42,780 --> 00:07:44,520
I do need a dress for Friday night.
103
00:07:45,420 --> 00:07:48,020
I wonder if this new chandelier really
cleans and conditions.
104
00:07:48,500 --> 00:07:50,460
Why is Kansas City in Missouri?
105
00:07:59,840 --> 00:08:00,840
Ow.
106
00:08:08,880 --> 00:08:12,160
Like a clam.
107
00:08:12,400 --> 00:08:13,400
Mine too.
108
00:08:13,460 --> 00:08:15,260
Well. Look who's here.
109
00:08:16,500 --> 00:08:19,280
VIP. Known the world over for their
prowess.
110
00:08:20,520 --> 00:08:21,520
I am in awe.
111
00:08:21,600 --> 00:08:22,780
Yeah, Ellen, so are we.
112
00:08:22,980 --> 00:08:25,020
But your little wristbands have gone
haywire.
113
00:08:25,820 --> 00:08:27,560
Actually, they're functioning quite
nicely.
114
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
It's like this.
115
00:08:29,580 --> 00:08:31,240
You are my prisoner.
116
00:08:33,280 --> 00:08:38,960
Um, Spidey, Spider, we don't do tests if
that's what this is. So basically this
117
00:08:38,960 --> 00:08:39,960
interview's over.
118
00:08:49,930 --> 00:08:52,430
You're going to wish you hired us as
your bodyguards.
119
00:08:52,650 --> 00:08:56,910
Because we know some things that the bad
guys don't. Like how to break in or out
120
00:08:56,910 --> 00:08:58,270
of an altruistic care environment.
121
00:08:59,350 --> 00:09:03,630
Hey, did I mention your wristbands are a
modified version of the house arrest
122
00:09:03,630 --> 00:09:06,850
anklet? You know, the ones that keep
convicts stuck at home.
123
00:09:07,130 --> 00:09:12,770
Gives them exactly one minute to pop
outside, get the paper, smell the roses.
124
00:09:13,130 --> 00:09:17,910
Only these are packed with enough
plastic explosives to obliterate the
125
00:09:19,910 --> 00:09:20,910
So go ahead.
126
00:09:20,930 --> 00:09:25,970
Blow off that lock. But in the name of
good bodyguard -client relations, I
127
00:09:25,970 --> 00:09:30,830
tell you, if you're out that door for
more than a minute, the next sound you
128
00:09:30,830 --> 00:09:32,590
hear will be exploding flesh.
129
00:09:33,410 --> 00:09:34,410
All of yours.
130
00:09:34,810 --> 00:09:39,890
If one of those wristbands is removed or
out of range, they all go.
131
00:09:40,710 --> 00:09:43,290
What the hell do you want?
132
00:09:44,790 --> 00:09:46,290
I have everything I want.
133
00:09:46,630 --> 00:09:48,310
And right now, that includes you.
134
00:09:49,800 --> 00:09:54,180
You punk -ass wannabe computer. I heard
that, Mr. Williams.
135
00:09:55,860 --> 00:09:57,360
I barely heard myself.
136
00:09:57,820 --> 00:09:58,900
How do you hear me?
137
00:09:59,520 --> 00:10:01,220
Bone conductivity microphone.
138
00:10:02,180 --> 00:10:03,440
Ultra -sensitive.
139
00:10:04,640 --> 00:10:06,800
These wristbands are fairly
sophisticated.
140
00:10:07,440 --> 00:10:10,160
They run off of a web -based operating
system.
141
00:10:11,220 --> 00:10:12,220
That's a coincidence.
142
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
How so?
143
00:10:14,540 --> 00:10:18,820
I read in Wired Magazine that Andy Eagle
is revolutionizing the fairy
144
00:10:18,820 --> 00:10:19,820
technology.
145
00:10:20,860 --> 00:10:21,860
Wait a second.
146
00:10:22,140 --> 00:10:25,020
You don't think that maybe... If Andy's
designing a new operating system,
147
00:10:25,280 --> 00:10:28,280
everyone else just becomes obsolete,
including Ellen's.
148
00:10:28,980 --> 00:10:30,880
There goes his 40 billion smackers.
149
00:10:31,600 --> 00:10:32,920
So what are you trying to say?
150
00:10:33,380 --> 00:10:37,160
Monitor Man's going to put us on ice and
get rid of the little guy?
151
00:10:37,440 --> 00:10:38,439
That's right.
152
00:10:38,440 --> 00:10:39,640
This is no coincidence.
153
00:10:40,100 --> 00:10:41,100
We've got to warn Val.
154
00:10:44,910 --> 00:10:45,910
Computer?
155
00:10:48,150 --> 00:10:49,150
Okay, target.
156
00:11:02,030 --> 00:11:04,470
No offense, Kay, but I don't think those
are going to get us out of here.
157
00:11:04,850 --> 00:11:05,850
You'd be surprised.
158
00:11:17,360 --> 00:11:20,080
monitors our speech by bone
conductivity.
159
00:11:20,460 --> 00:11:25,520
He can listen to what we say, not what
we hear.
160
00:11:26,880 --> 00:11:29,080
I'm not even going to ask where you got
that.
161
00:11:29,360 --> 00:11:32,980
It's the new Digibraw from Veronica's
Secret.
162
00:11:33,460 --> 00:11:39,640
That's what came airborne express this
morning. Lucky for you, I downloaded my
163
00:11:39,640 --> 00:11:45,100
speech synthesis program and
Spiderdyne's architectural plan.
164
00:11:45,740 --> 00:11:50,320
There's an unreinforced plaster wall
right over
165
00:11:50,320 --> 00:11:52,980
there.
166
00:11:53,820 --> 00:11:59,460
Talk about a wonder bra. It leads to a
crawl space into the elevator shaft.
167
00:11:59,820 --> 00:12:03,080
But Spider's camera can see that wall.
168
00:12:20,140 --> 00:12:23,140
Great. All right, maybe you can buy us
some... Time.
169
00:12:23,460 --> 00:12:27,920
The wristbands send and receive through
the infrared port.
170
00:12:32,340 --> 00:12:35,180
Okay, I'm working on it. Well, work a
little faster.
171
00:12:48,680 --> 00:12:52,840
I was trying to override the wristband's
internal processor.
172
00:12:53,700 --> 00:12:58,140
Maybe you should put your blouse on now,
huh? But I did manage to reset the
173
00:12:58,140 --> 00:13:00,340
countdown with an extra zero.
174
00:13:00,760 --> 00:13:05,840
If they activate, we'll have ten minutes
instead of one. Ten minutes?
175
00:13:06,420 --> 00:13:11,100
All right, that gives me enough time to
find a nice, quiet place.
176
00:13:11,600 --> 00:13:12,720
Maybe I'll take a nap.
177
00:13:22,350 --> 00:13:26,670
Only one of us can leave, or Ellen's
will notice. I'll take the risk.
178
00:13:30,390 --> 00:13:32,250
Ever tell you how much I admire your
taste in jewelry?
179
00:13:33,110 --> 00:13:34,410
Girl can never hear that enough.
180
00:14:06,730 --> 00:14:09,550
You only have five minutes to find Val.
181
00:14:09,770 --> 00:14:15,150
If you don't locate her by then, turn
around and come back or else. Kaboom.
182
00:14:56,860 --> 00:14:58,260
Bye.
183
00:14:59,560 --> 00:15:00,560
Bye.
184
00:15:03,820 --> 00:15:05,220
Bye.
185
00:15:35,480 --> 00:15:36,880
Bye.
186
00:15:42,200 --> 00:15:45,380
Bye. Bye.
187
00:16:19,630 --> 00:16:20,329
Oh, this.
188
00:16:20,330 --> 00:16:21,330
I got it.
189
00:16:27,110 --> 00:16:28,890
All right, what's up?
190
00:16:31,470 --> 00:16:31,870
Thank
191
00:16:31,870 --> 00:16:42,610
you.
192
00:16:43,110 --> 00:16:46,030
Looks like Sleeping Beauty finally made
it back to the land of the living.
193
00:16:48,650 --> 00:16:50,790
Did you happen to see the fairy
godmother in your dreams?
194
00:16:51,110 --> 00:16:52,590
No, not the Wicked Witch either.
195
00:16:52,990 --> 00:16:54,070
Maybe I need some more sleep.
196
00:16:54,290 --> 00:16:55,290
I'll loan a check.
197
00:16:55,910 --> 00:16:57,350
Time for someone else to snooze.
198
00:16:57,970 --> 00:16:58,949
I could sleep.
199
00:16:58,950 --> 00:17:00,370
I could use some rest, too.
200
00:17:01,250 --> 00:17:03,110
Thank goodness I got my eight hours.
201
00:17:04,130 --> 00:17:05,930
Somebody needs to stay awake around
here.
202
00:17:07,250 --> 00:17:08,290
So who's it gonna be?
203
00:17:09,430 --> 00:17:10,950
Well, if it's not me, maybe it should be
Nikki.
204
00:17:11,410 --> 00:17:13,569
She can dream about her boyfriend, Slim
Jim.
205
00:17:14,130 --> 00:17:15,450
He'll get her where she's going faster.
206
00:17:16,630 --> 00:17:17,630
I'm all over it.
207
00:17:18,260 --> 00:17:19,520
In case you want to write your dreams
down.
208
00:18:47,820 --> 00:18:49,340
Computer update target location.
209
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
the big makeover.
210
00:19:20,540 --> 00:19:25,000
Max, Val, this is it. This is what I
needed. I'm going to kill it at the
211
00:19:25,000 --> 00:19:27,080
symposium today. Man, I'm so stoked.
212
00:19:29,660 --> 00:19:32,120
Well, it's a start.
213
00:20:26,280 --> 00:20:27,280
What are you doing?
214
00:20:27,620 --> 00:20:28,980
I can't tell you right now.
215
00:20:29,460 --> 00:20:32,600
Just put the clothes on hold. I like the
double breasted blue suit.
216
00:20:32,800 --> 00:20:33,900
And we gotta get out of here.
217
00:20:34,180 --> 00:20:37,500
And violate the shopping prime directed
layaway?
218
00:20:38,300 --> 00:20:39,920
Give me your credit card.
219
00:20:40,440 --> 00:20:43,220
Now. I am not giving you my credit card.
220
00:20:52,020 --> 00:20:53,140
What's wrong with the camera?
221
00:20:55,370 --> 00:20:56,370
Why ask us?
222
00:20:56,530 --> 00:20:57,530
You built it.
223
00:20:58,190 --> 00:21:00,510
I want Miss Franco to step out where I
can see her.
224
00:21:02,210 --> 00:21:03,210
She's sleeping.
225
00:21:03,650 --> 00:21:07,710
Put her on camera now, or I will
detonate the wristbands.
226
00:21:11,430 --> 00:21:12,430
Kay,
227
00:21:16,910 --> 00:21:18,250
you heard the man.
228
00:21:18,990 --> 00:21:19,990
Wake Nikki.
229
00:21:20,230 --> 00:21:21,230
Flap her if you have to.
230
00:21:37,580 --> 00:21:40,780
Wanted you to look in that, uh, chute
door over there. Over there.
231
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
Have fun.
232
00:21:49,440 --> 00:21:50,440
Nikki?
233
00:21:55,800 --> 00:21:56,800
You're in danger.
234
00:22:03,240 --> 00:22:04,680
Darn it, we're not in Candice anymore.
235
00:22:13,930 --> 00:22:14,930
Come on, Nicky, wake up.
236
00:22:15,050 --> 00:22:16,250
Lazy butt -out, come on.
237
00:22:16,650 --> 00:22:18,210
Rise and shine, sleepyhead.
238
00:22:18,830 --> 00:22:19,830
It's been real.
239
00:22:21,650 --> 00:22:22,650
Nick!
240
00:22:23,090 --> 00:22:24,910
What time you come back from La La Land?
241
00:22:25,770 --> 00:22:27,670
What, girl can't get some shut -eye?
242
00:22:28,590 --> 00:22:30,190
New rules starting now.
243
00:22:30,710 --> 00:22:33,950
You screw around with me, you lose.
244
00:22:37,530 --> 00:22:39,270
Did you see anything in your dream?
245
00:22:43,639 --> 00:22:45,540
Nice. Slow me down. Forget that.
246
00:22:45,960 --> 00:22:49,840
I don't care if Robo -Turd hears us. You
hear that? I don't care.
247
00:22:53,280 --> 00:22:55,820
He had plenty of time to turn us in the
ground, Ralph.
248
00:22:56,120 --> 00:22:57,120
And he didn't.
249
00:22:58,440 --> 00:23:00,220
He wants us alive for a reason.
250
00:23:01,460 --> 00:23:03,120
The Vols are setting us up for
something.
251
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
Good.
252
00:23:06,840 --> 00:23:09,000
Let's get going on that theory.
253
00:23:29,300 --> 00:23:30,900
Darn it, darn it. We're on our own.
254
00:23:31,240 --> 00:23:35,600
Come on, think. What would Tasha do now?
I don't know. Beat some people up, tell
255
00:23:35,600 --> 00:23:37,380
you to get down, beat some more people
up.
256
00:23:38,020 --> 00:23:38,799
That's it.
257
00:23:38,800 --> 00:23:41,820
We've got to get to the symposium, we've
got to hunker down, and Tasha knows
258
00:23:41,820 --> 00:23:42,820
we're there, so she'll just meet us
there.
259
00:23:49,740 --> 00:23:50,740
Yeah, no visual.
260
00:23:52,360 --> 00:23:53,360
That.
261
00:25:23,600 --> 00:25:25,080
window shop and everything, but we've
got to get you that speech.
262
00:25:25,320 --> 00:25:28,100
No, no, no, no. I'm talking about that
crazy Asian man.
263
00:25:29,800 --> 00:25:32,120
Oh, oh, that's no crazy Asian man.
That's Johnny.
264
00:25:32,760 --> 00:25:34,020
Johnny who? No, Johnny Lowe.
265
00:25:34,640 --> 00:25:36,920
Johnny! No, no, no, you have enough time
to help us.
266
00:25:37,180 --> 00:25:41,200
Wait, Val, I think he's pointing to an
RS -1 wristband. Yeah, yeah, I invented
267
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
the software.
268
00:25:46,040 --> 00:25:47,040
Oh, no.
269
00:25:47,300 --> 00:25:48,279
This is Major.
270
00:25:48,280 --> 00:25:50,480
This must be because they had that
meeting with that, um...
271
00:25:56,400 --> 00:25:57,400
Michael Ellens?
272
00:25:57,860 --> 00:25:59,480
Beetle, spider, whatever. It was some
icky bug.
273
00:26:00,060 --> 00:26:03,080
Ellens is only the second largest
computer tycoon in the world.
274
00:26:03,460 --> 00:26:05,100
He's been on my case for years.
275
00:26:29,070 --> 00:26:32,130
In a few minutes, you'll be transported
to the Beverly Hilton, where your
276
00:26:32,130 --> 00:26:36,730
mission, whether or not you choose to
accept it, is to kill Andy Eagle.
277
00:26:37,550 --> 00:26:39,610
All the necessary weapons will be
provided.
278
00:26:40,310 --> 00:26:41,350
No assembly required.
279
00:26:59,120 --> 00:27:03,040
Every time I roll out a new idea, bam,
Ellen's is there first.
280
00:27:03,480 --> 00:27:05,820
Why couldn't you just stick to race car
driving?
281
00:27:06,420 --> 00:27:08,980
How do you go from race car driver to
computer dude?
282
00:27:09,480 --> 00:27:10,880
Not like there's anything wrong with
that.
283
00:27:11,420 --> 00:27:16,080
He built an onboard processor for the
Italian Ferrari team. They kept winning,
284
00:27:16,120 --> 00:27:20,040
so they backed him. But now he's just a
power -mad mogul.
285
00:27:20,280 --> 00:27:22,660
Oh, you're going to be a power -mad
mogul one day.
286
00:27:23,120 --> 00:27:24,120
I believe that.
287
00:27:36,300 --> 00:27:37,840
I just had a thought. Oh, my gosh, did
it hurt?
288
00:27:39,120 --> 00:27:41,620
If Tasha and everybody knows we're here,
maybe the power man, Oglemay, knows
289
00:27:41,620 --> 00:27:42,620
we're here, too.
290
00:27:42,680 --> 00:27:45,600
That means he probably has some knife
-wielding assassins outside just waiting
291
00:27:45,600 --> 00:27:47,660
on him. Oh, no, and he's in real
trouble.
292
00:27:48,200 --> 00:27:50,520
Oh, and it totally bites because he's
really a nice guy.
293
00:27:50,780 --> 00:27:52,440
Well, we just can't let him know he's in
danger.
294
00:27:53,220 --> 00:27:54,220
Guys,
295
00:27:54,300 --> 00:27:58,600
I'm three feet away from you. I can hear
you.
296
00:28:01,120 --> 00:28:03,160
Well, Andy?
297
00:28:04,240 --> 00:28:06,700
I'm a professional bodyguard. I'm not
going to let anything happen to us,
298
00:28:07,580 --> 00:28:08,580
I promise.
299
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
We're just going to hide in here.
300
00:29:14,240 --> 00:29:15,240
Screw it.
301
00:29:26,980 --> 00:29:28,620
He's never gonna make it back.
302
00:29:28,960 --> 00:29:29,960
Quick would never give up.
303
00:29:30,600 --> 00:29:36,660
You know, Tasha, I never got to thank
you for saving my life in
304
00:29:36,660 --> 00:29:38,400
Chinatown.
305
00:29:46,260 --> 00:29:48,160
It's been an honor to work with all of
you.
306
00:29:50,200 --> 00:29:51,200
Even me?
307
00:29:54,020 --> 00:29:55,020
Even you, Kay.
308
00:29:59,480 --> 00:30:00,480
Johnny.
309
00:30:02,030 --> 00:30:03,970
There's been something I've been meaning
to say.
310
00:30:06,310 --> 00:30:13,310
It's just that... I never
311
00:30:13,310 --> 00:30:16,410
told you how much that I...
312
00:30:37,100 --> 00:30:43,980
I never told you how much I... I... I
think these things have stopped.
313
00:30:46,720 --> 00:30:47,880
You're not so bad yourself.
314
00:30:50,140 --> 00:30:52,960
I warned you not to tamper with the
wristbands.
315
00:30:53,940 --> 00:30:56,180
Fortunately for you, you're no use to me
dead.
316
00:30:56,800 --> 00:30:58,300
So I gave you a little reprieve.
317
00:30:58,920 --> 00:31:00,280
Get ready to rock and roll.
318
00:31:00,620 --> 00:31:01,800
It's Andy killing time.
319
00:31:06,190 --> 00:31:07,190
No answer.
320
00:31:07,290 --> 00:31:09,110
So we're just going to have to wait.
321
00:31:09,670 --> 00:31:12,010
Oh, so I don't get to make my speech?
322
00:31:12,630 --> 00:31:13,910
No, I'm sorry, Andy.
323
00:31:14,550 --> 00:31:17,970
You have no idea how relieved I am.
324
00:31:18,890 --> 00:31:20,670
Why? I thought you were so stoked.
325
00:31:21,190 --> 00:31:25,070
Oh, oh, I think Andy means that he's
just going to make the speech later.
326
00:31:26,490 --> 00:31:27,490
Oh,
327
00:31:28,170 --> 00:31:33,770
no, you see, that's why Ellen's is a
billionaire, and I'm, I'm, I'm, I'm...
328
00:31:34,030 --> 00:31:36,850
I'm not very rich.
329
00:31:37,370 --> 00:31:41,030
Why do you think I stay home in my
apartment all the time, tinkering?
330
00:31:41,350 --> 00:31:46,050
I'm great with ideas, but I'm just not
really a come -through guy.
331
00:31:47,050 --> 00:31:51,890
Oh, well, Andy, you hired me to make
sure that speech gets given, and I'm
332
00:31:51,890 --> 00:31:55,650
to make sure that happens. So you two
stay here and don't let anybody in,
333
00:31:55,750 --> 00:31:56,750
Except for me.
334
00:31:57,030 --> 00:31:59,170
All right? So I'm going to...
335
00:32:04,880 --> 00:32:05,880
It's all right, Andy.
336
00:32:06,720 --> 00:32:09,300
Ellen doesn't know Quick is gone.
337
00:32:10,240 --> 00:32:12,780
He's going to find out real fast if he
doesn't get back here.
338
00:32:14,340 --> 00:32:17,060
Guys, this is mega politically
incorrect.
339
00:32:19,100 --> 00:32:22,740
But did you see Weekend at Bernie's? You
mean the dead guy in the shack? Yeah.
340
00:32:23,140 --> 00:32:24,140
Quick's coat.
341
00:32:25,580 --> 00:32:26,580
Get his head down.
342
00:32:31,480 --> 00:32:32,480
What's going on here?
343
00:32:32,760 --> 00:32:33,760
Boss's orders.
344
00:32:34,120 --> 00:32:38,420
Our friend Quick here is not doing too
well, but he'll be fine. All right.
345
00:32:45,540 --> 00:32:46,540
Field trip.
346
00:32:46,660 --> 00:32:47,660
All aboard.
347
00:32:48,080 --> 00:32:49,080
Cute.
348
00:32:56,200 --> 00:32:57,200
Have a seat, Quick.
349
00:33:09,800 --> 00:33:13,320
Now for our keynote speaker, Andy Eagle.
350
00:33:17,340 --> 00:33:19,440
Seems there's been a slight change of
plans.
351
00:33:19,760 --> 00:33:26,040
Speaking on Mr. Eagle's behalf is his
CFO, Valerie Irons.
352
00:33:32,880 --> 00:33:33,880
Hello.
353
00:33:35,480 --> 00:33:36,480
Oh, hi.
354
00:33:41,550 --> 00:33:46,290
Andy's newly appointed CFO, chief
fashion officer, a job I take very, very
355
00:33:46,290 --> 00:33:49,850
seriously. As we move into the new
millennium, there are two things that
356
00:33:49,850 --> 00:33:52,630
this big planet of ours, technology and
fashion.
357
00:33:53,810 --> 00:33:56,430
Computers are a lot like clothes. You
know, when they get old and stinky, you
358
00:33:56,430 --> 00:33:59,330
don't wait for them to come back in
style. You just toss them away and
359
00:34:21,480 --> 00:34:23,280
I was right. Ellen's did steal my
design.
360
00:34:23,540 --> 00:34:30,280
Oh, it's a bone conductivity
361
00:34:30,280 --> 00:34:32,020
mic. That's a nice modification.
362
00:34:36,980 --> 00:34:37,380
Big
363
00:34:37,380 --> 00:34:44,800
Brother's
364
00:34:44,800 --> 00:34:46,260
everywhere. Yes, he is.
365
00:34:46,900 --> 00:34:47,900
Now, you know the plan.
366
00:34:48,440 --> 00:34:49,440
Aim.
367
00:34:49,639 --> 00:34:52,820
Shoot. You're wigging if you think we're
going to do that. If you don't, you
368
00:34:52,820 --> 00:34:53,820
die.
369
00:34:53,880 --> 00:34:57,160
He's going to spark us either way. But
if we refuse, he gets nothing.
370
00:34:57,400 --> 00:35:00,840
You're forgetting. I always get what I
want. And remember, I may have shut off
371
00:35:00,840 --> 00:35:03,580
your timers, but I can detonate your
wristbands at any time.
372
00:35:04,320 --> 00:35:05,500
I'll be checking in with you soon.
373
00:35:06,180 --> 00:35:07,740
Ellen knows we won't kill this guy.
374
00:35:08,180 --> 00:35:09,860
But he's setting us up. How?
375
00:35:15,300 --> 00:35:18,520
Now, I may not know the difference
between a television and a monitor, but
376
00:35:18,520 --> 00:35:20,700
I do know is that computers are good.
377
00:35:21,220 --> 00:35:24,780
Except for maybe that one in War Games
that tried to blow up the world. That
378
00:35:24,780 --> 00:35:25,780
kind of sucked.
379
00:35:26,260 --> 00:35:30,140
But if they use Andy's new Gizmo
Systemtron, they're only a mouth click
380
00:35:30,140 --> 00:35:31,640
from the fashion mechas of the world.
381
00:35:31,920 --> 00:35:34,580
And the days of the fashion crises are
over.
382
00:35:35,700 --> 00:35:37,380
That's not my speech.
383
00:35:37,660 --> 00:35:40,880
Attention. VIP has taken over the
building.
384
00:35:41,470 --> 00:35:42,970
They are armed and dangerous.
385
00:35:43,290 --> 00:35:45,010
I'm sure there's a logical explanation
for this.
386
00:35:45,250 --> 00:35:48,990
They have taken any evil hostage and
will kill anyone who gets in their way.
387
00:35:53,330 --> 00:35:56,030
Val, Max,
388
00:36:01,210 --> 00:36:02,210
get Andy out of here.
389
00:36:02,470 --> 00:36:03,950
You're the only ones not set to blow.
390
00:36:04,150 --> 00:36:05,510
You mean you're not kidnapping Andy?
391
00:36:19,500 --> 00:36:20,540
Rescue is the setup.
392
00:36:21,300 --> 00:36:24,600
Guys, we have a bigger problem. The
timers are back on.
393
00:36:28,580 --> 00:36:30,160
It's no use. It's shatterproof.
394
00:36:30,480 --> 00:36:34,320
Yeah, until we all go boom. Great. We
were seen kidnapping Andy for the
395
00:36:34,320 --> 00:36:36,660
symposium. Yeah, and our names all over
the van.
396
00:36:36,880 --> 00:36:40,400
And in a botched assassination attempt,
we all blow up.
397
00:36:47,690 --> 00:36:50,510
Andy, you built these thingies. Don't
you know how to shut them off? If I had
398
00:36:50,510 --> 00:36:53,710
the right password, I might be able to
remove them, but I can't control the
399
00:36:53,710 --> 00:36:54,669
explosion part.
400
00:36:54,670 --> 00:36:55,810
Enough jawboning.
401
00:36:56,130 --> 00:36:57,910
There should be a circuit breaker here
somewhere.
402
00:36:58,910 --> 00:37:01,830
I'll start a random password generator
on my TV prop.
403
00:37:02,090 --> 00:37:03,130
There's not enough time.
404
00:37:03,610 --> 00:37:04,630
We need to be clever.
405
00:37:08,270 --> 00:37:09,270
What's Ellen's password?
406
00:37:10,510 --> 00:37:11,510
Think,
407
00:37:11,670 --> 00:37:12,509
think, think.
408
00:37:12,510 --> 00:37:13,510
Ellen's.
409
00:37:13,690 --> 00:37:14,569
Birth date?
410
00:37:14,570 --> 00:37:15,499
Divorce date?
411
00:37:15,500 --> 00:37:17,280
Favorite junk food? Cheetos, Doritos,
Fritos.
412
00:37:17,620 --> 00:37:18,620
Gummy worms.
413
00:37:19,020 --> 00:37:23,500
Maybe favorite TV star? Skipper,
Gilligan, Marianne, TJ.
414
00:37:24,680 --> 00:37:25,578
Dog's name?
415
00:37:25,580 --> 00:37:26,459
Cat's name?
416
00:37:26,460 --> 00:37:29,780
Pet name for his, you know... Oh, that's
it. It is?
417
00:37:30,020 --> 00:37:31,500
No, not that, but his nickname.
418
00:37:33,080 --> 00:37:34,080
Spider.
419
00:37:39,260 --> 00:37:41,980
Wait a second. He spells spider dying
with a Y.
420
00:37:43,300 --> 00:37:44,300
But his name?
421
00:37:44,510 --> 00:37:45,690
It's so but too wide.
422
00:37:49,350 --> 00:37:51,150
And Ellen wins again.
423
00:37:51,650 --> 00:37:55,070
No. He doesn't win if you don't let him.
Huh?
424
00:37:58,690 --> 00:38:01,370
Come on, come on. How does a guy like
Ellen's think?
425
00:38:03,210 --> 00:38:04,210
All right, Andy.
426
00:38:04,650 --> 00:38:05,629
Now's the time.
427
00:38:05,630 --> 00:38:08,930
Hmm? Be our come through guy. You can do
it. We believe in you.
428
00:38:09,390 --> 00:38:10,390
You do?
429
00:38:10,450 --> 00:38:12,050
Yes, come on. You can do it.
430
00:38:12,350 --> 00:38:13,350
Okay.
431
00:38:13,710 --> 00:38:15,490
Okay, just let me focus.
432
00:38:16,610 --> 00:38:21,890
Passwords are deeply personal, so what
does he love most?
433
00:38:22,130 --> 00:38:23,130
Himself.
434
00:38:23,370 --> 00:38:29,390
Yes, but he defines himself on larger
terms. He's bigger, faster,
435
00:38:29,690 --> 00:38:34,910
sleeker than the ordinary man. He's
nervous of steel and speed.
436
00:38:36,490 --> 00:38:37,510
I've got it.
437
00:39:06,800 --> 00:39:07,800
I'm gonna call it a day.
438
00:39:38,860 --> 00:39:40,060
Andy figured out your password.
439
00:39:40,720 --> 00:39:43,600
You'd think for a super brainy
billionaire you'd come up with something
440
00:39:43,600 --> 00:39:45,600
less obvious than your Johnny Hot
Sausage Ferrari.
441
00:39:46,600 --> 00:39:48,360
Now we know what Spider with a Y means.
442
00:39:49,220 --> 00:39:53,280
Andy? I was always intimidated by you,
Spider.
443
00:39:53,680 --> 00:39:54,880
But not anymore.
444
00:39:55,640 --> 00:40:02,500
Today is the dawn of a new Andy Eagle.
Today the eagle soars and you lose.
445
00:40:02,900 --> 00:40:03,900
Yeah, and another thing.
446
00:40:04,400 --> 00:40:06,560
Could have picked out a better color for
your stupid wristbands.
447
00:40:07,380 --> 00:40:08,900
Metallic was so last year.
448
00:40:09,540 --> 00:40:11,360
The timer's set for one minute.
449
00:40:13,300 --> 00:40:15,100
No one will ever suspect us.
450
00:40:15,320 --> 00:40:16,279
We're out of here.
451
00:40:16,280 --> 00:40:17,280
Ah, it's a loser.
452
00:40:18,000 --> 00:40:19,100
Uh, guys.
453
00:40:19,860 --> 00:40:21,760
Guys, guys, wait a second.
454
00:40:22,000 --> 00:40:23,040
Wait, wait, wait, wait, wait.
455
00:40:23,960 --> 00:40:25,540
You can't just leave me like this.
456
00:40:25,780 --> 00:40:27,120
Wait a second, wait a second.
457
00:40:27,860 --> 00:40:28,860
Guys, come on.
458
00:40:29,100 --> 00:40:31,100
You can't just leave me like this.
459
00:40:36,880 --> 00:40:37,880
up, are you?
460
00:40:39,200 --> 00:40:40,800
The police are on their way.
461
00:40:42,140 --> 00:40:45,760
Come on! You can't just leave me like
this! This is gonna explode!
462
00:40:54,520 --> 00:40:57,140
Andy's getting me some sweet DeagleNet
stock options.
463
00:40:57,400 --> 00:40:58,400
Oh my gosh!
464
00:40:58,860 --> 00:41:01,920
That's supposed to be the biggest IPO in
NASDAQ history!
465
00:41:02,760 --> 00:41:05,040
Well, score one for the little guy.
466
00:41:12,710 --> 00:41:15,130
My friends are the spider, Don, and all
I got was this crummy T -shirt.
467
00:41:15,610 --> 00:41:16,610
Oh,
468
00:41:17,150 --> 00:41:18,150
and look at my wristband.
469
00:41:18,290 --> 00:41:21,630
Check it out. Check it out. Check it out
how fabulous it is. Wait.
470
00:41:22,010 --> 00:41:25,210
Is that what I think it is? It's better
than the clapper. It turns on my TV,
471
00:41:25,310 --> 00:41:27,310
plays my surround sound, activates my
blender, and closes the garage.
472
00:41:27,810 --> 00:41:29,030
Keep it away from me.
473
00:41:29,390 --> 00:41:33,250
Oh, speaking of you, what are you going
to say to Johnny in your last moments of
474
00:41:33,250 --> 00:41:34,450
life on the planet?
475
00:41:35,790 --> 00:41:37,110
I don't know what you're talking about.
476
00:41:38,410 --> 00:41:40,910
Yeah, um, what were you going to say?
477
00:41:41,330 --> 00:41:42,330
Hmm?
478
00:41:42,569 --> 00:41:43,830
You don't know what I was going to say?
479
00:41:44,750 --> 00:41:45,750
Well,
480
00:41:47,370 --> 00:41:54,370
I was going to say... You better buy me
a drink if we get out of
481
00:41:54,370 --> 00:41:55,370
this alive.
482
00:41:55,650 --> 00:42:00,550
Everybody knows you guys are going to
drop it like a pie. See you later.
483
00:42:32,170 --> 00:42:35,630
This episode of VIP featured music by
Power Man 5000.
484
00:42:36,610 --> 00:42:40,690
Another VIP by our group.
485
00:42:41,050 --> 00:42:42,750
Natasha Andre Dexter.
486
00:42:42,990 --> 00:42:46,550
Born Union of Soviet Socialist
Republics. Year unknown.
487
00:42:47,090 --> 00:42:50,850
Miss Dexter's specialties. Hand -to
-hand combat. Small arms fire. Large
488
00:42:50,850 --> 00:42:53,950
fire. Helicopter pilot. Tactical
assault. Knives. Undercover
489
00:42:53,950 --> 00:42:56,150
speed drive. Information capture.
Torture. What's the scariest thing I've
490
00:42:56,150 --> 00:42:57,150
done?
491
00:42:57,569 --> 00:43:01,090
infiltrate a Russian military site, dive
into the laser tours, escape from a
492
00:43:01,090 --> 00:43:03,410
gulag, or teaming up with Val Irons.
493
00:43:05,050 --> 00:43:07,930
All I really ask of people is that they
do their jobs.
494
00:43:08,150 --> 00:43:10,630
I'm a professional bodyguard. I'm not
going to let anything happen to us,
495
00:43:10,770 --> 00:43:12,910
There's an okay right, and then there's
what she does.
496
00:43:13,670 --> 00:43:14,670
What's going to hide in here?
497
00:43:15,750 --> 00:43:16,950
I hope nobody has to pee.
498
00:43:17,330 --> 00:43:19,670
And that fluffy stuff she wears, I don't
understand that.
499
00:43:20,490 --> 00:43:21,890
Check it out, how fabulous it is.
500
00:43:22,770 --> 00:43:24,750
Let me tell you about what I've learned
from Val Irons.
501
00:43:25,070 --> 00:43:26,390
Nothing. Nothing!
502
00:43:26,800 --> 00:43:27,800
We're not guns for hire.
503
00:43:29,540 --> 00:43:30,540
We have integrity.
504
00:43:30,740 --> 00:43:34,680
We don't want innocent people hurt. The
VIP has taken over the building.
505
00:43:35,060 --> 00:43:36,720
They are armed and dangerous.
506
00:43:38,920 --> 00:43:40,000
I like my gun.
507
00:43:42,920 --> 00:43:43,920
Fast cars are nice.
508
00:43:45,500 --> 00:43:46,760
Sharp knives are even better.
509
00:43:47,520 --> 00:43:49,480
If there are 20 ways to take a man down.
510
00:43:51,180 --> 00:43:52,260
Just a meeting time.
511
00:43:52,580 --> 00:43:54,620
More options for me. It's sort of fun.
36876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.