All language subtitles for VIP s03e02 Loh-Down Dirty Shame
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,540 --> 00:01:42,180
like idols. How about you, Val? I think
idols are great. Yeah, me too. And men,
2
00:01:42,220 --> 00:01:45,180
women, and children of all ages can come
see an idol at my new exhibition
3
00:01:45,180 --> 00:01:46,180
opening soon.
4
00:01:46,740 --> 00:01:48,000
This is totally lame.
5
00:01:48,260 --> 00:01:49,900
It's only TV, Tasha.
6
00:01:50,200 --> 00:01:52,120
What do they spend on a green screen
effect? Ten bucks?
7
00:01:52,380 --> 00:01:54,280
Come on, it can't be. It's fun. It's
cheap.
8
00:01:54,600 --> 00:01:56,400
It's what the people want. You so don't
get it.
9
00:02:06,700 --> 00:02:09,740
I can't believe you let them sucker you
into doing that commercial. Why? Because
10
00:02:09,740 --> 00:02:13,180
I did that. We got the job at King's
Mansion securing the road show antique
11
00:02:13,180 --> 00:02:18,820
thingy. Val, we have a very important
meeting with one George Clooney. Oh, no,
12
00:02:18,840 --> 00:02:21,560
we don't. He called. He had to call an
emergency meeting with the producers.
13
00:02:22,560 --> 00:02:25,480
Oh, here's the mask. Here's the scary
thing we had to pick up at the dock.
14
00:02:26,480 --> 00:02:27,640
That's the mask of Jindoo.
15
00:02:28,040 --> 00:02:29,040
Jindoo who?
16
00:02:30,280 --> 00:02:33,160
Ward Lord Jindoo is a legendary martial
arts master.
17
00:02:33,460 --> 00:02:34,980
I mean, this mask is a...
18
00:02:35,280 --> 00:02:36,820
Very powerful Chinese icon.
19
00:02:37,140 --> 00:02:38,140
Listen to this.
20
00:02:39,060 --> 00:02:44,160
Jindu has a cult of followers who
believe that his soul is embodied in the
21
00:02:44,420 --> 00:02:47,460
Wow. Sounds cool. Sounds dangerous.
22
00:02:47,720 --> 00:02:49,380
Sounds like I have something better to
do.
23
00:02:56,540 --> 00:02:59,860
Another load of museum junk that Yahoo
Oliver King.
24
00:03:00,080 --> 00:03:03,200
Who? That famous archaeologist guy with
the commercial.
25
00:03:03,560 --> 00:03:04,580
Guy's got the life.
26
00:03:04,990 --> 00:03:08,850
Collect cool treasures, meeting all
kinds of international faves. Here's his
27
00:03:08,850 --> 00:03:09,829
latest find.
28
00:03:09,830 --> 00:03:11,410
The Mask of Jindu.
29
00:03:14,290 --> 00:03:16,050
I heard there's a curse on that thing.
30
00:03:16,510 --> 00:03:18,590
No, what?
31
00:03:23,110 --> 00:03:24,610
Hey, what the hell are you doing?
32
00:03:30,130 --> 00:03:31,550
Dude, you're going to break something.
33
00:03:32,810 --> 00:03:33,810
Are you nuts?
34
00:03:34,060 --> 00:03:35,060
You're gonna get us fired!
35
00:03:43,540 --> 00:03:44,860
Master Xindu.
36
00:04:05,740 --> 00:04:08,420
The beautiful and lethal Valerie Irons.
37
00:04:09,120 --> 00:04:13,240
Plucked from obscurity to head an elite
Los Angeles bodyguard agency.
38
00:04:13,740 --> 00:04:16,019
They know how to get things done.
39
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
Eventually.
40
00:05:34,040 --> 00:05:38,940
In what police are calling a freak
accident, a local dock worker was
41
00:05:38,940 --> 00:05:42,980
death this morning when a shipping crane
cable snapped, sending a three -ton
42
00:05:42,980 --> 00:05:44,740
crate tumbling down onto the worker.
43
00:05:45,860 --> 00:05:47,000
Oh, my God.
44
00:05:47,400 --> 00:05:51,340
You guys, Val just left for that dock
with Oliver King.
45
00:05:51,720 --> 00:05:52,299
It's okay.
46
00:05:52,300 --> 00:05:54,000
They just went to pick up that Halloween
mask.
47
00:05:54,260 --> 00:05:55,780
That's what's gotten so nervous.
48
00:05:56,400 --> 00:05:58,220
I did a little cyber sleuthing.
49
00:05:58,600 --> 00:06:04,080
Seems that mask carries a... Curse that
supposedly lashes out at any unworthy
50
00:06:04,080 --> 00:06:05,860
soul who gets too close to it.
51
00:06:06,640 --> 00:06:09,960
Curse of the warlord Jindu. You know
some people believe in it.
52
00:06:10,400 --> 00:06:12,460
See, I told you it was haunted.
53
00:06:13,080 --> 00:06:15,940
I wonder if that's what caused the cable
to snap.
54
00:06:16,640 --> 00:06:19,300
Reports said there was more rust on that
cable than on the Titanic.
55
00:06:19,680 --> 00:06:20,840
Okay, it was an accident.
56
00:06:23,720 --> 00:06:25,520
The curse is just a myth.
57
00:06:26,040 --> 00:06:27,400
Makes people fear the mask.
58
00:06:28,030 --> 00:06:30,230
If you really believe in something, it
can seem real.
59
00:06:31,190 --> 00:06:33,550
Well, it sure gives me the shivers.
60
00:06:33,770 --> 00:06:35,870
Come on, we're setting up eyes and ears
at King's Mansion.
61
00:06:36,350 --> 00:06:37,510
I can't go.
62
00:06:38,030 --> 00:06:40,270
I see an old friend of mine stopping by
later.
63
00:06:40,690 --> 00:06:43,590
It must be someone special if you bag in
surveillance detail.
64
00:06:44,630 --> 00:06:45,950
My mentor from China.
65
00:06:46,850 --> 00:06:49,190
Awesome, your ancient Chinese secrets
come into town.
66
00:06:49,610 --> 00:06:50,850
I'm just surprised, bitch.
67
00:06:51,150 --> 00:06:52,330
All right, catch up with us later.
68
00:06:53,550 --> 00:06:56,090
Not case I'm sticking around. I want to
meet this jaboni.
69
00:06:57,260 --> 00:06:58,260
My mentor?
70
00:06:58,540 --> 00:07:00,360
The dude who taught you all your kick
-ass moves.
71
00:07:00,940 --> 00:07:01,940
Lucky I missed that.
72
00:07:06,560 --> 00:07:09,580
That warlord, Tim Duke, dude, must have
been some scary guy.
73
00:07:09,820 --> 00:07:13,820
Legend has it he killed a horde of
Mongolian rebels with nothing but his
74
00:07:13,820 --> 00:07:19,940
hands. Don't touch it! Oh, I saw you.
You were on the news. You were a friend
75
00:07:19,940 --> 00:07:20,940
that guy who got squished.
76
00:07:20,960 --> 00:07:22,240
No, no, no, no. He was murdered.
77
00:07:22,660 --> 00:07:26,420
What? No, no. Look, we're really sorry
about your friend. The crate was no
78
00:07:26,420 --> 00:07:28,380
accident. The mask did it. It's damned.
79
00:07:28,700 --> 00:07:31,560
The curse of Jindoo is no more real than
Bruce Willis' hair.
80
00:07:31,820 --> 00:07:33,360
No, no, no. Let me at it. Let me at it.
81
00:07:33,740 --> 00:07:34,740
Listen,
82
00:07:35,000 --> 00:07:35,739
Buster Brown.
83
00:07:35,740 --> 00:07:39,480
The damn mask is not cursed, okay? And
VIP is on the case, and we're not going
84
00:07:39,480 --> 00:07:41,920
to let anything happen. Okay? So, shoo!
85
00:07:42,280 --> 00:07:44,600
All right, all right. Well, bad crap's
going to happen.
86
00:07:47,680 --> 00:07:48,740
One hell of a slap.
87
00:07:49,760 --> 00:07:52,400
Well, I only resort to the bitch slap in
extreme cases.
88
00:08:04,040 --> 00:08:05,760
must really want to impress his mentor.
89
00:08:06,680 --> 00:08:09,980
Last time we saw each other was ten
years ago in China.
90
00:08:10,500 --> 00:08:12,880
How come you never mentioned this
teacher of yours before?
91
00:08:14,360 --> 00:08:16,700
Is he old and wise like Yoda?
92
00:08:17,800 --> 00:08:18,840
You're half right.
93
00:08:19,840 --> 00:08:23,120
I bet he's like that crusty old Mr.
Miyagi from the Karate Kid.
94
00:08:23,500 --> 00:08:27,340
Hey, did he make you do that crazy wax
on, wax off move?
95
00:08:33,320 --> 00:08:34,740
Looks like someone made a wrong turn.
96
00:08:36,400 --> 00:08:39,260
Yo, Toots, X was casting on the ground
floor.
97
00:08:40,000 --> 00:08:43,620
Wow. She didn't even set up the alarm
system on the computer.
98
00:08:46,040 --> 00:08:47,920
Guys, this is Mistress Jade.
99
00:08:48,340 --> 00:08:49,340
Momentum.
100
00:08:53,100 --> 00:08:55,040
Welcome to VIP.
101
00:08:55,720 --> 00:08:58,920
Well, it looks like you've filled out
well, Johnny.
102
00:09:00,780 --> 00:09:01,780
Nice shirt.
103
00:09:04,110 --> 00:09:08,730
Oh, these are my associates, Nikki
Franco, Jay Simmons.
104
00:09:10,470 --> 00:09:16,190
You are so much younger than we
expected.
105
00:09:16,830 --> 00:09:19,310
Well, actually, Jay is 69 years old.
106
00:09:20,350 --> 00:09:24,590
Meditation and a strict diet of Chinese
herbs does wonders for the human body.
107
00:09:27,830 --> 00:09:28,830
Gotcha.
108
00:09:38,120 --> 00:09:39,120
Popularity, please.
109
00:09:39,700 --> 00:09:41,320
Jade is stunning.
110
00:09:41,880 --> 00:09:43,700
Would you look at that physique?
111
00:09:44,900 --> 00:09:50,680
Extra lean, long legs, that itsy bitsy
waist. She must have the metabolism of a
112
00:09:50,680 --> 00:09:51,680
hummingbird.
113
00:09:52,500 --> 00:09:54,840
Keep it up and you'll be downloading
your keyboard.
114
00:09:55,500 --> 00:09:56,500
Orally.
115
00:09:58,580 --> 00:10:02,980
I didn't know if we, um, left on a bad
note. That didn't happen.
116
00:10:03,540 --> 00:10:04,960
Well, it was my fault, too.
117
00:10:06,030 --> 00:10:07,430
You are my best student.
118
00:10:08,370 --> 00:10:09,370
Still are.
119
00:10:11,090 --> 00:10:12,150
You know what's crazy?
120
00:10:13,750 --> 00:10:16,350
First, the massive warlord Jindu turns
out.
121
00:10:16,830 --> 00:10:17,830
Then now you.
122
00:10:19,550 --> 00:10:24,450
Jindu. Yeah, I think I heard something
about that, but that's not why I'm here.
123
00:10:24,790 --> 00:10:29,010
I've taken on a group of new students
and entered them in the Pacific Martial
124
00:10:29,010 --> 00:10:30,010
Arts Competition.
125
00:10:30,810 --> 00:10:32,510
I could use a good sparring partner.
126
00:10:33,130 --> 00:10:37,830
Do you still have what it takes, or has
this Hollywood lifestyle made you soft?
127
00:10:39,270 --> 00:10:40,270
Let's find out.
128
00:10:41,850 --> 00:10:42,850
Meet me in an hour?
129
00:10:47,270 --> 00:10:48,270
I'm meeting you, too.
130
00:11:07,880 --> 00:11:10,960
Why did you have castrande non fat no at
Mocha? I was pissed off for coffee. It
131
00:11:10,960 --> 00:11:11,960
was a great idea, Val.
132
00:11:12,240 --> 00:11:13,240
Uh -huh.
133
00:11:13,260 --> 00:11:14,260
The mask.
134
00:11:14,420 --> 00:11:15,420
I'll take it, please.
135
00:11:17,140 --> 00:11:18,140
I don't think so.
136
00:11:20,820 --> 00:11:22,020
Then forget I said please.
137
00:11:23,240 --> 00:11:24,660
Back off!
138
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
These cans are legal.
139
00:11:26,640 --> 00:11:27,640
I'm shaking.
140
00:11:27,720 --> 00:11:28,720
Oh, yeah?
141
00:11:30,540 --> 00:11:32,740
But you like a little kick with your
coffee.
142
00:11:42,960 --> 00:11:44,460
You slap, you kick, you catch.
143
00:11:44,780 --> 00:11:45,860
What don't you do, Val?
144
00:11:46,720 --> 00:11:48,300
Well, I don't hang out with silly
ninjas.
145
00:11:49,200 --> 00:11:50,200
I'm multi -talented.
146
00:11:55,860 --> 00:11:59,260
Please, Mass, for one, I beg of you.
147
00:11:59,860 --> 00:12:02,240
He had a professional bodyguard.
148
00:12:03,000 --> 00:12:05,280
I wasn't expecting... Do not tremble.
149
00:12:06,460 --> 00:12:08,520
There's nothing to be afraid of.
150
00:12:09,220 --> 00:12:12,020
You will find the forgiveness you seek.
151
00:12:13,610 --> 00:12:14,610
The afterlife.
152
00:12:36,090 --> 00:12:42,970
So this freak ninja dude was trying to
kill
153
00:12:42,970 --> 00:12:45,750
us. And I was going to chop Suey's head
off, but I didn't want to take blood and
154
00:12:45,750 --> 00:12:48,290
gut from my new outfit, so I just threw
my Karl Macchiaro right in his face.
155
00:12:48,730 --> 00:12:49,730
Chaffeen facial.
156
00:12:49,750 --> 00:12:51,090
A patented Balamian.
157
00:12:51,510 --> 00:12:53,430
That's right. Lucky I didn't order an
ice blended.
158
00:12:54,270 --> 00:12:55,650
Any clue who Ninja Boy was?
159
00:12:56,010 --> 00:12:58,930
Who knows? Attack me in hopes of
stealing my acquisitions. Here comes the
160
00:12:58,930 --> 00:13:02,670
territory. Thank goodness Val was there.
She is worth every penny.
161
00:13:02,970 --> 00:13:03,970
Hey, where's Johnny?
162
00:13:04,790 --> 00:13:08,090
His mentor just jetted into town for
some martial arts, shouldn't he?
163
00:13:08,430 --> 00:13:10,470
Really, Mark? Is he as cool as Johnny
is?
164
00:13:10,790 --> 00:13:11,790
Yeah, he's a she.
165
00:13:12,190 --> 00:13:13,210
She? She.
166
00:13:14,230 --> 00:13:15,790
As in karate hottie?
167
00:13:16,510 --> 00:13:17,510
Whatever.
168
00:13:18,950 --> 00:13:21,330
Now, down here is where I keep my most
valuable treasures.
169
00:13:21,670 --> 00:13:23,630
Oh, well, let me bring Jindu to his new
home.
170
00:13:27,830 --> 00:13:28,830
Thank you.
171
00:13:33,270 --> 00:13:37,750
This case has a mercury -calibrated
motion detector, an infrared heat
172
00:13:38,090 --> 00:13:40,570
and a bulletproof plastic alloy shell.
173
00:13:41,400 --> 00:13:42,400
Yeah, I knew that.
174
00:13:42,900 --> 00:13:44,840
Means nothing's getting in out of this
puppy.
175
00:13:45,680 --> 00:13:47,420
Except for maybe the ghost of Jinty.
176
00:13:47,820 --> 00:13:50,760
Oh, my God. Stay calm. Are you still
there?
177
00:13:51,680 --> 00:13:52,599
Oh, my God.
178
00:13:52,600 --> 00:13:56,420
Did you guys see that? I just said his
name and the curse lives.
179
00:13:57,420 --> 00:14:00,800
Sorry to ruin your ex -files moment,
Scully, but that was the mansion's power
180
00:14:00,800 --> 00:14:02,700
rerouting to the exterior security grid.
181
00:14:02,980 --> 00:14:05,280
We're going to take a palm scan and a
password to get into here.
182
00:14:18,920 --> 00:14:19,920
I like it when you let loose.
183
00:14:22,520 --> 00:14:24,660
Come, let me show you around my training
center.
184
00:14:25,340 --> 00:14:29,640
I really shouldn't. My friends and I
were supposed to be protecting the mask.
185
00:14:30,420 --> 00:14:32,200
The mask? Is that all you think about?
186
00:14:32,700 --> 00:14:34,800
Jade, I work for VIP now.
187
00:14:35,020 --> 00:14:36,280
Well, then they can handle it.
188
00:14:36,620 --> 00:14:38,140
We've got a lot of catching up to do.
189
00:14:38,520 --> 00:14:39,520
Come on.
190
00:14:43,950 --> 00:14:47,230
I tussled with a rabid mountain lion
while suffering from the Asian flu while
191
00:14:47,230 --> 00:14:50,190
trying to procure this relic from a
temple in Tibet.
192
00:14:50,550 --> 00:14:51,329
Oh, really?
193
00:14:51,330 --> 00:14:53,930
I had the sniffles once, and when I was
at Bloomingdale, they had to fight off
194
00:14:53,930 --> 00:14:56,030
these army of shoppers in order to get
these shoes.
195
00:14:57,530 --> 00:15:00,610
You are so unpretentious, Val. It killed
me.
196
00:15:01,430 --> 00:15:03,030
Hey, you never told me how you got the
mask.
197
00:15:03,610 --> 00:15:09,930
Oh, well, I could tell you that I fought
off a cadre of monks trained in the
198
00:15:09,930 --> 00:15:12,970
dark arts while spiriting away by the
skin of my teeth.
199
00:15:13,500 --> 00:15:14,800
Wow. Bet that'd be a lie.
200
00:15:15,420 --> 00:15:17,840
No, really, I got it at an auction.
201
00:15:18,280 --> 00:15:21,880
The previous owner had died in an
accident. A fire, I think.
202
00:15:22,120 --> 00:15:23,120
Hi, guys.
203
00:15:23,420 --> 00:15:27,520
I have those contracts for Mr. King to
sign. I just thought I'd swing by on my
204
00:15:27,520 --> 00:15:29,020
lunch break. Oh, we're fine.
205
00:15:29,340 --> 00:15:32,040
Oh, there you go. Thank you.
206
00:15:33,140 --> 00:15:37,580
I was doing some research on the mask of
Jindu. Are you aware that the previous
207
00:15:37,580 --> 00:15:39,200
three owners all died in accidents?
208
00:15:39,980 --> 00:15:45,860
Fifty years ago, the owner died in an
earthquake. In 1972, a satellite fell
209
00:15:45,860 --> 00:15:50,020
of the sky and... Let's just say it was
really disgusting.
210
00:15:50,500 --> 00:15:56,020
And just last year, the owner got
trapped in his car and... And burned to
211
00:15:56,520 --> 00:15:57,520
Right.
212
00:15:58,580 --> 00:15:59,980
Isn't that really spooky?
213
00:16:09,800 --> 00:16:11,360
Your fighting's improved.
214
00:16:12,100 --> 00:16:13,880
You still haven't beaten me yet.
215
00:16:14,220 --> 00:16:15,480
Ain't good at counting.
216
00:16:16,160 --> 00:16:20,660
Yes, you always were superior on the
physical side.
217
00:16:24,560 --> 00:16:26,840
A spot's opened up in the competition.
218
00:16:27,440 --> 00:16:30,360
My top student strained his neck.
219
00:16:30,700 --> 00:16:32,760
No, I can't. Well, I've already signed
you up.
220
00:16:33,380 --> 00:16:34,440
You'll do great.
221
00:16:37,700 --> 00:16:38,700
How's the tea?
222
00:16:40,810 --> 00:16:41,810
It's fine.
223
00:16:45,230 --> 00:16:46,590
You're thinking about the mask.
224
00:16:48,570 --> 00:16:50,210
I always know what you're thinking.
225
00:16:53,710 --> 00:16:57,290
I guess I've never gotten over losing
it.
226
00:17:00,790 --> 00:17:02,210
Don't tell me it doesn't bother you.
227
00:17:03,710 --> 00:17:05,310
I really missed you, Johnny.
228
00:17:07,980 --> 00:17:12,140
Why is it that every time I mention
Jindu, you change the subject?
229
00:17:13,300 --> 00:17:15,800
What makes you think I'm thinking about
the mask?
230
00:17:16,780 --> 00:17:18,520
You're the one obsessed with it.
231
00:17:19,839 --> 00:17:21,760
Jade, we failed our mission.
232
00:17:22,300 --> 00:17:24,300
It was more complicated than that.
233
00:17:24,740 --> 00:17:25,740
Was it?
234
00:17:28,700 --> 00:17:33,700
The elders trusted us to bring the mask
to the sacred mountain temple, the
235
00:17:33,700 --> 00:17:35,380
rightful resting place for Jindu.
236
00:17:36,680 --> 00:17:40,500
Do you really believe that placing this
in the temple would finally set Warlord
237
00:17:40,500 --> 00:17:41,720
Jinder's spirit at ease?
238
00:17:42,100 --> 00:17:44,940
Yes. This is a very important mission.
239
00:17:45,340 --> 00:17:48,940
That's why the elders chose their best
teacher and her favorite student.
240
00:17:49,380 --> 00:17:51,560
Is there any truth behind the legend of
the mask?
241
00:17:51,800 --> 00:17:54,760
That it hungers for human souls and
would kill for them?
242
00:17:55,320 --> 00:17:59,040
If you believe strongly enough in
something, then it is real.
243
00:18:31,500 --> 00:18:32,500
They're done.
244
00:18:33,640 --> 00:18:34,640
Maybe not.
245
00:19:32,360 --> 00:19:35,080
Two days later, the thieves were killed
in a bus crash.
246
00:19:35,980 --> 00:19:37,460
It was Jindu's will.
247
00:19:39,280 --> 00:19:42,820
We weren't ready for the task, but now
we can complete our mission.
248
00:19:58,000 --> 00:20:00,860
We can finally give Jindu the peace he
seeks.
249
00:20:01,899 --> 00:20:04,220
Yes, we can finally redeem ourselves.
250
00:20:05,880 --> 00:20:08,760
Jade, my partners and I have been hired
to protect the mask.
251
00:20:11,280 --> 00:20:13,020
Then you're going to have to choose.
252
00:20:48,400 --> 00:20:50,440
That was Val. Johnny's not at King's
Mansion either.
253
00:20:51,420 --> 00:20:53,940
I don't get it. He'd never blow us off
like that.
254
00:20:54,260 --> 00:20:56,060
He must be stuck in detention with his
teacher.
255
00:20:59,400 --> 00:21:00,359
Good morning.
256
00:21:00,360 --> 00:21:02,080
Hey, you're an hour late for the staff
meeting.
257
00:21:02,880 --> 00:21:04,420
I got stuck in traffic.
258
00:21:05,200 --> 00:21:06,199
And now what?
259
00:21:06,200 --> 00:21:07,200
You going somewhere?
260
00:21:07,380 --> 00:21:08,380
Going to the beach.
261
00:21:08,860 --> 00:21:10,600
In case you forgot, we're on a job.
262
00:21:10,980 --> 00:21:13,160
Listen, I signed up for this martial
arts tournament.
263
00:21:13,480 --> 00:21:14,560
I promised Jade.
264
00:21:14,880 --> 00:21:16,460
Since when did she come before us?
265
00:21:17,330 --> 00:21:22,350
This thing guys, I'm not sure I can be
of any use in your present case Is
266
00:21:22,350 --> 00:21:29,290
it just me or it's even drinking too
much decaf Listen guys, I'm not sure
267
00:21:29,290 --> 00:21:34,450
I'll be any use for you on your present
case whatever well Clearly someone's
268
00:21:34,450 --> 00:21:36,470
been out polishing the old Apple for the
teacher.
269
00:21:36,730 --> 00:21:37,730
Well, so to speak.
270
00:21:37,770 --> 00:21:38,770
Are you getting something?
271
00:21:40,730 --> 00:21:45,190
Johnny's not exactly your boyfriend or
so you keep saying
272
00:21:52,330 --> 00:21:53,289
What, are you crazy?
273
00:21:53,290 --> 00:21:54,490
Look at this.
274
00:21:55,290 --> 00:21:57,550
Oh, okay, now look, this is a perfectly
good shirt.
275
00:21:57,810 --> 00:21:58,810
So you're coming to what?
276
00:21:59,270 --> 00:22:00,270
Where?
277
00:22:00,970 --> 00:22:01,970
See Johnny fight.
278
00:22:03,330 --> 00:22:05,050
You know, you need to go to a therapist.
279
00:22:05,470 --> 00:22:07,970
Okay, because you got a lot of hostility
bottled right up in here.
280
00:22:25,580 --> 00:22:26,559
I thought it was good.
281
00:22:26,560 --> 00:22:27,680
She just put it down.
282
00:22:29,920 --> 00:22:31,660
Well, too bad she's so ugly.
283
00:22:32,180 --> 00:22:35,260
All that flesh don't mean jack when you
got some dude coming at you with a Mac
284
00:22:35,260 --> 00:22:36,260
-10.
285
00:22:36,660 --> 00:22:37,660
That's a good point.
286
00:24:58,480 --> 00:25:02,680
As I get closer, I feel your power,
Warlord Jindoo.
287
00:25:03,280 --> 00:25:07,580
My soul is worthy and I am prepared to
wear the mask and accept your might.
288
00:25:16,860 --> 00:25:18,820
You're lucky I still need you.
289
00:25:19,610 --> 00:25:26,550
You know what we must do. I will summon
290
00:25:26,550 --> 00:25:27,550
Johnny.
291
00:25:27,710 --> 00:25:32,650
Your appetite for a strong soul will
soon be sated, Warlord Jindu.
292
00:25:38,930 --> 00:25:45,630
I hate Johnny. I
293
00:25:45,630 --> 00:25:46,509
hate him not.
294
00:25:46,510 --> 00:25:48,890
I hate Johnny. I hate him not.
295
00:25:49,740 --> 00:25:54,860
I hate Johnny. I hate him not. I hate
him. I hate him not.
296
00:25:55,240 --> 00:25:57,980
That's a mourning ritual. Please pay no
attention.
297
00:25:59,040 --> 00:26:01,640
Anyway, our friend Jindu isn't going
anywhere.
298
00:26:02,960 --> 00:26:04,080
Only at the IP.
299
00:26:04,880 --> 00:26:05,880
Have a cold.
300
00:26:12,480 --> 00:26:17,580
Did I tell something?
301
00:26:17,920 --> 00:26:19,060
Oh, it's CK1.
302
00:26:19,690 --> 00:26:24,270
I may have splashed on a little too
much. No, I'm used to that. No, I smell
303
00:26:24,270 --> 00:26:25,109
something weird.
304
00:26:25,110 --> 00:26:26,470
My spidey sense is tingling.
305
00:26:26,770 --> 00:26:28,250
I don't smell anything.
306
00:26:29,930 --> 00:26:33,830
No, my sniffer is highly trained. I can
smell the difference between 100 %
307
00:26:33,830 --> 00:26:36,710
cotton and that polyester blend with
that weird fishy smell.
308
00:26:48,620 --> 00:26:49,620
Nikki, come on.
309
00:27:13,900 --> 00:27:15,340
The wire looks like it just dissolved.
310
00:27:16,430 --> 00:27:19,250
If someone came in here, our motion
detectors would have been singing like a
311
00:27:19,250 --> 00:27:20,250
choir girl.
312
00:27:20,990 --> 00:27:24,830
You don't think it was... No, I'm not
even going to say it.
313
00:27:25,650 --> 00:27:26,650
The curse?
314
00:27:27,490 --> 00:27:28,490
No way.
315
00:27:32,430 --> 00:27:33,650
So spooky.
316
00:27:34,410 --> 00:27:39,810
I cross -referenced Jindoo through
worldstrangestartifactsandidols .com.
317
00:27:39,810 --> 00:27:43,370
know that the followers of the cult of
Jindoo believe they have to sacrifice
318
00:27:43,370 --> 00:27:44,370
lives?
319
00:27:44,920 --> 00:27:46,820
souls to keep the spirit of Jindoo
happy?
320
00:27:47,520 --> 00:27:52,420
Anyone who wears the mask will
supposedly possess the power of all of
321
00:27:52,420 --> 00:27:55,860
souls. That is, if the curse doesn't
kill them first.
322
00:27:56,240 --> 00:28:00,820
Do you have a number for the Cult of
Jindoo fan club? Because I want to join.
323
00:28:01,900 --> 00:28:03,760
You don't believe in any of this, do
you?
324
00:28:04,220 --> 00:28:05,220
Me, personally?
325
00:28:05,280 --> 00:28:07,740
No. It's the people that do that worry
me.
326
00:28:09,820 --> 00:28:10,820
VIP.
327
00:28:11,420 --> 00:28:12,660
Oh, my God, it's Johnny.
328
00:28:14,250 --> 00:28:15,410
I tried to handle things.
329
00:28:15,630 --> 00:28:20,110
They came for me and tied me up. But I
could lose... Johnny, are you hurt?
330
00:28:20,410 --> 00:28:21,410
My leg.
331
00:28:21,790 --> 00:28:23,610
I have a compound fracture.
332
00:28:23,950 --> 00:28:24,950
What's your 20?
333
00:28:25,050 --> 00:28:26,850
Behind the Parker Fabric Warehouse.
334
00:28:27,530 --> 00:28:29,350
Corner of 20th and Sycamore.
335
00:28:31,470 --> 00:28:32,470
Hurry, guys.
336
00:28:36,530 --> 00:28:37,530
Okay, get Nikki.
337
00:28:40,370 --> 00:28:41,890
Gotcha, Tosh. We'll meet you there.
338
00:28:42,670 --> 00:28:45,890
Johnny tried to be a hero and got his
butt handed to him. You think Karate
339
00:28:45,890 --> 00:28:48,470
had something to do with it? I trust
that chick as far as I can spit a
340
00:28:48,470 --> 00:28:50,930
cannonball. So does that mean you're
going to leave us here alone?
341
00:28:51,810 --> 00:28:53,950
I'm activating the mansion's security
system.
342
00:28:54,370 --> 00:28:58,230
Remember that nobody can get in or out
without the code. You guys are safe
343
00:28:58,470 --> 00:29:00,550
Well, if anybody does try and break in,
they're chopped nuts.
344
00:29:01,110 --> 00:29:02,410
Sorry. Holy!
345
00:29:18,410 --> 00:29:19,410
You sure this is right?
346
00:29:20,470 --> 00:29:21,970
It's our destiny, Johnny.
347
00:29:23,430 --> 00:29:26,010
To restore Jindu to his rightful home.
348
00:29:37,570 --> 00:29:38,570
Val, what's happening?
349
00:29:39,330 --> 00:29:41,610
Oh, no. Blinking light. Major badness.
350
00:29:41,810 --> 00:29:42,809
Need a weapon.
351
00:29:42,810 --> 00:29:43,810
Weapon.
352
00:29:50,190 --> 00:29:55,170
The beautiful and lethal Valerie Iron.
We finally meet face to face.
353
00:29:55,490 --> 00:29:59,190
I knew you were a stinker. Now back off
or you're shish kebab.
354
00:30:01,890 --> 00:30:02,970
Johnny, you're okay.
355
00:30:05,730 --> 00:30:08,070
Sorry. I just wanted the mask.
356
00:30:10,350 --> 00:30:11,350
You're not okay.
357
00:30:25,870 --> 00:30:27,450
Punch in the VIP security code.
358
00:30:30,210 --> 00:30:31,230
Do it, Johnny.
359
00:30:37,850 --> 00:30:44,390
All right, let's get out of here.
360
00:30:44,950 --> 00:30:45,950
What's the rush?
361
00:30:47,010 --> 00:30:48,790
I finally have what I want.
362
00:30:49,070 --> 00:30:53,290
The mask and the soul to sacrifice to
it.
363
00:30:55,470 --> 00:30:58,090
This is never about rescuing Warlord
Jindu's spirit.
364
00:30:58,750 --> 00:31:01,250
I could care less about the great Jindu.
365
00:31:02,410 --> 00:31:04,750
Jade, I trusted you.
366
00:31:05,050 --> 00:31:07,730
I arranged for the bandits to steal it
from us.
367
00:31:08,350 --> 00:31:12,870
They were supposed to deliver it to me,
but unfortunately they turned up dead.
368
00:31:14,510 --> 00:31:15,510
That's right.
369
00:31:15,810 --> 00:31:18,130
Your greatest failure was my doing.
370
00:31:22,410 --> 00:31:24,410
I've waited years for this moment.
371
00:31:26,450 --> 00:31:27,550
Jay, don't!
372
00:31:30,210 --> 00:31:31,210
Now then.
373
00:31:33,410 --> 00:31:35,970
About feeding the mask the soul it
needs.
374
00:31:40,090 --> 00:31:41,090
Prepare her.
375
00:31:47,890 --> 00:31:49,210
Yes, Mr. Jay.
376
00:32:08,620 --> 00:32:12,640
I was having the weirdest dream that I
was lying on this cold, yucky slab.
377
00:32:14,920 --> 00:32:18,620
Oh, my God, I am lying on a cold, yucky
slab.
378
00:32:18,980 --> 00:32:20,340
Johnny! Johnny!
379
00:32:20,780 --> 00:32:24,460
What are you doing? You're being a very
naughty boy. You have lost your
380
00:32:24,460 --> 00:32:25,460
executive party privileges.
381
00:32:27,360 --> 00:32:30,480
Jindu shall get the sacrifice he craves.
382
00:32:30,820 --> 00:32:33,440
I don't care what kind of meal you're
serving him, freak lady.
383
00:32:33,660 --> 00:32:36,440
My friends are going to show up, and
she's going to kick your butt good.
384
00:32:37,210 --> 00:32:38,930
That is a very sharp knife.
385
00:32:39,310 --> 00:32:40,310
Oh, dear.
386
00:32:40,850 --> 00:32:42,710
Johnny, snap out of it.
387
00:32:42,910 --> 00:32:45,150
I'm your friend. I'm Val. Jade is a
brick.
388
00:32:45,390 --> 00:32:46,390
Jade brick, me friend.
389
00:32:46,610 --> 00:32:47,850
You good. She bad.
390
00:32:49,670 --> 00:32:50,670
Johnny.
391
00:32:50,770 --> 00:32:54,390
Johnny. Come on. I know the real Johnny
Lowe is in that noggin somewhere. Come
392
00:32:54,390 --> 00:32:57,850
on. A man full of love and compassion.
You are not going to let this loser kill
393
00:32:57,850 --> 00:32:58,769
your friend.
394
00:32:58,770 --> 00:33:01,750
Whatever happened to the guy who has a
good heart and a good soul?
395
00:33:02,030 --> 00:33:04,550
What about the brotherly love of the co
-workers of VIP?
396
00:33:05,010 --> 00:33:06,010
Silence.
397
00:33:08,969 --> 00:33:09,969
Johnny?
398
00:33:28,470 --> 00:33:29,470
Johnny?
399
00:33:32,090 --> 00:33:34,790
Where the hell is he?
400
00:33:35,650 --> 00:33:39,070
This is a total bust. Johnny's not here.
I don't think he ever was.
401
00:33:39,450 --> 00:33:41,010
Johnny said he had a compound fracture.
402
00:33:41,210 --> 00:33:42,730
That leaves blood, and I don't see any.
403
00:33:43,330 --> 00:33:45,030
It's Jade playing us. I knew it.
404
00:33:46,190 --> 00:33:47,570
Well, it's not answering her cell phone.
405
00:33:47,770 --> 00:33:49,010
We've been suckered, people.
406
00:33:49,490 --> 00:33:51,090
Hooked, lying, and sick. Come on.
407
00:33:53,970 --> 00:33:57,650
You know what? I knew it. I knew it. I
knew it when I saw you in those lame
408
00:33:57,650 --> 00:34:01,670
threads. I mean, who are you, Johnny
Lowe or Johnny Cash or Johnny Lowe on
409
00:34:01,670 --> 00:34:02,670
and can't afford a cool outfit?
410
00:34:03,370 --> 00:34:04,370
So 99.
411
00:34:10,350 --> 00:34:11,790
You want a sacrifice, Jade?
412
00:34:12,110 --> 00:34:13,009
Take me.
413
00:34:13,010 --> 00:34:15,550
You will more than satisfy Jindu.
414
00:35:18,990 --> 00:35:19,990
This is a one -way street.
415
00:35:20,090 --> 00:35:21,090
Are you crazy?
416
00:35:21,310 --> 00:35:23,490
Yep. Dumb questions, dumb answers.
417
00:35:24,090 --> 00:35:25,090
Ha!
418
00:35:32,590 --> 00:35:34,170
I'm still the teacher.
419
00:35:34,450 --> 00:35:35,890
And I'm more than a student.
420
00:36:06,380 --> 00:36:07,380
over you now.
421
00:36:16,900 --> 00:36:19,080
Farewell, Johnny Lowe. I don't think so.
422
00:36:22,080 --> 00:36:23,080
Fool!
423
00:36:24,720 --> 00:36:25,720
Surrender or die.
424
00:36:26,260 --> 00:36:27,260
How'd you do that?
425
00:36:28,420 --> 00:36:29,560
Don't come any closer.
426
00:36:31,960 --> 00:36:33,820
The mask. Put it in the bag.
427
00:36:38,640 --> 00:36:39,880
To destroy it. It's over.
428
00:36:40,460 --> 00:36:41,640
Just do it.
429
00:37:11,760 --> 00:37:14,640
teacher needs a spanking, and I know
just the person to give it out.
430
00:37:15,300 --> 00:37:16,300
Minnie? Yeah?
431
00:37:16,420 --> 00:37:20,520
Jade just left to school to mask, and
she's heading west on, um, Jump Street.
432
00:37:20,800 --> 00:37:22,120
Cool. Thanks. Heads up, Val.
433
00:37:27,280 --> 00:37:28,280
There she goes.
434
00:37:28,440 --> 00:37:29,440
Speak up, everyone.
435
00:38:44,710 --> 00:38:46,890
I want to ease out the pedal a bit. The
road's closed on my head.
436
00:38:47,090 --> 00:38:48,550
Yeah, I know. I'll be quiet back there.
437
00:38:49,750 --> 00:38:50,850
Jay, pull over.
438
00:38:51,110 --> 00:38:52,110
We've got nowhere to go.
439
00:38:52,690 --> 00:38:54,330
You're running out of hope. Don't be
stuck.
440
00:38:55,110 --> 00:38:56,150
Jay's not slowing down.
441
00:38:56,570 --> 00:38:58,070
She's as crazy as you are, Nick.
442
00:38:58,290 --> 00:38:59,550
No, she's just stupid.
443
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Sacrifice.
444
00:40:37,450 --> 00:40:39,450
I guess your teeth didn't exactly make
the grade.
445
00:40:42,510 --> 00:40:44,250
Jay was corrupted by the dark side.
446
00:40:46,410 --> 00:40:48,790
You almost got yourself a one -way
ticket there, too, brother.
447
00:40:50,950 --> 00:40:56,890
Well, thank God, my Frank Capra love and
compassion feast snapped you right out
448
00:40:56,890 --> 00:40:57,769
of it.
449
00:40:57,770 --> 00:40:58,830
That's not what did it.
450
00:40:59,410 --> 00:41:00,990
What? What are we talking about?
451
00:41:04,230 --> 00:41:06,570
Oh, really? Because I made fun of your
flow? Are you serious?
452
00:41:07,080 --> 00:41:09,900
Okay, we're stopping at the mall. On the
way home, I'm going to snap you right
453
00:41:09,900 --> 00:41:10,900
out of that DUIJ.
454
00:41:11,940 --> 00:41:12,940
DUIJ?
455
00:41:13,280 --> 00:41:15,580
Yeah, dressing under the influence of
GD.
456
00:41:25,960 --> 00:41:26,360
I
457
00:41:26,360 --> 00:41:33,180
think I
458
00:41:33,180 --> 00:41:35,600
finally have the sucker back together.
Make off the nail glue.
459
00:41:36,710 --> 00:41:39,830
That was Oliver King. He doesn't ever
want to see that mask again.
460
00:41:40,230 --> 00:41:41,630
I was tripping back to China.
461
00:41:41,870 --> 00:41:44,050
A friend of mine will make sure it goes
to the right place.
462
00:41:45,090 --> 00:41:46,230
So weird.
463
00:41:47,170 --> 00:41:50,850
Everything about the curse of the
warlord Jindu came true.
464
00:41:51,130 --> 00:41:54,590
The owners of the mask all died,
including Jade.
465
00:41:55,770 --> 00:41:58,930
Come on, Jade. There's a logical
explanation for everything.
466
00:41:59,230 --> 00:42:04,570
Fine. Then can somebody please tell me
how it is that our friend Johnny here
467
00:42:04,570 --> 00:42:05,950
Jedi mind -controlled?
468
00:42:06,570 --> 00:42:10,110
The green tea they found in Jade's
hideout contained oxypenethone. It was
469
00:42:10,110 --> 00:42:12,950
by the CIA to make suspects highly
susceptible to suggestion.
470
00:42:13,730 --> 00:42:15,610
The mask is just a stupid mask.
471
00:42:15,950 --> 00:42:18,230
The curse is a crock. End of story.
472
00:42:19,090 --> 00:42:20,090
Boo!
473
00:42:23,410 --> 00:42:24,690
Boo, scary pal.
474
00:42:51,330 --> 00:42:52,930
We're not violent people.
475
00:42:54,750 --> 00:42:58,150
You know, it comes with a job. There are
certain things that we have to do to
476
00:42:58,150 --> 00:42:59,270
protect the client.
477
00:43:01,770 --> 00:43:03,330
Class is over. She fell!
478
00:43:05,110 --> 00:43:07,650
Johnny Lowe is kind of in the middle.
He's the sand cat.
479
00:43:07,950 --> 00:43:08,769
Wax on.
480
00:43:08,770 --> 00:43:11,330
Wax off. I consider myself a spiritual
person.
481
00:43:11,800 --> 00:43:14,760
If you really believe in something, it
can seem real. So spooky.
482
00:43:15,180 --> 00:43:16,480
I don't believe in guns.
483
00:43:17,380 --> 00:43:18,560
He never gets mad.
484
00:43:18,840 --> 00:43:21,620
Plus, his body is so great. It's really
cute.
485
00:43:21,900 --> 00:43:23,220
Do you look at that, Susie?
486
00:43:25,460 --> 00:43:26,620
Nikki gets jealous.
487
00:43:29,040 --> 00:43:33,700
She tends to express her jealousy in a
very physical way.
488
00:43:35,520 --> 00:43:39,660
I don't know if there's a rivalry
between Quick and I.
489
00:43:41,130 --> 00:43:44,050
There's sort of a healthy, you know,
competition.
490
00:43:44,550 --> 00:43:46,550
There's nothing wrong with a little
competitiveness.
491
00:43:48,370 --> 00:43:53,010
I consider myself someone who can handle
himself in a situation.
492
00:43:54,950 --> 00:43:59,890
I'm very thankful for what I do now, and
I wouldn't trade it for anything.
36121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.