All language subtitles for VIP s02e17 Third Eye Blond
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,200 --> 00:00:25,860
We're not bodyguards anymore, Val. We're
bouncers.
2
00:00:26,640 --> 00:00:27,960
What? This is going to be totally fun.
3
00:00:28,620 --> 00:00:29,620
Jump it, Tyler.
4
00:00:29,660 --> 00:00:31,680
We're at an A -list party, and we'll get
you bodyguards.
5
00:00:36,880 --> 00:00:37,779
A -list?
6
00:00:37,780 --> 00:00:39,460
If this is an A -list, how did he get
in?
7
00:00:40,160 --> 00:00:41,320
Is that Bartholomew?
8
00:00:41,740 --> 00:00:42,740
That kick to the stars?
9
00:00:43,200 --> 00:00:44,500
He wants to give us three readings.
10
00:00:44,920 --> 00:00:46,540
And you definitely need some advice.
11
00:00:46,860 --> 00:00:47,880
Do you love life? What's that?
12
00:00:48,180 --> 00:00:49,640
Oh, I do fine.
13
00:00:50,960 --> 00:00:52,760
Come on, I've been married seven times.
I do okay.
14
00:00:53,320 --> 00:00:56,380
Guys don't ask out girls that carry
cyanide in their teeth, okay?
15
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
What about you?
16
00:00:59,160 --> 00:01:01,420
Nah, you two have fun. I'm going to keep
an eye on the door.
17
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
This better be good.
18
00:01:24,620 --> 00:01:25,620
in the cards today.
19
00:01:30,800 --> 00:01:37,720
We will
20
00:01:37,720 --> 00:01:39,380
begin with you. She's lovely.
21
00:01:39,820 --> 00:01:42,140
The three of swords.
22
00:01:42,580 --> 00:01:44,720
The seven of swords.
23
00:01:46,640 --> 00:01:48,220
The hangman.
24
00:01:57,130 --> 00:01:59,630
Of course, the meaning of the cards
isn't always what it appears to be.
25
00:02:00,030 --> 00:02:02,150
Well, um, what exactly do they mean?
26
00:02:02,870 --> 00:02:09,850
Uh... Dexter, Tasha, Senior Associate,
Valerie
27
00:02:09,850 --> 00:02:14,370
Irons Protection, former KGB operative.
28
00:02:14,950 --> 00:02:17,690
Whoa, careful, Bart. This one could fold
you up like a blanket.
29
00:02:19,950 --> 00:02:21,630
Death, for example.
30
00:02:22,700 --> 00:02:27,840
end of an old career, the start of
something new, very exciting. And the
31
00:02:29,480 --> 00:02:32,660
Just, uh, stay away from sharp objects.
32
00:02:34,180 --> 00:02:37,520
Now, Miss Irons, you look absolutely
lovely.
33
00:02:38,300 --> 00:02:44,340
Let's see what we have here. The sun and
the star.
34
00:02:45,120 --> 00:02:51,020
Hope, inspiration, serenity. You have a
very, very bright future, my dear.
35
00:02:53,290 --> 00:02:55,930
So she does a lot of club hopping. She's
the one who pays.
36
00:02:56,950 --> 00:02:57,950
Translation, no boyfriend.
37
00:02:58,610 --> 00:03:00,230
Oh, let's see what we have here.
38
00:03:00,610 --> 00:03:02,310
Well, look at that, the lovers.
39
00:03:03,350 --> 00:03:05,450
You have a new man coming in your life.
40
00:03:05,690 --> 00:03:06,629
Really?
41
00:03:06,630 --> 00:03:09,950
Okay, see now, let's get back to this.
The sword doesn't bother him, all right?
42
00:03:09,950 --> 00:03:12,230
But the hangman, I mean, that seems like
my kind of guy.
43
00:03:12,790 --> 00:03:14,790
The hot man is a very popular...
44
00:03:30,160 --> 00:03:33,080
Something's going down. I think our
cover's blown. You better get back here.
45
00:03:34,320 --> 00:03:36,600
You guys take any longer, I'm going to
have to call a caterer.
46
00:03:38,240 --> 00:03:39,240
All right.
47
00:03:39,400 --> 00:03:40,400
Over there.
48
00:03:49,280 --> 00:03:50,280
All right. Ready?
49
00:03:51,020 --> 00:03:54,680
One, two, three.
50
00:03:59,340 --> 00:04:00,340
Cover blown.
51
00:04:00,480 --> 00:04:01,500
Give me a break.
52
00:04:02,000 --> 00:04:03,520
This is the middle of nowhere.
53
00:04:03,780 --> 00:04:06,880
That was a molten hot breeding ground
for potential customers.
54
00:05:19,310 --> 00:05:21,250
Bartholomew said that our paths would
cross again.
55
00:05:25,890 --> 00:05:27,070
I guess you're right.
56
00:05:58,600 --> 00:05:59,600
It's ASAP.
57
00:05:59,980 --> 00:06:01,920
This isn't big. This is huge.
58
00:06:02,480 --> 00:06:03,480
Not now, darlings.
59
00:06:04,020 --> 00:06:06,440
Oh, by the way, you're hired.
60
00:06:09,400 --> 00:06:12,980
I was just a girl working at a hot dog
stand when a movie star asked me out on
61
00:06:12,980 --> 00:06:16,680
date. I happened to save his life, and
so in order to save his life, he told
62
00:06:16,680 --> 00:06:21,020
everybody that I'm a professional
bodyguard, which, of course, I am not.
63
00:06:21,020 --> 00:06:24,260
me. So then I was asked to be a
figurehead at a bodyguard agency, and
64
00:06:24,260 --> 00:06:26,820
I'd never have to use any weapon or be
in any danger.
65
00:06:27,200 --> 00:06:28,200
And I always am.
66
00:07:33,440 --> 00:07:34,560
Almost done.
67
00:07:35,260 --> 00:07:37,900
Okay, I need my paycheck. I'm down to
lose change.
68
00:07:38,400 --> 00:07:41,580
The computer transferred money into both
of your accounts.
69
00:07:41,820 --> 00:07:43,100
Minus a few zeros.
70
00:07:43,420 --> 00:07:45,420
$4 .17 they cut in it.
71
00:07:46,040 --> 00:07:48,280
Well, this ought to do it.
72
00:07:49,400 --> 00:07:51,640
Electronic banking is usually full
proof.
73
00:07:56,080 --> 00:07:57,560
Okay, call an expert.
74
00:07:58,120 --> 00:07:59,560
I am an expert.
75
00:08:00,680 --> 00:08:05,700
Besides, I hate those website -quoting
techie types that just think they're so
76
00:08:05,700 --> 00:08:07,500
superior. Okay.
77
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
What?
78
00:08:12,000 --> 00:08:13,160
Okay, I'm calling.
79
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
I'm calling.
80
00:08:17,300 --> 00:08:20,960
Oh, turn on the TV because we're missing
the Bartholomew psychic to the star
81
00:08:20,960 --> 00:08:21,960
show.
82
00:08:22,300 --> 00:08:26,120
And here he is, Bartholomew.
83
00:08:26,940 --> 00:08:27,940
My dear viewers.
84
00:08:28,970 --> 00:08:34,890
The program that we had planned for you
today must be cut short due to a recent
85
00:08:34,890 --> 00:08:39,090
revelation that lies very heavily on my
heart.
86
00:08:39,330 --> 00:08:46,310
Due to reasons far, far beyond our ken.
Only I have been chosen to impart it
87
00:08:46,310 --> 00:08:47,310
to you.
88
00:08:48,270 --> 00:08:54,030
Hilary von Ryan has passed on to the
other side.
89
00:08:54,370 --> 00:08:55,570
Hilary von Ryan?
90
00:08:56,130 --> 00:08:58,170
The rich chick who pulled the fading
act?
91
00:08:58,760 --> 00:09:01,300
Left home for a stockholders' meeting,
never arrived.
92
00:09:04,100 --> 00:09:11,060
I see blue. Her suit
93
00:09:11,060 --> 00:09:12,200
is torn.
94
00:09:12,420 --> 00:09:17,180
It is torn at the sleeve, and she's
struggling, struggling against her
95
00:09:17,180 --> 00:09:20,900
attackers. Oh, she's cold. She is so, so
cold.
96
00:09:21,140 --> 00:09:24,280
Poor, poor sweet, sweet Hillary.
97
00:09:24,820 --> 00:09:26,640
I'm seeing an embankment.
98
00:09:27,160 --> 00:09:31,140
There is a sign, a very, very large
sign.
99
00:09:32,280 --> 00:09:37,920
And it begins... Do you believe this? It
begins with the letter... This guy's
100
00:09:37,920 --> 00:09:38,920
killing me.
101
00:09:39,180 --> 00:09:40,180
H.
102
00:09:42,080 --> 00:09:43,640
I'm sorry. I want him dead.
103
00:09:44,980 --> 00:09:45,980
Not tonight.
104
00:09:46,380 --> 00:09:47,380
Not tomorrow.
105
00:09:48,140 --> 00:09:49,140
Now.
106
00:09:49,760 --> 00:09:50,860
What did he say, huh?
107
00:09:51,220 --> 00:09:52,220
Me and Jimmy.
108
00:09:52,720 --> 00:09:54,040
Now, the woman can't talk.
109
00:09:54,380 --> 00:09:55,760
You got nothing to worry about.
110
00:09:56,819 --> 00:09:57,819
He's an eyewitness.
111
00:09:58,000 --> 00:10:01,440
He sees you. You work for me. How long
do you think it's going to take them to
112
00:10:01,440 --> 00:10:04,180
connect me to Von Ryan Industries, hmm?
What you were supposed to do is you were
113
00:10:04,180 --> 00:10:07,280
supposed to grab Von Ryan and hold her
until she agreed to sell me the rest of
114
00:10:07,280 --> 00:10:10,660
her stock. Not chase her around until
she falls off the boat. Hey, hey, that
115
00:10:10,660 --> 00:10:13,580
her fault, all right? I mean, she acted
like some kind of wild monkey.
116
00:10:15,580 --> 00:10:16,780
Listen, I'm putting out a contract.
117
00:10:17,520 --> 00:10:18,520
A hundred large.
118
00:10:20,360 --> 00:10:24,060
Look, boss, those guys that fired at us
over in Hollywood Hills,
119
00:10:25,079 --> 00:10:26,460
That's Valerie Irons protection.
120
00:10:27,100 --> 00:10:30,560
Now, how are we supposed to stamp this
Bartholomew when he's got the world's
121
00:10:30,560 --> 00:10:33,540
best bodyguards? You don't want the
reward money? Fine, I'll hire a
122
00:10:33,540 --> 00:10:34,540
professional.
123
00:10:35,400 --> 00:10:36,580
I know the perfect guy.
124
00:10:37,260 --> 00:10:38,260
Best in the business.
125
00:10:46,880 --> 00:10:48,540
Hey, hey, hey!
126
00:10:49,120 --> 00:10:50,780
Take care with my chair.
127
00:11:01,100 --> 00:11:02,100
Okay, thank you.
128
00:11:02,140 --> 00:11:04,640
Yep. Of course I will.
129
00:11:07,160 --> 00:11:08,420
Detective Grisby says hi.
130
00:11:09,240 --> 00:11:11,400
And he wants to press on you to take him
to the body this afternoon.
131
00:11:11,960 --> 00:11:12,960
This is dangerous.
132
00:11:13,360 --> 00:11:14,540
Tell him to draw a Grisby map.
133
00:11:14,980 --> 00:11:17,720
Crab boys don't draw maps, but he has to
go there with them.
134
00:11:18,320 --> 00:11:19,480
I've seen his stick, Val.
135
00:11:20,040 --> 00:11:21,480
He's phonier than the Blair Witch.
136
00:11:21,740 --> 00:11:24,860
Wait, he was the one who predicted that
James and Barbara Brolin weren't just a
137
00:11:24,860 --> 00:11:25,859
one -night stand.
138
00:11:25,860 --> 00:11:26,860
Beginner's luck, Val.
139
00:11:26,960 --> 00:11:29,660
What about when he said Tommy Lasorda
would quit baseball one day and sell us
140
00:11:29,660 --> 00:11:30,660
spaghetti sauce?
141
00:11:30,720 --> 00:11:32,700
Yeah, well, that's a shot in the dark.
142
00:11:33,600 --> 00:11:38,880
Okay, Fergie lost 20 pounds in 12 weeks,
and he said she would keep it off.
143
00:11:40,200 --> 00:11:41,200
She's right.
144
00:11:41,320 --> 00:11:42,320
That's a tough one.
145
00:11:42,660 --> 00:11:44,000
Nobody would have predicted that.
146
00:11:44,360 --> 00:11:45,480
So let Superbark go.
147
00:11:47,600 --> 00:11:50,460
Okay, okay, fine. You know, maybe he'll
lead us to Al Capone's vault or
148
00:11:50,460 --> 00:11:52,000
something. Julio, see you later.
149
00:12:07,530 --> 00:12:09,010
I've been with the architect.
150
00:12:09,350 --> 00:12:11,930
Oh, big bucks, regular hours, and dream
house guaranteed.
151
00:12:14,370 --> 00:12:15,910
Next is a doctor.
152
00:12:17,030 --> 00:12:18,030
Dermatologist is best.
153
00:12:18,570 --> 00:12:20,590
A lot of women with bad skin, but not a
whole lot of overtime.
154
00:12:21,190 --> 00:12:23,750
Surgeon? Oh, it's okay if you don't want
to spend your time with them. A nice
155
00:12:23,750 --> 00:12:25,810
car. I've always wanted to wear one of
those.
156
00:12:26,290 --> 00:12:29,950
Well, if I enrolled it at the Brickyard
400, I'd let you drive it. You're a race
157
00:12:29,950 --> 00:12:30,950
car driver?
158
00:12:31,550 --> 00:12:34,190
Stockbroker. Drawback is you gotta
get... Oh, not according to my pit crew.
159
00:12:35,180 --> 00:12:37,640
They love this baby. They actually towed
the car before they called the
160
00:12:37,640 --> 00:12:41,360
ambulance. Serious hours, clients
calling all times of the night, and if
161
00:12:41,360 --> 00:12:44,540
divorce attorney for a team, you never
know when some desperate female is going
162
00:12:44,540 --> 00:12:45,540
to move away from you.
163
00:12:46,480 --> 00:12:47,580
Professional athlete.
164
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
Big balls, no, no, no.
165
00:12:50,280 --> 00:12:51,280
Take your bag?
166
00:12:51,600 --> 00:12:52,600
Oh, sure.
167
00:12:53,260 --> 00:12:56,220
So, you wouldn't know a good restaurant
around here, would you? I've been living
168
00:12:56,220 --> 00:12:58,860
on chili dogs since the season started,
and I'm starving.
169
00:12:59,240 --> 00:13:01,820
Oh, no. I don't know any good
restaurants around here. But you know
170
00:13:02,400 --> 00:13:06,410
Why don't you come by my... place
tonight at around eight o 'clock. I make
171
00:13:06,410 --> 00:13:08,490
mean canned macaroni and cheese.
172
00:13:09,390 --> 00:13:13,130
I tell you what, you supply forks and
glasses. I'll bring food in bubbly.
173
00:13:13,350 --> 00:13:14,350
Sure.
174
00:13:33,000 --> 00:13:35,860
Ryan, just like you said, how lucky can
a guy get?
175
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
Not that lucky.
176
00:13:37,880 --> 00:13:40,140
Nick, we're on our way out. Stay there,
John. It's time to get me.
177
00:13:40,340 --> 00:13:42,680
Have you contacted Ted Koppel's office
yet?
178
00:13:43,120 --> 00:13:47,040
You can tell them if they don't call me
in the next 24 hours. This is a very,
179
00:13:47,100 --> 00:13:48,780
very monumental...
180
00:14:04,590 --> 00:14:06,550
Change of plans. We're going sniper
hunting.
181
00:14:09,590 --> 00:14:10,590
Get moving.
182
00:15:57,390 --> 00:15:58,390
At least he was wearing his helmet.
183
00:16:28,140 --> 00:16:29,140
How much longer?
184
00:16:29,960 --> 00:16:33,540
You know, at the point I'm called in,
time usually isn't the problem. It's
185
00:16:33,540 --> 00:16:34,540
skill.
186
00:16:34,980 --> 00:16:37,060
So now we got a client who's been shot
at twice.
187
00:16:38,260 --> 00:16:40,020
Well, the party was in the hills, right?
188
00:16:41,560 --> 00:16:44,200
So Hillary Von Stift shows up, and where
is she?
189
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
The Hollywood Hills.
190
00:16:47,280 --> 00:16:51,020
So maybe he comes out of the party,
takes a wrong turn, sees something he
191
00:16:51,020 --> 00:16:54,800
shouldn't? Unless we believe Kenny
Kingston over there is who he claims to
192
00:17:01,890 --> 00:17:04,349
Okay, any chance we can run that partial
plate we got off the caddy?
193
00:17:05,030 --> 00:17:06,030
That's a penny.
194
00:17:06,349 --> 00:17:09,810
Our computer looks worse off than when I
was fixing it.
195
00:17:10,490 --> 00:17:11,490
Not hardly.
196
00:17:11,849 --> 00:17:13,650
Actually, I think you'll find it quite a
bit improved.
197
00:17:14,130 --> 00:17:15,369
Meanwhile, here's the laptop.
198
00:17:15,730 --> 00:17:17,010
I built it myself.
199
00:17:21,170 --> 00:17:22,170
I think you'll like it.
200
00:17:29,200 --> 00:17:34,780
It's a partial plate 2QR, Cadillac
Seville, probably 78, 79.
201
00:17:36,440 --> 00:17:43,080
In Los Angeles, the motor vehicle
capital of the world, there are 729.
202
00:17:43,500 --> 00:17:48,580
Of course, this computer doesn't have
the cross -referencing abilities that my
203
00:17:48,580 --> 00:17:49,580
computer has.
204
00:17:49,960 --> 00:17:51,360
Just hit F5.
205
00:17:52,620 --> 00:17:54,400
Thanks, Ned. It's got good.
206
00:17:55,060 --> 00:17:58,060
All right, cross -reference it with all
known acquaintances of Hillary von Ryan.
207
00:17:59,059 --> 00:18:01,160
Friends, family, business associates?
208
00:18:01,640 --> 00:18:03,440
Do you want to narrow it down a little
bit?
209
00:18:03,780 --> 00:18:05,060
F7, it'll scan all three.
210
00:18:05,500 --> 00:18:07,300
Ah, real good.
211
00:18:08,240 --> 00:18:11,060
The grass is always greener, isn't it?
212
00:18:12,400 --> 00:18:15,020
Does he look like the type that would
make you a cappuccino?
213
00:18:15,420 --> 00:18:17,560
Or spot you at the weight bench? No!
214
00:18:18,160 --> 00:18:20,800
Actually, when I temped for
Schwarzenegger, I figured out how to
215
00:18:20,800 --> 00:18:23,380
frappuccinos that were awesome. Slip it,
egghead!
216
00:18:24,120 --> 00:18:25,120
I'll grab some lunch.
217
00:18:30,540 --> 00:18:32,880
Okay, so Hillary was on her way to a
stockholders meeting, right?
218
00:18:33,440 --> 00:18:34,820
Let's check for all business types.
219
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
Got it.
220
00:18:42,400 --> 00:18:47,460
Hadari, Sid, international entrepreneur,
major stockholder in Von Ryan
221
00:18:47,460 --> 00:18:48,460
Industries.
222
00:18:48,660 --> 00:18:50,580
Do you want me to call Detective Grisby?
223
00:18:51,120 --> 00:18:53,760
Portia plates make for great bedtime
stories, but they don't get a lot of
224
00:18:53,760 --> 00:18:57,140
action. What kind of rocket scientist
uses his own wheels to knock off the
225
00:18:57,140 --> 00:18:58,140
competition?
226
00:18:59,080 --> 00:19:00,600
Let's go check out Sid Hadari.
227
00:19:05,380 --> 00:19:07,940
Danny, you never should have let him on
that bike.
228
00:19:09,660 --> 00:19:11,620
Idiot practically started a forest fire.
229
00:19:12,420 --> 00:19:15,500
From now on, you guys stay on the boat.
230
00:19:15,860 --> 00:19:16,860
Come on, boss.
231
00:19:17,180 --> 00:19:18,500
Give us one last shot, huh?
232
00:19:18,860 --> 00:19:19,860
Jimmy can do it.
233
00:19:20,320 --> 00:19:21,560
I thought you were next.
234
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
Enough.
235
00:19:23,540 --> 00:19:26,120
I've got someone on the inside now. Let
him handle it.
236
00:19:26,620 --> 00:19:27,620
Real smooth, Jimmy.
237
00:19:28,379 --> 00:19:29,379
Real smooth.
238
00:19:36,360 --> 00:19:37,360
What are you wearing?
239
00:19:40,420 --> 00:19:41,420
Hello.
240
00:19:42,920 --> 00:19:43,920
Hey. Hi.
241
00:19:44,080 --> 00:19:47,120
I didn't know what you were like, but
these just kind of said Belle.
242
00:19:48,100 --> 00:19:49,400
Oh, Virginia.
243
00:19:50,440 --> 00:19:51,980
White zombie, white truffles?
244
00:19:52,340 --> 00:19:53,299
Uh -uh.
245
00:19:53,300 --> 00:19:54,640
Too good? Too good.
246
00:19:56,040 --> 00:19:58,490
Max? We're just leaving. Sudden trip to
Zimbabwe.
247
00:19:58,890 --> 00:20:00,050
I don't think so.
248
00:20:03,050 --> 00:20:04,050
Why, quick!
249
00:20:05,050 --> 00:20:10,130
Look, Val, it's quick. He just happens
to be passing through all dressed up.
250
00:20:10,550 --> 00:20:11,429
Passing through?
251
00:20:11,430 --> 00:20:16,430
You said to come by, we'd go out
dancing. I know, I know, I know. Why
252
00:20:16,430 --> 00:20:19,310
just stay in tonight and have an old
-fashioned double date?
253
00:20:19,550 --> 00:20:20,810
You, me, him.
254
00:20:31,880 --> 00:20:32,880
Not for long.
255
00:20:55,700 --> 00:20:59,440
Yep. Bulletproof windshield, couple of
9mm scratches.
256
00:21:00,410 --> 00:21:02,230
Who are you supposed to be, huh? The
Winchester Police?
257
00:21:07,790 --> 00:21:08,850
Valerie Iron, protection.
258
00:21:10,290 --> 00:21:11,290
So?
259
00:21:11,390 --> 00:21:13,230
You and your guys took a joyride in the
hills yesterday?
260
00:21:13,710 --> 00:21:14,710
I said so.
261
00:21:15,310 --> 00:21:16,310
Suspension said you did.
262
00:21:16,850 --> 00:21:19,250
The front shocks are dead and the struts
are hanging by a thread.
263
00:21:19,850 --> 00:21:21,410
One kick and the whole front end will
collapse.
264
00:21:22,230 --> 00:21:24,130
What I do with my vehicle is my
business.
265
00:21:24,490 --> 00:21:25,490
I take a hike.
266
00:21:25,630 --> 00:21:26,750
Found a body in those hills.
267
00:21:28,430 --> 00:21:29,490
Hilary Von Ryan?
268
00:21:30,569 --> 00:21:31,830
Business associate of yours?
269
00:21:33,530 --> 00:21:34,590
You got a piece of that?
270
00:21:35,170 --> 00:21:36,170
Call the police.
271
00:21:37,010 --> 00:21:38,010
Hot shot.
272
00:21:38,470 --> 00:21:39,470
Jimmy, out.
273
00:21:40,850 --> 00:21:42,330
Is that the only thing she should leave?
274
00:21:43,790 --> 00:21:44,950
No problem.
275
00:22:02,610 --> 00:22:03,610
Where's Bartholomew?
276
00:22:04,590 --> 00:22:05,590
Hottering his nose.
277
00:22:07,150 --> 00:22:08,770
Hadari had some serious mob contacts.
278
00:22:09,350 --> 00:22:10,510
He knows we're on to him.
279
00:22:11,310 --> 00:22:12,470
Maybe we'll crawl back in his hole.
280
00:22:13,410 --> 00:22:16,930
If Hadari had Hillary Von Ryan kidnapped
and killed, he's not going to stop
281
00:22:16,930 --> 00:22:18,370
because you put a dent in his Cadillac.
282
00:22:18,570 --> 00:22:20,370
This guy definitely doesn't play by the
rules.
283
00:22:21,530 --> 00:22:23,670
Why don't you call your boyfriend and
see if he's got some time to help us
284
00:22:24,630 --> 00:22:25,670
Johnny's not my boyfriend.
285
00:22:26,190 --> 00:22:27,470
Then how'd you know who I was talking
about?
286
00:22:34,540 --> 00:22:35,540
It's me.
287
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
Isn't this romantic?
288
00:22:41,300 --> 00:22:46,100
Boy, girl, boy, girl. Of course not.
Boy, girl isn't bad either.
289
00:22:46,760 --> 00:22:47,760
Look,
290
00:22:48,500 --> 00:22:50,460
if you two would rather be alone, Maxine
and I...
291
00:22:50,960 --> 00:22:53,980
No. This way we can get to know each
other and then afterwards we can play
292
00:22:53,980 --> 00:22:56,700
charades or twister or spin the bottle,
whatever you're in the mood for.
293
00:22:57,680 --> 00:23:00,680
Actually, I was thinking Val might like
to go for a walk on the beach.
294
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Really? Let's go.
295
00:23:02,740 --> 00:23:03,760
Don't be silly.
296
00:23:04,040 --> 00:23:05,700
We haven't eaten dinner yet.
297
00:23:07,980 --> 00:23:08,980
Speaking of which.
298
00:23:09,400 --> 00:23:10,400
Okay.
299
00:23:13,860 --> 00:23:16,380
Right after dinner, if you guys don't
leave, I'm going to break your night
300
00:23:16,380 --> 00:23:18,340
retainer and you're going to grind your
teeth all night and they're going to
301
00:23:18,340 --> 00:23:19,340
look like this.
302
00:23:32,580 --> 00:23:34,080
Champagne. Must have left it on the van.
303
00:23:34,280 --> 00:23:35,280
I'll be right back.
304
00:23:37,740 --> 00:23:40,320
All righty. Let's see what Mr.
305
00:23:40,520 --> 00:23:45,620
Hotshot brought. Ooh, spinach casserole.
Max, just stop it.
306
00:23:46,640 --> 00:23:48,720
All right, ladies, I'll get it.
307
00:23:49,880 --> 00:23:54,440
Oh, my God, no.
308
00:23:55,160 --> 00:23:56,240
Val. What?
309
00:23:58,220 --> 00:24:00,480
Oh, my God. Is that...
310
00:24:01,100 --> 00:24:02,540
Mom, get Nicky over here fast.
311
00:24:03,140 --> 00:24:04,580
Nicky, get over here fast.
312
00:24:05,760 --> 00:24:08,700
I love a challenge, but now it's only 20
seconds left on the clock. They're
313
00:24:08,700 --> 00:24:09,559
going over the wall.
314
00:24:09,560 --> 00:24:11,120
There are people down there. There are
people up here.
315
00:24:11,360 --> 00:24:12,360
Taught in the pool.
316
00:24:12,780 --> 00:24:15,180
Too iffy. You need steel walls. Five
seconds.
317
00:24:16,240 --> 00:24:18,160
Four. Then again, it ain't much.
318
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
about your dream dates.
319
00:25:03,120 --> 00:25:05,000
This is an office, not the Hollywood
Bowl.
320
00:25:05,240 --> 00:25:07,560
Oh, take a pill, dear. The show must go
on.
321
00:25:07,760 --> 00:25:10,720
Well, maybe you missed it in the cards,
but someone's trying to kill you, all
322
00:25:10,720 --> 00:25:12,500
right? I can't run a background check on
everybody here.
323
00:25:12,720 --> 00:25:14,020
Please don't be ridiculous.
324
00:25:14,240 --> 00:25:17,920
These people are like my family. We've
known each other for years. You with the
325
00:25:17,920 --> 00:25:19,520
hair. Drop that, and you're borscht.
326
00:25:23,760 --> 00:25:25,520
We've been at this for two days.
327
00:25:26,000 --> 00:25:27,260
How bad can it be?
328
00:25:27,960 --> 00:25:31,560
Well, your reconfiguration to AI fits
the Corbulo algorithm perfectly.
329
00:25:32,220 --> 00:25:33,220
It's just not working.
330
00:25:33,260 --> 00:25:35,520
What do you know about Corbulo?
331
00:25:36,500 --> 00:25:38,120
He was my prophet, Stanford.
332
00:25:38,600 --> 00:25:39,600
Smart guy.
333
00:25:40,700 --> 00:25:42,420
Smart? Smart?
334
00:25:43,040 --> 00:25:45,160
He revolutionized the field.
335
00:25:45,740 --> 00:25:49,620
Yeah. You know, your programming
technique kind of reminds me of Corbulo.
336
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
Really?
337
00:25:52,740 --> 00:25:53,740
You think so?
338
00:25:54,480 --> 00:25:55,480
Yeah, I do.
339
00:25:55,700 --> 00:25:59,320
The problem is, I think we've got a
virus buried deep in the original
340
00:26:00,430 --> 00:26:01,890
I was worried about that.
341
00:26:03,790 --> 00:26:04,790
We can fix it.
342
00:26:08,950 --> 00:26:10,530
VIP? Hey.
343
00:26:11,490 --> 00:26:13,150
Max, how's Val?
344
00:26:13,570 --> 00:26:16,810
She's sleeping. Look, I need you to do a
favor for me. I need you to look up
345
00:26:16,810 --> 00:26:19,250
somebody. Says his name is Cole
Calloway. Why?
346
00:26:20,030 --> 00:26:23,450
Well, don't you think it's a little bit
of a coincidence that VIP is protecting
347
00:26:23,450 --> 00:26:27,210
Bartholomew and there was an attempted
whacking on your top dog bodyguard?
348
00:26:27,810 --> 00:26:28,810
All right.
349
00:26:29,160 --> 00:26:33,960
Oh, and Kay, if Val asks, I never
called, we never spoke.
350
00:26:38,980 --> 00:26:39,980
How's Val?
351
00:26:40,340 --> 00:26:43,640
Sleeping. Max never called, we never
spoke.
352
00:26:45,760 --> 00:26:46,760
Hey, Ned.
353
00:26:48,040 --> 00:26:49,700
Did I use your laptop again?
354
00:27:00,650 --> 00:27:01,649
Yeah, okay.
355
00:27:01,650 --> 00:27:03,150
All right, thanks.
356
00:27:04,190 --> 00:27:05,190
We need to talk.
357
00:27:05,890 --> 00:27:07,030
Well, I don't have time.
358
00:27:07,230 --> 00:27:08,630
Cole's going to be here in 20 minutes.
359
00:27:09,270 --> 00:27:10,270
Okay, so listen.
360
00:27:11,410 --> 00:27:16,790
Cole shows up a day after Bartholomew
hires you. A man being stalked by an
361
00:27:16,790 --> 00:27:20,610
assassin. And on your first date, you
almost get turned into a casserole.
362
00:27:21,210 --> 00:27:25,390
Coincidence. There's a lot of people
that had access to that cart, including
363
00:27:25,390 --> 00:27:28,930
caterers and a lot of other people.
364
00:27:29,610 --> 00:27:33,650
Okay. He has no address, no phone
number, except for an answering service.
365
00:27:34,550 --> 00:27:37,610
Max, this is L .A. Not even the phone
company answers on phones.
366
00:27:38,730 --> 00:27:40,230
Okay, so he's a race car driver.
367
00:27:40,770 --> 00:27:41,769
Where's his car?
368
00:27:41,770 --> 00:27:43,910
Huh? It got smashed up.
369
00:27:45,110 --> 00:27:46,570
Are you losing it? No!
370
00:27:47,190 --> 00:27:48,190
Where's my clothes?
371
00:27:48,310 --> 00:27:49,570
Huh, chop -chop. My clothes.
372
00:27:50,210 --> 00:27:55,030
His name's not even cold. K -check.
Look, the caterer, the flowers, the
373
00:27:55,250 --> 00:27:59,430
all paid for by a credit card. Now, the
stores won't disclose the name, but it
374
00:27:59,430 --> 00:28:00,430
was not... Callaway.
375
00:28:01,810 --> 00:28:05,330
Well, my Spidey sense says you're wrong.
Well, maybe Spidey has a day off.
376
00:28:07,250 --> 00:28:08,189
Well, you know what?
377
00:28:08,190 --> 00:28:12,810
I've got to find out for myself, okay?
So, I'm going in. And if I don't make it
378
00:28:12,810 --> 00:28:15,450
back, you can have my pink Manala
Blahnik shoes.
379
00:28:17,470 --> 00:28:18,470
Wonder Twin Powers activate.
380
00:28:23,170 --> 00:28:24,170
Girl power.
381
00:28:31,370 --> 00:28:36,050
came my prediction of the death of dear
Hillary von Ryan.
382
00:28:36,810 --> 00:28:42,910
Then, blessed by powers beyond human
comprehension, I was able to lead the
383
00:28:42,910 --> 00:28:47,550
police to her final, terrible resting
place.
384
00:28:48,010 --> 00:28:53,370
And my dear viewers, this is available
on VHF for $19 .95, plus shipping and
385
00:28:53,370 --> 00:28:55,890
handling. Call the number you see on
your screen.
386
00:28:56,910 --> 00:29:00,910
Now, the spirit world is calling me once
again, and I must...
387
00:29:01,360 --> 00:29:02,880
I must respond.
388
00:29:05,440 --> 00:29:11,940
For the killer of Hillary von Ryan must
be revealed.
389
00:29:12,320 --> 00:29:13,380
What was he talking about?
390
00:29:13,860 --> 00:29:15,300
Guy's got a screw loose.
391
00:29:16,660 --> 00:29:18,080
That's plenty. Thank you.
392
00:29:19,340 --> 00:29:23,640
I see... Oh, it's a man.
393
00:29:24,080 --> 00:29:28,560
He is... He is standing by a blue car.
394
00:29:29,429 --> 00:29:33,830
wearing a business suit, and he's saying
he's a friend.
395
00:29:34,790 --> 00:29:40,890
No, not a friend, a business associate
of Hilary von Ryan, and his
396
00:29:40,890 --> 00:29:46,830
name is... Shut
397
00:29:46,830 --> 00:29:49,970
this thing off. Hey, hold it.
398
00:29:51,030 --> 00:29:54,630
Oh, I'm terribly sorry, ladies and
gentlemen. I'm going to have to stop. I
399
00:29:54,630 --> 00:29:56,290
really am, because I am...
400
00:29:57,080 --> 00:30:00,600
both physically and emotionally
exhausted at this point, but please,
401
00:30:00,600 --> 00:30:07,140
viewers, tune in tomorrow when I, the
great Bartholomew, will reveal the first
402
00:30:07,140 --> 00:30:10,000
three letters of the killer's name.
403
00:30:12,100 --> 00:30:13,100
Cut!
404
00:30:19,900 --> 00:30:24,120
How did you know about Hadari? And don't
give me any of that spirit world crap.
405
00:30:24,600 --> 00:30:27,940
You were eavesdropping on us last night.
Perhaps a word or two may have seeped
406
00:30:27,940 --> 00:30:28,940
into my subconscious.
407
00:30:29,340 --> 00:30:33,540
Bart, Ted Koppel's office is on line
three. He wants to interview you
408
00:30:33,980 --> 00:30:36,100
Tell him I will be there with bells on.
409
00:30:36,380 --> 00:30:38,460
Take the bells off and put your thinking
cap on.
410
00:30:38,760 --> 00:30:41,980
If Adari thought you were a threat
before, he's positive now.
411
00:30:42,500 --> 00:30:44,800
You don't say no to Ted Koppel.
412
00:30:45,560 --> 00:30:47,660
I hired you to bodyguard me.
413
00:30:48,140 --> 00:30:49,140
Do it.
414
00:31:08,140 --> 00:31:09,480
That irons bar is alive and well.
415
00:31:10,180 --> 00:31:14,080
Looks like this pro you hired to handle
it isn't such a genius after all.
416
00:31:14,840 --> 00:31:15,840
You know what I'm thinking?
417
00:31:16,780 --> 00:31:19,460
I'm thinking me and Jimmy here deserve
another shot at that reward money.
418
00:31:20,140 --> 00:31:21,220
What's the problem with you, Al?
419
00:31:22,180 --> 00:31:23,180
You think.
420
00:31:23,900 --> 00:31:24,900
Leave it to the pro.
421
00:31:29,800 --> 00:31:31,040
Time for a little investigating.
422
00:31:31,500 --> 00:31:33,800
It's a nice day for a drive. You want to
wheel down Mohawk?
423
00:31:34,360 --> 00:31:35,360
Mohawk Drive?
424
00:31:35,710 --> 00:31:37,350
We could park, watch the sun go down.
425
00:31:37,810 --> 00:31:40,970
Or he locks me in the car, pushes it off
a cliff, and I end up in a burning ball
426
00:31:40,970 --> 00:31:42,290
of fire at David Geppett's backyard.
427
00:31:44,550 --> 00:31:46,450
Why go to Moholland if you have a need
for speed?
428
00:31:46,710 --> 00:31:47,970
I'll give you all you can handle.
429
00:31:49,710 --> 00:31:51,630
Here? Yes. You have no idea where?
430
00:31:52,090 --> 00:31:53,090
I don't know.
431
00:31:53,410 --> 00:31:55,090
Here's the crate. Yeah.
432
00:31:55,430 --> 00:31:58,610
Hmm. 100 % silk. He had it dry cleaned.
Big spender.
433
00:32:00,870 --> 00:32:04,150
Oh, my God. No underwear. Ghost command.
I'll take the chances.
434
00:32:05,580 --> 00:32:06,580
Holes in his socks.
435
00:32:06,840 --> 00:32:07,840
Definitely single.
436
00:32:09,480 --> 00:32:10,480
HLP.
437
00:32:10,780 --> 00:32:12,320
What? Oh, that.
438
00:32:12,600 --> 00:32:16,200
If you're trying to spell help, you're
missing a letter. You're not really Cole
439
00:32:16,200 --> 00:32:17,580
Calloway, are you? Who are you?
440
00:32:17,960 --> 00:32:18,939
I can explain.
441
00:32:18,940 --> 00:32:21,660
Let's just take that drive, all right? I
don't think so.
442
00:32:23,180 --> 00:32:24,600
Forget it. I'll wait.
443
00:32:36,750 --> 00:32:37,750
Or the bow.
444
00:32:41,550 --> 00:32:43,690
You go, girl.
445
00:32:44,710 --> 00:32:46,170
Looking good, Tosh.
446
00:32:47,170 --> 00:32:50,630
We pull this off and Bartholomew will be
out of our head and then Ted Koppel's
447
00:32:50,630 --> 00:32:51,630
by airtime.
448
00:32:51,930 --> 00:32:52,930
Nick, you put the word out?
449
00:32:53,810 --> 00:32:57,630
Every snitch in town knows Crystal Ball
Boy is going to be on his way to ABC.
450
00:32:58,350 --> 00:32:59,350
All right.
451
00:32:59,930 --> 00:33:01,610
All right, let's just hope it lures
Hadari out.
452
00:33:02,510 --> 00:33:03,510
Perfect.
453
00:33:03,730 --> 00:33:04,730
It's you.
454
00:33:04,970 --> 00:33:05,970
Brother, it was you.
455
00:33:06,850 --> 00:33:07,850
Come on.
456
00:33:08,950 --> 00:33:11,010
You come out of this alive and I'll buy
the bitch.
457
00:33:11,330 --> 00:33:12,910
Okay. My brand.
458
00:33:13,130 --> 00:33:14,150
None of your plain rap.
459
00:33:21,010 --> 00:33:22,009
Come in, Berlin.
460
00:33:22,010 --> 00:33:23,010
Well, you guys locked in?
461
00:33:23,090 --> 00:33:24,430
Uh, yeah.
462
00:33:24,750 --> 00:33:26,010
Uh, we are. Right now.
463
00:33:30,410 --> 00:33:31,830
Okay, activate the penthouse alarm.
464
00:33:32,090 --> 00:33:33,830
No. A computer.
465
00:33:34,190 --> 00:33:39,730
problem is when the only chip inside the
computer is a Dorito.
466
00:33:40,770 --> 00:33:41,770
Okay.
467
00:33:45,710 --> 00:33:46,790
System activated.
468
00:33:51,630 --> 00:33:52,630
Bartholomew's alive.
469
00:33:52,810 --> 00:33:53,930
I told you, boss.
470
00:33:54,630 --> 00:33:56,010
I'm inside. Guy blew it.
471
00:33:57,150 --> 00:33:58,530
Don't go spending your hundred thou.
472
00:33:59,130 --> 00:34:00,290
You still might come through.
473
00:34:03,680 --> 00:34:04,680
Ready?
474
00:34:05,500 --> 00:34:07,040
Things I do for VIP.
475
00:34:46,440 --> 00:34:49,600
afternoon, why would a hitman keep
calling me? I don't know. Maybe to see
476
00:34:49,600 --> 00:34:50,900
you're home so we could shoot you?
477
00:34:51,960 --> 00:34:53,060
What do you think this would be?
478
00:34:56,320 --> 00:34:58,400
The fool.
479
00:35:03,320 --> 00:35:09,660
Coupled with the rope, which means an
opportunity will be dangling in front of
480
00:35:09,660 --> 00:35:11,940
you, and if you seize it, you win the
day.
481
00:35:13,080 --> 00:35:14,740
Let me help you with that.
482
00:35:26,670 --> 00:35:27,670
at the front door.
483
00:36:09,420 --> 00:36:11,200
Do not let him in.
484
00:36:11,660 --> 00:36:12,840
He already has the code.
485
00:36:14,900 --> 00:36:17,740
Welcome to Interspace Online Banking
Services.
486
00:36:19,360 --> 00:36:20,740
You did it!
487
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
We did.
488
00:36:28,540 --> 00:36:29,540
No!
489
00:36:30,140 --> 00:36:31,920
How about we go grab some dinner?
490
00:36:32,400 --> 00:36:33,540
I can't. I don't have time.
491
00:36:34,520 --> 00:36:35,520
Oh.
492
00:36:36,040 --> 00:36:38,950
Well... How about a little lunchtime
time?
493
00:36:40,470 --> 00:36:42,170
Actually, there is one thing you can do
for me.
494
00:36:43,250 --> 00:36:44,250
Oh, yeah?
495
00:36:44,510 --> 00:36:45,510
What?
496
00:36:46,030 --> 00:36:48,590
Shut that pretty little mouth and turn
off the penthouse alarm.
497
00:37:05,770 --> 00:37:06,770
That's good. Take the wheel.
498
00:37:16,070 --> 00:37:17,610
L .A. 2 -D, you need backup.
499
00:37:20,110 --> 00:37:21,490
Pal, I'm not giving up.
500
00:37:21,870 --> 00:37:22,870
Not giving up.
501
00:37:46,129 --> 00:37:48,410
I promise you will never see me again.
502
00:37:51,750 --> 00:37:55,070
Look, I know he's a jerk, but I know my
race car driver. He's not a killer.
503
00:38:00,350 --> 00:38:01,350
Come on, pal.
504
00:38:01,810 --> 00:38:02,810
He's a killer.
505
00:38:06,830 --> 00:38:09,190
Wake him up.
506
00:38:09,770 --> 00:38:11,090
You're all going for a little ride.
507
00:38:12,170 --> 00:38:15,290
You wake him up. He's really grumpy when
he wakes up. And I'm scared.
508
00:38:20,360 --> 00:38:25,200
Can't you people see that I am trying
to... Oh, dear.
509
00:38:35,220 --> 00:38:36,800
Okay, three seconds for target.
510
00:38:40,940 --> 00:38:42,920
All right, they're squirting it out.
511
00:38:43,180 --> 00:38:44,280
I'm trying to cut them loose.
512
00:39:36,140 --> 00:39:37,140
You're supposed to get down there.
513
00:39:37,840 --> 00:39:39,680
Okay, I got it. I saw it in the movie
once.
514
00:40:08,520 --> 00:40:11,060
My name is Calloway. It's not my real
name.
515
00:40:12,200 --> 00:40:13,360
You have more than one name?
516
00:40:13,900 --> 00:40:17,360
Hey, well, racing's like acting. If your
name's not Andretti, you at least
517
00:40:17,360 --> 00:40:18,360
better sound like you belong.
518
00:40:22,600 --> 00:40:25,240
Are we going to continue to just stand
up here and chit -chat?
519
00:40:31,420 --> 00:40:33,980
I think he's gone. Don't count on it.
520
00:40:37,800 --> 00:40:38,800
Help me.
521
00:40:39,580 --> 00:40:41,160
Herbert Leslie Proctor.
522
00:40:42,800 --> 00:40:44,420
Ouch. See what I mean?
523
00:40:44,740 --> 00:40:46,140
Yeah, I do.
524
00:40:46,400 --> 00:40:47,400
No!
525
00:40:50,800 --> 00:40:55,140
The rope.
526
00:40:56,000 --> 00:41:00,640
An opportunity will be dangling in front
of you, and if you seize it, you win
527
00:41:00,640 --> 00:41:01,640
the day.
528
00:41:27,980 --> 00:41:28,980
Not until it's cold.
529
00:42:09,100 --> 00:42:09,879
What are you doing?
530
00:42:09,880 --> 00:42:11,920
Kay, don't you think this is just a
little desperate?
531
00:42:12,720 --> 00:42:15,800
If Val can find a boyfriend this way, so
can I.
532
00:42:17,920 --> 00:42:18,920
Okay.
533
00:42:19,040 --> 00:42:22,260
Looks like your dreamboat's name is
Grizzle Lump.
534
00:42:22,560 --> 00:42:23,840
Ooh, that sounds exciting.
535
00:42:25,020 --> 00:42:25,959
Stand back.
536
00:42:25,960 --> 00:42:26,960
I'm really good at this.
537
00:42:27,600 --> 00:42:31,440
Kay, get ready to meet the man of your
dreams. No, not if I meet him first.
538
00:42:32,380 --> 00:42:34,140
What about Johnny Lowe? You're pushing.
539
00:42:34,620 --> 00:42:38,860
Someone's pushing. I think it's too many
hands. Excuse me. My dream, my guy.
540
00:42:39,060 --> 00:42:40,060
Hello.
38821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.