All language subtitles for VIP s02e16 Hard Vals Night
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,050 --> 00:00:36,050
The Orange Crush.
2
00:00:36,150 --> 00:00:37,850
Orange County, Orange Crush. Get it, get
it, get it, huh?
3
00:00:38,210 --> 00:00:39,210
Get it!
4
00:00:39,770 --> 00:00:40,910
The birds can be so quaint.
5
00:00:42,810 --> 00:00:44,610
Yeah, real friendly, too.
6
00:00:45,790 --> 00:00:48,410
This is what I get for going on a
company meeting with the company
7
00:00:48,930 --> 00:00:49,930
A mystery tour.
8
00:00:50,710 --> 00:00:52,270
Why do you have to be such a stick in
the mud?
9
00:00:52,490 --> 00:00:54,830
This trip might have nothing to do with
bodyguarding, but it has everything to
10
00:00:54,830 --> 00:00:55,830
do with business.
11
00:00:57,990 --> 00:00:59,250
Okay, you've beaten it out of me.
12
00:01:03,690 --> 00:01:08,370
heavenly acres timeshare condominiums
serving all your personal and business
13
00:01:08,370 --> 00:01:12,230
vacation needs you hauled us down here
to invest in a condo what can you think
14
00:01:12,230 --> 00:01:16,350
of a better way to get the perfect hand
and potential clients get off the
15
00:01:16,350 --> 00:01:20,770
freeway the directions are very specific
it says right here right at heavenly
16
00:01:20,770 --> 00:01:23,890
acres road and left at heavenly get off
the freeway now
17
00:01:40,840 --> 00:01:42,040
Val, 11 o 'clock. Look out!
18
00:01:43,540 --> 00:01:46,860
Oh, my
19
00:01:46,860 --> 00:01:55,600
God,
20
00:01:55,620 --> 00:01:58,040
it's A .J. Popoff. Oh, my God, it's
Valerie Irons.
21
00:02:00,340 --> 00:02:01,660
Lead singer of the band Lit.
22
00:02:02,320 --> 00:02:05,040
See? I told you there'd be celebrities
in distress in Orange County.
23
00:02:05,400 --> 00:02:07,400
I think distress doesn't quite cover it.
24
00:02:10,350 --> 00:02:13,090
If those guys are autograph hounds, they
belong in a kennel.
25
00:02:13,670 --> 00:02:16,310
They're souvenir hunters, man. They're
chasing me all over the place. They took
26
00:02:16,310 --> 00:02:17,309
my pants.
27
00:02:17,310 --> 00:02:18,430
These guys are me business, man.
28
00:02:18,930 --> 00:02:19,930
You guys cover me?
29
00:02:20,190 --> 00:02:21,190
Happy to.
30
00:02:21,590 --> 00:02:22,910
All right, guys, fun's over.
31
00:02:23,490 --> 00:02:25,090
Tuck your tail between your legs and go
home.
32
00:02:25,550 --> 00:02:27,850
Just give us the juice, or we'll take
them ourselves.
33
00:02:28,570 --> 00:02:30,770
You're going to have to leave the party
papers where you found them, guys.
34
00:02:30,850 --> 00:02:31,850
Sorry.
35
00:02:32,970 --> 00:02:33,970
Who's going to make me?
36
00:02:34,950 --> 00:02:35,950
That'd be me.
37
00:03:11,880 --> 00:03:13,200
There's no way to treat Calvin Klein.
38
00:03:20,280 --> 00:03:21,280
AJ, you all right?
39
00:03:21,620 --> 00:03:22,620
Dude, what's going on?
40
00:03:25,220 --> 00:03:26,220
Nice legs.
41
00:03:26,560 --> 00:03:27,740
Yeah, if you like chicken.
42
00:03:28,380 --> 00:03:29,359
Oh, thanks, man.
43
00:03:29,360 --> 00:03:31,400
Dude, save it for the show, man. Put on
some pants.
44
00:03:31,900 --> 00:03:32,759
Jeremy, right?
45
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
Yeah. Lit.
46
00:03:33,980 --> 00:03:34,980
We're VIP.
47
00:03:35,120 --> 00:03:37,100
Jeremy, Alan, Kevin. I'm Quick Williams.
48
00:03:37,300 --> 00:03:40,360
That's Tasha Dexter. Hi. Of course, you
know the beautiful and lethal Valerie
49
00:03:40,360 --> 00:03:43,610
Irons. Nice move, Val. Yeah, I got here
just in time.
50
00:03:44,130 --> 00:03:45,150
You're definitely hired.
51
00:03:45,390 --> 00:03:48,750
What? Excuse me? We're playing the Brent
Center tomorrow night, and if we don't
52
00:03:48,750 --> 00:03:50,850
get some practice time in, we're going
to blow it in our hometown.
53
00:03:51,430 --> 00:03:53,110
I know it's short notice, so double your
fee?
54
00:03:53,570 --> 00:03:54,570
Dealio! Dealio?
55
00:03:55,030 --> 00:03:56,590
Gee, they took my Iron Maiden belt
buckle.
56
00:03:57,530 --> 00:03:58,870
Dude, when are you going to run your
shop at Walmart?
57
00:04:01,370 --> 00:04:04,870
I was just a girl working at a hot dog
stand when a movie star asked me out on
58
00:04:04,870 --> 00:04:08,550
date. I happened to save his life, and
so in order to save his, he told
59
00:04:08,550 --> 00:04:10,630
everybody that I'm a professional
bodyguard.
60
00:04:11,070 --> 00:04:14,770
Which, of course, I am not, trust me. So
then I was asked to be a figurehead at
61
00:04:14,770 --> 00:04:18,390
a bodyguard agency, and they said I'd
never have to use any weapons or be in
62
00:04:18,390 --> 00:04:19,390
danger.
63
00:05:40,840 --> 00:05:43,140
So you guys decorated the place all by
yourself?
64
00:05:43,360 --> 00:05:46,700
Sure did. Ten years. We're constantly
perfecting the vibe.
65
00:05:47,220 --> 00:05:48,340
It's real tight, though.
66
00:05:48,600 --> 00:05:49,840
I mean that, sincerely.
67
00:05:50,720 --> 00:05:51,720
Fuzzy dice?
68
00:05:53,040 --> 00:05:54,040
We'll cherish them.
69
00:05:54,920 --> 00:05:56,720
Mind if I check out your security
system?
70
00:05:57,080 --> 00:05:59,080
Yeah. Chain and padlock.
71
00:05:59,700 --> 00:06:01,440
Better start making out a shopping list.
72
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
Ruto, we are practicing.
73
00:06:03,220 --> 00:06:04,220
We've been at it since dawn.
74
00:06:09,540 --> 00:06:10,540
What's that?
75
00:06:11,040 --> 00:06:12,040
No, it's not the CD.
76
00:06:12,240 --> 00:06:14,100
We're just really tight. We've been on
tour all year.
77
00:06:15,180 --> 00:06:16,039
Oh, AJ?
78
00:06:16,040 --> 00:06:17,400
Oh, he's fine. Never better.
79
00:06:17,780 --> 00:06:19,900
It's not just losing the bell buckle
that's got me all freaked out.
80
00:06:20,400 --> 00:06:24,660
It's being here, I think. Just back in
Orange County. You know, this is like
81
00:06:24,660 --> 00:06:26,140
big hometown, homecoming show.
82
00:06:27,980 --> 00:06:28,980
You're nervous?
83
00:06:29,240 --> 00:06:30,580
Yeah, I want to be at my best.
84
00:06:30,920 --> 00:06:32,220
I'm afraid I'm going to screw something
up.
85
00:06:32,520 --> 00:06:35,420
You know what? That totally happened to
me once. I was skiing with my mom down
86
00:06:35,420 --> 00:06:38,220
the bunny hill, and I was heading toward
this really, really gnarly mobile, and
87
00:06:38,220 --> 00:06:38,919
I choked.
88
00:06:38,920 --> 00:06:41,440
So I remembered that I had my magic
earmuffs, so I went for it.
89
00:06:41,780 --> 00:06:45,540
I closed my eyes, and I ended up, like,
two heels over on my ass flying down a
90
00:06:45,540 --> 00:06:46,219
nice track.
91
00:06:46,220 --> 00:06:47,220
So you screwed up.
92
00:06:47,240 --> 00:06:48,740
No, I came in fifth in the men's lute.
93
00:06:49,200 --> 00:06:50,079
Oh, cool.
94
00:06:50,080 --> 00:06:52,520
So I remember those magic earmuffs were
my, um, lucky charm.
95
00:06:53,140 --> 00:06:54,140
Wait, lucky charm?
96
00:06:54,540 --> 00:06:55,540
That's it?
97
00:06:55,600 --> 00:06:56,840
It is. Hold on.
98
00:06:58,440 --> 00:07:00,920
You guys really want to bring showbiz
back to rock and roll?
99
00:07:02,040 --> 00:07:03,040
Check this out.
100
00:07:03,440 --> 00:07:04,680
Pretend this is your stage.
101
00:07:13,550 --> 00:07:19,790
head's on fire well maybe it's like a
few more adjustments uh yeah maybe a
102
00:07:19,790 --> 00:07:24,650
couple elvis presley had this belt
buckle he needed the cat's eye it was
103
00:07:24,650 --> 00:07:29,410
lucky charm until fans stole it and it's
been missing since no wonder he started
104
00:07:29,410 --> 00:07:33,170
taking karate lessons yeah i've been
looking for this belt buckle for years
105
00:07:33,170 --> 00:07:39,870
this morning look what showed up the
cat's eyes are waiting for you 2 p .m
106
00:07:39,870 --> 00:07:42,390
ep you think this has something to do
with the belt buckle
107
00:07:43,300 --> 00:07:47,140
Yeah, changing hands, I know it. It's so
weird. It's like an omen or something.
108
00:07:47,940 --> 00:07:50,480
I mean, the bell buckle and you show up
on the same day.
109
00:07:51,060 --> 00:07:52,060
How weird is that?
110
00:07:52,420 --> 00:07:53,460
Yeah, that's pretty weird.
111
00:07:54,780 --> 00:07:58,180
So, you need me to find the seller
before this mystery buyer does and out
112
00:07:58,180 --> 00:07:59,159
-negotiate him?
113
00:07:59,160 --> 00:08:00,260
Yeah. Can you do that?
114
00:08:03,080 --> 00:08:06,220
So that's why they call it the cat's
eye.
115
00:08:07,710 --> 00:08:14,590
Five flawless orange agates surrounded
by 1 ,700 gold rhinestones in a faux
116
00:08:14,590 --> 00:08:15,590
platinum setting.
117
00:08:16,550 --> 00:08:19,250
Elvis was the king, all right. What
about the ad?
118
00:08:19,650 --> 00:08:20,650
AJ's right.
119
00:08:20,790 --> 00:08:27,130
See the ad code, 260 -2? Business
-related personal ads are always coded
120
00:08:27,130 --> 00:08:29,090
two. Or so I've been told.
121
00:08:30,230 --> 00:08:33,429
You think you can break the L .A. Times
computer and get an address on this
122
00:08:33,429 --> 00:08:34,429
sucker?
123
00:08:34,730 --> 00:08:35,730
So, hey, Mom.
124
00:08:41,480 --> 00:08:43,520
The item is ready for pickup. Two o
'clock sharp.
125
00:08:43,960 --> 00:08:46,200
Pay ten million by electronic transfer?
126
00:08:47,000 --> 00:08:48,640
What makes you think it'll still be
there?
127
00:08:48,840 --> 00:08:50,920
The item's camouflage when no one will
find it.
128
00:08:51,180 --> 00:08:54,800
I give the guy a code phrase, he gives
us a belt buckle. Simple as that.
129
00:08:55,120 --> 00:08:56,120
Check the email.
130
00:08:56,700 --> 00:08:57,700
Got it, Brock.
131
00:08:58,480 --> 00:08:59,980
Brickmaster is the code phrase?
132
00:09:00,720 --> 00:09:01,720
Idiot.
133
00:09:01,920 --> 00:09:04,160
He uses my name and he can't even spell
it right.
134
00:09:04,680 --> 00:09:07,520
Hollywood and La Brea. Let's get over
there before he loses the damn thing.
135
00:09:21,390 --> 00:09:22,450
This is all vintage stuff.
136
00:09:22,910 --> 00:09:24,330
This is the place Val's got to be.
137
00:09:25,170 --> 00:09:26,270
Kay outdid herself again.
138
00:09:26,610 --> 00:09:30,510
Mm -hmm, but did she get a free
badazzler with every phone survey she
139
00:09:30,650 --> 00:09:31,650
I don't think so.
140
00:09:32,950 --> 00:09:34,410
Okay, people, this could get tricky.
141
00:09:34,710 --> 00:09:38,270
The cat's eyes in here, we've got to
take it out nice and easy. So no hitches
142
00:09:38,270 --> 00:09:39,270
and no jacking up the price.
143
00:09:39,870 --> 00:09:43,230
I'm the negotiator. Okay, I'm your
backup, just in case you know you lose
144
00:09:43,230 --> 00:09:44,230
voice.
145
00:09:44,330 --> 00:09:46,790
Okay, and, A .J., you have to wait
outside with Nicky and Johnny. Oh, come
146
00:09:46,790 --> 00:09:49,550
can't wait to see it. Of course. I know.
That's why I don't want you drooling
147
00:09:49,550 --> 00:09:51,030
all over the counter when I'm trying to
get the price down.
148
00:09:51,710 --> 00:09:53,110
You got to go. Bye. Bye. Go.
149
00:09:54,090 --> 00:10:00,430
What can I show you?
150
00:10:01,030 --> 00:10:03,350
We're looking for a little something
that holds up your pants.
151
00:10:06,070 --> 00:10:11,450
Now, I know I'm a little early, but if
you have the time, I have the dime.
152
00:10:13,090 --> 00:10:14,530
Is that all you have to say?
153
00:10:16,790 --> 00:10:17,790
Conference.
154
00:10:18,190 --> 00:10:20,970
See, I told you, Val, you have to start
off with a funny story. Watch.
155
00:10:21,870 --> 00:10:24,830
You know, the funniest thing happened to
us... I'm closer. Oh, wait.
156
00:10:25,070 --> 00:10:28,910
Give my girlfriend a chance here. She
really wants that buckle. Yeah, don't be
157
00:10:28,910 --> 00:10:29,910
brickmeister.
158
00:10:30,890 --> 00:10:31,930
What did you say?
159
00:10:34,310 --> 00:10:35,790
I said don't be a brickmeister.
160
00:10:37,530 --> 00:10:38,530
Wait right here.
161
00:11:02,160 --> 00:11:03,160
Here it is.
162
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
Value rock.
163
00:11:11,260 --> 00:11:12,660
How much was it? A hundred bucks.
164
00:11:12,920 --> 00:11:14,080
And I had to force it on him.
165
00:11:26,960 --> 00:11:28,120
It's gotta be worth thousands.
166
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
I'm closing up.
167
00:11:48,880 --> 00:11:49,920
Not for me, you're not.
168
00:11:50,940 --> 00:11:51,940
I'm the brick master.
169
00:11:55,200 --> 00:11:56,640
You do have it, don't you?
170
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
Lock the door.
171
00:12:11,829 --> 00:12:13,890
Something you'd like to share with the
rest of the class?
172
00:12:14,230 --> 00:12:17,330
There, the blonde chick. She's the one
who said the code phrase.
173
00:12:17,730 --> 00:12:20,510
Or maybe you thought you could collect
twice on the same merch.
174
00:12:20,830 --> 00:12:24,110
Oh, Brock, that's not some chick. That's
Valerie Irons, the bodyguard.
175
00:12:25,370 --> 00:12:28,390
Well, somebody hired themselves a very
expensive go -between.
176
00:12:28,950 --> 00:12:29,950
Get the van.
177
00:12:30,210 --> 00:12:31,210
You got it.
178
00:12:32,830 --> 00:12:33,950
This won't even hurt.
179
00:12:38,410 --> 00:12:39,590
Wait till the guys see this.
180
00:12:39,870 --> 00:12:40,870
They're gonna freak out.
181
00:12:41,710 --> 00:12:43,690
I can't wait to get back to the
warehouse and rehearse.
182
00:12:58,330 --> 00:12:59,370
What does he want?
183
00:13:01,550 --> 00:13:04,070
They want to kill us! Get out! Get
closer.
184
00:13:31,790 --> 00:13:32,790
It has to be a bomb.
185
00:13:34,190 --> 00:13:35,430
What the hell is this?
186
00:13:36,050 --> 00:13:37,110
You'll find out.
187
00:13:38,310 --> 00:13:39,430
Maybe it's just moisturizer.
188
00:13:48,110 --> 00:13:49,150
AJ, are you okay?
189
00:13:49,970 --> 00:13:50,970
Yeah, I guess.
190
00:13:51,470 --> 00:13:53,030
Does that kind of thing happen all the
time?
191
00:13:53,690 --> 00:13:55,870
Yes, AJ, this happens all the time,
okay?
192
00:14:25,800 --> 00:14:32,600
I've been feeling the time where I can
get it
193
00:14:32,600 --> 00:14:33,600
from.
194
00:14:34,400 --> 00:14:41,260
And I've been losing the grip on what I
used
195
00:14:41,260 --> 00:14:42,260
to hold.
196
00:14:44,540 --> 00:14:51,500
If I could get another chance and put it
in a big lock bag and keep
197
00:14:51,500 --> 00:14:52,780
it in my pocket.
198
00:14:53,560 --> 00:14:55,080
Keep it in my pocket.
199
00:14:55,340 --> 00:14:57,360
Keep it in my pocket.
200
00:14:58,060 --> 00:15:04,000
Sell me when I start to blow it. Won't
you show me
201
00:15:04,000 --> 00:15:08,420
what I need to do before you hate me?
202
00:15:08,880 --> 00:15:15,720
I can never live without you. Sell me
before you're better off without
203
00:15:15,720 --> 00:15:16,720
me.
204
00:15:17,980 --> 00:15:20,560
Before you're better off without me.
205
00:15:24,560 --> 00:15:27,660
I've been watching you.
206
00:15:29,160 --> 00:15:31,880
You're sleeping with a troubled look.
207
00:15:33,020 --> 00:15:39,580
I'm sure your bad dreams are probably
all
208
00:15:39,580 --> 00:15:40,580
about me.
209
00:15:40,720 --> 00:15:42,660
I'm better off without me.
210
00:15:43,360 --> 00:15:49,940
If I could get another chance, I'd put
it in a Ziploc bag and
211
00:15:49,940 --> 00:15:51,680
keep it in my pocket.
212
00:15:51,920 --> 00:15:53,920
Keep it in my pocket.
213
00:16:16,030 --> 00:16:20,390
I've hacked into every speed trap
security cam along Hollywood Boulevard,
214
00:16:20,490 --> 00:16:23,850
starting at the memorabilia shop, and
there is no sign of this van.
215
00:16:24,790 --> 00:16:27,550
Try matching facial descriptions with
the FBI database.
216
00:16:28,930 --> 00:16:30,210
Think you can match some faces?
217
00:16:30,810 --> 00:16:32,230
Another sorry buts anywhere.
218
00:16:32,810 --> 00:16:33,930
All right, I'm out of here.
219
00:16:34,210 --> 00:16:35,210
Where are you going?
220
00:16:35,470 --> 00:16:36,770
Going down the walk of fame.
221
00:18:08,959 --> 00:18:12,160
24 left, 36 right.
222
00:18:13,340 --> 00:18:14,340
Enter.
223
00:18:24,200 --> 00:18:25,200
Rookmaster.
224
00:18:33,140 --> 00:18:35,060
Stiles was shot just a minute after you
left.
225
00:18:35,440 --> 00:18:37,600
The van that attacked you was seen
leaving the store.
226
00:18:38,120 --> 00:18:40,040
Well, that doesn't mean that they're
after the cat's eye.
227
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
Check this out.
228
00:18:42,920 --> 00:18:45,780
You don't need a code phrase to pick up
a Brady Bunch thermos set.
229
00:18:46,380 --> 00:18:47,880
Right. Like you would know that.
230
00:18:48,420 --> 00:18:49,420
Brady Bunch, huh?
231
00:18:50,700 --> 00:18:55,760
I was speaking hypothetically. Boys, the
point is, if they're willing to kill
232
00:18:55,760 --> 00:18:57,720
for the belt buckle, it's got to be
worth more than a hundred bucks.
233
00:18:59,140 --> 00:19:00,860
We got to get a closer look at that
buckle.
234
00:19:01,580 --> 00:19:02,620
Well, good luck.
235
00:19:03,020 --> 00:19:04,280
Just lucky Tom. Yeah.
236
00:19:04,640 --> 00:19:05,820
Dude, I think this belt's working.
237
00:19:06,730 --> 00:19:09,390
Have you heard me sing this good, ever?
I have not. Hey, dog.
238
00:19:10,050 --> 00:19:12,470
We're just going to have to find a way
to inspect it without him knowing. It's
239
00:19:12,470 --> 00:19:13,470
been a while.
240
00:19:14,070 --> 00:19:15,070
Okay.
241
00:19:18,270 --> 00:19:19,670
AJ. AJ, smell something?
242
00:19:20,290 --> 00:19:21,450
Smells like a hit. AJ.
243
00:19:21,970 --> 00:19:23,770
Hey, what's going on? Yeah, yeah. Sounds
good.
244
00:19:24,110 --> 00:19:25,110
Hey. Let's go.
245
00:19:29,730 --> 00:19:30,730
Wow.
246
00:19:30,890 --> 00:19:32,170
Nice shoulder, man. Okay.
247
00:19:32,830 --> 00:19:33,950
Now lie back and relax.
248
00:19:34,270 --> 00:19:35,310
This won't hurt a bit.
249
00:19:35,850 --> 00:19:37,210
The paint's gone, guys.
250
00:19:43,610 --> 00:19:45,630
Now it's over here.
251
00:19:46,210 --> 00:19:49,810
Ooh, that's really bad. That could be a
trilateral infarction.
252
00:19:50,010 --> 00:19:53,170
Don't you worry, though. I'm going to
have you check down a tiffy.
253
00:19:54,330 --> 00:19:55,450
Hold very still.
254
00:19:58,530 --> 00:20:02,550
What do you mean, nothing? The
rhinestones are glass, the cat's eyes
255
00:20:02,550 --> 00:20:04,270
the setting some kind of aluminum alloy.
256
00:20:04,970 --> 00:20:06,910
So this is just a belt buckle.
257
00:20:10,990 --> 00:20:13,910
They've installed motion detectors,
laser net.
258
00:20:14,390 --> 00:20:17,310
The FPS place locked up. We'll never get
past.
259
00:20:17,650 --> 00:20:18,830
We'll see about that.
260
00:20:19,690 --> 00:20:20,569
Lights out.
261
00:20:20,570 --> 00:20:21,570
One, two.
262
00:20:38,920 --> 00:20:40,780
She wakes up lonely.
263
00:20:41,760 --> 00:20:48,720
She hangs a picture by the phone. She
hangs a picture by the
264
00:20:48,720 --> 00:20:49,720
phone. Yeah.
265
00:21:20,140 --> 00:21:24,860
If you wake up lonely If you telephone
me
266
00:23:56,620 --> 00:23:58,900
This is not an entourage. This is all of
Orange County.
267
00:23:59,180 --> 00:24:00,139
Where's Val?
268
00:24:00,140 --> 00:24:01,140
Fitness, sir.
269
00:24:01,400 --> 00:24:03,020
I told her the party stays inside.
270
00:24:03,660 --> 00:24:04,660
Well, you know Val.
271
00:24:05,680 --> 00:24:06,960
Should have brought Quick and Johnny.
272
00:24:10,060 --> 00:24:11,060
18th hole.
273
00:24:12,160 --> 00:24:13,160
Masters champion.
274
00:24:13,340 --> 00:24:14,420
Somebody knows the story.
275
00:24:28,970 --> 00:24:29,970
It's a bit dry.
276
00:24:30,830 --> 00:24:33,410
Looks like I'm your worst enemy,
gentlemen.
277
00:24:34,030 --> 00:24:35,030
Aw, hell.
278
00:24:35,330 --> 00:24:37,210
Kate, you're a serious professional.
279
00:24:37,610 --> 00:24:40,150
It pays to have a mathematical mind.
280
00:24:41,530 --> 00:24:42,870
Pretty sneaky, sis.
281
00:24:44,890 --> 00:24:47,190
Now deal me another hand if I give you
anything.
282
00:24:48,130 --> 00:24:50,830
What are you going to have?
283
00:24:51,970 --> 00:24:54,410
So, do you want to party later or what?
284
00:25:31,470 --> 00:25:32,470
coming your way.
285
00:25:33,470 --> 00:25:34,830
Gun! Everybody down!
286
00:25:53,590 --> 00:25:56,190
Cap, I see my backpack.
287
00:26:34,570 --> 00:26:37,970
Let's roll What
288
00:26:37,970 --> 00:26:53,010
the
289
00:26:53,010 --> 00:26:58,950
hell it did the hat the natural war the
night he met Ava that buckle where is it
290
00:27:07,880 --> 00:27:09,520
AJ better be okay. You're a dead man.
291
00:27:10,500 --> 00:27:11,980
I want that belt buckle.
292
00:27:12,240 --> 00:27:14,900
You pull another switch, they'll be
scraping this kid off the walls.
293
00:27:17,360 --> 00:27:18,600
Oh, jeez.
294
00:27:20,060 --> 00:27:22,080
We want the kid. We don't care about the
buckle.
295
00:27:22,720 --> 00:27:23,720
Good choice.
296
00:27:23,940 --> 00:27:26,340
Now put it in a backpack and take it to
MacArthur Park.
297
00:27:26,640 --> 00:27:30,740
Midnight. No cops, no press, or you'll
never see your lead singer again.
298
00:27:33,700 --> 00:27:34,679
That's it.
299
00:27:34,680 --> 00:27:35,680
We got till midnight.
300
00:27:37,280 --> 00:27:38,640
No, we have till 7 .30.
301
00:27:39,020 --> 00:27:41,300
If AJ doesn't show up at the gig
tonight, people are going to notice.
302
00:27:42,140 --> 00:27:44,500
Well, then you've got four hours to find
AJ and get him to the concert.
303
00:27:44,740 --> 00:27:46,280
If you don't mind me asking, how are you
going to do that?
304
00:27:48,700 --> 00:27:53,300
Well... Johnny and I have to take you
guys to the rehearsal hall.
305
00:27:53,700 --> 00:27:55,340
I'm sure Tasha and Quick have some
ideas.
306
00:27:55,820 --> 00:27:57,200
You don't have a clue, do you?
307
00:27:58,300 --> 00:28:03,040
Listen, lit biscuit or whatever, how
would you like a hot cup of shut the
308
00:28:03,040 --> 00:28:04,040
up?
309
00:28:07,980 --> 00:28:10,580
I hit every snitch who rolls me one and
threaten the rest.
310
00:28:11,980 --> 00:28:12,980
Nada.
311
00:28:14,200 --> 00:28:16,480
Not even a micro dot. We missed
something.
312
00:28:17,460 --> 00:28:20,460
Tasha, I think you're going to want to
take a look at this. What do you got?
313
00:28:22,280 --> 00:28:23,280
Val's light show?
314
00:28:23,560 --> 00:28:25,440
I got it from three different angles.
315
00:28:25,720 --> 00:28:28,680
Then I noticed something a little out of
the ordinary.
316
00:28:29,660 --> 00:28:31,040
Coming off the belt buckle.
317
00:28:38,380 --> 00:28:39,380
What the hell is that?
318
00:28:39,900 --> 00:28:40,980
It's a binary code.
319
00:28:41,700 --> 00:28:44,620
A cryptographic key used for accessing
top -secret databases.
320
00:28:45,240 --> 00:28:48,980
Those first eight numbers, that's a
standard CIA routing code.
321
00:28:49,640 --> 00:28:51,220
You think these guys are stupid?
322
00:28:51,720 --> 00:28:52,880
More like crooks.
323
00:28:53,300 --> 00:28:57,080
A code this extensive could shut down
every government computer from the NSA
324
00:28:57,080 --> 00:28:58,080
the Department of Agriculture.
325
00:28:59,740 --> 00:29:02,260
Sell this on the black market for some
serious cash.
326
00:29:02,660 --> 00:29:03,880
Okay, crack into the CIA.
327
00:29:04,180 --> 00:29:05,800
Check their files on information
brokers.
328
00:29:07,180 --> 00:29:08,940
Wait, didn't we already go for an ID
match?
329
00:29:09,220 --> 00:29:10,520
A suspected criminal.
330
00:29:10,900 --> 00:29:15,420
Even if these guys were never arrested,
they probably have their own filing
331
00:29:15,420 --> 00:29:16,920
cabinet at Central Intelligence.
332
00:29:18,080 --> 00:29:19,660
Wait there. Two back.
333
00:29:21,940 --> 00:29:22,960
Thelonious Brock.
334
00:29:23,420 --> 00:29:24,420
Surveillance footage.
335
00:29:25,300 --> 00:29:26,300
Zoom it in.
336
00:29:28,620 --> 00:29:31,580
He's an arms dealer. The buyer's
probably a Chinese national.
337
00:29:31,900 --> 00:29:34,220
Wait, hold it there. Check out the sign
on the truck.
338
00:29:37,480 --> 00:29:38,480
Zoom it in.
339
00:29:39,180 --> 00:29:41,080
Centinella Woodworking, Los Angeles.
340
00:29:48,940 --> 00:29:51,920
No need for applause. The figurehead has
done it once again.
341
00:29:52,880 --> 00:29:56,200
The band is rehearsing and Nikki and
Johnny have their backs. And I found
342
00:29:56,200 --> 00:29:58,420
to go to Pug Rescue and I got a little
one -eyed pug, isn't she?
343
00:29:59,580 --> 00:30:00,920
It's beautiful, Val. I gotta go.
344
00:30:01,200 --> 00:30:02,300
Where? What's up?
345
00:30:03,520 --> 00:30:04,660
Nothing you need to worry about.
346
00:30:05,600 --> 00:30:06,600
Tasha's going undercover.
347
00:30:07,400 --> 00:30:11,460
Did you find A .J.? We don't know, but
we have an address.
348
00:30:12,540 --> 00:30:16,720
His name's Brock. He's a major
international arms dealer, and he's
349
00:30:16,720 --> 00:30:18,200
furniture warehouse as his cover.
350
00:30:18,440 --> 00:30:19,440
I'm going with you.
351
00:30:20,340 --> 00:30:22,140
Give me a good reason why I should take
you with me.
352
00:30:23,180 --> 00:30:24,180
Good -bye, jerkies.
353
00:30:25,820 --> 00:30:28,560
And I have the perfect cover for you,
too.
354
00:30:28,760 --> 00:30:30,360
The Ingeborg sisters.
355
00:30:30,680 --> 00:30:34,360
They're Swedish arms dealers on
Interpol's 10 Most Wanted list.
356
00:30:36,560 --> 00:30:38,160
So, you're the Ingeborg sisters.
357
00:30:38,700 --> 00:30:40,020
Ja. Where are you from?
358
00:30:40,440 --> 00:30:41,440
Sweden.
359
00:30:42,360 --> 00:30:44,380
My sister, she gets a little carried
away. Sweden.
360
00:30:47,160 --> 00:30:48,160
Nice merchandise.
361
00:30:48,800 --> 00:30:49,779
Thank you.
362
00:30:49,780 --> 00:30:51,940
It's a military issue. Only the best.
363
00:30:52,560 --> 00:30:54,200
So how many of these can you lay your
hands on?
364
00:30:54,760 --> 00:30:55,760
Twenty.
365
00:30:58,000 --> 00:30:59,000
Twenty!
366
00:30:59,940 --> 00:31:01,440
My sister, she gets carried away.
367
00:31:04,680 --> 00:31:06,320
Have what they call a party.
368
00:31:08,240 --> 00:31:09,240
Through there.
369
00:31:09,260 --> 00:31:11,520
Oh, danke. Au revoir.
370
00:31:14,700 --> 00:31:16,900
My sister, she's different.
371
00:31:19,600 --> 00:31:20,600
Nice, yeah?
372
00:31:48,650 --> 00:31:49,650
Val, over here.
373
00:31:49,670 --> 00:31:50,850
Get me out of this place, God.
374
00:32:03,470 --> 00:32:04,470
Val!
375
00:32:04,490 --> 00:32:06,430
Hey, shh. Be careful. We can't get out
of here.
376
00:32:06,710 --> 00:32:07,529
No, I'm not.
377
00:32:07,530 --> 00:32:08,810
Don't leave. I've got to get you out of
here.
378
00:33:48,459 --> 00:33:49,459
VIP? Kay.
379
00:33:49,740 --> 00:33:52,340
Val, where are you? The concert starts
in 20 minutes.
380
00:33:52,700 --> 00:33:55,520
Kay, listen to me and do exactly what I
say.
381
00:33:56,640 --> 00:34:00,920
Do not, repeat, do not remove the buckle
from the rehearsal warehouse.
382
00:34:01,440 --> 00:34:05,000
Val? Don't argue with me, Kay. And tell
Tasha, Nikki, Quick, and Johnny to stay
383
00:34:05,000 --> 00:34:06,460
out of this. I can get the belt buckle
myself.
384
00:34:07,220 --> 00:34:08,440
Val, they're already... No buts, Kay.
385
00:34:09,480 --> 00:34:14,540
Just tell them to stay right where they
are. Because if they don't, it's Ixnay
386
00:34:14,540 --> 00:34:16,820
on the LV and AJ.
387
00:34:30,659 --> 00:34:32,020
Now get the buckle.
388
00:34:32,520 --> 00:34:33,520
I can't see.
389
00:34:34,120 --> 00:34:35,300
Well, where's the light switch?
390
00:34:36,600 --> 00:34:37,600
It's over there.
391
00:35:14,090 --> 00:35:15,090
The concert.
392
00:35:15,390 --> 00:35:17,330
Who's counting? Wait for me, you guys.
393
00:35:19,210 --> 00:35:21,110
Slow. Slow down. Oh,
394
00:35:22,810 --> 00:35:25,470
God,
395
00:35:31,870 --> 00:35:32,870
we're going to die.
396
00:35:32,970 --> 00:35:36,450
Our first show at home in months and
we're going to show up dead. You think
397
00:35:36,450 --> 00:35:40,290
is risky? Try wrapping from housewares
to accessories during a Kmart parking
398
00:35:40,290 --> 00:35:41,290
sale.
399
00:35:49,390 --> 00:35:50,390
My God.
400
00:35:50,510 --> 00:35:51,890
She thinks she's at Kmart.
401
00:36:23,500 --> 00:36:25,340
They're heading to the brim. I want that
bell buckle.
402
00:36:29,520 --> 00:36:30,600
Dave, you're dying, my man.
403
00:36:31,040 --> 00:36:32,040
You're out of time.
404
00:36:35,040 --> 00:36:36,760
Okay, the brim center is? Downtown.
405
00:36:37,060 --> 00:36:38,019
Downtown is?
406
00:36:38,020 --> 00:36:39,020
Back that way.
407
00:36:39,340 --> 00:36:40,340
We'll take the peanut fruit.
408
00:36:55,150 --> 00:36:56,150
What's up, guys?
409
00:37:02,050 --> 00:37:03,050
What's up, guys?
410
00:38:19,440 --> 00:38:20,520
We go on in like two minutes.
411
00:38:21,600 --> 00:38:22,600
I need it.
412
00:38:23,100 --> 00:38:24,820
Oh, God, stop tamming out.
413
00:38:25,060 --> 00:38:28,060
It's just a belt buckle. It's a bunch of
rhinestones and silly rocks.
414
00:38:30,360 --> 00:38:34,820
Luck is one -tenth belt buckle, nine
-tenth inspiration, three -tenths
415
00:38:34,820 --> 00:38:35,820
inspiration.
416
00:38:35,920 --> 00:38:39,660
That's why they make that secret
platinum stuff. Get in there. Break a
417
00:38:39,800 --> 00:38:41,140
guys. You got it.
418
00:38:43,300 --> 00:38:45,520
Val, that's 13 pence.
419
00:38:55,440 --> 00:38:58,720
TV. I still can't believe it. Our own
music video.
420
00:38:58,960 --> 00:39:00,000
Totally off the wall.
421
00:39:00,220 --> 00:39:01,220
Okay, everybody.
422
00:39:01,420 --> 00:39:02,960
Are you ready to rock and roll?
423
00:41:00,270 --> 00:41:01,270
Yeah.
424
00:41:45,580 --> 00:41:47,920
She calls me up, insists I come here,
and she's not even here.
425
00:41:48,300 --> 00:41:49,300
Where is she?
426
00:41:49,680 --> 00:41:51,600
In Orange County buying a condo.
427
00:41:52,700 --> 00:41:53,700
What?
428
00:41:53,880 --> 00:41:54,880
No.
429
00:41:55,500 --> 00:41:56,800
She's using your credit card.
430
00:41:57,960 --> 00:42:00,080
Whatever. Where's my keys? I'm going.
431
00:42:01,500 --> 00:42:03,840
I've got them, and you can't have them.
432
00:42:04,180 --> 00:42:07,360
Give me my... What is the obsession with
my keys right now?
30871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.