All language subtitles for VIP s02e13 All You Need is Val

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,360 --> 00:00:10,360 Move! 2 00:00:10,680 --> 00:00:14,560 Never. This tree has stood tall against wind and weather for more than a hundred 3 00:00:14,560 --> 00:00:16,600 years. It's been around longer than you have. 4 00:00:16,840 --> 00:00:19,680 So if you chop down this tree, you chop down America. 5 00:00:20,480 --> 00:00:23,740 Val, it's a eucalyptus. It was shipped here from Australia. 6 00:00:24,620 --> 00:00:26,460 Whatever. It's still a living thing. 7 00:00:26,680 --> 00:00:27,680 Save the trees! 8 00:00:28,220 --> 00:00:29,220 Save the trees! 9 00:00:29,960 --> 00:00:31,980 Can't we just beat the crap out of somebody and go home? 10 00:00:32,220 --> 00:00:34,460 No, we gotta stay here till Martin Sheen gets here, I promise him. 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,060 Great, that could be days. 12 00:00:36,680 --> 00:00:38,400 Well, I told you to go to the bathroom before we left the office. 13 00:00:38,600 --> 00:00:42,100 Look, lady, our company owns this tree, and whether you like it or not, it's 14 00:00:42,100 --> 00:00:43,059 coming down. 15 00:00:43,060 --> 00:00:43,739 Hold it! 16 00:00:43,740 --> 00:00:44,740 Hold on! 17 00:00:45,420 --> 00:00:47,200 Wait a minute, Val! 18 00:00:47,880 --> 00:00:48,880 I have it! 19 00:00:49,880 --> 00:00:51,120 The court paper, it's right here. 20 00:00:52,240 --> 00:00:54,860 The court paper says that your tree has a stay of execution. 21 00:00:56,080 --> 00:00:57,080 Oh, yeah? 22 00:00:58,160 --> 00:01:01,110 Well... This is what we think about your court order. 23 00:01:05,129 --> 00:01:06,130 Wait a second. 24 00:01:06,450 --> 00:01:07,890 Those aren't lumberjack shoes. 25 00:01:08,130 --> 00:01:10,130 You probably never cut a tree down in your life. 26 00:01:10,610 --> 00:01:11,990 You protest busters. 27 00:01:36,260 --> 00:01:37,340 Ferguson, Park Ranger. 28 00:01:38,840 --> 00:01:40,840 May I see your demonstration permit? 29 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Permit? 30 00:01:43,540 --> 00:01:45,780 Well, you did apply for a permit, didn't you? 31 00:01:46,520 --> 00:01:48,140 Champions of freedom don't do paperwork. 32 00:01:48,500 --> 00:01:49,399 That's a pity. 33 00:01:49,400 --> 00:01:54,660 For demonstrators at $1 ,000 apiece, pay the fine at your local precinct. 34 00:02:00,520 --> 00:02:04,000 Hi, this is the girl working at a hot dog stand when a movie star asked me out 35 00:02:04,000 --> 00:02:04,839 on a date. 36 00:02:04,840 --> 00:02:08,639 I happened to save his life, and so in order to save him, he told everybody 37 00:02:08,639 --> 00:02:09,960 I'm a professional bodyguard. 38 00:02:10,259 --> 00:02:14,100 Which, of course, I am not. Trust me. So then I was asked to be a figurehead at 39 00:02:14,100 --> 00:02:17,700 a bodyguard agency, and they said I'd never have to use any weapon or be in 40 00:02:17,700 --> 00:02:19,160 danger. And I always am. 41 00:03:22,030 --> 00:03:24,310 $4 ,000 could have bought the damn 350. 42 00:03:25,070 --> 00:03:27,110 That's our third pro bono gig this month. 43 00:03:27,670 --> 00:03:29,990 At least she could have done something, blown something up. 44 00:03:30,750 --> 00:03:33,750 We need to get down to business. No more of this bleeding hard crap. 45 00:03:34,270 --> 00:03:35,350 Charity starts at home. 46 00:03:35,890 --> 00:03:37,310 We need something high profile. 47 00:03:37,670 --> 00:03:39,770 The right protection gig will put us back in the headlines. 48 00:03:40,310 --> 00:03:42,470 Here we go. She posted a video ad. 49 00:03:43,110 --> 00:03:44,110 Defarge Industries. 50 00:03:44,470 --> 00:03:46,230 Number two on the Fortune 500 list. 51 00:03:47,210 --> 00:03:48,930 Hello, I'm Cora Defarge. 52 00:03:49,360 --> 00:03:52,560 If you're among the world's top security professionals, then Defarge Industries 53 00:03:52,560 --> 00:03:54,880 is prepared to make you the offer of a lifetime. 54 00:03:55,240 --> 00:03:59,540 A team of no less than five seasoned professionals is needed to act as my 55 00:03:59,540 --> 00:04:00,540 personal bodyguard. 56 00:04:01,160 --> 00:04:05,840 Skills in marksmanship, martial arts, counter surveillance, and bomb disposal 57 00:04:05,840 --> 00:04:06,840 are a must. 58 00:04:07,020 --> 00:04:10,520 In exchange, I'm offering a compensation package that will make you the richest 59 00:04:10,520 --> 00:04:14,520 bodyguards in the world. Only the best of the best need apply. 60 00:04:15,300 --> 00:04:16,300 Look at this. 61 00:04:16,880 --> 00:04:18,600 Supervise a security force of hundreds. 62 00:04:18,950 --> 00:04:22,770 Oh, enjoy paid vacations for you and your family at our company retreats in 63 00:04:22,770 --> 00:04:25,170 Paris, Bangkok, and Rio. 64 00:04:26,250 --> 00:04:28,270 I always wanted to blow up Paris in the spring. 65 00:04:29,250 --> 00:04:31,430 Three million a year, that's serious change. 66 00:04:31,790 --> 00:04:32,769 Uh -oh. 67 00:04:32,770 --> 00:04:35,530 What about Val save the damn ice rally on the 5th? 68 00:04:35,790 --> 00:04:37,790 I don't know. She's not going to like that. 69 00:04:38,110 --> 00:04:39,009 She will. 70 00:04:39,010 --> 00:04:41,690 Once I feed her these numbers, she's bound to listen to reason. 71 00:04:42,110 --> 00:04:43,170 I don't know about that. 72 00:04:43,670 --> 00:04:45,750 Give the shirt off her back for some of those groups. 73 00:04:46,890 --> 00:04:48,390 Yeah, I think I got it covered. 74 00:04:48,850 --> 00:04:49,950 I'll meet you there, Kay. 75 00:04:50,590 --> 00:04:51,590 Get naked! 76 00:04:53,130 --> 00:04:58,970 Okay, team, down the bugle, call in the cavalry, down the... Where'd everybody 77 00:04:58,970 --> 00:04:59,970 go? 78 00:05:00,150 --> 00:05:01,150 Dennis' appointment. 79 00:05:02,210 --> 00:05:03,870 It was a group emergency thing. 80 00:05:05,350 --> 00:05:08,290 Guess who we are going to protect. 81 00:05:11,670 --> 00:05:13,450 Paul McCartney. 82 00:05:16,880 --> 00:05:19,800 Sir Paul to you. He's playing at a benefit on Friday, but there's been a 83 00:05:19,800 --> 00:05:22,840 threat. So if we don't protect him, the whole shebang could go down like a 84 00:05:22,840 --> 00:05:23,619 yellow submarine. 85 00:05:23,620 --> 00:05:25,580 Whoa, back up. Did I hear the word benefit? 86 00:05:26,280 --> 00:05:30,400 For PETA, the People for Ethical Treatment of Animals. I, for one, think 87 00:05:30,400 --> 00:05:31,500 very important cause. 88 00:05:32,020 --> 00:05:35,580 Saving poor little defenseless animals from becoming fur coats or circus 89 00:05:35,580 --> 00:05:37,640 performers. Paul McCartney asked for us why. 90 00:05:39,060 --> 00:05:40,760 Probably because we're free. 91 00:05:43,380 --> 00:05:45,440 Defarge Industries is advertising for bodyguards. 92 00:05:46,060 --> 00:05:47,560 This is a serious opportunity. 93 00:05:48,060 --> 00:05:49,500 Top echelon where we belong. 94 00:05:49,820 --> 00:05:51,620 This is serious, too. What about the PETA bomber? 95 00:05:52,900 --> 00:05:54,060 Cora Defarge. 96 00:05:54,440 --> 00:05:55,700 Snack on bumper press. 97 00:05:56,240 --> 00:05:58,720 Besides, it's not the ones you threaten you have to worry about. It's the ones 98 00:05:58,720 --> 00:06:00,380 who bomb first and then make demands later. 99 00:06:02,920 --> 00:06:04,640 You guys go check out the PETA event. 100 00:06:04,920 --> 00:06:07,840 But the real bodyguards of VIP are going to start doing real bodyguarding. 101 00:06:11,460 --> 00:06:13,040 Eat your veggies, not your friends. 102 00:06:14,280 --> 00:06:15,280 Good one. 103 00:06:18,510 --> 00:06:22,350 Stick to the strategy. She's got a tough rep, so she needs to be sweet -talked. 104 00:06:22,430 --> 00:06:23,430 That's me. 105 00:06:23,490 --> 00:06:25,110 You just flash your pearly whites. 106 00:06:25,670 --> 00:06:26,950 Waste of silver tongue. 107 00:06:27,830 --> 00:06:28,830 Gentlemen. 108 00:06:29,830 --> 00:06:30,950 Hello. How you doing? 109 00:06:31,710 --> 00:06:33,530 Liz Defarge is taking her exercise. 110 00:06:34,350 --> 00:06:35,350 This way, please. 111 00:06:59,690 --> 00:07:00,710 VIP, I assume. 112 00:07:01,530 --> 00:07:05,230 Oh, poor Dawson. Wonderful accountant, not much of a sportsman. Just set him 113 00:07:05,230 --> 00:07:06,230 over there. 114 00:07:07,130 --> 00:07:08,130 Where's Miss Irons? 115 00:07:08,470 --> 00:07:09,470 She had an appointment. 116 00:07:10,230 --> 00:07:13,390 In Tel Aviv. Barack won't make a move without her. I've been studying your 117 00:07:13,390 --> 00:07:14,390 dossiers. 118 00:07:14,610 --> 00:07:16,850 Impressive. But not impressive enough. 119 00:07:18,150 --> 00:07:19,510 I'm sure we could prove otherwise. 120 00:07:20,470 --> 00:07:23,450 Our associates, Tasha Dexter and Nikki Franker, are on their way. 121 00:07:31,950 --> 00:07:33,910 I'm an owner of a multinational corporation. 122 00:07:34,370 --> 00:07:38,610 That makes me a target for extremist groups, some of them quite violent. My 123 00:07:38,610 --> 00:07:41,250 former bodyguards were eliminated by just such an attack. 124 00:07:56,530 --> 00:08:01,130 Frankly, I don't think you can cut it. 125 00:08:08,780 --> 00:08:09,900 Didn't she read the papers? 126 00:08:10,220 --> 00:08:11,680 Those charity gigs. 127 00:08:12,460 --> 00:08:16,120 Cora DeFord is not going to hire the same people who protect Pee Wee Baseball 128 00:08:16,120 --> 00:08:17,120 tournaments. 129 00:08:25,420 --> 00:08:26,500 Cora wasn't kidding. 130 00:08:27,000 --> 00:08:28,300 She does have trouble. 131 00:08:29,580 --> 00:08:30,580 Hey, guys. 132 00:09:07,050 --> 00:09:08,050 Can you come help, boys? 133 00:09:08,930 --> 00:09:10,290 We're on to Sancora on invoice. 134 00:09:10,650 --> 00:09:11,750 You won't have to. 135 00:09:12,610 --> 00:09:14,890 You appear to have passed Mr. Farge's test. 136 00:09:16,150 --> 00:09:18,130 If you're still interested, the job is yours. 137 00:09:25,750 --> 00:09:26,850 Now, it could be a ho. 138 00:09:27,290 --> 00:09:30,630 PETA has a lot of friends in the business community, but we do have some 139 00:09:30,630 --> 00:09:31,630 enemies, too. 140 00:09:31,990 --> 00:09:33,010 Anyone in particular? 141 00:09:34,270 --> 00:09:35,750 Well, PETA puts out this list. 142 00:09:36,240 --> 00:09:40,020 Businesses to boycott. Drug and makeup companies, circuses, aquariums. 143 00:09:40,260 --> 00:09:44,140 Wow. Any one of those companies could have planted a big kicker right 144 00:09:44,140 --> 00:09:45,300 us and we wouldn't even know it. 145 00:09:47,140 --> 00:09:48,140 Like where? 146 00:09:48,740 --> 00:09:49,820 Here. There. 147 00:09:50,520 --> 00:09:52,600 Everywhere. Maybe you should check. 148 00:09:52,820 --> 00:09:53,820 All right. 149 00:10:09,390 --> 00:10:10,390 No locks, huh? 150 00:10:11,710 --> 00:10:12,710 Tempting fate. 151 00:10:17,290 --> 00:10:18,670 Use a little more water. 152 00:10:19,630 --> 00:10:24,510 Aha! With a naked eye, that might seem like a simple little everyday light 153 00:10:24,510 --> 00:10:28,990 switch, but... I just do this. 154 00:10:42,790 --> 00:10:43,910 Kay and I are such the rainmakers. 155 00:10:44,110 --> 00:10:46,790 We can also make snow, fleets, maybe even a perfume. 156 00:10:47,590 --> 00:10:48,590 Monsoon. 157 00:10:48,670 --> 00:10:49,670 Hair splitter. 158 00:10:49,870 --> 00:10:52,430 Kay, we need to call Johnny and Nikki and tell them they'll have to stay late 159 00:10:52,430 --> 00:10:53,750 tonight so they can help organize the event. 160 00:10:54,490 --> 00:10:55,490 They can't. 161 00:10:55,610 --> 00:10:56,610 Why not? 162 00:10:57,430 --> 00:11:00,530 VIP's already been hired by Cora DeClarge. She's expecting us at 9 a .m. 163 00:11:01,030 --> 00:11:02,030 Well, not me. 164 00:11:02,130 --> 00:11:04,050 I'm Peter Barron, so thanks, but no thanks. 165 00:11:04,830 --> 00:11:05,870 We signed a contract. 166 00:11:07,230 --> 00:11:08,730 I hope the ink's not dry. 167 00:11:09,520 --> 00:11:13,380 DeFarge Industries is on PETA's top ten businesses to boycott list. 168 00:11:14,000 --> 00:11:15,960 VIP cannot cross that picket line. 169 00:11:16,480 --> 00:11:17,920 So Cora is out. 170 00:11:18,120 --> 00:11:21,160 Finito. Hate to disagree, Val, but VIP is committed. 171 00:11:22,260 --> 00:11:23,260 So that's it? 172 00:11:23,460 --> 00:11:25,380 Sayonara, little guy. Hello, Miss Big Buck. 173 00:11:25,780 --> 00:11:27,140 That's what VIP is all about? 174 00:11:27,400 --> 00:11:29,560 No, but it's about taking pride in your work. 175 00:11:29,820 --> 00:11:31,540 We're tired of your penny -ante gigs. 176 00:11:31,940 --> 00:11:33,520 This is important to us. 177 00:11:36,720 --> 00:11:37,720 Sorry, Val. 178 00:11:44,010 --> 00:11:47,810 If that's how you want it, you can take the V .I. out of V .I .P. because I'm 179 00:11:47,810 --> 00:11:48,810 out of here. 180 00:11:49,810 --> 00:11:50,810 Me too. 181 00:11:50,950 --> 00:11:51,950 You might as well stay. 182 00:11:53,470 --> 00:11:54,710 Cora's given us our own office. 183 00:11:56,270 --> 00:11:57,270 Is that it? 184 00:12:00,370 --> 00:12:01,349 Yeah, Val. 185 00:12:01,350 --> 00:12:02,350 That's it. 186 00:12:19,880 --> 00:12:22,880 Our in -house architect is drawing up plans for your new office space. 187 00:12:23,380 --> 00:12:25,320 You may choose your own furnishings. 188 00:12:25,620 --> 00:12:29,060 Mrs. DeFarge suggests Harrods in London. A shopping trip will be arranged if you 189 00:12:29,060 --> 00:12:30,120 wish. Oh, I wish. 190 00:12:30,600 --> 00:12:32,880 I hear the Concord's got a dope sound system. 191 00:12:33,360 --> 00:12:34,360 Yeah? 192 00:12:36,120 --> 00:12:37,120 First paycheck. 193 00:12:37,720 --> 00:12:39,660 Come get me one of those. That won't be necessary. 194 00:12:39,900 --> 00:12:41,580 Your new vehicle's arrived this afternoon. 195 00:12:42,360 --> 00:12:45,300 Satellite systems, phones, leather interiors have already been installed. 196 00:12:45,500 --> 00:12:46,740 Of course, I'll need your birth date. 197 00:12:47,340 --> 00:12:48,600 Why, are you throwing us a party? 198 00:12:49,260 --> 00:12:50,780 Miss Lafarge's gift list. 199 00:12:51,240 --> 00:12:54,200 Each year she sends something a little special, like Super Bowl tickets. 200 00:12:54,780 --> 00:12:57,220 And, of course, access to our fleet of corporate jets. 201 00:12:58,080 --> 00:12:59,080 50 -yard line. 202 00:12:59,680 --> 00:13:00,680 VIP box. 203 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Ah. 204 00:13:02,160 --> 00:13:03,160 Anything else? 205 00:13:03,220 --> 00:13:07,200 One last item. Company manual. Every well -run corporation has its rules. 206 00:13:07,420 --> 00:13:09,020 Do take a moment to memorize them. 207 00:13:12,020 --> 00:13:13,580 You've got to be kidding, right? 208 00:13:14,360 --> 00:13:15,360 I don't know. 209 00:13:15,540 --> 00:13:16,940 Bad guys don't need rules. 210 00:13:17,160 --> 00:13:18,160 Neither do we. 211 00:13:20,140 --> 00:13:22,660 He's kicking Super Bowl. Hit me. 212 00:13:37,800 --> 00:13:38,800 Yes, 213 00:13:42,360 --> 00:13:45,680 like I said, I want a security camera over there. And one over there, too. 214 00:13:46,040 --> 00:13:48,520 No, I want the metal takers in the front. 215 00:13:51,600 --> 00:13:52,600 And a sign, too. 216 00:13:53,260 --> 00:13:55,400 Thanks. You in the carrot suit. 217 00:13:55,780 --> 00:13:56,780 Where's your ID? 218 00:13:57,620 --> 00:13:59,480 Next time, wear it. 219 00:14:00,340 --> 00:14:02,000 Now go make a salad. Make yourself useful. 220 00:14:02,900 --> 00:14:04,000 Can I get a soy latte? 221 00:14:04,420 --> 00:14:05,520 Ms. Irons is where? 222 00:14:05,760 --> 00:14:07,780 An emergency meeting with Arafat. 223 00:14:08,680 --> 00:14:10,160 If it's not one, it's the other. 224 00:14:10,820 --> 00:14:14,060 Our contract with VIP guarantees me the services of everyone. 225 00:14:14,360 --> 00:14:16,200 Please make sure she understands that. 226 00:14:17,230 --> 00:14:20,890 As for my schedule, on the 7th, I'm in Belgium for a trade summit. 227 00:14:21,130 --> 00:14:24,950 We'll be returning home on Air Force One. Hope you don't mind bunking with 228 00:14:24,950 --> 00:14:25,950 Secretary of State. 229 00:14:26,690 --> 00:14:28,590 On the 15th, we're in Bora Bora. 230 00:14:28,950 --> 00:14:30,750 Quick, I trust you can scuba dive? 231 00:14:31,090 --> 00:14:32,090 I do. 232 00:14:34,890 --> 00:14:35,890 Now? 233 00:14:36,290 --> 00:14:37,710 Johnny, how's your Cantonese? 234 00:14:44,750 --> 00:14:47,610 I seriously doubt Zheng Zemin will fall for that one. 235 00:14:47,830 --> 00:14:50,310 Crack the books. We're in Beijing on the 18th. 236 00:14:50,590 --> 00:14:54,650 Nikki, I need you in New Delhi on the 21st. I hope you can handle these 237 00:14:54,650 --> 00:14:57,250 missile tests because they can be a real bore. 238 00:14:58,790 --> 00:14:59,790 Oops. 239 00:15:00,650 --> 00:15:03,930 I mean, I can take it or leave it. Try leaving it. As long as you're working 240 00:15:03,930 --> 00:15:05,890 me, there won't be any unnecessary explosions. 241 00:15:09,090 --> 00:15:10,090 Asked this afternoon. 242 00:15:18,990 --> 00:15:21,830 The latest container ship in my fleet requires christening. 243 00:15:22,530 --> 00:15:24,670 Can you please secure the area for my arrival? 244 00:15:25,110 --> 00:15:26,110 I'd be happy to. 245 00:15:26,130 --> 00:15:27,130 One more thing. 246 00:15:27,170 --> 00:15:29,990 Your clothing seems a little inappropriate for a corporate setting. 247 00:15:30,350 --> 00:15:32,970 Perhaps we can think of something a little more professional on the way of 248 00:15:32,970 --> 00:15:33,970 draft. 249 00:15:41,870 --> 00:15:42,870 Look, you're taking this. 250 00:15:43,070 --> 00:15:44,069 Same to you. 251 00:15:44,070 --> 00:15:46,070 Listen, I am not wearing this. 252 00:15:46,310 --> 00:15:49,180 Hey! No one's worth messing with my chance to be at ground zero. 253 00:15:49,400 --> 00:15:50,920 Could handle one corporate humiliation. 254 00:15:51,720 --> 00:15:52,980 Your vehicles are ready. 255 00:15:57,260 --> 00:15:59,040 Want to explain this while you still have teeth? 256 00:15:59,560 --> 00:16:04,020 The charge industry insists that its employees drive fuel -assisted cars on 257 00:16:04,020 --> 00:16:05,020 company signs. 258 00:16:06,040 --> 00:16:07,520 Don't forget to punch out. 259 00:16:30,410 --> 00:16:34,410 There are over a thousand names on this list. I cannot security check them all 260 00:16:34,410 --> 00:16:35,410 in 24 hours. 261 00:16:35,590 --> 00:16:38,370 Kate, this is an animal rights event. All you have to do is go to the gate and 262 00:16:38,370 --> 00:16:39,390 look for anyone wearing leather shoes. 263 00:16:39,870 --> 00:16:41,350 Oh, and check their breath. 264 00:16:41,830 --> 00:16:44,170 One whiff of beef jerky or chicken salad, call the cops. 265 00:16:45,370 --> 00:16:47,330 Val, look over there. 266 00:16:47,690 --> 00:16:49,210 That guy looks like a man. 267 00:16:49,670 --> 00:16:50,810 Is he wearing a carrot suit? 268 00:16:51,770 --> 00:16:54,330 No, but he's got a video camera. 269 00:16:55,250 --> 00:16:57,930 And I think he was keeping our security set up. 270 00:16:59,720 --> 00:17:00,720 That's him right there. 271 00:17:35,560 --> 00:17:38,640 We need more shows like World's Worst Plagues. 272 00:17:39,840 --> 00:17:40,840 Disaster. 273 00:17:41,840 --> 00:17:42,980 What's going on? 274 00:17:47,220 --> 00:17:50,880 Did you 275 00:17:50,880 --> 00:17:56,020 kill him? 276 00:17:56,440 --> 00:17:58,320 No. Don't touch him. Don't. 277 00:17:58,720 --> 00:17:59,720 Okay. 278 00:18:01,340 --> 00:18:03,360 1862 Harbor Road. 279 00:18:03,560 --> 00:18:04,960 That's down by the dock. 280 00:18:08,520 --> 00:18:14,260 It's a warehouse owned by L .A. Storage Facilities, a subsidiary of DeFarge 281 00:18:14,260 --> 00:18:15,260 Industries. 282 00:18:15,600 --> 00:18:18,400 As in Cora. This is getting better all the time. 283 00:18:19,300 --> 00:18:20,580 This is Cora's warehouse. 284 00:18:21,080 --> 00:18:22,080 Time to do our thing. 285 00:18:23,220 --> 00:18:24,220 DeFarge Industries. 286 00:18:24,600 --> 00:18:27,360 Our head honcho's on our way down here and we need to secure the dock. 287 00:18:27,880 --> 00:18:29,460 What do you want me to do about it? 288 00:18:30,500 --> 00:18:32,480 You've got an open window in the second story. 289 00:18:32,680 --> 00:18:33,680 I need it closed. 290 00:18:33,860 --> 00:18:35,800 This warehouse is restricted entry. 291 00:18:36,040 --> 00:18:38,250 Look. I get really pissed if I have to repeat myself. 292 00:18:38,690 --> 00:18:41,310 I'm going in. Try it when you're going down. 293 00:19:24,490 --> 00:19:26,410 military issue. The serial numbers are gone. 294 00:19:26,970 --> 00:19:32,150 You know how illegal it is to own gold bricks in the U .S.? This is the real 295 00:19:32,150 --> 00:19:33,150 deal. 296 00:19:35,070 --> 00:19:36,550 What is this supposed to be? 297 00:19:37,470 --> 00:19:38,470 It's an astray. 298 00:19:39,330 --> 00:19:43,770 It's African chimpanzee. They catch the chimpanzee, cut off its hands. 299 00:19:44,890 --> 00:19:48,450 Courier shops pay a fortune for those things under the table. 300 00:19:48,950 --> 00:19:52,690 Per infraction, somebody just racked up about three lifetimes in a federal pen. 301 00:19:59,440 --> 00:20:00,680 The barge into three. 302 00:20:08,460 --> 00:20:11,560 I own thousands of warehouses. You pulled me out of a need of inventory? 303 00:20:12,620 --> 00:20:14,640 The L .A. storage facility I checked. 304 00:20:14,920 --> 00:20:16,200 One of your subsidiaries. 305 00:20:16,460 --> 00:20:18,820 Well, just because I own it doesn't mean I control the content. 306 00:20:19,780 --> 00:20:21,260 Christy. What are you doing here? 307 00:20:21,480 --> 00:20:22,480 Quick. Tasha. 308 00:20:23,100 --> 00:20:25,740 Val found this address in the pocket of a crime suspect. 309 00:20:26,220 --> 00:20:29,270 Oh. If you don't mind, I'd like to look around, ask a few questions. 310 00:20:29,870 --> 00:20:31,650 Defarge Industries is happy to cooperate. 311 00:20:34,090 --> 00:20:35,230 Where are those broken crates? 312 00:20:40,810 --> 00:20:44,570 These are medical supplies for a Turkish relief project. It's been going on for 313 00:20:44,570 --> 00:20:45,570 months. 314 00:20:46,670 --> 00:20:47,970 I'd forgotten about it. 315 00:20:49,250 --> 00:20:50,510 Those weren't here an hour ago. 316 00:20:52,190 --> 00:20:53,370 Then you have the wrong warehouse. 317 00:20:55,110 --> 00:20:56,170 I know what I saw. 318 00:20:56,810 --> 00:20:57,810 Ah, me too. 319 00:20:58,170 --> 00:21:00,310 We should have pocketed some evidence so we could nail her. 320 00:21:00,990 --> 00:21:01,990 Ah, wait a second. 321 00:21:02,150 --> 00:21:04,830 I know someone in here's in court about your shipping line for illegal 322 00:21:04,830 --> 00:21:06,410 smuggling, but we don't know it's her. 323 00:21:06,950 --> 00:21:07,950 Is that what you think? 324 00:21:08,590 --> 00:21:10,950 Or is it just that you can't admit Val back to the right horse? 325 00:21:18,330 --> 00:21:20,990 Get me Cheswick in London, then patch me into Tokyo. 326 00:21:21,430 --> 00:21:22,470 Right away, Mr. Farge. 327 00:21:24,130 --> 00:21:25,130 I want an explanation. 328 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 And not the company line. 329 00:21:26,840 --> 00:21:29,100 I have over 3 ,000 employees worldwide. 330 00:21:29,340 --> 00:21:30,980 Not all of them are as bright as you. 331 00:21:31,900 --> 00:21:33,520 Sometimes I have to sweep up the mess. 332 00:21:33,980 --> 00:21:36,960 Look, I'm not going to risk a billion -dollar industry for a couple of monkey 333 00:21:36,960 --> 00:21:40,080 paws. You understand that power is just increased responsibility. 334 00:21:40,820 --> 00:21:42,120 I'm counting on your loyalty. 335 00:22:11,600 --> 00:22:13,060 South African Relief Project. 336 00:22:32,220 --> 00:22:35,620 Okay, sneak in. We get the dirt on Cora, and then we sneak out. 337 00:22:36,540 --> 00:22:40,720 In some law enforcement circles, they call that breaking an intern. 338 00:22:41,640 --> 00:22:43,280 We're not going to break anything, okay? 339 00:22:43,520 --> 00:22:44,520 We have this. 340 00:22:44,660 --> 00:22:47,240 Issued to Valerie Irons Protection from Cora DeFarge herself. 341 00:22:48,220 --> 00:22:52,560 Now, if you're caught or questioned in any manner, the VIP will have to disavow 342 00:22:52,560 --> 00:22:53,560 any knowledge of you. 343 00:22:54,820 --> 00:22:56,680 I've never been disavowed before. 344 00:24:44,490 --> 00:24:45,910 You probably woke up the whole West Side. 345 00:24:46,450 --> 00:24:47,970 You're just mad because I kicked your ass. 346 00:24:48,410 --> 00:24:49,570 I knew it was you. 347 00:24:49,830 --> 00:24:50,830 No, you didn't. 348 00:24:52,930 --> 00:24:53,930 What's going on? 349 00:24:55,050 --> 00:24:56,170 Just passing through. 350 00:24:57,250 --> 00:24:58,550 In night vision goggles? 351 00:25:00,170 --> 00:25:01,450 Nearsighted. Both of us. 352 00:25:02,190 --> 00:25:04,590 Such a curse, having foresight. 353 00:25:04,890 --> 00:25:08,790 You never reported for work. You've been avoiding me. I don't know what's going 354 00:25:08,790 --> 00:25:10,210 on here, but I'm going to find out. 355 00:25:10,940 --> 00:25:13,900 At least someone knows the meaning of the word loyalty around here. 356 00:25:14,240 --> 00:25:15,780 Handcuff them and then call the police. 357 00:25:17,600 --> 00:25:18,760 Yeah, but I'm a little curious. 358 00:25:19,420 --> 00:25:21,200 You said your last security team was eliminated? 359 00:25:21,600 --> 00:25:25,340 It's not true. I checked. They got on a plane. Your plane. And we never heard 360 00:25:25,340 --> 00:25:25,979 from again. 361 00:25:25,980 --> 00:25:27,480 I don't know what you're talking about. 362 00:25:27,720 --> 00:25:29,960 Either I get some answers or we start protecting someone else. 363 00:25:30,660 --> 00:25:32,980 Like who? PETA? I don't think so. 364 00:25:33,180 --> 00:25:34,180 We have a contract. 365 00:25:34,400 --> 00:25:36,080 Apparently you haven't read the fine print. 366 00:25:36,500 --> 00:25:40,280 VIP is exclusive to Defarge Industries. I own you lost stock. 367 00:25:40,590 --> 00:25:41,590 And uniform. 368 00:25:43,470 --> 00:25:45,990 Do you go to prison with them or call the police? 369 00:25:46,710 --> 00:25:47,710 What's it going to be? 370 00:25:58,710 --> 00:25:59,710 Take a grisby. 371 00:26:01,930 --> 00:26:03,530 And we never got to work together. 372 00:26:04,450 --> 00:26:05,450 What a pity. 373 00:26:10,760 --> 00:26:12,240 Talk about employee loyalty. 374 00:26:12,700 --> 00:26:13,619 Go ahead. 375 00:26:13,620 --> 00:26:16,540 Stab the figurehead in the back. Live and let die. Well, you're not going to 376 00:26:16,540 --> 00:26:17,860 have Val to kick around anymore. 377 00:26:18,600 --> 00:26:19,600 Shut up, Val. 378 00:26:19,760 --> 00:26:23,880 Sure, go ahead. Diss me. Throw me in the clink. It's a far, far better place 379 00:26:23,880 --> 00:26:24,880 than I go to. 380 00:26:24,920 --> 00:26:26,160 Okay, maybe not far better. 381 00:26:26,800 --> 00:26:28,040 I liked Maui a lot. 382 00:26:28,800 --> 00:26:31,260 I am so glad I wore clean underwear. 383 00:26:35,600 --> 00:26:37,080 I'm going to need some handcuffs for them. 384 00:26:43,920 --> 00:26:46,060 and I thought you called... The weather phone. Things are about to heat up. 385 00:26:47,300 --> 00:26:48,440 Let's see if we can get some answers. 386 00:26:48,860 --> 00:26:51,200 Okay, we gotta do it fast because the PETA thing is gonna start in a few 387 00:26:51,200 --> 00:26:52,200 minutes. Let's go. 388 00:26:52,420 --> 00:26:53,420 Stop. 389 00:26:55,420 --> 00:26:59,600 I think he stole Cora's Christmas card list. This is a bunch of famous people. 390 00:27:00,420 --> 00:27:01,420 Click on a name. 391 00:27:02,860 --> 00:27:04,220 Oh, my God. 392 00:27:05,300 --> 00:27:07,840 Alex Baldwin wears 100 % cotton shorts. 393 00:27:08,700 --> 00:27:10,760 I knew there was a reason I liked him. 394 00:27:11,540 --> 00:27:12,580 That's a P .I. list. 395 00:27:13,320 --> 00:27:16,560 Those are all his political affiliations and every rally he's been to for the 396 00:27:16,560 --> 00:27:17,560 last two years. 397 00:27:18,280 --> 00:27:19,320 There's Paul McCartney. 398 00:27:19,820 --> 00:27:21,700 This isn't a Rolodex. This is a Hitler. 399 00:27:23,120 --> 00:27:24,120 Try this one. 400 00:27:30,300 --> 00:27:31,580 Cape Town, South Africa. 401 00:27:31,800 --> 00:27:33,900 Container shipment 263 content. 402 00:27:35,140 --> 00:27:36,980 30 surface -to -air missiles. 403 00:27:37,900 --> 00:27:39,600 Gold ore, uncut diamonds. 404 00:27:41,020 --> 00:27:42,160 Animal skins. 405 00:27:44,270 --> 00:27:46,010 Lion, gazelle, and mountain gorilla? 406 00:27:46,970 --> 00:27:47,970 That's Cora's signature. 407 00:27:48,970 --> 00:27:52,750 There's no risk in a billion -dollar business. This is how she built it. If 408 00:27:52,750 --> 00:27:54,770 found out about this, they would destroy her. 409 00:27:55,450 --> 00:27:58,310 She knew PETA would try and hire VIP because of Val's reputation. 410 00:27:58,650 --> 00:28:02,070 And she lured us in with that phony video ad to keep us under her thumb. 411 00:28:02,770 --> 00:28:07,010 The PETA bomb scare? It's Cora behind it. Okay, I'll get quick and Johnny will 412 00:28:07,010 --> 00:28:08,010 try and stop Cora's shipment. 413 00:28:08,510 --> 00:28:11,070 That leaves me and Val to save PETA. 414 00:28:14,030 --> 00:28:15,030 It's true. 415 00:28:15,410 --> 00:28:17,390 You were the only one that stood by her when she needed someone. 416 00:28:18,090 --> 00:28:20,990 But we need firepower, and that's Nikki. Call Nikki and have her meet Val at the 417 00:28:20,990 --> 00:28:21,990 PETA event. 418 00:29:32,950 --> 00:29:34,190 Show some respect. 419 00:31:07,340 --> 00:31:08,340 Come up here. 420 00:32:25,610 --> 00:32:26,610 We lost her. 421 00:32:29,590 --> 00:32:31,870 Here it is. Crate 263. 422 00:32:35,590 --> 00:32:38,910 South African Relief Project. 423 00:32:39,330 --> 00:32:40,330 Got him. 424 00:32:58,730 --> 00:33:00,010 Make yourselves comfortable. 425 00:33:02,750 --> 00:33:05,750 I'm honored to introduce to you, Paul McCartney. 426 00:34:17,319 --> 00:34:19,760 Wait. She doesn't want to kill anybody. She just wants to disrupt the event. 427 00:34:22,500 --> 00:34:29,440 Come on, you stupid 428 00:34:29,440 --> 00:34:31,139 rat. Get off your pizza. 429 00:34:32,520 --> 00:34:33,540 It was in her purse. 430 00:34:33,800 --> 00:34:34,800 It's small. 431 00:34:35,139 --> 00:34:36,139 It's lightweight. 432 00:34:37,239 --> 00:34:39,340 She had to hide it somewhere where no one would think of looking. 433 00:34:40,679 --> 00:34:41,940 I hope you're here. I hope you're in. 434 00:34:43,760 --> 00:34:44,760 Stand on the run. 435 00:34:44,900 --> 00:34:46,100 Mickey, that's Cindy from the 52. 436 00:34:47,020 --> 00:34:48,020 He switched to a blue wig. 437 00:34:51,600 --> 00:34:52,600 Sorry. 438 00:34:52,960 --> 00:34:53,960 Thank you. 439 00:34:54,940 --> 00:34:56,800 Okay. Now what do we do? 440 00:34:57,520 --> 00:34:59,480 Normally toss it over the wall and blow up Melrose. 441 00:34:59,760 --> 00:35:03,460 Okay. And normally what do we do? We find a bump or something absorbent and 442 00:35:03,460 --> 00:35:05,260 spongy and stick it really deep. 443 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 It has so many uses. 444 00:36:09,060 --> 00:36:10,060 It's sealed. 445 00:36:10,960 --> 00:36:14,540 Did you know that if you took all of the shipping crates in the world and 446 00:36:14,540 --> 00:36:17,280 stacked them end to end, it would go around the equator twice? 447 00:36:18,140 --> 00:36:19,140 Okay. 448 00:36:19,660 --> 00:36:21,080 Just thought we'd like to know. 449 00:36:22,860 --> 00:36:24,440 We need to get this door open. 450 00:36:24,780 --> 00:36:25,618 I got it. 451 00:36:25,620 --> 00:36:26,940 All the MREs. 452 00:36:27,420 --> 00:36:28,560 I was ready to eat. 453 00:36:29,210 --> 00:36:31,170 Which means there's definitely got to be Sterno in here. 454 00:36:31,930 --> 00:36:32,930 Uh -huh. 455 00:36:35,570 --> 00:36:37,690 Sterno. Sterno, flower, gunpowder. 456 00:36:38,650 --> 00:36:41,050 Time to make a Siberian two -play. Open them up. 457 00:37:04,569 --> 00:37:05,950 I can't just leave it there. 458 00:37:06,510 --> 00:37:08,530 Take it out to sea and dump it. I'll be on the boat. 459 00:37:12,430 --> 00:37:14,290 I'm glad you can't put that baking cloth together. 460 00:37:18,550 --> 00:37:20,070 You guys might want to take cover. 461 00:37:41,400 --> 00:37:42,400 Johnny, come on. 462 00:38:18,250 --> 00:38:19,250 Come on. 463 00:40:33,390 --> 00:40:34,390 Are you wonderful people? 464 00:40:36,190 --> 00:40:39,130 It's gorgeous to see you all here. Thank you very much for coming. 465 00:40:40,270 --> 00:40:43,250 I'm very proud on behalf of my whole family. Now, listen, pal. I'm not 466 00:40:43,250 --> 00:40:46,270 protecting the Rainforest Rally. I'm still itching from the last tree I hung. 467 00:40:46,850 --> 00:40:48,350 Let's get a little milk for the rain. 468 00:40:48,970 --> 00:40:52,110 Mickey, okay, you can protect the Rainforest Rally, and you can do the 469 00:40:52,110 --> 00:40:53,650 festival, and Johnny can protect the people. 470 00:40:54,450 --> 00:40:57,030 Uh, how far out in the sea do I have to swim? 471 00:40:57,910 --> 00:40:59,190 Better buy some water wings. 472 00:41:00,880 --> 00:41:05,080 These beautiful creatures that we share the planet with are just our neighbors. 473 00:41:05,280 --> 00:41:07,720 All we need to do is just be better neighbors. 474 00:41:08,900 --> 00:41:15,360 So, it's my pleasure to kick things off by introducing the one and only 475 00:41:15,360 --> 00:41:16,360 Valerian. 476 00:41:17,260 --> 00:41:18,700 You're on. Come on, Val. 477 00:41:19,540 --> 00:41:20,540 Yeah. 478 00:41:41,100 --> 00:41:42,098 Thank you, Pluto. 479 00:41:42,100 --> 00:41:43,100 Thank you, Paul. 480 00:41:46,140 --> 00:41:49,140 Peter may be the biggest animal rights group on the planet, but we're just 481 00:41:49,140 --> 00:41:52,820 getting started and we need everybody's help. And I'd like to ask each of you to 482 00:41:52,820 --> 00:41:57,640 make a new millennium resolution to educate yourself and others to help stop 483 00:41:57,640 --> 00:41:58,680 senseless cruelty. 484 00:41:59,280 --> 00:42:00,340 Good for Val. 485 00:42:01,460 --> 00:42:03,700 Yeah. And she's right. She's right. 486 00:42:04,160 --> 00:42:06,280 I've always been... Pete's working for Cora. 487 00:42:07,100 --> 00:42:09,380 Cora thought she could buy us out of protecting Peter. 488 00:42:09,620 --> 00:42:10,620 Mm -hmm. 489 00:42:10,640 --> 00:42:11,960 She didn't count on one thing. 490 00:42:13,380 --> 00:42:15,840 Okay, admit it. Val was right about Cora. 491 00:42:16,080 --> 00:42:18,780 I just wish we had been able to bring her in. 492 00:42:19,480 --> 00:42:20,900 And they never found the body. 493 00:42:21,480 --> 00:42:22,480 A big ocean. 494 00:42:23,100 --> 00:42:24,100 Fish food. 495 00:42:25,360 --> 00:42:26,360 Maybe. 496 00:42:26,640 --> 00:42:27,640 I'm very honored. 497 00:42:33,700 --> 00:42:34,980 Touché, Valerie Iron. 498 00:42:35,500 --> 00:42:36,920 Until we meet again. 35841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.