Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:06,880
All right,
2
00:00:07,380 --> 00:00:09,840
Super Carrie, what do you think?
Psychedelic pink or sparkle?
3
00:00:10,440 --> 00:00:11,440
Depends on the occasion.
4
00:00:11,940 --> 00:00:15,160
Try the biggest party in the history of
the universe, unless, of course, there's
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,160
life on another planet.
6
00:00:16,420 --> 00:00:18,460
Can't be that great of a party. I'd be
invited.
7
00:00:18,700 --> 00:00:21,060
You are invited. We're all invited. And
guess who's throwing it?
8
00:00:21,280 --> 00:00:25,800
Who? Not telling. Let me guess. Some
Hollywood flavor of the week mentioned
9
00:00:25,800 --> 00:00:27,840
about six months ago and passing it some
coffee beans.
10
00:00:28,110 --> 00:00:31,630
No, this is not some showbiz flakazoid
who says something and doesn't mean it.
11
00:00:31,750 --> 00:00:35,750
And, in the highly unlikely event that
he does forget, I'll use my skills as a
12
00:00:35,750 --> 00:00:38,490
hypnotist to remind him. When did you
become the bride of suspense?
13
00:00:38,950 --> 00:00:43,030
I'm taking a hypnotism class at UCLA
Extension in my spare time. Hey, maybe
14
00:00:43,030 --> 00:00:44,170
can make yourself think you're a real
bodyguard.
15
00:00:47,050 --> 00:00:49,530
How about you, Kay? I know you want to
be hypnotized.
16
00:00:49,990 --> 00:00:51,970
Unleash the secrets of that quirky
little noggin.
17
00:00:52,670 --> 00:00:54,970
There's really not much more to me than
meets the eye.
18
00:00:55,270 --> 00:00:56,450
We'll see about that.
19
00:00:57,769 --> 00:00:59,370
We're expecting a new client.
20
00:01:00,770 --> 00:01:02,270
Don't be a draggy drag, Kay.
21
00:01:02,530 --> 00:01:05,349
Just keep your eye on this thingy here,
and I'm going to count backwards from
22
00:01:05,349 --> 00:01:06,348
ten.
23
00:01:06,350 --> 00:01:07,350
Okay.
24
00:01:07,950 --> 00:01:09,130
Ten. Eight.
25
00:01:09,610 --> 00:01:10,610
Nine.
26
00:01:10,830 --> 00:01:12,770
I don't think this is going to work on
me.
27
00:01:13,270 --> 00:01:16,030
I have an extremely complicated mind.
28
00:01:16,230 --> 00:01:17,230
Five.
29
00:01:17,510 --> 00:01:18,510
Four.
30
00:01:19,150 --> 00:01:20,150
Three.
31
00:01:29,050 --> 00:01:33,690
Hi, I'm Jeffrey Roberts, and this is my
wife. Hi, Mary. Hi, I'm Valerie Iron.
32
00:01:33,730 --> 00:01:34,730
I'll talk to you on the phone.
33
00:01:34,810 --> 00:01:36,870
Val mentioned something about your son
being held against his will.
34
00:01:37,110 --> 00:01:40,770
Yeah, Jason lived at the Neotech Ranch
since he was four.
35
00:01:41,390 --> 00:01:42,930
Sounds like a cyber petting zoo.
36
00:01:43,230 --> 00:01:46,530
The Neotech Ranch is a special live -in
school for gifted children.
37
00:01:46,850 --> 00:01:51,030
Kids are sent there to harness their
genius and use it to better humankind.
38
00:01:51,690 --> 00:01:54,990
Jason designed his own solar -powered
fort when he was five.
39
00:01:55,820 --> 00:01:58,480
So, um, what's making your safety radar
spin?
40
00:01:58,760 --> 00:02:01,040
Well, we haven't heard from Jason in
over three months.
41
00:02:01,340 --> 00:02:02,560
Why don't you just go in and get him?
42
00:02:02,780 --> 00:02:06,620
Believe us, we've tried, but they always
have some excuse. He's in class or
43
00:02:06,620 --> 00:02:08,940
sleeping. It's almost like it's a cult.
44
00:02:09,440 --> 00:02:14,160
The millennium's closing in, and, well,
without Jason around, sometimes it just
45
00:02:14,160 --> 00:02:15,600
feels like the world's coming to an end.
46
00:02:33,870 --> 00:02:34,870
Hey there, hot stuff.
47
00:02:35,270 --> 00:02:36,990
Jason, you know I prefer Catherine.
48
00:02:37,370 --> 00:02:41,470
If neotech were a normal school, I'd
send you to the principal for a comment
49
00:02:41,470 --> 00:02:42,470
like that.
50
00:02:43,590 --> 00:02:45,510
Yeah, well, genius has its privileges.
51
00:02:45,930 --> 00:02:47,290
I guess it does.
52
00:02:47,650 --> 00:02:48,830
How's the video game coming?
53
00:02:50,070 --> 00:02:51,070
Do you need anything?
54
00:02:52,130 --> 00:02:55,730
Well, a case of Mountain Dew and a
subscription to Playboy wouldn't hurt.
55
00:02:55,730 --> 00:02:56,830
look into the Mountain Dew.
56
00:02:57,190 --> 00:03:00,990
If you promise you'll clean your room
before the century is over.
57
00:03:01,350 --> 00:03:02,410
That's three days away.
58
00:03:04,839 --> 00:03:06,720
So what are you doing this Millennium
Eve?
59
00:03:07,020 --> 00:03:08,600
I'll probably check out a movie or
something.
60
00:03:09,020 --> 00:03:10,020
How about you?
61
00:03:11,880 --> 00:03:13,840
I'd really like to celebrate it with my
parents.
62
00:03:16,080 --> 00:03:17,200
They still haven't called?
63
00:03:18,320 --> 00:03:19,320
I'm sure they will.
64
00:03:37,710 --> 00:03:39,390
I've decided to shut the program down.
65
00:03:40,630 --> 00:03:41,830
He's working night and day.
66
00:03:42,190 --> 00:03:45,510
He's becoming obsessed. I don't care how
much the government contract is worth.
67
00:03:46,270 --> 00:03:47,430
You'll devastate him.
68
00:03:47,670 --> 00:03:49,170
The game is all he has.
69
00:03:49,990 --> 00:03:50,990
He died.
70
00:03:51,670 --> 00:03:52,670
It's almost finished.
71
00:03:53,070 --> 00:03:54,290
Who are we fooling here?
72
00:03:54,650 --> 00:03:57,370
We both know that this is not really a
game.
73
00:03:58,230 --> 00:04:02,250
And in the wrong hands, this could bring
about the end of the world as we know
74
00:04:02,250 --> 00:04:03,250
it.
75
00:04:12,360 --> 00:04:15,400
I was just a girl working at a hot dog
stand when a movie star asked me out on
76
00:04:15,400 --> 00:04:19,140
date. I happened to save his life, and
so in order to save Ace, he told
77
00:04:19,140 --> 00:04:21,200
everybody that I'm a professional
bodyguard.
78
00:04:21,440 --> 00:04:25,300
Which, of course, I am not. Trust me. So
then I was asked to be a figurehead at
79
00:04:25,300 --> 00:04:28,900
a bodyguard agency, and they said I'd
never have to use any weapons or be in
80
00:04:28,900 --> 00:04:30,380
games. And I always am.
81
00:05:49,230 --> 00:05:51,770
Cakewalk. What's your definition of a
cakewalk?
82
00:05:51,970 --> 00:05:54,250
They have a computer -controlled
security system.
83
00:05:54,490 --> 00:05:56,850
So? Get on your lap, dog, and shut the
puppy down.
84
00:05:57,910 --> 00:05:58,910
Laptop.
85
00:05:59,370 --> 00:06:03,890
And I can't from here. Everything is
controlled from that automated security
86
00:06:03,890 --> 00:06:04,890
converter.
87
00:06:05,370 --> 00:06:08,350
Nikki? We can handle it. Fine.
88
00:06:08,750 --> 00:06:13,390
But we still can't find Jason without
hooking up with an internal computer and
89
00:06:13,390 --> 00:06:15,590
even then... What?
90
00:06:15,830 --> 00:06:18,550
I don't know. There's something about
this place.
91
00:06:19,980 --> 00:06:21,680
Can't quite put my finger on it.
92
00:06:22,040 --> 00:06:24,760
It doesn't matter. We need to send
somebody inside undercover.
93
00:06:25,600 --> 00:06:28,760
How? The place is crying with computer
nerds.
94
00:06:34,220 --> 00:06:39,300
So, Mr. Long, how long have you been a
reporter for hypothalamus today?
95
00:06:40,600 --> 00:06:41,900
Just under three years.
96
00:06:45,420 --> 00:06:49,700
I see here you won a silver medal in the
Olympics for the women's luge team.
97
00:06:50,580 --> 00:06:52,640
And I see you do your research.
98
00:06:53,140 --> 00:06:56,840
Well, you'd be surprised what people
would do to get a glimpse of our
99
00:06:56,940 --> 00:06:59,120
right down to creating fake identities.
100
00:07:01,480 --> 00:07:05,940
Now, who would do a thing like that?
101
00:07:06,820 --> 00:07:10,040
Well, someone pretty naive to think that
they could put one over on us.
102
00:07:11,140 --> 00:07:14,480
You see, Mr. Long, we at Neotech pride
ourselves.
103
00:07:15,230 --> 00:07:17,290
on being one of the world's finest think
tanks.
104
00:07:17,750 --> 00:07:19,590
We don't have to bid on government jobs.
105
00:07:19,790 --> 00:07:21,590
They come directly to us.
106
00:07:35,130 --> 00:07:37,090
It's not fun without the explosion.
107
00:07:43,410 --> 00:07:44,670
Shouldn't you check on that?
108
00:07:45,070 --> 00:07:48,370
No, it's just a security check. My
people are looking into it.
109
00:07:48,790 --> 00:07:49,890
Now, where were we?
110
00:07:55,450 --> 00:07:58,930
Are you okay?
111
00:08:00,430 --> 00:08:05,050
Can I get some water, please? Yes, of
course. Just sit right over here. You
112
00:08:05,050 --> 00:08:06,170
sit right there. I'll be right back.
113
00:08:10,190 --> 00:08:11,190
This way.
114
00:08:30,380 --> 00:08:31,580
Can't talk right now, Danny.
115
00:08:31,800 --> 00:08:32,900
Hey, you don't belong here.
116
00:08:47,980 --> 00:08:48,980
99.
117
00:08:52,200 --> 00:08:53,200
Time to split up.
118
00:09:02,060 --> 00:09:03,060
I'm in Sector 113.
119
00:09:04,760 --> 00:09:05,760
I'm in Sector 112.
120
00:09:07,580 --> 00:09:09,380
Okay, I found a strip.
121
00:09:09,860 --> 00:09:12,260
Head down the first corridor on the
right.
122
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
Okay,
123
00:09:14,560 --> 00:09:15,720
I'll double back and catch up to you.
124
00:09:19,020 --> 00:09:22,940
I think the door is stuck.
125
00:09:26,400 --> 00:09:27,400
Hello.
126
00:09:28,820 --> 00:09:30,920
Are they serving up grub? Because I just
hit a fork.
127
00:09:33,960 --> 00:09:34,960
Which way, Kay?
128
00:09:36,000 --> 00:09:37,300
I don't know.
129
00:09:37,620 --> 00:09:39,460
The computer doesn't show a score.
130
00:09:43,760 --> 00:09:44,760
Kay.
131
00:09:55,780 --> 00:09:57,400
Who left him down the stairs?
132
00:09:58,800 --> 00:09:59,800
How do you know?
133
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
I'm not sure.
134
00:10:09,230 --> 00:10:09,989
Who are you?
135
00:10:09,990 --> 00:10:10,969
A friend.
136
00:10:10,970 --> 00:10:13,270
I think you went to the next room. I
didn't order any friends.
137
00:10:13,610 --> 00:10:15,690
Come on. Someone who loves you wants to
see you.
138
00:10:17,670 --> 00:10:18,670
Catherine? Who?
139
00:10:24,230 --> 00:10:25,230
Kids today.
140
00:10:25,370 --> 00:10:26,890
No respect for their elders.
141
00:10:30,970 --> 00:10:33,010
Enter the security system.
142
00:10:33,450 --> 00:10:34,610
How does it feel?
143
00:10:41,230 --> 00:10:42,390
to pick up some other time.
144
00:10:47,090 --> 00:10:48,150
Why are you here?
145
00:10:53,970 --> 00:10:54,970
For you.
146
00:10:55,830 --> 00:11:00,230
Really? I've heard so much about you and
your brain.
147
00:11:02,970 --> 00:11:09,010
I must confess, Mr. Fisher, I have a
thing for intelligent men.
148
00:11:10,350 --> 00:11:11,350
Do you have a PhD?
149
00:11:13,030 --> 00:11:14,030
Here.
150
00:11:29,490 --> 00:11:31,010
Security, my office on the double.
151
00:11:32,250 --> 00:11:33,250
Don't be offended.
152
00:11:34,310 --> 00:11:35,310
I'm gay.
153
00:11:37,890 --> 00:11:39,170
Story of my life.
154
00:11:46,920 --> 00:11:48,040
Who wants a Cokey?
155
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
Mind if I smoke?
156
00:11:52,760 --> 00:11:53,760
Right here.
157
00:12:37,320 --> 00:12:38,320
like the fuchsia.
158
00:12:38,500 --> 00:12:40,800
Can we get out of here? Should I think,
babe?
159
00:13:08,780 --> 00:13:09,780
Oh, my God.
160
00:13:11,320 --> 00:13:13,020
Jason. What happened? Will he be okay?
161
00:13:13,480 --> 00:13:15,600
Just a little sleeping gas. Nothing to
worry about.
162
00:13:16,120 --> 00:13:17,380
The effects should wear off soon.
163
00:13:19,840 --> 00:13:23,140
You don't know how much this means to
us. How can we ever thank you guys? No
164
00:13:23,140 --> 00:13:24,620
problem. Just doing our job.
165
00:13:26,080 --> 00:13:27,080
Thank you so much.
166
00:13:27,320 --> 00:13:28,400
Thank you. Thank you.
167
00:13:32,080 --> 00:13:33,080
We're good.
168
00:13:33,420 --> 00:13:36,000
And that's why we get paid the kick -ass
part.
169
00:13:36,300 --> 00:13:37,300
Mm -hmm.
170
00:13:49,870 --> 00:13:50,870
What do you think?
171
00:13:53,690 --> 00:13:54,669
This one?
172
00:13:54,670 --> 00:13:55,710
Or this one?
173
00:13:56,470 --> 00:13:58,850
Val, we're expecting a client any
minute.
174
00:13:59,090 --> 00:14:00,310
Well, they're not here yet.
175
00:14:00,870 --> 00:14:04,430
This millennium party is very important
to me. It only happens once every
176
00:14:04,430 --> 00:14:05,510
thousand years or so.
177
00:14:05,910 --> 00:14:06,910
Nice work, ladies.
178
00:14:13,630 --> 00:14:14,710
Tasha Dexter, VIP.
179
00:14:15,130 --> 00:14:16,130
Hi. My associate.
180
00:14:16,190 --> 00:14:16,829
Quick Williams.
181
00:14:16,830 --> 00:14:18,510
Good to meet you. How can we help you?
182
00:14:18,810 --> 00:14:22,190
But you have to help us rescue our son.
We didn't know who else to turn to.
183
00:14:25,890 --> 00:14:29,070
This is him. Our son Jason. He lives at
Neotech.
184
00:14:40,330 --> 00:14:43,770
This is like deja vu all over again.
185
00:14:44,790 --> 00:14:46,410
These are Jason's parents.
186
00:14:46,850 --> 00:14:47,850
Who did we give Jason to?
187
00:14:54,350 --> 00:14:55,550
I thought you vetted Mary and Jeff.
188
00:14:55,790 --> 00:14:56,790
I did.
189
00:14:57,010 --> 00:14:59,690
I guess they're as good at faking it as
I am.
190
00:15:02,690 --> 00:15:05,430
I can't even imagine what Val's telling
Ward and June over there.
191
00:15:05,670 --> 00:15:08,830
It's on Auntie Val. So why don't you two
skedaddle and don't worry about a
192
00:15:08,830 --> 00:15:11,270
thing. Thank you. Thank you so much.
193
00:15:11,810 --> 00:15:12,890
Thanks. Bye.
194
00:15:13,610 --> 00:15:14,610
Bye.
195
00:15:15,890 --> 00:15:19,510
Thank you. Jack needed to say. We
already broke in and gave their child to
196
00:15:19,510 --> 00:15:20,510
of their family.
197
00:15:20,730 --> 00:15:22,230
But they already paid us for the job.
198
00:15:22,560 --> 00:15:23,940
With a fake bank account.
199
00:15:25,720 --> 00:15:29,860
Oh. Okay, pull up Jeff and Mary's images
from our video surveillance camera and
200
00:15:29,860 --> 00:15:31,620
see if we can't find a match in the FBI
database.
201
00:15:35,620 --> 00:15:36,060
I
202
00:15:36,060 --> 00:15:44,520
just
203
00:15:44,520 --> 00:15:46,820
saw this giant snowflake.
204
00:15:47,920 --> 00:15:51,220
The same thing happened at Neotech. Oh,
my God.
205
00:15:51,850 --> 00:15:54,970
What if I totally screwed up your brain
when I hypnotized you? You know, if you
206
00:15:54,970 --> 00:15:56,850
hypnotize somebody wrong, you can scar
them for life.
207
00:15:57,130 --> 00:15:58,130
Check this out.
208
00:15:58,290 --> 00:15:59,390
Found it in a chopper.
209
00:15:59,630 --> 00:16:01,550
Must have fallen out of Dennis and
Madison's pocket.
210
00:16:08,110 --> 00:16:09,890
I think it's just a video game.
211
00:16:12,250 --> 00:16:14,870
I've seen maybe field tape that are less
sophisticated than that.
212
00:16:15,690 --> 00:16:19,570
Behind door number two, nothing.
213
00:16:20,590 --> 00:16:22,190
The computer couldn't find a map.
214
00:16:23,030 --> 00:16:24,030
Wait a second.
215
00:16:24,830 --> 00:16:27,030
Do you guys remember that bad weave on
Mary?
216
00:16:28,370 --> 00:16:29,730
I swear I could see tracks.
217
00:16:30,230 --> 00:16:33,330
Okay? And she was wearing tons of
makeup. She wears more than me.
218
00:16:33,970 --> 00:16:35,810
Yeah, lose the retro granny glasses.
219
00:16:38,310 --> 00:16:40,570
Yeah, and make her lips small enough.
Collagen.
220
00:16:41,210 --> 00:16:43,050
Okay, we're done playing Mr. Potato
Head.
221
00:16:43,550 --> 00:16:44,550
It matches.
222
00:16:44,670 --> 00:16:45,670
That's her.
223
00:16:47,470 --> 00:16:49,790
And that's definitely Jeff. It says her.
224
00:16:50,360 --> 00:16:53,920
That they're part of a doomsday cult
known as the Millennium Militia.
225
00:16:54,420 --> 00:16:55,760
So what's the link to Jason?
226
00:16:56,380 --> 00:16:59,060
What? Neotech handles government
contracts, right?
227
00:16:59,640 --> 00:17:00,920
Okay, so I've got a friend in the CIA.
228
00:17:01,380 --> 00:17:02,380
A?
229
00:17:02,780 --> 00:17:03,780
Maybe.
230
00:17:04,260 --> 00:17:07,160
Anyway, I'm going to go see Enrique and
find out what this video game is all
231
00:17:07,160 --> 00:17:08,160
about.
232
00:17:28,240 --> 00:17:29,480
Look who's away.
233
00:17:29,900 --> 00:17:30,900
Hey there, champ.
234
00:17:31,080 --> 00:17:32,080
Where am I?
235
00:17:33,080 --> 00:17:34,440
Faith and found.
236
00:17:35,640 --> 00:17:36,640
Catherine.
237
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Where's Catherine?
238
00:17:38,120 --> 00:17:40,300
I don't think you want to see her.
239
00:17:41,060 --> 00:17:44,420
Catherine hired those bad people to stop
you from finishing your game.
240
00:17:44,860 --> 00:17:45,860
Milk and cookies?
241
00:17:46,480 --> 00:17:47,620
What do you guys want?
242
00:17:48,880 --> 00:17:50,260
We want you to finish your game.
243
00:17:50,540 --> 00:17:51,540
You see all this?
244
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
It's all for you.
245
00:17:53,820 --> 00:17:55,940
We've managed to get you a backup copy
of that program.
246
00:17:58,740 --> 00:18:00,200
Do my parents know that I'm here?
247
00:18:00,940 --> 00:18:01,940
Of course they do.
248
00:18:02,920 --> 00:18:05,060
Didn't they want to see me?
249
00:18:07,020 --> 00:18:09,420
Uh -huh. It's just that now's not a good
time.
250
00:18:09,680 --> 00:18:13,480
No, no. I want to see them. Hey, sure,
champ, sure.
251
00:18:13,900 --> 00:18:15,700
We can take you back to them today
instead of Saturday.
252
00:18:16,140 --> 00:18:17,620
We can return all this equipment, right,
Mary?
253
00:18:18,180 --> 00:18:19,180
Oh, absolutely.
254
00:18:20,000 --> 00:18:21,580
As long as Jason didn't touch anything.
255
00:18:22,160 --> 00:18:23,820
Let me just check on the receipts.
256
00:18:25,380 --> 00:18:27,720
Great. Because if Jason doesn't want to
finish the game, he doesn't have to.
257
00:18:31,389 --> 00:18:33,030
Wait, you said Saturday, right?
258
00:18:33,330 --> 00:18:34,330
Yeah, that's right.
259
00:18:34,730 --> 00:18:37,150
Well, I'm almost finished with the game.
260
00:18:38,330 --> 00:18:39,330
What's another day or two?
261
00:18:43,530 --> 00:18:48,750
Walking back into the belly of the
beast, you must be either very clever or
262
00:18:48,750 --> 00:18:52,050
stupid. If you must know, a little bit
of both.
263
00:18:52,990 --> 00:18:54,710
We're here because we need your help.
264
00:18:56,590 --> 00:18:58,250
What you need is a good lawyer.
265
00:18:58,490 --> 00:19:02,460
Sure. We could always tell them that you
have kids here all day just playing
266
00:19:02,460 --> 00:19:05,200
video games. I mean, that is not exactly
good parenting.
267
00:19:05,460 --> 00:19:10,240
I have a fine contract from every
parent. They get a percentage of all...
268
00:19:10,240 --> 00:19:14,680
do you want from us?
269
00:19:15,080 --> 00:19:19,380
We think the Millennium Militia was
after something Jason was working on.
270
00:19:21,520 --> 00:19:23,260
Maybe we should have a look around.
271
00:19:28,940 --> 00:19:31,600
So, Enrique, is the CIA still as much
fun as I remember?
272
00:19:32,300 --> 00:19:34,120
You're only after my information, aren't
you?
273
00:19:34,760 --> 00:19:35,820
That and I missed you.
274
00:19:36,740 --> 00:19:38,480
We had some good times together in
Afghanistan.
275
00:19:39,020 --> 00:19:41,940
It can be very rewarding working
undercover.
276
00:19:42,800 --> 00:19:44,740
But this time we don't have those big
guns to worry about.
277
00:19:47,100 --> 00:19:49,520
Well, that's not entirely true.
278
00:19:50,320 --> 00:19:53,780
The kid's game's a detailed simulation
engine. It outlines various attack
279
00:19:53,780 --> 00:19:54,780
scenarios.
280
00:19:55,180 --> 00:19:56,180
That's all I can say.
281
00:20:00,360 --> 00:20:01,980
Have a drink, Enrique. Relax.
282
00:20:08,060 --> 00:20:10,220
What were those attack scenarios you
were talking about?
283
00:20:10,820 --> 00:20:11,880
That's classified.
284
00:20:19,040 --> 00:20:20,120
So are these.
285
00:20:22,480 --> 00:20:24,720
The game's called APOC.
286
00:20:25,060 --> 00:20:27,460
Apocalyptic Precision Ordnance Computer.
287
00:20:28,650 --> 00:20:31,590
They usually can take down an entire
city with only a handful of people.
288
00:20:32,330 --> 00:20:35,530
You attack a few vulnerable points.
289
00:20:37,450 --> 00:20:38,450
Power plants.
290
00:20:39,590 --> 00:20:40,590
Water supply.
291
00:20:46,650 --> 00:20:47,950
Who is the CIA targeting?
292
00:20:49,150 --> 00:20:50,690
I've already told you more than I
should.
293
00:20:57,230 --> 00:20:58,230
You were saying?
294
00:20:58,920 --> 00:21:00,980
It was designed as a defensive exercise.
295
00:21:02,160 --> 00:21:04,880
Figure out what the terrorists can do so
we can stop it.
296
00:21:05,400 --> 00:21:06,960
Why set the games in Los Angeles?
297
00:21:07,380 --> 00:21:10,840
You shut down L .A., you shut down the
entire Pacific Rim.
298
00:21:12,000 --> 00:21:13,960
Stark warrants deployment all over the
world.
299
00:21:14,500 --> 00:21:15,840
Total global chaos.
300
00:21:19,600 --> 00:21:20,680
Sodium pentothal.
301
00:21:22,000 --> 00:21:27,320
Was this good for you as it was for me?
302
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
It took three minutes too long.
303
00:22:11,880 --> 00:22:14,920
It's the best I can do with so few men
hitting five takedown points.
304
00:22:15,460 --> 00:22:18,440
Then find a way to do it using only four
takedown points.
305
00:22:23,020 --> 00:22:26,580
It's just a game. I know. I know. Just
have it finished by New Year's Eve.
306
00:22:27,300 --> 00:22:28,300
Okay?
307
00:22:37,140 --> 00:22:38,200
I'm going to scare him.
308
00:22:38,780 --> 00:22:39,960
That's what it takes to get it right.
309
00:22:40,220 --> 00:22:41,240
Look, don't do it.
310
00:22:42,680 --> 00:22:43,680
You better.
311
00:23:57,900 --> 00:24:01,600
All hope abandoned, ye who enter in.
312
00:24:03,920 --> 00:24:05,220
I've been here before.
313
00:24:18,480 --> 00:24:19,860
Flashbacks are so weird.
314
00:24:20,520 --> 00:24:21,780
I hope I'm okay.
315
00:24:23,720 --> 00:24:27,220
Don't worry, everything will be fine.
You think? I'm positive.
316
00:24:27,900 --> 00:24:30,020
Looks like conversation is a dead -off
for him.
317
00:24:30,400 --> 00:24:31,400
Shh.
318
00:24:33,240 --> 00:24:35,500
Now, if you have any questions, just
give me a call, okay?
319
00:24:36,040 --> 00:24:37,040
I promise.
320
00:24:37,260 --> 00:24:40,100
You must think he was supposed to be
getting to me. I've got to go.
321
00:24:40,720 --> 00:24:42,000
I'll e -mail you real soon.
322
00:24:42,640 --> 00:24:44,880
Jason's going to call you real soon, Mr.
and Mrs. Roberts.
323
00:24:45,520 --> 00:24:46,520
Bye, Mom.
324
00:24:47,260 --> 00:24:51,060
My parents say hi.
325
00:24:51,600 --> 00:24:53,080
Jason's due, too, the real ones.
326
00:24:53,380 --> 00:24:54,380
Oh.
327
00:24:54,860 --> 00:24:56,800
Did you ask them why you're tripping
over Neotech?
328
00:24:57,230 --> 00:24:59,190
Well, I'm not crazy.
329
00:24:59,550 --> 00:25:04,710
Seems I was enrolled at Neotech when I
was seven, but I got picked on a lot by
330
00:25:04,710 --> 00:25:05,710
the other kids.
331
00:25:05,870 --> 00:25:10,290
I was so traumatized, my parents showed
up one visiting day and whisked me away.
332
00:25:11,010 --> 00:25:12,770
No wonder they never mentioned it.
333
00:25:13,050 --> 00:25:14,690
Well, the important thing is you
remember it.
334
00:25:15,010 --> 00:25:19,610
And my hypnotism helped open the door.
My mom said the girl in my flashback was
335
00:25:19,610 --> 00:25:20,610
named Kitty Johnson.
336
00:25:21,370 --> 00:25:22,950
I kind of remember her.
337
00:25:23,330 --> 00:25:25,830
Hey, Tosh, your black ops connection
give you what you needed?
338
00:25:26,190 --> 00:25:27,310
We didn't quite get that far.
339
00:25:27,690 --> 00:25:28,850
But I was right about the game.
340
00:25:29,210 --> 00:25:31,750
It was designed to shut down the city
and visit the entire world.
341
00:25:32,430 --> 00:25:35,470
If what we know about the militia is
right, they're going to strike before
342
00:25:35,470 --> 00:25:37,070
new millennium. Wait a second, that's
tomorrow.
343
00:25:37,910 --> 00:25:39,670
You guys, we have to find Jason.
344
00:25:41,990 --> 00:25:44,230
We're not going to miss the party to end
all parties.
345
00:25:48,150 --> 00:25:52,810
You have taken down the entire city of
Los Angeles with only four teams of
346
00:25:52,810 --> 00:25:53,810
terrorists.
347
00:25:54,010 --> 00:25:55,010
Congratulations.
348
00:25:56,379 --> 00:25:57,379
How's it going?
349
00:25:59,500 --> 00:26:00,500
Fine.
350
00:26:01,400 --> 00:26:03,040
Finished by tomorrow, I hope.
351
00:26:05,760 --> 00:26:06,800
What if I said no?
352
00:26:07,740 --> 00:26:10,440
You saw how upset Jeff was earlier,
didn't you?
353
00:26:11,180 --> 00:26:14,840
I just wouldn't want to see anything bad
happen to you, Jason.
354
00:26:16,320 --> 00:26:19,480
Well, I promised Catherine that I'd only
show it to her.
355
00:26:36,330 --> 00:26:37,330
There's nothing else.
356
00:26:37,730 --> 00:26:38,750
I'm going to go home.
357
00:26:40,690 --> 00:26:41,690
What have we done?
358
00:26:44,170 --> 00:26:45,170
Our job.
359
00:26:46,470 --> 00:26:50,510
I thought it was our job to help our
government keep the country safe.
360
00:26:51,890 --> 00:26:54,670
Any technology can be a weapon in the
wrong hands.
361
00:26:55,970 --> 00:26:57,210
Maybe I should call the police.
362
00:26:58,630 --> 00:27:00,010
There's nothing they can do.
363
00:27:01,970 --> 00:27:03,550
There's nothing anyone can do.
364
00:27:12,270 --> 00:27:16,930
And I just laugh and get away with it
too.
365
00:27:17,790 --> 00:27:19,270
Like you do.
366
00:27:19,570 --> 00:27:26,390
If I was beautiful like you, I would
never be
367
00:27:26,390 --> 00:27:27,390
a boy.
368
00:28:04,800 --> 00:28:11,540
I remember my parents picking me up at
Neotech, but that is all I remember.
369
00:28:12,540 --> 00:28:17,560
How can you be someplace without
remembering it? Well, one time I went to
370
00:28:17,560 --> 00:28:19,940
Macy's grand opening, and I could have
sworn...
371
00:28:20,360 --> 00:28:21,360
That I was there before.
372
00:28:21,560 --> 00:28:23,860
Well, all Macy's look alike.
373
00:28:25,020 --> 00:28:28,880
Yeah, but I went to hypnosis and I found
out that I had been there before. It
374
00:28:28,880 --> 00:28:30,000
used to be a Bloomingdale's.
375
00:28:31,520 --> 00:28:32,520
That's nice.
376
00:28:34,140 --> 00:28:35,140
You know what?
377
00:28:35,560 --> 00:28:38,280
You need deep, regressive hypnosis.
378
00:28:38,720 --> 00:28:39,720
Just like me.
379
00:28:55,920 --> 00:29:02,600
I want you to relax and listen to the
soothing,
380
00:29:02,840 --> 00:29:05,680
tranquil harmonies of the aquatic
environment.
381
00:29:08,320 --> 00:29:09,320
How do you feel?
382
00:29:10,940 --> 00:29:12,260
A little seasick.
383
00:29:12,740 --> 00:29:13,800
Do you know what that means?
384
00:29:14,600 --> 00:29:15,820
I'm going to throw up?
385
00:29:16,020 --> 00:29:18,540
No, it's working. You're really
underwater. Okay.
386
00:29:19,180 --> 00:29:24,940
Now I want you to picture yourself
swimming with a whale.
387
00:29:26,090 --> 00:29:27,090
Forget that.
388
00:29:28,110 --> 00:29:30,650
You're swimming with a really hot guy.
389
00:29:33,630 --> 00:29:38,510
Are you thinking about... Leonardo
DiCaprio?
390
00:29:38,810 --> 00:29:43,590
Ow, too skinny. Think about Antonio
Zabato Jr.
391
00:29:43,990 --> 00:29:46,330
No, he is not my type at all.
392
00:29:46,950 --> 00:29:49,250
Well, you definitely don't want to think
about someone you hate.
393
00:29:49,990 --> 00:29:51,010
Someone you hate.
394
00:30:27,690 --> 00:30:29,190
I said you'd only give the finished game
to Catherine.
395
00:30:30,110 --> 00:30:31,110
Here she is.
396
00:30:31,770 --> 00:30:32,770
No, Jason.
397
00:30:33,010 --> 00:30:34,470
You're just going to take it from me.
398
00:30:40,090 --> 00:30:41,370
What I say or she dies.
399
00:30:49,850 --> 00:30:52,570
This will shut down Los Angeles and only
four takedown points.
400
00:31:01,040 --> 00:31:02,040
That's a good boy.
401
00:31:03,920 --> 00:31:04,940
It's over your head.
402
00:31:05,900 --> 00:31:08,080
You won't be able to do it without some
sort of supercomputer.
403
00:31:11,740 --> 00:31:12,740
Supercomputer, huh?
404
00:31:13,340 --> 00:31:15,660
Just the one in mind. You told you.
405
00:31:16,040 --> 00:31:17,320
Nothing to worry about.
406
00:31:31,980 --> 00:31:35,520
Catherine has been at Neotech all these
years, or if she came back.
407
00:31:35,900 --> 00:31:37,480
Can we stick to saving the world's butt?
408
00:31:38,340 --> 00:31:39,340
I'm trying.
409
00:31:40,440 --> 00:31:44,880
Well, no matter how Jason does it, one
of the points is the main power plant in
410
00:31:44,880 --> 00:31:45,880
L .A.
411
00:31:46,140 --> 00:31:47,560
I'm on it like lube on a chassis.
412
00:31:49,100 --> 00:31:55,060
They also have to take down the traffic
computer, which is located... Ew.
413
00:31:55,920 --> 00:31:57,240
Under the sewer system.
414
00:31:57,760 --> 00:31:59,500
Taking me back to my old KGB days.
415
00:32:01,040 --> 00:32:05,020
And the third point is the water supply.
Time to plug a leak.
416
00:32:11,260 --> 00:32:15,520
What could pen people possibly do to
shut down an entire city?
417
00:32:16,160 --> 00:32:17,540
I'll tell you what shuts me down.
418
00:32:17,960 --> 00:32:20,360
A day when I forget to charge my cell
phone battery.
419
00:32:20,900 --> 00:32:21,900
That's it.
420
00:32:22,480 --> 00:32:24,380
Total communications breakdown.
421
00:32:25,140 --> 00:32:28,500
Not just cell phones, but TV, radio.
422
00:32:29,370 --> 00:32:31,850
Police and armed forces emergency
channels?
423
00:32:32,510 --> 00:32:38,090
You know, if you could take control of a
satellite, you could block all
424
00:32:38,090 --> 00:32:40,630
communication signals. Very smart, Val.
425
00:32:40,910 --> 00:32:43,110
Thank you, thank you. More than just a
figurehead.
426
00:32:43,450 --> 00:32:46,350
They would need access to a
supercomputer to do that.
427
00:32:46,790 --> 00:32:48,230
Where would they find a supercomputer?
428
00:33:00,940 --> 00:33:01,940
That's it.
429
00:33:04,720 --> 00:33:05,720
Fertilizer bomb.
430
00:33:08,420 --> 00:33:12,240
You said that you had left behind your
favorite hair clip, not that you wanted
431
00:33:12,240 --> 00:33:14,080
access to our Veritel computer.
432
00:33:14,480 --> 00:33:18,680
Well, if we don't see that super -duper
computer of yours, that 99 -cent hair
433
00:33:18,680 --> 00:33:22,180
clip I bought won't be worth what I paid
for it. There are only four people at
434
00:33:22,180 --> 00:33:24,520
this company that have access to the
Veritel computer.
435
00:33:24,980 --> 00:33:27,340
Is Catherine one of them? She knows
nothing about it.
436
00:33:30,320 --> 00:33:32,080
How well do you really know Catherine?
437
00:33:36,660 --> 00:33:37,660
I'm tied off.
438
00:33:38,240 --> 00:33:39,240
One more.
439
00:33:39,720 --> 00:33:40,720
Done.
440
00:33:46,400 --> 00:33:48,180
Jeff, the traffic computer has been
taken down.
441
00:34:53,610 --> 00:34:55,210
little camper, and face your fear.
442
00:34:56,469 --> 00:34:57,470
Come on.
443
00:35:01,370 --> 00:35:02,370
Go ahead and set the charge.
444
00:35:03,850 --> 00:35:04,870
Ready to detonate.
445
00:35:05,650 --> 00:35:06,650
We got one more.
446
00:35:06,670 --> 00:35:07,930
You guys already killed the keg?
447
00:35:11,430 --> 00:35:13,570
Come on.
448
00:35:58,360 --> 00:36:00,760
Jason's video game is running through
the computer.
449
00:36:01,600 --> 00:36:03,740
And I'm here to make sure it stays that
way.
450
00:36:07,960 --> 00:36:09,620
You don't remember me, do you?
451
00:36:10,360 --> 00:36:11,360
Kate Simmons?
452
00:36:11,900 --> 00:36:13,060
We were here together.
453
00:36:14,660 --> 00:36:15,920
Kate Simmons.
454
00:36:17,980 --> 00:36:19,680
Poofy hair and glasses, right?
455
00:36:20,340 --> 00:36:21,340
Yeah.
456
00:36:21,700 --> 00:36:22,700
That's me.
457
00:36:23,760 --> 00:36:24,760
Crybaby Kay.
458
00:37:40,279 --> 00:37:42,000
Now that's what I call fun.
459
00:37:43,040 --> 00:37:44,360
Jason did such a good job.
460
00:37:44,660 --> 00:37:46,880
The other strike points are just icing
on the cake.
461
00:37:47,640 --> 00:37:49,580
Your team's efforts won't blow us down.
462
00:37:50,140 --> 00:37:51,640
Just like when we were kids, Kay.
463
00:37:52,520 --> 00:37:53,660
Didn't have what it takes then.
464
00:37:54,440 --> 00:37:55,640
Don't have what it takes now.
465
00:37:56,240 --> 00:37:59,460
Okay, apparently you and Kay have some
issues. I really think you should
466
00:37:59,460 --> 00:38:03,000
reconsider destroying the planet because
I happen to know a lot of really great
467
00:38:03,000 --> 00:38:05,420
party goers who don't want you to ruin
the world.
468
00:38:06,440 --> 00:38:07,580
What are you talking about?
469
00:38:08,140 --> 00:38:10,720
You are going to ruin the Millennium
Party of the Century.
470
00:38:11,260 --> 00:38:12,460
We'll see about that.
471
00:38:18,400 --> 00:38:22,380
Really mean to me as a kid. Well,
somebody needed to toughen you up.
472
00:38:25,900 --> 00:38:30,020
Hey, you know, I hate to interrupt the
union from now, but we've got to fix
473
00:38:30,020 --> 00:38:31,020
computer thingy.
474
00:38:31,440 --> 00:38:32,580
I'll talk you through it.
475
00:38:49,740 --> 00:38:51,560
The world's going down.
476
00:38:52,380 --> 00:38:53,840
You're going with it.
477
00:38:58,420 --> 00:38:59,420
Damn,
478
00:39:00,640 --> 00:39:01,640
that's terrible.
479
00:39:39,790 --> 00:39:40,830
Functioning normally.
480
00:39:41,030 --> 00:39:42,690
Wow, you really did it.
481
00:39:43,010 --> 00:39:44,090
Holy shit.
482
00:39:44,370 --> 00:39:48,730
All right, come on.
483
00:39:52,030 --> 00:39:53,290
This way.
484
00:39:57,730 --> 00:40:01,110
There you go. Inside.
485
00:40:01,430 --> 00:40:02,430
Head down.
486
00:40:06,310 --> 00:40:08,210
I just wanted...
487
00:40:08,710 --> 00:40:09,790
to compare notes with you.
488
00:40:10,030 --> 00:40:13,190
He spent weeks trying to figure out the
fourth takedown point.
489
00:40:13,890 --> 00:40:16,350
I got it in less than a day.
490
00:40:18,930 --> 00:40:19,930
Booker Dano.
491
00:40:20,490 --> 00:40:21,490
Let's go.
492
00:40:21,790 --> 00:40:23,250
Mom! Dad!
493
00:40:23,610 --> 00:40:24,610
Hey, Ben.
494
00:40:25,090 --> 00:40:27,250
Thank you so much.
495
00:40:32,870 --> 00:40:34,250
Don't you love family reunion?
496
00:40:37,610 --> 00:40:38,610
Well,
497
00:40:39,290 --> 00:40:41,970
Once again, the city of Los Angeles owes
you a great debt.
498
00:40:42,650 --> 00:40:43,650
The city?
499
00:40:44,010 --> 00:40:45,230
Sorry, the whole world.
500
00:40:45,930 --> 00:40:48,810
Now, you know, if there's ever anything
you need, you just let me know.
501
00:40:50,830 --> 00:40:51,990
Well, you know what, Grif?
502
00:40:52,410 --> 00:40:55,830
We're kind of late for an appointment
way across town, like in Holby Hill.
503
00:40:56,910 --> 00:40:57,910
How about an escort?
504
00:40:58,510 --> 00:40:59,510
Okay.
505
00:41:03,050 --> 00:41:05,090
Go in a hurry. They've got to go to
Holby Hill. Come on.
506
00:41:19,180 --> 00:41:23,640
one that didn't want to be late just
give me a look like a playlist here i'm
507
00:41:23,640 --> 00:41:26,740
really stupid if we're not invited to
this thing for the hundredth time we're
508
00:41:26,740 --> 00:41:27,740
totally invited
509
00:41:49,870 --> 00:41:51,970
I thought you were the valet. I've been
getting that all night.
510
00:41:52,510 --> 00:41:53,690
He's wearing the same tuxedo.
511
00:41:55,030 --> 00:41:56,030
Hi, guys.
512
00:41:56,070 --> 00:41:57,970
How you doing, Mr. Hefner? Hello, Mr.
513
00:41:58,210 --> 00:41:59,210
Hefner. Pleasure.
514
00:41:59,410 --> 00:42:00,388
My pleasure.
515
00:42:00,390 --> 00:42:01,390
So what are you doing out here?
516
00:42:01,690 --> 00:42:02,690
I'm out to see the fireworks.
517
00:42:18,779 --> 00:42:19,779
Thank you very much.
36789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.