All language subtitles for VIP s02e03 Ransom of Red Val
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:06,730
My life, my life behind these walls
2
00:00:06,730 --> 00:00:13,690
Didn't think my thoughts would make
3
00:00:13,690 --> 00:00:20,090
me fall Baby, I
4
00:00:20,090 --> 00:00:26,450
think of you Hiding behind the fences
that I do
5
00:00:26,450 --> 00:00:30,410
Something's got a hold on me
6
00:00:33,290 --> 00:00:34,710
Yeah, baby.
7
00:00:35,850 --> 00:00:38,330
Nothing's got a hold on me.
8
00:00:42,250 --> 00:00:46,010
Didn't want to be the one who would be
the one.
9
00:00:49,750 --> 00:00:52,050
Too afraid again.
10
00:01:05,099 --> 00:01:06,540
Leanne's in trouble. Why doesn't she
call us herself?
11
00:01:07,040 --> 00:01:08,840
That's because rock divas don't call
people.
12
00:01:09,080 --> 00:01:11,020
They have their people call your people,
and your people call their people.
13
00:01:11,560 --> 00:01:12,560
Oh.
14
00:01:13,660 --> 00:01:14,660
Hello? Yeah.
15
00:01:14,980 --> 00:01:17,300
No, no, I'm right in the middle of
something. Can you just call their
16
00:01:17,300 --> 00:01:18,300
me? Thanks. Bye.
17
00:01:24,580 --> 00:01:25,580
So who's our people?
18
00:01:34,860 --> 00:01:35,860
Yeah, baby.
19
00:01:38,180 --> 00:01:41,200
Something better hold on me.
20
00:01:45,320 --> 00:01:47,560
Yeah, baby.
21
00:02:03,080 --> 00:02:04,420
Nikki, it looks like your boyfriend's in
trouble.
22
00:02:05,020 --> 00:02:06,180
He's not my boyfriend.
23
00:02:06,620 --> 00:02:09,259
I was kidding. It's a joke, Nick. Nikki,
it's a music video.
24
00:02:13,380 --> 00:02:15,880
Stop. Who the hell are these people?
25
00:02:16,260 --> 00:02:19,500
Here's the real problem. I saw this butt
head coming out of Iris' trailer.
26
00:02:19,780 --> 00:02:20,780
I wonder what's in the bag.
27
00:02:21,100 --> 00:02:22,260
I just wanted a souvenir.
28
00:02:22,600 --> 00:02:23,680
Yeah, I could make it your lunch.
29
00:02:23,980 --> 00:02:26,440
Will somebody get the slow life off my
set?
30
00:02:26,740 --> 00:02:28,680
My associates and I will take care of
that for you.
31
00:02:28,900 --> 00:02:29,900
I meant you.
32
00:02:30,300 --> 00:02:31,420
Um, look.
33
00:02:31,660 --> 00:02:37,040
Excuse me, Irish Leon, Rudy, I'd like
you to meet Valerie Irons, the VIP, her
34
00:02:37,040 --> 00:02:39,420
associates, Natasha Dexter, Nikki
Franco.
35
00:02:39,860 --> 00:02:41,680
Looks to me like they got here just in
time.
36
00:02:41,900 --> 00:02:43,500
You invited these gatecrashers?
37
00:02:43,740 --> 00:02:47,060
They're friends of mine, and they're the
best bodyguards in the business.
38
00:02:47,520 --> 00:02:50,920
And you're a stunt coordinator, so
coordinate your loser friends off my
39
00:02:52,320 --> 00:02:56,440
Look, I'm sorry, okay? I heard someone
was tailing you.
40
00:02:56,780 --> 00:02:57,960
I thought they could help.
41
00:02:59,439 --> 00:03:01,000
Iris, you know, maybe he's got a point.
42
00:03:01,940 --> 00:03:05,320
You're an employee, Rudy, not my mother.
If I need protection, I'll get it
43
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
myself.
44
00:03:08,380 --> 00:03:10,800
Okay, I think we've laid enough bricks
for one day.
45
00:03:11,300 --> 00:03:12,300
Thanks anyway, Tony.
46
00:03:18,820 --> 00:03:19,820
All right, let's go again.
47
00:03:20,440 --> 00:03:21,440
Here we go.
48
00:03:26,580 --> 00:03:27,580
Are you okay?
49
00:03:29,670 --> 00:03:30,670
I'm fine.
50
00:03:33,670 --> 00:03:37,250
I was just a girl working at a hot dog
stand when a movie star asked me out on
51
00:03:37,250 --> 00:03:41,010
date. I happened to save his life, and
so in order to save Ace, he told
52
00:03:41,010 --> 00:03:43,050
everybody that I'm a professional
bodyguard.
53
00:03:43,290 --> 00:03:45,510
Which, of course, I am not, trust me.
54
00:03:45,810 --> 00:03:48,710
But then I was asked to be a figurehead
at a bodyguard agency, and they said I'd
55
00:03:48,710 --> 00:03:51,050
never have to use any weapons or be in
any danger.
56
00:03:51,430 --> 00:03:52,430
And I always am.
57
00:04:55,850 --> 00:05:00,650
You ask me? What Iris needs is a kick in
the caboose. Hey, now, come on now, cut
58
00:05:00,650 --> 00:05:01,449
her some slack.
59
00:05:01,450 --> 00:05:03,530
Haven't you heard of an artistic
temperament?
60
00:05:04,750 --> 00:05:07,130
Hasn't Iris Leon heard of Prozac?
61
00:05:07,790 --> 00:05:11,310
Although, I hear they're doing great
things with St. John's Ward.
62
00:05:15,550 --> 00:05:17,670
Ha! Hello, VIP.
63
00:05:17,990 --> 00:05:19,170
Very insolent people.
64
00:05:21,310 --> 00:05:22,950
It's Adam Elliott, Iris' manager.
65
00:05:23,350 --> 00:05:24,970
Probably looking for Nicky's head on a
pike.
66
00:05:25,600 --> 00:05:26,640
What? You want to hire us?
67
00:05:27,420 --> 00:05:30,580
No, no, no, no. We're way too expensive.
You probably couldn't afford us.
68
00:05:31,800 --> 00:05:32,860
Oh, sure.
69
00:05:33,080 --> 00:05:34,240
Okay. We'll be right there.
70
00:05:34,860 --> 00:05:40,320
You guys, Iris has an award show coming
up, and she really needs our help. She
71
00:05:40,320 --> 00:05:43,680
has some stalker guy following her
around, and he's hanging out in a town
72
00:05:43,720 --> 00:05:45,820
and she has a show tonight, so she needs
us to protect her.
73
00:05:49,050 --> 00:05:49,809
see you again.
74
00:05:49,810 --> 00:05:52,750
Good to see you. You remember, um, Nikki
and Quick? Oh, how could I forget such
75
00:05:52,750 --> 00:05:53,750
talented assistants?
76
00:05:54,230 --> 00:05:56,330
Assistants? No, they're full -blown, um,
associates.
77
00:05:56,670 --> 00:05:58,290
Oh, hey, moving on up.
78
00:05:58,530 --> 00:06:01,990
Terrific. Really, you should be proud of
yourselves, and I mean that. Look, why
79
00:06:01,990 --> 00:06:02,990
don't we sit down, huh?
80
00:06:03,350 --> 00:06:04,350
Okay. Great.
81
00:06:04,450 --> 00:06:08,550
So, tell me, is it true what they say in
People Magazine that you and Iris have
82
00:06:08,550 --> 00:06:09,550
been engaged three times?
83
00:06:10,130 --> 00:06:13,350
Oh, well, yeah, but hey, this time, we
are going all the way. I mean, you know,
84
00:06:13,370 --> 00:06:14,990
when something's right, hey, you can
just feel it.
85
00:06:16,170 --> 00:06:19,230
You two deserve each other. Aw, thank
you, thank you, thank you.
86
00:06:19,510 --> 00:06:22,070
Okay, so, now I guess all we have to do
is settle on our prices.
87
00:06:22,450 --> 00:06:24,910
Well, the way we heard it, it's twice
our usual rate.
88
00:06:25,150 --> 00:06:27,010
$10 ,000 a day for round -the -clock
protection.
89
00:06:27,310 --> 00:06:28,310
Round -the -clock protection?
90
00:06:29,610 --> 00:06:34,030
No, that's good. That's funny. No, um,
really, see, if Iris needed round -the
91
00:06:34,030 --> 00:06:36,610
-clock protection, I'd get her some roll
-on deodorant, okay? We just need you
92
00:06:36,610 --> 00:06:37,610
this afternoon.
93
00:06:38,770 --> 00:06:40,010
We don't work by the hour.
94
00:06:40,250 --> 00:06:43,110
Yeah, Nikki's right. You can't provide
proper security piecemeal.
95
00:06:43,400 --> 00:06:46,160
Oh, no, sure you can. Come on, if you're
on a budget, work with me.
96
00:06:46,400 --> 00:06:48,980
But what about that stalker? Aren't you
worried about that guy? I mean, in the
97
00:06:48,980 --> 00:06:49,539
town car?
98
00:06:49,540 --> 00:06:53,240
Well, yeah, sure I'm worried. I mean,
hey, Iris is the love of my life. Well,
99
00:06:53,240 --> 00:06:54,440
not to mention my meal ticket, huh?
100
00:06:55,940 --> 00:06:59,040
Well, then I'm sure you'll want her
covered at the nominee's party tonight.
101
00:06:59,280 --> 00:07:02,420
Uh, tonight? No, no, no, no, no. See,
the stalker only bothers her in the
102
00:07:02,420 --> 00:07:07,100
daytime. Now, uh, look, just get her
through the sound check today. Can you
103
00:07:07,100 --> 00:07:08,100
do that for me, please?
104
00:07:09,080 --> 00:07:10,080
What do you say, Val?
105
00:07:10,660 --> 00:07:11,700
For old time's sake?
106
00:07:21,930 --> 00:07:22,930
Okay, I did it.
107
00:07:23,150 --> 00:07:24,310
I checked out the bathrooms.
108
00:07:24,810 --> 00:07:25,810
Did you find anything?
109
00:07:26,210 --> 00:07:28,870
Well, the toilet paper's kind of
scratchy, but at least they have those.
110
00:07:28,870 --> 00:07:30,050
you for sharing.
111
00:07:31,710 --> 00:07:33,970
Phil McNabb looks like Fox 11's got you
on tape.
112
00:07:34,730 --> 00:07:36,510
Oh, CCG, cute camera guy.
113
00:07:38,970 --> 00:07:43,010
Valerie Irons, the world's greatest
bodyguard. So, you're here protecting
114
00:07:43,010 --> 00:07:45,330
Leone? Yeah, I am, and it's a lot of
fun.
115
00:07:45,550 --> 00:07:46,710
You incompetent idiot.
116
00:07:47,410 --> 00:07:49,550
What's the main thing you have to do as
a stand -in?
117
00:07:49,850 --> 00:07:51,110
That's right, stand.
118
00:07:51,860 --> 00:07:53,400
Uh, most of the time.
119
00:07:53,620 --> 00:07:54,620
Excuse me.
120
00:07:54,820 --> 00:07:56,240
Get this. Get this over.
121
00:07:56,760 --> 00:07:58,100
That's why you're called standing.
122
00:07:58,320 --> 00:08:00,760
If I wanted someone to sit, I would have
hired a sitting.
123
00:08:01,640 --> 00:08:03,140
Here's an idea. You're fired.
124
00:08:03,500 --> 00:08:05,560
Go stand in on the unemployment line.
125
00:08:08,920 --> 00:08:12,000
You're about my size. You can stand in
for me. Can you handle that?
126
00:08:13,740 --> 00:08:14,960
Something wrong with your face?
127
00:08:16,120 --> 00:08:17,740
What is the matter with you?
128
00:08:18,320 --> 00:08:21,740
And get her out of here. Not on your
life, girl. This is something my viewers
129
00:08:21,740 --> 00:08:25,640
have got to see. Iris Leon having one of
her legendary bad days.
130
00:08:26,800 --> 00:08:29,240
You get rid of her. I'm just a fan now.
131
00:08:31,240 --> 00:08:36,320
I couldn't possibly let Fox 11 know all
the pressures that you're under. You
132
00:08:36,320 --> 00:08:40,159
know, all the people that want your
autograph and your pictures and sending
133
00:08:40,159 --> 00:08:43,580
chocolates. You never know what's in
them. It could be nuts, cream filling,
134
00:08:43,780 --> 00:08:45,000
chocolate -covered ants.
135
00:08:47,310 --> 00:08:48,590
I don't like the ones with the cherry.
136
00:08:48,930 --> 00:08:52,110
Cherries don't taste like that. I hate
the nougat one. Yeah, they get all stuck
137
00:08:52,110 --> 00:08:52,849
in your teeth.
138
00:08:52,850 --> 00:08:57,210
Probably. Looks like Val's saving Iris'
bacon.
139
00:08:57,590 --> 00:08:59,510
Yeah, and laying on the ham.
140
00:09:06,850 --> 00:09:09,450
Can you drive in the passing lane? I
don't want to be close to the curb.
141
00:09:10,170 --> 00:09:12,110
He has a backseat driver's license.
142
00:09:12,510 --> 00:09:13,510
What was that?
143
00:09:13,530 --> 00:09:14,530
Nothing.
144
00:09:16,020 --> 00:09:17,640
Turn on the air purifier. I have
allergies.
145
00:09:18,120 --> 00:09:19,560
Does anybody know what time it is?
146
00:09:20,080 --> 00:09:21,740
Three minutes later than the last time
you asked?
147
00:09:22,120 --> 00:09:23,120
Already?
148
00:09:23,340 --> 00:09:24,340
Nikki, step on it!
149
00:09:24,560 --> 00:09:27,760
Don't worry. Miss Leon has plenty of
time to get to the nominee's party.
150
00:09:28,320 --> 00:09:29,980
No, we have to get to the big screen
first.
151
00:09:31,700 --> 00:09:32,700
Fox 11's interview?
152
00:09:33,320 --> 00:09:34,520
I usually hate those things.
153
00:09:34,940 --> 00:09:36,360
But I have to admit, this one went okay.
154
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
I'm glad you're right then.
155
00:09:38,580 --> 00:09:39,660
Well, at least I could do.
156
00:09:39,860 --> 00:09:40,860
I understand it.
157
00:09:41,340 --> 00:09:42,340
Problem, people.
158
00:09:44,470 --> 00:09:46,690
That's him. That's the guy that's been
haunting me all week.
159
00:09:47,150 --> 00:09:48,750
Spin and roll it. Come up behind him.
160
00:09:48,990 --> 00:09:51,830
Oh, no. That's car chase time. We don't
have time for a car chase.
161
00:10:30,900 --> 00:10:31,900
Okay,
162
00:10:32,700 --> 00:10:34,280
do a 180. Let's see what this cowboy
wants.
163
00:10:34,560 --> 00:10:36,100
You need one more crazy turnout.
164
00:10:50,280 --> 00:10:52,180
Come out nice and easy and nobody gets
hurt.
165
00:10:57,460 --> 00:10:59,540
I knew he was too good to be a stalker.
166
00:11:00,900 --> 00:11:04,740
How can you be sure he isn't one? No,
no, no. Keep your hiney in the car,
167
00:11:04,940 --> 00:11:06,360
I can explain everything, okay?
168
00:11:07,760 --> 00:11:11,640
I was hired to do this. You know, drive
aggressively around Iris.
169
00:11:11,980 --> 00:11:13,800
And who was the genius who came up with
that idea?
170
00:11:14,160 --> 00:11:15,160
Adam Elliott.
171
00:11:15,320 --> 00:11:17,280
And he had someone else, but it didn't
work out.
172
00:11:17,500 --> 00:11:18,500
Son of a bitch!
173
00:11:19,280 --> 00:11:21,060
So you mean this case is totally bogus?
174
00:11:21,440 --> 00:11:24,300
Bill, I was trying to drum up some
publicity for Iris' new CD.
175
00:11:24,520 --> 00:11:26,620
And you went along with that? He said it
was harmless.
176
00:11:27,560 --> 00:11:30,140
Look, if I nailed it with you, I would
have told you.
177
00:11:30,520 --> 00:11:32,940
Although I thought I recognized that
fancy driving in you.
178
00:11:59,340 --> 00:12:00,540
so they're using real bullets.
179
00:12:09,220 --> 00:12:10,620
Come on, more oil, more oil.
180
00:12:11,400 --> 00:12:15,120
Oh, come on. Oh, yeah, that's a sweet
spot, baby.
181
00:12:15,360 --> 00:12:18,460
Oh, bring it on. More oil, more oil.
Come on, you can't hurt it, honey.
182
00:12:19,780 --> 00:12:21,000
Oh, yeah.
183
00:12:23,300 --> 00:12:25,200
Oh, honey, you're awesome.
184
00:12:26,260 --> 00:12:27,880
Oh, hey, what's going on? Come on, baby.
185
00:12:28,350 --> 00:12:29,350
You can't hurt it, honey.
186
00:12:29,890 --> 00:12:34,310
Oh, yeah, I'll bring on the Rolf in
action. Maybe I should break it off.
187
00:12:35,230 --> 00:12:37,130
Hey, hey, whoa, whoa, whoa.
188
00:12:38,090 --> 00:12:39,090
Come on.
189
00:12:39,970 --> 00:12:43,890
I mean, you know, a guy works hard, he
gets a few kinks. Whatever, pretzel man.
190
00:12:44,370 --> 00:12:46,050
Why was Johnny Lowe tailing us?
191
00:12:46,370 --> 00:12:49,690
What do you mean, tailing? No, no,
anybody can tail. I requested ominous
192
00:12:49,690 --> 00:12:50,690
vehicular activity.
193
00:12:50,910 --> 00:12:52,210
Did you also request this?
194
00:12:52,790 --> 00:12:54,770
A couple of bozos were shooting at us.
195
00:12:54,990 --> 00:12:55,990
Oh, my God, well...
196
00:12:56,060 --> 00:12:57,820
Is she okay? Where is she? She's fine.
197
00:12:58,080 --> 00:12:59,300
She's kicking back with Quick.
198
00:12:59,840 --> 00:13:02,380
And you're not real high on our must
-see list right now.
199
00:13:03,260 --> 00:13:05,040
So why are you playing us?
200
00:13:07,520 --> 00:13:08,520
All right, look.
201
00:13:08,640 --> 00:13:12,120
I was, you know, dreaming up the Johnny
thing just to turn up the PR heat a
202
00:13:12,120 --> 00:13:14,140
little bit. You know, give her an edge
at the awards ceremony.
203
00:13:14,520 --> 00:13:16,620
You scared your fiancé half to death for
publicity.
204
00:13:17,000 --> 00:13:20,660
You know, you are sick. You are a brick.
You're worse than a brick. You're a
205
00:13:20,660 --> 00:13:21,499
cinder block.
206
00:13:21,500 --> 00:13:24,620
Oh, come on, you guys. This is a
surprise to me, too, huh?
207
00:13:25,050 --> 00:13:26,530
I mean, who are these guys? Did you
catch them?
208
00:13:27,110 --> 00:13:28,350
I'll work with you. It's over.
209
00:13:29,510 --> 00:13:30,510
Sayonara, sucker.
210
00:13:31,690 --> 00:13:34,350
Whoa, whoa, whoa. Hold your horses.
Whoa, now.
211
00:13:35,210 --> 00:13:36,510
You know I love you.
212
00:13:36,970 --> 00:13:40,010
And Iris insists on having you around.
So come on, what do you say? Let's bury
213
00:13:40,010 --> 00:13:40,769
the hatchet.
214
00:13:40,770 --> 00:13:43,450
No, I won't do anything for you until
you apologize to us.
215
00:13:47,450 --> 00:13:48,450
I'm sorry.
216
00:13:48,630 --> 00:13:51,570
Really. You know, I will call Iris. I
will beg her forgiveness.
217
00:13:51,930 --> 00:13:53,730
And full time at our premium rate.
218
00:13:54,380 --> 00:13:56,360
Tough, but fair. Okay, I accept.
219
00:13:57,220 --> 00:13:59,700
No, one more thing, one more thing.
Johnny works with us.
220
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
Fine.
221
00:14:02,480 --> 00:14:04,700
I can't believe you get all of this
stuff for free.
222
00:14:05,200 --> 00:14:07,020
This is just a fraction of my wardrobe.
223
00:14:07,340 --> 00:14:08,480
I like to pack light.
224
00:14:09,280 --> 00:14:10,920
Iris, here you go.
225
00:14:11,420 --> 00:14:15,080
Rudy, this is a lemon. I need to calm,
not cleanse.
226
00:14:16,180 --> 00:14:17,600
Lime, Rudy, I said lime.
227
00:14:20,140 --> 00:14:21,820
It's impossible to find good help.
228
00:14:23,640 --> 00:14:25,360
You obviously have the same problem.
229
00:14:25,880 --> 00:14:28,680
How come you insisted on hiring us
because we're all losers?
230
00:14:29,320 --> 00:14:32,000
You may be losers as people, but you're
good at what you do.
231
00:14:32,820 --> 00:14:34,680
See, that really makes me want to take a
bullet for you.
232
00:14:36,180 --> 00:14:37,340
Iris, what about this one?
233
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
$2 .80.
234
00:14:40,940 --> 00:14:42,720
This? $2 .90.
235
00:14:44,420 --> 00:14:47,440
What about this one? Rudy, I'm going to
a party, not a funeral.
236
00:14:47,700 --> 00:14:48,700
You're boring me.
237
00:14:56,190 --> 00:14:57,190
What's this one?
238
00:14:57,670 --> 00:15:00,990
Just enough flair and trashy enough to
say I'm not quite a hooker.
239
00:15:01,590 --> 00:15:04,530
A dangerous bodyguard with a deadly eye
for fashion.
240
00:15:04,770 --> 00:15:05,770
Nice combo.
241
00:15:06,770 --> 00:15:07,770
You'll wear this one.
242
00:15:09,130 --> 00:15:10,790
Oh, no, I can't. Gold's not my color.
243
00:15:11,930 --> 00:15:13,990
And plus, I don't want people to think
I'm copying you.
244
00:15:14,550 --> 00:15:19,110
Exactly. Me, Iris Leone, you stand in.
I'll wear a wig.
245
00:15:19,550 --> 00:15:21,330
Comprende? No, I'll talk about it.
246
00:15:23,280 --> 00:15:25,240
So where's old Johnny boy? Clock's
ticking.
247
00:15:25,460 --> 00:15:28,460
He's homestyle -ing it up. He's going to
hook up with us at the Pantages.
248
00:15:28,700 --> 00:15:30,300
So much for punctuality.
249
00:15:30,680 --> 00:15:32,280
You want to share with the whole class?
250
00:15:32,840 --> 00:15:35,920
I'm just saying, if this was my first
gig as a paid bodyguard, I would... He'd
251
00:15:35,920 --> 00:15:39,720
spend so much time flirting with the co
-check girl, her boyfriend would start a
252
00:15:39,720 --> 00:15:42,840
fight, our client would hit the road,
and you'd get your clock cleaned.
253
00:15:43,640 --> 00:15:45,560
I was there.
254
00:15:46,120 --> 00:15:50,500
Yeah, well, at least I was on time. And
my clock was good and dirty. That's
255
00:15:50,500 --> 00:15:55,700
right. I hate to interrupt your little
verbal joust, but I detected a Class A2
256
00:15:55,700 --> 00:15:58,100
breach in the Pantages security
interface.
257
00:15:58,540 --> 00:15:59,540
English, please.
258
00:15:59,560 --> 00:16:04,460
24 security key codes were issued, and
only 23 have been accounted for.
259
00:16:04,900 --> 00:16:06,960
Oh, no way we can guard all those exits.
260
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
I can.
261
00:16:10,220 --> 00:16:14,180
I'll just hack into their security
computer and keep an eye on the doors
262
00:16:14,180 --> 00:16:20,180
electronically. If anyone tries to use
that key code, I'll give you a holler.
263
00:16:20,300 --> 00:16:21,780
Tay, you kick booty.
264
00:16:22,980 --> 00:16:25,420
Yeah, sometimes I do.
265
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
Oh,
266
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Rock y 'all!
267
00:18:19,240 --> 00:18:22,680
The code key belongs to our good friend
Adam Elliot.
268
00:18:22,980 --> 00:18:27,700
He claims it was stolen, but he forgot
to report it.
269
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
Your life's in danger.
270
00:18:55,380 --> 00:18:58,720
Some Nimrod already snuck in. He might
be stalking your butt right now. Oh, my
271
00:18:58,720 --> 00:19:01,640
God. I'm going to vomit. Don't worry,
Iris. We'll handle it. Get her out of
272
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
here. You sex it.
273
00:19:04,740 --> 00:19:07,220
The bad guy's already inside. It might
be too late.
274
00:19:08,020 --> 00:19:11,320
Well, I'm Iris' stand -in, so I'll just
play decoy and I'll go away.
275
00:19:12,320 --> 00:19:13,219
All right.
276
00:19:13,220 --> 00:19:15,560
All right. But the funky lighting in
here just might play.
277
00:19:16,860 --> 00:19:17,860
I'll get the wig.
278
00:19:23,449 --> 00:19:26,690
Wow. I think we're all right. There's no
sign of the bad guy.
279
00:19:28,310 --> 00:19:29,069
Oh, yeah.
280
00:19:29,070 --> 00:19:30,070
It's way better song.
281
00:19:30,470 --> 00:19:35,390
Oh, I'm sorry. I have to go. We have an
answer.
282
00:19:35,930 --> 00:19:36,930
That was close.
283
00:19:37,290 --> 00:19:38,290
Yo, yo, yo.
284
00:19:38,430 --> 00:19:42,010
Miss Iris Leon's fitting to blow up the
spins. Not one of new cuts call. We
285
00:19:42,010 --> 00:19:44,470
represent represent y 'all.
286
00:20:07,310 --> 00:20:08,310
You can hear the beat.
287
00:21:33,600 --> 00:21:35,980
No, that's it. That'll fix that just
fine.
288
00:21:50,580 --> 00:21:52,600
Oh, no, wrong way. Wrong way, you guys.
289
00:21:52,800 --> 00:21:53,800
You come first.
290
00:21:53,880 --> 00:21:56,040
So what, you don't understand? You don't
understand? No, we understand just
291
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
fine.
292
00:22:09,320 --> 00:22:12,340
I'm telling you, by the time Iris hits
Europe, we are going to be able to fill
293
00:22:12,340 --> 00:22:15,220
Wembley. Why don't you just book her in
the Grand Canyon?
294
00:22:16,100 --> 00:22:17,100
That's a great idea.
295
00:22:17,300 --> 00:22:21,020
Hey, you got a way around the acoustics
problem? Don't you know that Iris' style
296
00:22:21,020 --> 00:22:24,900
needs an intimate venue? She's getting
buried under all this techno jive.
297
00:22:25,620 --> 00:22:28,340
Yeah, well, that jive is what brings in
the crowd, and the crowd's bringing the
298
00:22:28,340 --> 00:22:29,340
green, pal.
299
00:22:30,140 --> 00:22:32,140
I'm going to go get a few coffees. Yeah,
right.
300
00:22:32,480 --> 00:22:35,160
If anyone's complaining, it should be
me. I'm the one that had to reschedule
301
00:22:35,160 --> 00:22:36,220
shiatsu to go over this.
302
00:22:39,360 --> 00:22:40,360
Yeah, talk to me.
303
00:22:40,500 --> 00:22:42,740
Somebody used your key card to break
into the party tonight.
304
00:22:43,080 --> 00:22:45,740
So I'll take care of it. Come on, that's
why I pay you people the big bucks.
305
00:22:46,440 --> 00:22:48,140
Hey, how come I don't hear fiesta
sounds?
306
00:22:48,360 --> 00:22:49,740
We're at our safe house with your girl.
307
00:22:49,940 --> 00:22:53,280
What? No, no, no, no, no, no. You get
her butt back to that party, okay?
308
00:22:53,620 --> 00:22:56,200
Now, her career's right on this, and
you're chopping it down like George
309
00:22:56,200 --> 00:22:57,300
Washington's cherry tree.
310
00:22:57,860 --> 00:23:00,580
We felt it wasn't Ms. Leone's best
interest to vacate the premises.
311
00:23:01,820 --> 00:23:03,860
Valerie Irons is decoying for her.
312
00:23:04,500 --> 00:23:07,520
That is the stupidest thing I've ever
heard. Let me talk to her.
313
00:23:15,050 --> 00:23:16,570
Hey, sweetie, you okay?
314
00:23:16,950 --> 00:23:20,810
First, these stupid bodyguards almost
get a crap out of me. Now I'm cramped up
315
00:23:20,810 --> 00:23:22,270
in some tacky penthouse.
316
00:23:22,930 --> 00:23:25,530
Then they drive me over here in a car
with vinyl seats.
317
00:23:26,050 --> 00:23:28,710
Vinyl! You should have never listened to
that dipwad.
318
00:23:29,030 --> 00:23:32,710
I thought he was straight up, you know,
working with Iris Leon and all.
319
00:23:33,410 --> 00:23:34,690
He was using you.
320
00:23:35,110 --> 00:23:40,090
I don't know. I just got this weird
feeling that something's not right, you
321
00:23:40,090 --> 00:23:41,090
know?
322
00:23:43,690 --> 00:23:47,390
I need my skin moisturizer, Adam. I'm
starting to get that itch. Yeah, I know,
323
00:23:47,410 --> 00:23:50,630
baby. Listen, next time I see you, I'm
going to slather you with moisturizer,
324
00:23:50,930 --> 00:23:53,210
okay? Oh, listen, that's the other one.
Got to go, babe. Ciao.
325
00:23:53,890 --> 00:23:54,890
Yep.
326
00:23:55,870 --> 00:23:56,870
Listen up, Elliot.
327
00:23:58,070 --> 00:23:59,830
Because I'm only going to say this once.
328
00:24:00,330 --> 00:24:01,330
Wait a minute. Who is this?
329
00:24:01,550 --> 00:24:02,550
Are you from the network?
330
00:24:02,770 --> 00:24:09,190
Look, if you ever want to see your
little diva again, it's going to cost
331
00:24:09,210 --> 00:24:10,210
buddy.
332
00:24:10,610 --> 00:24:11,610
Like, um...
333
00:24:12,400 --> 00:24:13,420
About a million bugs.
334
00:24:13,940 --> 00:24:17,260
Yeah, well, listen, I got a better
proposition. If you go anywhere near
335
00:24:17,340 --> 00:24:18,340
you're dead meat, pal.
336
00:24:18,420 --> 00:24:19,420
Oh.
337
00:24:20,060 --> 00:24:21,180
Too late, big shot.
338
00:24:22,260 --> 00:24:23,400
We already got her.
339
00:24:24,160 --> 00:24:25,200
What do you mean, you've got Iris?
340
00:24:26,140 --> 00:24:27,340
Like, in the last few minutes?
341
00:24:29,700 --> 00:24:30,740
Do I stutter?
342
00:24:39,560 --> 00:24:43,010
We felt it wasn't Miss Neal. It's his
best interest to vacate the premises.
343
00:24:43,230 --> 00:24:45,230
Valerie Irons is decoying for her.
344
00:24:45,430 --> 00:24:46,850
That is the stupidest thing I've ever
heard.
345
00:24:48,950 --> 00:24:50,610
They kidnapped Valerie Irons.
346
00:24:51,830 --> 00:24:52,789
Works for me.
347
00:24:52,790 --> 00:24:53,790
What's so funny?
348
00:24:55,390 --> 00:24:57,710
I want you to call my publicist and set
me up with a press conference.
349
00:24:58,410 --> 00:24:59,410
Tonight?
350
00:24:59,690 --> 00:25:00,690
Do I stutter?
351
00:25:02,750 --> 00:25:04,150
Come on, let's go. Move it, move it.
352
00:25:06,190 --> 00:25:07,190
You know...
353
00:25:07,600 --> 00:25:10,940
I'd be much happier if you guys would
get me a decent chair. I mean, this one
354
00:25:10,940 --> 00:25:11,940
hurts my butt.
355
00:25:13,000 --> 00:25:14,920
I'd be a lot happier if you kept your
trap shut.
356
00:25:16,020 --> 00:25:21,000
Why don't you put that voice of yours to
use and sing us a little tune, sweetie?
357
00:25:22,600 --> 00:25:25,380
I don't bond with smelly men.
358
00:26:11,460 --> 00:26:13,780
Brewmeister Williams, at your service.
359
00:26:18,640 --> 00:26:19,640
Buzz, Buzz?
360
00:26:21,280 --> 00:26:27,080
You know, we haven't had a chance to
talk, but I'm a big fan of yours.
361
00:26:27,700 --> 00:26:32,540
Sure. Fan of my miniskirts and cleavage,
like every other hound in this town.
362
00:26:32,880 --> 00:26:35,420
No, I was thinking more of your earlier
tunes.
363
00:26:36,220 --> 00:26:40,260
Moonlight Desire, Rogue Rendezvous,
Settling for the Bat.
364
00:26:41,800 --> 00:26:42,880
Selling for the best.
365
00:26:43,540 --> 00:26:45,280
I never even recorded that one.
366
00:26:45,980 --> 00:26:48,140
She sang it at some stupid nightclub.
367
00:26:48,440 --> 00:26:50,020
The Blue Parrot on 3rd Street.
368
00:26:51,280 --> 00:26:53,840
Their stage was held together. We're
chewing gum.
369
00:26:54,420 --> 00:26:56,280
Felt like it was going to collapse any
second.
370
00:26:57,440 --> 00:26:59,580
Coffee tasted like motor oil.
371
00:27:01,960 --> 00:27:05,960
There was always this guy. He sat in the
back, surrounded by bimbos.
372
00:27:06,660 --> 00:27:07,820
Never saw his face.
373
00:27:08,880 --> 00:27:12,120
But he'd always request settling for the
best at least once a night.
374
00:27:12,880 --> 00:27:16,500
Well, I'd asked for it twice, but I
didn't want to wear it out.
375
00:27:16,880 --> 00:27:17,880
That was you?
376
00:27:19,540 --> 00:27:23,620
I kind of wish you were still doing
music that speaks to the heart.
377
00:27:24,840 --> 00:27:26,340
And they weren't all bimbos.
378
00:27:29,060 --> 00:27:31,060
Adam says the real money's in dance
tunes.
379
00:27:32,620 --> 00:27:35,760
I didn't think money was your
inspiration.
380
00:27:39,760 --> 00:27:40,980
I can't believe you're that guy.
381
00:27:41,740 --> 00:27:43,120
I always wondered who that was.
382
00:27:43,880 --> 00:27:45,540
Now you know.
383
00:27:48,940 --> 00:27:51,520
The way I treat you all, how come you're
helping me?
384
00:27:52,700 --> 00:27:55,420
You suck as a person, but you're good at
what you do.
385
00:28:08,970 --> 00:28:12,750
This is a cappuccino. I asked for a
latte. Go foam me a fresh mug.
386
00:28:18,330 --> 00:28:23,850
Go foam it yourself.
387
00:28:30,130 --> 00:28:31,830
I know about blowing things.
388
00:28:32,110 --> 00:28:34,070
She just blew that one big time.
389
00:28:34,770 --> 00:28:36,670
You almost had one sincere fan.
390
00:28:37,800 --> 00:28:39,480
It's not nice to eavesdrop.
391
00:28:40,940 --> 00:28:44,100
Drag your sorry butt out of the Matrix
and get a clue.
392
00:28:45,220 --> 00:28:47,320
The world doesn't revolve around you.
393
00:28:47,840 --> 00:28:48,840
Is that so?
394
00:28:49,200 --> 00:28:50,600
Last time I looked.
395
00:28:52,220 --> 00:28:54,560
You're just a spoiled brat with some
great pipes.
396
00:28:55,680 --> 00:28:58,260
You really know how to yank a girl's
reins, don't you?
397
00:29:00,560 --> 00:29:01,640
Feels kind of good.
398
00:29:02,380 --> 00:29:03,460
Too bad I'm through.
399
00:29:09,070 --> 00:29:10,670
Kidnapping has left me in complete
shock.
400
00:29:10,910 --> 00:29:13,850
I mean, I can't believe it's happened.
And I am going to get to the bottom of
401
00:29:13,850 --> 00:29:14,850
this, I promise you.
402
00:29:15,630 --> 00:29:19,670
I never realized that when she was
nominated, she'd be a target for
403
00:29:19,670 --> 00:29:20,890
like this. I'm devastated.
404
00:29:21,530 --> 00:29:23,090
I'm not kidnapped, you moron.
405
00:29:23,770 --> 00:29:26,590
What is he talking about? Doesn't he
know we have Iris?
406
00:29:26,810 --> 00:29:27,810
And who got kidnapped?
407
00:29:28,250 --> 00:29:29,370
Has anybody heard from Val?
408
00:29:29,950 --> 00:29:31,970
Wasn't she with you? I thought she was
with you.
409
00:29:36,780 --> 00:29:39,100
You tap any more and my head is going to
pop.
410
00:29:39,720 --> 00:29:42,280
I can't believe you just interrupted my
composing muse.
411
00:29:43,280 --> 00:29:45,300
Gosh, it's so hot in here. We need some
ventilation.
412
00:29:46,120 --> 00:29:47,800
Fifteen minutes ago, it was too cold.
413
00:29:49,240 --> 00:29:52,100
How am I supposed to get my creative
juices flowing when all I have is this
414
00:29:52,100 --> 00:29:53,420
stupid table to drum on?
415
00:29:53,680 --> 00:29:55,100
This is the hideout.
416
00:29:55,500 --> 00:29:57,380
Okay? It's not a friggin' concert hall,
okay?
417
00:29:59,400 --> 00:30:00,400
Hey, Mike.
418
00:30:00,980 --> 00:30:02,020
Any words from the boss, man?
419
00:30:02,800 --> 00:30:06,080
Negative, I... Oh, my God.
420
00:30:06,889 --> 00:30:07,889
It's happening.
421
00:30:07,910 --> 00:30:10,990
What? I need my hyperbaric chamber.
422
00:30:12,490 --> 00:30:13,490
Yeah.
423
00:30:14,650 --> 00:30:20,050
She's talking about one of those Michael
Jackson oxygen tank thingies. You know,
424
00:30:20,090 --> 00:30:21,090
all the great singers.
425
00:30:21,170 --> 00:30:22,490
They've got them. Breathe.
426
00:30:22,990 --> 00:30:25,970
Breathe. I need my chamber. I'm going to
swallow my tongue and I'm going to die
427
00:30:25,970 --> 00:30:26,970
and I'm going to be worth nothing.
428
00:30:27,210 --> 00:30:28,210
She's right.
429
00:30:28,930 --> 00:30:34,010
Hey, let's make her call Sugar Daddy
while she's still breathing.
430
00:30:34,650 --> 00:30:35,650
Breathe. Huh?
431
00:30:36,820 --> 00:30:38,940
Iris, sweetie, why don't you tell them
to back off, huh?
432
00:30:39,500 --> 00:30:40,399
I can't.
433
00:30:40,400 --> 00:30:41,480
I've been kidnapped, remember?
434
00:30:41,920 --> 00:30:45,520
Yeah, look, I was just taking advantage
of a little publicity op, huh? I mean,
435
00:30:45,540 --> 00:30:47,740
really, I didn't have anything to do
with the kidnapping, I swear.
436
00:30:49,080 --> 00:30:52,220
You know, that face of yours could use a
hood ornament.
437
00:30:53,260 --> 00:30:56,540
Listen, they called me right after you
did, okay? They said Iris was with them.
438
00:30:56,780 --> 00:30:59,760
You knew it was Val, and you didn't tell
us. Hey, look, it's not my fault you
439
00:30:59,760 --> 00:31:00,760
can't protect your own people.
440
00:31:01,040 --> 00:31:05,880
If Tasha and Quint can't find her, I
swear you're going to be... Yeah,
441
00:31:06,540 --> 00:31:08,840
Thought you might like to hear what your
mill's gonna buy you, man.
442
00:31:10,980 --> 00:31:11,980
Adam?
443
00:31:12,160 --> 00:31:13,160
Hi!
444
00:31:13,460 --> 00:31:15,200
Sweetie Cakes, um, pay the money, dear.
445
00:31:15,480 --> 00:31:18,760
Or you're gonna have to tell the CBS guy
I'm not gonna make my show.
446
00:31:22,200 --> 00:31:24,100
Take the talk.
447
00:31:28,860 --> 00:31:33,340
CBS? That door slammed to me so fast I
almost lost my sex drive. Wait a minute,
448
00:31:33,360 --> 00:31:34,520
is Val a CBS guy?
449
00:31:36,170 --> 00:31:37,450
I think it's a clue.
450
00:31:39,170 --> 00:31:41,230
Nikki, what is Val watching TV at?
451
00:31:42,270 --> 00:31:45,910
Used to be Nash Bridges, but she kicked
that two seasons ago.
452
00:31:46,190 --> 00:31:47,270
No kidding, me too.
453
00:31:47,850 --> 00:31:49,970
What's up with the colored baths?
Whatever.
454
00:31:51,930 --> 00:31:52,930
Wait a sec.
455
00:31:53,910 --> 00:31:56,730
CBSG is Val's speak for cute bathing
suit guy.
456
00:32:01,170 --> 00:32:02,170
She's at the beach.
457
00:32:03,350 --> 00:32:04,630
Joe doesn't give us enough.
458
00:32:07,300 --> 00:32:10,840
Well, I'm guessing you're probably the
type of freak who takes phone calls.
459
00:32:13,620 --> 00:32:14,620
Maybe.
460
00:32:16,800 --> 00:32:17,240
Maybe
461
00:32:17,240 --> 00:32:26,100
Jay
462
00:32:26,100 --> 00:32:27,120
can sniff something out.
463
00:32:27,380 --> 00:32:28,380
Come on.
464
00:32:30,460 --> 00:32:31,460
You.
465
00:32:31,640 --> 00:32:33,200
We've got some unfinished business.
466
00:32:33,580 --> 00:32:36,180
Hey, John, baby, now come on. You know
how I work.
467
00:32:44,920 --> 00:32:47,640
I need some more water. No, no, I'm
sorry. No, no, no. The trimmers have
468
00:32:47,640 --> 00:32:48,640
stopped. The trimmers have stopped.
469
00:32:48,740 --> 00:32:49,740
Sure? Yes.
470
00:32:51,720 --> 00:32:52,720
Hello, boss.
471
00:32:52,760 --> 00:32:53,840
When are we going to Disneyland?
472
00:32:54,060 --> 00:32:55,060
Shut up, Logan.
473
00:32:55,380 --> 00:32:56,380
You imbecile.
474
00:32:56,640 --> 00:32:57,960
What? Do you know who this is?
475
00:32:59,940 --> 00:33:00,819
Who are you?
476
00:33:00,820 --> 00:33:01,920
Valerie Irons.
477
00:33:02,860 --> 00:33:06,500
I thought you buffoons were from out of
town, not another planet. She fits the
478
00:33:06,500 --> 00:33:08,720
description. Just shut the hell up,
okay? Shut up.
479
00:33:10,160 --> 00:33:13,020
Iris Leon is a rare diamond.
480
00:33:13,540 --> 00:33:15,780
Not some cheesy wannabe.
481
00:33:19,500 --> 00:33:20,920
Kill it. It's about time.
482
00:33:45,799 --> 00:33:48,680
Come on. Pick it up.
483
00:34:12,780 --> 00:34:15,540
If you put David Hasselhoff, his whole
crew is split for her life.
484
00:34:15,800 --> 00:34:17,020
You don't need David Hasselhoff.
485
00:34:18,940 --> 00:34:19,300
You
486
00:34:19,300 --> 00:34:27,620
idiot!
487
00:34:30,139 --> 00:34:32,820
That fool's got a killer.
488
00:34:33,100 --> 00:34:34,659
I will not die. I need to body myself.
489
00:34:44,230 --> 00:34:45,570
It's a tape from Adam's office.
490
00:34:46,250 --> 00:34:47,889
Hi, Adam. This is Susie Q.
491
00:34:48,230 --> 00:34:50,270
I've been a bad little boy, Susie Q.
492
00:34:51,310 --> 00:34:52,790
That's obviously the wrong side.
493
00:34:55,989 --> 00:34:58,570
Thought you might like to hear what your
mill's going to buy you, man.
494
00:34:59,030 --> 00:35:01,450
Adam, sweetie cakes. Pay the money,
dear.
495
00:35:01,690 --> 00:35:05,030
Or you're going to have to tell the CBS
guy I'm not going to make my show.
496
00:35:05,270 --> 00:35:06,710
Tick tock. You hear that?
497
00:35:07,490 --> 00:35:08,348
Right there.
498
00:35:08,350 --> 00:35:09,350
There's something there.
499
00:35:11,650 --> 00:35:12,650
Tick tock.
500
00:35:13,120 --> 00:35:15,220
I know that sound from somewhere.
501
00:35:15,440 --> 00:35:19,240
It's the range and frequency the KGB
uses to inflict psychological pain on
502
00:35:19,240 --> 00:35:20,240
suspected spies.
503
00:35:22,840 --> 00:35:23,860
That's not it.
504
00:35:24,340 --> 00:35:26,840
Sounds more like the ring bell for a
prize fight.
505
00:35:29,480 --> 00:35:30,480
No.
506
00:35:30,820 --> 00:35:33,900
Reminds me of a bullet ricocheting off
the railing at one of those shooting
507
00:35:33,900 --> 00:35:34,900
galleries.
508
00:35:35,320 --> 00:35:36,320
That's it.
509
00:35:36,680 --> 00:35:37,680
Not the arcade.
510
00:35:38,280 --> 00:35:43,200
When I was younger, I spent some
enchanted summer evenings down by the
511
00:35:43,200 --> 00:35:48,280
where they had a very big foghorn. I
remember once Larry Peterman drove me
512
00:35:48,280 --> 00:35:52,620
there in his brand new Celica, the time
with the hatchback, and just when he
513
00:35:52,620 --> 00:35:55,020
started to get fresh with me... Okay,
who's that is?
514
00:35:58,360 --> 00:35:59,520
The Malibu? Here.
515
00:35:59,840 --> 00:36:02,780
Okay, let's go. You, you're with us
until we find his kidnapper.
516
00:36:14,120 --> 00:36:18,480
So tell me, Adam, what's a big buff man
like you wear to work on a hot, steamy
517
00:36:18,480 --> 00:36:19,480
day like this?
518
00:36:27,480 --> 00:36:29,700
Um, just hold on to me. Can you do that?
519
00:36:30,120 --> 00:36:35,960
There she is!
520
00:36:36,460 --> 00:36:38,360
There she is!
521
00:36:38,720 --> 00:36:40,240
Come on, get right down here!
522
00:36:41,740 --> 00:36:42,740
There she goes!
523
00:36:43,640 --> 00:36:44,880
Just let go of me, would you?
524
00:36:46,580 --> 00:36:47,580
Go! Go!
525
00:36:47,980 --> 00:36:48,980
He's going now!
526
00:36:51,220 --> 00:36:54,940
Get that dude.
527
00:37:53,299 --> 00:37:54,820
Crazy coat, they need it cracked!
528
00:39:01,770 --> 00:39:02,770
No, you drop it.
529
00:39:04,870 --> 00:39:06,210
I got here as soon as I heard.
530
00:39:07,090 --> 00:39:08,790
Rudy, what the hell's your problem?
531
00:39:09,010 --> 00:39:11,730
You promised me a partnership in the
label. I haven't seen squat.
532
00:39:12,350 --> 00:39:15,750
Oh, I exaggerate. Everybody knows that.
I'm the one who discovered her.
533
00:39:16,570 --> 00:39:20,070
I'm the one who convinced you to sign
her. Hey, I'm the one that made her,
534
00:39:20,210 --> 00:39:20,908
not you.
535
00:39:20,910 --> 00:39:23,790
Yeah, but I'm the one... I'm the one who
understands her.
536
00:39:24,390 --> 00:39:26,670
Oh, my God. You love her, don't you,
Rudy?
537
00:39:27,150 --> 00:39:28,150
He loves me.
538
00:39:30,480 --> 00:39:31,480
I've always loved you.
539
00:39:32,460 --> 00:39:33,760
And you deserve her.
540
00:39:34,280 --> 00:39:35,740
You treat her like an object.
541
00:39:35,960 --> 00:39:39,260
What? Well, this isn't any way to show
your love. Don't push me.
542
00:39:39,580 --> 00:39:40,580
Hallmark card.
543
00:39:40,840 --> 00:39:41,840
Godiva chocolate.
544
00:39:42,620 --> 00:39:45,340
Lick her face like a big puppy dog. What
the hell do you know?
545
00:39:47,320 --> 00:39:49,840
I know that Iris Leon will never love a
killer.
546
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Come here, baby, come here.
547
00:40:06,180 --> 00:40:09,800
Hey, hey, hey, now that it's finally
over, we can be together with no
548
00:40:09,800 --> 00:40:11,520
distractions. Dream on.
549
00:40:11,800 --> 00:40:13,600
At least Rudy did what he did out of
love.
550
00:40:13,960 --> 00:40:17,380
Iris, baby, listen, you'll sleep on it,
and then you'll realize that you and I
551
00:40:17,380 --> 00:40:22,000
were made for each other. Hey, you did
twice before. Oh, that had to hurt.
552
00:40:23,740 --> 00:40:24,740
It didn't worse.
553
00:40:36,520 --> 00:40:38,400
It's so cool. We get to see an Iris
Leone concert.
554
00:40:38,780 --> 00:40:39,780
Where is Quick?
555
00:40:40,420 --> 00:40:41,420
Hey,
556
00:40:41,780 --> 00:40:42,780
right here.
557
00:40:43,020 --> 00:40:44,020
I'm right here, baby.
558
00:40:45,160 --> 00:40:47,440
You better be careful. Your girlfriend
might get a little mad.
559
00:40:47,800 --> 00:40:48,618
Little Iris?
560
00:40:48,620 --> 00:40:49,740
Oh, you're kidding, right?
561
00:40:50,180 --> 00:40:54,340
Listen, the lady's got great pipes, but
the rest I can do without.
562
00:40:54,700 --> 00:40:56,580
Is she really going to sing on that
little teeny stage?
563
00:40:56,900 --> 00:40:57,799
That's right.
564
00:40:57,800 --> 00:41:01,240
Unplugged and uninhibited, just the way
she should be. Whatever with unplugged.
565
00:41:01,240 --> 00:41:03,820
I mean, if it's not screaming out of a
Marshall stack, it ain't music.
566
00:41:04,100 --> 00:41:05,280
Shh. Here she comes.
567
00:41:15,130 --> 00:41:19,450
I'd like to dedicate this first song to
someone who wasn't afraid to speak from
568
00:41:19,450 --> 00:41:20,850
the heart so I could sing for mine.
569
00:41:21,550 --> 00:41:26,210
Someone whose inner courage and sweet
words have made a big impression on me.
570
00:41:55,089 --> 00:41:56,089
Thank you.
42786