All language subtitles for VIP s01e17 The Quiet Brawler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,010 --> 00:00:07,470 I feel like I know you. I mean, I think we've met somewhere before. 2 00:00:07,930 --> 00:00:09,490 Yeah, that same feeling. It's weird. 3 00:00:10,230 --> 00:00:11,430 All entrances secure. 4 00:00:13,130 --> 00:00:15,130 I can't believe anyone would want to hurt you. 5 00:00:15,770 --> 00:00:19,070 Well, my accountant got me involved in this land deal in Japan. 6 00:00:19,830 --> 00:00:22,510 I pulled out as soon as I found out I was being run by Yakuten. 7 00:00:23,430 --> 00:00:25,490 The Tokyo police wanted me to be careful. 8 00:00:25,730 --> 00:00:27,030 I'm sure there's no hard feelings. 9 00:00:30,730 --> 00:00:31,950 We have our order. 10 00:00:32,280 --> 00:00:33,760 David Tokerchik must die. 11 00:00:33,980 --> 00:00:35,640 So is it true what they say about bodyguards? 12 00:00:36,880 --> 00:00:40,080 First rule is never get involved, never fall in love. 13 00:00:40,300 --> 00:00:42,320 Oh, us bodyguards have a lot of silly thoughts. 14 00:00:43,160 --> 00:00:46,460 Never run with scissors, never swim on a full stomach, never fall in love. 15 00:00:47,540 --> 00:00:49,760 But when you're out on the field, you kind of just pee -pee -pee, play it by 16 00:00:49,760 --> 00:00:50,760 ear. More champagne? 17 00:00:50,960 --> 00:00:51,960 Please. 18 00:00:52,160 --> 00:00:53,940 Nikki, check six. I see someone in the bush. 19 00:01:08,720 --> 00:01:12,160 But isn't there an element of danger if you get involved with a client? You 20 00:01:12,160 --> 00:01:15,280 might lose your concentration. 21 00:01:16,880 --> 00:01:17,880 I'm sorry, what did you say? 22 00:01:19,020 --> 00:01:22,140 I mean... 23 00:01:34,730 --> 00:01:36,890 Aren't you afraid of losing that professional edge? 24 00:01:37,230 --> 00:01:38,710 You have the most beautiful eyes. 25 00:02:10,280 --> 00:02:12,680 You can turn your emotions on and off like a switch. 26 00:02:13,780 --> 00:02:14,960 Or like a faucet. 27 00:02:20,020 --> 00:02:21,580 I hate it when this happens. 28 00:02:27,380 --> 00:02:30,880 Well, at least the bottle is empty. 29 00:02:31,240 --> 00:02:32,240 Yeah. 30 00:02:32,460 --> 00:02:33,640 Waiter, can we have another bottle? 31 00:02:34,940 --> 00:02:35,940 Good work. 32 00:02:37,720 --> 00:02:40,700 You guys don't understand. I got... Rocky Punch, I'm not a bodyguard. 33 00:02:40,900 --> 00:02:41,579 But we are. 34 00:02:41,580 --> 00:02:44,440 You'll just be a figurehead. A name on the door. You'll probably never even 35 00:02:44,440 --> 00:02:45,299 leave the office. 36 00:02:45,300 --> 00:02:46,680 You'll help us pull in the rich and famous. 37 00:02:47,020 --> 00:02:48,520 We'll do the rest. We're professionals. 38 00:02:48,900 --> 00:02:50,200 We'll take care of all the tough stuff. 39 00:02:50,520 --> 00:02:51,520 So I'll never be in any danger? 40 00:02:51,780 --> 00:02:52,698 Never. Never? 41 00:02:52,700 --> 00:02:53,700 Never. 42 00:03:55,240 --> 00:03:57,440 Well, I guess that's the end of the problem. 43 00:03:58,860 --> 00:04:02,180 You made one mistake, Revo. 44 00:04:02,880 --> 00:04:03,900 And what was that? 45 00:04:04,400 --> 00:04:05,760 You got me mad. 46 00:04:07,600 --> 00:04:11,920 The only guns I need are these. 47 00:04:12,160 --> 00:04:13,220 The only guns I need are these. 48 00:04:14,620 --> 00:04:17,600 Hurry up. Hurry up. Come on. Come on. He's going to kick somebody. He's going 49 00:04:17,600 --> 00:04:18,600 kick somebody. 50 00:04:21,390 --> 00:04:25,010 This is the best part. This is the best part. I've seen it 50 times, but I can't 51 00:04:25,010 --> 00:04:28,510 get enough of watching Mike Brawler kick Wreck -It Rebo's butt all over the 52 00:04:28,510 --> 00:04:29,510 block. All over the block. 53 00:04:32,370 --> 00:04:35,030 I love that. I love that. 54 00:04:35,650 --> 00:04:36,650 Yeah. 55 00:04:39,330 --> 00:04:40,330 Rebo. 56 00:04:43,190 --> 00:04:48,830 I guess he was yellow after all. 57 00:04:53,580 --> 00:04:57,520 This is my favorite, favorite brawler film of all time. Wait a minute. What 58 00:04:57,520 --> 00:04:58,520 about number two? 59 00:04:59,000 --> 00:05:00,420 And my favorite brawler film of all time. 60 00:05:00,880 --> 00:05:03,000 What was that film? 61 00:05:03,400 --> 00:05:06,640 Oh, Five Socks. I know. It was embarrassing. 62 00:05:07,520 --> 00:05:09,020 Watching the brawler going downhill. 63 00:05:09,420 --> 00:05:11,320 I wonder what he's doing. And now a word from our spot. 64 00:05:11,920 --> 00:05:15,760 Hi, I'm Dave Hart. You probably know me better as Mike Brawler from the brawler 65 00:05:15,760 --> 00:05:16,760 movies. Hey! 66 00:05:16,880 --> 00:05:19,160 What? Oh, my God. Come join my new gym. 67 00:05:19,380 --> 00:05:21,540 Come meet me in person. I can see the brawler in person? 68 00:05:21,830 --> 00:05:22,830 I can see the ball in person. 69 00:05:23,010 --> 00:05:25,390 Great place for the whole family. Company rates available. 70 00:05:25,690 --> 00:05:27,190 I'll get you the best shit for your life. 71 00:05:27,490 --> 00:05:28,490 What do people wear to the gym? 72 00:05:39,750 --> 00:05:41,470 Wow, looks good, huh, Julio? 73 00:05:41,910 --> 00:05:43,170 Yeah. You like it? 74 00:05:43,670 --> 00:05:44,770 It's going to be dope, man. 75 00:05:57,000 --> 00:05:59,400 How's business, skunk? Just getting ready to call you, boss. 76 00:06:01,320 --> 00:06:02,320 This is it? 77 00:06:03,700 --> 00:06:06,400 Steroids alone used to bring in twice this. Things have been a bit off. 78 00:06:07,220 --> 00:06:08,880 Maybe if I could have the next block down. 79 00:06:09,120 --> 00:06:10,120 What's wrong with this block? 80 00:06:11,220 --> 00:06:13,060 Mr. Clean over there needs exactly help. 81 00:06:13,540 --> 00:06:15,060 Can I get done with this neighborhood, kid? 82 00:06:15,480 --> 00:06:16,960 It's going to look like Beverly Hills. 83 00:06:17,780 --> 00:06:19,180 More like Melrose. 84 00:06:19,700 --> 00:06:20,700 You boys know this guy? 85 00:06:21,080 --> 00:06:23,920 Yeah, I know him. He's fixing up the old McGinney workout gym. 86 00:06:24,480 --> 00:06:26,900 He ain't on the street much. Oh, he's not on the street, all right. 87 00:06:27,420 --> 00:06:29,440 Chased my last sail away with a baseball bat. 88 00:06:30,920 --> 00:06:33,260 Well, I guess it's time we meet the new neighbor. 89 00:06:38,220 --> 00:06:40,000 He's like, well, stay back. 90 00:06:44,480 --> 00:06:45,960 It's a nice looking sign you got there. 91 00:06:46,480 --> 00:06:47,480 Thanks. 92 00:06:47,680 --> 00:06:48,680 You know who I am? 93 00:06:49,040 --> 00:06:50,300 Do you know who he is? 94 00:06:50,560 --> 00:06:52,940 Hey. Mr. Colcord wasn't talking to you, kid. 95 00:06:53,160 --> 00:06:54,160 Leave the kid alone. 96 00:06:55,740 --> 00:06:59,240 You know, I really appreciate what you're doing here. I really do. 97 00:06:59,780 --> 00:07:02,020 You see, I'm a little worried about what can happen. 98 00:07:02,800 --> 00:07:04,300 First, nice pretty boy, Jim. 99 00:07:05,080 --> 00:07:07,820 Next thing you know, the whole neighborhood goes uphill. 100 00:07:08,700 --> 00:07:11,160 You see, that's very bad for business. 101 00:07:27,130 --> 00:07:28,670 You're the brawler. 102 00:07:29,290 --> 00:07:30,290 That's why I know you. 103 00:07:31,810 --> 00:07:32,810 You're the guy from the movie. 104 00:07:33,230 --> 00:07:34,550 No wonder you still go with your hands. 105 00:07:35,350 --> 00:07:37,710 Hey, you know, maybe you want to come work for me? 106 00:07:38,110 --> 00:07:39,110 I got a job. 107 00:07:40,670 --> 00:07:41,670 Thanks anyway. 108 00:07:44,350 --> 00:07:45,350 Nice job. 109 00:07:45,690 --> 00:07:46,690 You idiot. 110 00:07:47,190 --> 00:07:48,190 This isn't over. 111 00:08:20,280 --> 00:08:21,280 Yeah, 112 00:08:35,360 --> 00:08:36,360 man. 113 00:08:36,419 --> 00:08:37,960 It's good to work out as a team. 114 00:08:39,919 --> 00:08:43,360 Since when did Miss Couch Potato get all interested in working out anyway? 115 00:08:44,920 --> 00:08:48,060 Oh, since Kate emailed me about your fratty butt. 116 00:08:49,450 --> 00:08:55,150 I did not. I swear, I would never flame your flabby butt. I mean, even if it was 117 00:08:55,150 --> 00:08:56,870 flabby, which it isn't. 118 00:08:58,430 --> 00:08:59,430 It's all right, Tosh. 119 00:09:00,410 --> 00:09:02,350 Your butt's all right. I've been keeping tabs. 120 00:09:15,570 --> 00:09:18,530 You're never going to get buff, cold cord. You keep sucking in that cancer. 121 00:09:19,290 --> 00:09:21,430 You're not exactly the poster boy for clean living, Revo. 122 00:09:22,970 --> 00:09:24,170 See, those make me strong. 123 00:09:24,590 --> 00:09:25,590 They're making you nuts. 124 00:09:26,650 --> 00:09:30,030 So, I hear your former co -star Dave Hart's setting up down the street. 125 00:09:30,890 --> 00:09:32,130 How come you didn't tell me, Revo? 126 00:09:32,490 --> 00:09:33,790 I got plans for Hart. 127 00:09:34,290 --> 00:09:36,730 I was just waiting on this little sissy girl, Jim, though. 128 00:09:37,830 --> 00:09:38,890 I see you could join. 129 00:09:39,430 --> 00:09:41,870 Nah. So I can rip it apart, man. 130 00:09:43,450 --> 00:09:44,910 That's back to what he did to me. 131 00:09:46,090 --> 00:09:48,050 Now, see, that bothers me, Rex. 132 00:09:48,689 --> 00:09:51,470 You taking a business matter like this and making it personal? When I could 133 00:09:51,470 --> 00:09:52,770 handled it before it got out of control. 134 00:09:54,990 --> 00:09:58,050 You just keep handing over the white lightning to me and my boys. See, that's 135 00:09:58,050 --> 00:09:59,610 all the business that we have together. 136 00:09:59,870 --> 00:10:02,510 There won't be no white lightning if the part has its way, okay? 137 00:10:03,130 --> 00:10:05,790 Now, the last thing we need around here is urban renewal. 138 00:10:07,310 --> 00:10:08,310 Don't worry. 139 00:10:08,530 --> 00:10:10,770 I'll take care of the brawler, as if. 140 00:10:11,650 --> 00:10:12,650 Fine. 141 00:10:12,870 --> 00:10:15,230 Next time you see him, you might be in little pieces. 142 00:10:30,790 --> 00:10:32,810 So the brawl has come to my turf, huh? 143 00:10:33,550 --> 00:10:35,850 This time, we'll play by my rules. 144 00:11:10,769 --> 00:11:14,830 You need some help? 145 00:11:15,310 --> 00:11:19,190 Oh, God, no. I've done enough of those up -and -down, push -up -and -down -y 146 00:11:19,190 --> 00:11:20,550 thingies. Fetch press 350. 147 00:11:21,590 --> 00:11:22,590 Yeah. 148 00:11:22,810 --> 00:11:23,769 Is that good? 149 00:11:23,770 --> 00:11:24,770 For your size? 150 00:11:25,310 --> 00:11:26,310 Absolutely. 151 00:11:27,110 --> 00:11:28,110 Your first time here? 152 00:11:28,350 --> 00:11:30,550 Yeah, well, me and my crew just joined today. 153 00:11:32,970 --> 00:11:34,630 Wait a minute, you're Valerie Irons from VIP. 154 00:11:35,550 --> 00:11:36,650 I thought I recognized you. 155 00:11:37,130 --> 00:11:39,550 I'm a huge fan. I have seen all of your movies. 156 00:11:39,930 --> 00:11:40,729 Oh, thank you. 157 00:11:40,730 --> 00:11:43,950 I love them. I love... Oh, my God, number two was so great, but... Except 158 00:11:43,950 --> 00:11:45,210 five. Yeah. 159 00:11:46,090 --> 00:11:48,330 That really... I know. It really, really sucked. 160 00:11:49,290 --> 00:11:50,950 Could have cut my loss at the roller floor. 161 00:11:52,370 --> 00:11:55,370 If I tanked, I knew it was time to get back into the bodybuilding business. 162 00:11:56,510 --> 00:12:00,070 No offense, but why build a great gym in such a lousy hood? 163 00:12:00,790 --> 00:12:01,910 Actually, it's been here for quite a while. 164 00:12:02,380 --> 00:12:04,820 I got my first break here from Old Man McGinney when I was a kid. 165 00:12:05,140 --> 00:12:07,560 I got it fixed up. I thought it'd be a good way to give something back to the 166 00:12:07,560 --> 00:12:08,560 community. 167 00:12:13,280 --> 00:12:15,380 Looks like the community is giving it right back to you. 168 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 It's a bomb. 169 00:12:23,020 --> 00:12:25,480 Looks like a chemical detonator. Everybody stay back. 170 00:12:25,980 --> 00:12:26,980 Nick, you got it? 171 00:12:27,140 --> 00:12:28,140 Yep. No problem. 172 00:12:28,560 --> 00:12:29,560 Doc, you and me. 173 00:12:46,280 --> 00:12:50,060 the detonator relay, but I'm not sure I can completely disarm it. I was talking 174 00:12:50,060 --> 00:12:51,060 about Dave. 175 00:12:51,280 --> 00:12:52,280 Hello. 176 00:12:52,580 --> 00:12:54,480 Isn't he cute when I'm dressing him? That was sweet. 177 00:12:55,180 --> 00:12:56,180 Yeah, he's the bomb. 178 00:12:56,560 --> 00:12:59,100 Speaking of which, why'd you spray? 179 00:12:59,460 --> 00:13:00,880 You must be working out really hard. 180 00:13:02,240 --> 00:13:04,180 But you're not worried about that bomb thingy, are you? 181 00:13:04,940 --> 00:13:06,660 You don't usually worry about bomb things. 182 00:13:07,360 --> 00:13:08,760 You're the queen of bombs, right? 183 00:13:08,960 --> 00:13:10,100 I can't stop it. 184 00:13:11,100 --> 00:13:13,320 You've got two minutes to find an empty lot. 185 00:13:18,280 --> 00:13:19,280 We've got to get going. 186 00:13:54,060 --> 00:13:57,840 You said boom, boom, boom, boom, boom, kaboom, but never super kaboom. It means 187 00:13:57,840 --> 00:13:58,840 let's go! 188 00:14:11,640 --> 00:14:14,300 We running super kaboom. 189 00:14:26,250 --> 00:14:32,730 up that all the way here cold court met that from my gym well not all of it you 190 00:14:32,730 --> 00:14:36,130 know sometimes nicky gets a hold of a bomb and things go super kaboom yeah 191 00:14:36,130 --> 00:14:41,630 we lost i could caught him we almost had the purse but then this giant explosion 192 00:14:41,630 --> 00:14:48,270 wiped out the street in front of us explosion nicky explosion nicky any 193 00:14:48,270 --> 00:14:53,100 connection maybe all right all right Back to business. 194 00:14:53,820 --> 00:14:55,780 So who was looking to nicky your place? 195 00:14:55,980 --> 00:14:58,480 You mentioned something about that cold court guy? 196 00:14:58,760 --> 00:14:59,900 Yeah, local hood. 197 00:15:00,140 --> 00:15:02,120 Been running off his corner drug dealers. 198 00:15:02,500 --> 00:15:03,880 It's an excellent way to make friends. 199 00:15:04,200 --> 00:15:05,560 Just trying to keep away from the kids. 200 00:15:06,480 --> 00:15:07,840 This is like a job for VIP. 201 00:15:08,200 --> 00:15:08,999 Don't you think? 202 00:15:09,000 --> 00:15:12,600 Whoa, whoa, whoa, hold on. I suck every dime I got into this gym. I'm sure I 203 00:15:12,600 --> 00:15:13,459 can't afford you. 204 00:15:13,460 --> 00:15:15,880 Oh, it's for the community. 205 00:15:16,360 --> 00:15:17,780 We'll do it for free. Wow. 206 00:15:21,569 --> 00:15:25,010 Remember at the Playboy Mansion, Hef wanted me to go, but I let you go and 207 00:15:25,010 --> 00:15:26,610 went skinny smoking with all the playmates? Remember? 208 00:15:27,410 --> 00:15:28,410 Come on. 209 00:15:29,350 --> 00:15:34,510 Of course, given the important cause, our fee is negotiable. 210 00:15:35,770 --> 00:15:38,630 Perhaps a lifetime company membership at the gym. 211 00:15:39,750 --> 00:15:40,750 Sure, that'd be great. 212 00:15:45,370 --> 00:15:46,730 I told you to pay card out. 213 00:15:47,490 --> 00:15:48,770 It's not demolished the whole block. 214 00:15:49,390 --> 00:15:50,950 It's a whole different block, Mr. C. 215 00:15:52,259 --> 00:15:53,259 You morons! 216 00:15:54,520 --> 00:15:57,140 Not only did you screw up, but you screwed up in the wrong place. 217 00:15:57,780 --> 00:15:58,780 Sorry, boss. 218 00:15:59,260 --> 00:16:01,120 I can't believe some actor brought maneuver to you like that. 219 00:16:01,860 --> 00:16:03,060 We never even saw a heart. 220 00:16:03,340 --> 00:16:05,040 It was a celebrity bodyguard's VIP. 221 00:16:06,680 --> 00:16:07,680 VIP? 222 00:16:08,660 --> 00:16:10,140 You're telling me VIP is on my turf? 223 00:16:12,020 --> 00:16:13,020 What else are you going to tell me? 224 00:16:14,640 --> 00:16:15,680 Do you want to hold my pet dog? 225 00:16:17,560 --> 00:16:19,240 Some of my Imanis get shredded out at the cleaners? 226 00:16:19,680 --> 00:16:20,680 Come on! 227 00:16:21,420 --> 00:16:24,320 Before I crack your skulls open and show everyone how empty they are. 228 00:16:24,840 --> 00:16:27,660 No, I think that's the worst of it, Mr. C. 229 00:16:29,720 --> 00:16:32,780 You, get as far out of my sight as possible. Get out of here. 230 00:16:32,980 --> 00:16:33,980 Okay, boss. 231 00:16:34,660 --> 00:16:38,240 And you, get Rex Rebo on the phone. 232 00:16:38,900 --> 00:16:39,900 Now! 233 00:16:49,260 --> 00:16:50,660 Guess we'll be spending a lot of time together. 234 00:16:50,980 --> 00:16:52,440 Yeah, for your safety, of course. 235 00:16:52,940 --> 00:16:56,660 Great Valerie Irons. Must be an incredible physical condition. 236 00:16:57,200 --> 00:16:58,200 Oh, yeah. 237 00:16:58,540 --> 00:17:01,820 You can't get in this kind of shape and sit on a couch all day watching old 238 00:17:01,820 --> 00:17:04,859 movies, eating popcorn and potato chips. 239 00:17:05,200 --> 00:17:06,220 Great, then let's work out. 240 00:17:06,700 --> 00:17:09,380 Come on. No, come on. You've got to love it. Come on, you've got to love it. 241 00:17:09,400 --> 00:17:10,400 Come on, let's go. 242 00:17:11,980 --> 00:17:14,780 I don't want to look like Arnold Schwarzenegger. 243 00:17:15,560 --> 00:17:16,560 Don't worry, you won't. 244 00:17:17,200 --> 00:17:19,859 Go more for the Jesse to body back to her to look. 245 00:17:24,359 --> 00:17:29,940 Oh, stop your whining. Come on. 246 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 Three more. 247 00:17:31,500 --> 00:17:33,360 Val really needs working out. 248 00:17:33,620 --> 00:17:34,620 What? 249 00:17:37,140 --> 00:17:40,580 Come on, guys. She's doing real good. 250 00:17:41,440 --> 00:17:44,660 Val. Come on, you guys. I have to work out. You have to work out. 251 00:17:52,680 --> 00:17:53,700 Lift up your chest. 252 00:17:53,900 --> 00:17:54,900 And don't quit. 253 00:17:55,800 --> 00:17:56,980 So tough. 254 00:17:59,500 --> 00:18:00,500 Beautiful. 255 00:18:02,220 --> 00:18:03,159 Got it? 256 00:18:03,160 --> 00:18:04,160 Uh -huh. 257 00:18:05,620 --> 00:18:07,240 Keep going. 258 00:18:08,400 --> 00:18:09,760 Don't quit. 259 00:18:11,800 --> 00:18:13,180 Go. Don't make me mad. 260 00:18:13,380 --> 00:18:14,380 One. One. 261 00:18:15,920 --> 00:18:19,040 Quick. You're not doing quick enough. Come on. Four. 262 00:18:19,260 --> 00:18:20,300 One. Two. 263 00:18:22,410 --> 00:18:23,410 One more. One. 264 00:18:23,910 --> 00:18:25,250 Come on. Kill it. Two. 265 00:18:26,410 --> 00:18:27,410 Three. 266 00:18:31,110 --> 00:18:32,750 Badass. I can't smile. 267 00:18:37,950 --> 00:18:40,350 These one hell of a coach. 268 00:18:41,090 --> 00:18:44,790 I haven't worked out like that since Golden Gloves. I haven't worked out like 269 00:18:44,790 --> 00:18:45,790 that since Boot Camp. 270 00:18:46,250 --> 00:18:49,070 I haven't worked out like this since Special Ops Hell Week. 271 00:18:49,450 --> 00:18:52,080 I haven't worked out like this since... Thanks, Cap. 272 00:18:52,920 --> 00:18:57,680 I haven't worked out like this in... I've never worked out like that. 273 00:19:03,860 --> 00:19:05,240 Isn't that Rex Riva? 274 00:19:06,560 --> 00:19:07,560 Hey, 275 00:19:08,660 --> 00:19:09,660 it's that guy from your movie. 276 00:19:11,340 --> 00:19:12,340 Rex Riva? 277 00:19:13,100 --> 00:19:14,100 What's he want? 278 00:19:14,920 --> 00:19:17,160 Oh, he probably wants to congratulate you on your gym. 279 00:19:20,880 --> 00:19:22,900 It's a lot bigger in real life, isn't it? 280 00:19:23,500 --> 00:19:26,740 Boy, here Dave Hart is giving up the movie business and going back into 281 00:19:26,740 --> 00:19:29,000 bodybuilding. Now he's built himself a gym. 282 00:19:29,380 --> 00:19:30,580 What are you doing here, Revo? 283 00:19:30,900 --> 00:19:34,140 Well, you see, this don't look like no gym to me. Looks like some kindergarten 284 00:19:34,140 --> 00:19:37,840 playground. Man, look at these stupid chrome dumbbells. Get out of here, man. 285 00:19:39,800 --> 00:19:40,940 It's okay, I'll handle it. 286 00:19:41,800 --> 00:19:44,040 Boy, you're real tough, ain't you, Hart? Huh? 287 00:19:44,440 --> 00:19:47,960 All those store openings and product endorsements you got because you're just 288 00:19:47,960 --> 00:19:50,360 darn tough, right? What happened to you, Revo? 289 00:19:50,880 --> 00:19:53,760 I knew you always a little tweaky. Why don't you go full out nuts? 290 00:19:54,140 --> 00:19:57,400 Man, why don't you tell these people the real reason you're a movie career tank 291 00:19:57,400 --> 00:20:00,940 brawler? Come on, tell them how you were so afraid of me you wouldn't even come 292 00:20:00,940 --> 00:20:02,320 out of your trailer when I was around. 293 00:20:02,520 --> 00:20:06,580 How you had to stab me in the back to make yourself seem like a bigger man. 294 00:20:06,860 --> 00:20:08,680 Come on, Dave, you don't have to take that. 295 00:20:08,960 --> 00:20:10,460 Tell them right now, heartless. 296 00:20:10,680 --> 00:20:13,660 I'm going to show everybody up in here who really is the toughest. 297 00:20:14,020 --> 00:20:15,480 It's only tougher than you in the movies. 298 00:20:15,780 --> 00:20:18,900 I was Mike Brawler, not Dave Hart. Let me show you something. 299 00:20:19,459 --> 00:20:24,360 Dave Hart says Rex Rebo ain't tough enough. Now, you see, Dave Hart said 300 00:20:24,860 --> 00:20:27,120 Rebo, I'm not going to fight you. Now, get out of my gym. 301 00:20:28,320 --> 00:20:32,480 Yeah, you better get out of here, or she's going to get mad. 302 00:20:33,180 --> 00:20:34,180 Valerie Irons? 303 00:20:34,320 --> 00:20:38,260 Wait a minute, Dave Hart is such a wimp that he needs bodyguards to protect him? 304 00:20:39,400 --> 00:20:42,900 Nice talk, big fella, but I think your gym card just expired. 305 00:20:47,500 --> 00:20:48,500 That's all right. 306 00:20:48,970 --> 00:20:53,090 I'll be back, Hart. And either you fight me, or I'm going to rip this whole 307 00:20:53,090 --> 00:20:54,090 place apart. 308 00:20:54,610 --> 00:20:58,070 And not even the VIP can stop me. 309 00:20:58,510 --> 00:20:59,510 Baby, baby. 310 00:21:01,530 --> 00:21:03,930 Allow me to show you gentlemen to the door. 311 00:21:20,880 --> 00:21:22,580 A street dealer within five blocks. 312 00:21:23,560 --> 00:21:26,260 Even a side of Cadillac. Rex Revo is running from VIP. 313 00:21:28,680 --> 00:21:29,760 Boys, we got a problem. 314 00:21:31,920 --> 00:21:33,340 It's a lot bigger than Dave Hart. 315 00:21:36,360 --> 00:21:39,100 It's hard to hook it up right this time. That's not funny. 316 00:21:41,500 --> 00:21:42,600 Where'd you learn this stuff? 317 00:21:42,960 --> 00:21:44,400 KGB? Deep cover ops? 318 00:21:44,880 --> 00:21:46,800 Maybe. Always mysterious. 319 00:21:47,200 --> 00:21:49,140 You guys must do this for a lot of big movie stars, huh? 320 00:21:50,250 --> 00:21:51,169 It depends. 321 00:21:51,170 --> 00:21:55,410 Sometimes it's more like following them around or having their back. 322 00:21:56,270 --> 00:21:59,290 So, everything under control? 323 00:22:00,870 --> 00:22:05,290 How's that X -47 doing up there? Is it okay? X -47? 324 00:22:06,250 --> 00:22:08,190 Yeah, I hope I did the right thing. 325 00:22:08,410 --> 00:22:11,050 Did you want the microwave model or the new infrared style? 326 00:22:11,870 --> 00:22:14,530 Oh, come on, Tosh. I taught you to be a little more independent than that. 327 00:22:15,330 --> 00:22:17,550 You figure it out for yourself while I go to the beach with the client. 328 00:22:18,370 --> 00:22:19,370 Bye. 329 00:22:19,740 --> 00:22:22,660 Well, wait a second, Val. I don't think it's safe for you two to be outside 330 00:22:22,660 --> 00:22:23,660 alone. 331 00:22:25,260 --> 00:22:27,640 Okay, I'll take some of Nikki's gun things. 332 00:22:29,140 --> 00:22:33,280 Oh, everything will be fine. She's going to take some of Nikki's gun things. 333 00:22:35,220 --> 00:22:36,220 Gun things. 334 00:22:55,740 --> 00:22:56,740 Totally desperado. 335 00:23:07,640 --> 00:23:14,540 I think it's great that you wouldn't 336 00:23:14,540 --> 00:23:15,540 fight me, though. 337 00:23:15,660 --> 00:23:17,140 Sorry, I forgot, but I kicked my butt. 338 00:23:17,720 --> 00:23:19,420 Well, he's a lot bigger than you. 339 00:23:19,640 --> 00:23:20,860 Used to be a cage fighter. 340 00:23:21,280 --> 00:23:23,140 Look at that Roy Rage thing going on. 341 00:23:23,610 --> 00:23:26,250 He's got two stunt people killed on a movie we're working on. 342 00:23:27,210 --> 00:23:29,510 That's why I decided it was best just to stay away from him. 343 00:23:31,110 --> 00:23:32,770 Steroids? Bad news. 344 00:23:33,870 --> 00:23:36,370 I think maybe Tasha takes those every once in a while. 345 00:23:37,390 --> 00:23:38,390 Stay away from her. 346 00:23:38,730 --> 00:23:39,730 I try. 347 00:23:42,090 --> 00:23:45,270 I'm going to need some paint to retouch a couple of places where I had to drill. 348 00:23:46,130 --> 00:23:47,650 Dave's got it locked in the back room. 349 00:23:48,550 --> 00:23:50,150 Look, I'll go get the key from him. 350 00:23:51,500 --> 00:23:53,820 Stop that magazine article where you said you could beat Rebo up. 351 00:23:55,340 --> 00:23:57,500 Studio publicists made up all that crap. 352 00:23:58,080 --> 00:24:00,580 You told them to cut it out, but by that time it was too late. 353 00:24:01,020 --> 00:24:02,020 What? 354 00:24:05,400 --> 00:24:06,400 Well, 355 00:24:07,300 --> 00:24:08,300 this guy hit the rock. 356 00:24:08,380 --> 00:24:09,380 Oh, yes! 357 00:24:27,850 --> 00:24:31,430 This way. No, no, this way, this way. Don't worry. I've got everything. 358 00:24:32,530 --> 00:24:33,530 Okay, 359 00:24:35,130 --> 00:24:38,510 follow me, follow me. Okay. 360 00:24:40,470 --> 00:24:41,470 This way, this way. 361 00:24:42,630 --> 00:24:43,630 Come on. Okay. 362 00:24:44,330 --> 00:24:45,350 Oh, that'll be good. 363 00:24:45,610 --> 00:24:46,670 That'll be good. Don't worry about it. 364 00:24:56,080 --> 00:24:57,900 Use guns. The only guns I know how to use are these. 365 00:25:11,880 --> 00:25:16,180 Get away from him! 366 00:25:17,200 --> 00:25:18,660 This is your last chance. 367 00:25:20,100 --> 00:25:21,440 Take a gun. Take a gun. 368 00:25:21,720 --> 00:25:22,720 Okay. 369 00:25:23,160 --> 00:25:24,420 I don't know how this works either. 370 00:25:24,660 --> 00:25:25,660 All right. 371 00:25:38,190 --> 00:25:39,190 Get up. 372 00:25:39,310 --> 00:25:40,310 Val, you all right? 373 00:25:42,450 --> 00:25:43,450 Welcome, Dano. 374 00:26:03,370 --> 00:26:04,890 You guys are really connected with the cops. 375 00:26:05,230 --> 00:26:06,410 Yeah, me and Gris were like this. 376 00:26:06,790 --> 00:26:08,290 Nikki and Tasha, fill them in. 377 00:26:08,910 --> 00:26:09,910 What's going on? 378 00:26:23,990 --> 00:26:26,330 Oh, God, this is all my fault. I shouldn't have taken you to the beach. 379 00:26:28,730 --> 00:26:30,050 Oh, my God. 380 00:26:31,570 --> 00:26:32,890 How could they do this to you? 381 00:26:33,260 --> 00:26:36,500 If Colcord's man was here to kill you, why bother with this? 382 00:26:37,020 --> 00:26:38,420 This isn't Colcord's work. 383 00:26:40,940 --> 00:26:41,940 This is Revo. 384 00:26:49,180 --> 00:26:51,820 Looks like we're going to have to keep you under lock and key until you're safe 385 00:26:51,820 --> 00:26:52,820 from Revo. 386 00:26:57,420 --> 00:26:59,620 Well, we can't over here like a prisoner. 387 00:27:01,610 --> 00:27:04,090 part of the bodyguard thing. You know, I've got to protect you. Just relax. 388 00:27:07,610 --> 00:27:09,450 I really don't feel right leaving my gym. 389 00:27:10,530 --> 00:27:14,070 Oh, no, no, no, no, no. Don't worry about it. I have those people that work 390 00:27:14,070 --> 00:27:16,530 me. They can work your gym. Oh, hello there. 391 00:27:16,730 --> 00:27:17,730 I know. 392 00:27:19,390 --> 00:27:23,150 Can't you be shopping? Your credit card's maxed out. Oh, yeah, I'm sure 393 00:27:23,150 --> 00:27:27,110 maxed. Well, if it isn't my brawler. 394 00:27:28,390 --> 00:27:29,390 Dave, actually. 395 00:27:29,510 --> 00:27:30,510 Hi, Dave. 396 00:27:30,690 --> 00:27:31,790 Dave, Max, Max, Dave. 397 00:27:32,410 --> 00:27:33,950 Nice to meet you. 398 00:27:34,970 --> 00:27:37,090 Yeah, Max is terrific, isn't she? 399 00:27:37,310 --> 00:27:37,909 I try. 400 00:27:37,910 --> 00:27:40,810 You know what you're terrific at? You are terrific at making popcorn. 401 00:27:41,630 --> 00:27:44,330 That new popcorn maker we have here, the kind of little one that you have to 402 00:27:44,330 --> 00:27:46,070 wash for a million times and then it kind of burns. 403 00:27:46,510 --> 00:27:48,130 We have an air popper, though. 404 00:27:48,630 --> 00:27:51,790 No, we need butter, too. We've got to go to the store. Well, if you need popcorn 405 00:27:51,790 --> 00:27:52,790 that badly. 406 00:27:57,810 --> 00:27:58,870 Maybe you need a... 407 00:27:59,920 --> 00:28:02,620 From distraction, maybe you want to watch TV or something, I'm sure. 408 00:28:03,400 --> 00:28:04,880 Love boats on, maybe. 409 00:28:06,340 --> 00:28:10,320 Police are still investigating the motive behind the violence here at Dave 410 00:28:10,320 --> 00:28:15,020 Hart's gym. And in a bizarre twist of life imitating art, eyewitnesses report 411 00:28:15,020 --> 00:28:19,200 seeing Rex Riva, who you may recall starred opposite Dave Hart in the Mike 412 00:28:19,200 --> 00:28:22,700 Brawler films. Eyewitnesses reported seeing him right here at this gym 413 00:28:22,740 --> 00:28:26,220 Now, allegedly, that's where he challenged Dave Hart. 414 00:28:26,640 --> 00:28:30,900 to a fight. And now Live News 3 wants to know your opinion on the subject. 415 00:28:31,120 --> 00:28:36,160 Dial one of the 900 numbers below to tell us who you think would win in a 416 00:28:36,160 --> 00:28:39,460 -life brawl between Mike Brawler and Rex Rebo. 417 00:28:39,660 --> 00:28:41,900 Oh, perhaps you can tell us. Is there going to be a fight, ma 'am? 418 00:28:43,080 --> 00:28:44,120 Yeah, there's going to be a fight. 419 00:28:44,600 --> 00:28:47,980 Guys, there's such a sick society and people can't tell the difference between 420 00:28:47,980 --> 00:28:50,820 character in a movie and the actor who plays them. Tell me about it. 421 00:28:51,140 --> 00:28:54,200 I don't want your popcorn, Mike. Dave! It's Dave. 422 00:29:25,290 --> 00:29:27,270 Just breaking in some new muscle. Want to see how we do? 423 00:29:27,570 --> 00:29:30,470 Man, no, no. Don't even pay him, man. He didn't even put up a decent fight. 424 00:29:30,730 --> 00:29:32,630 I want a lot of people stupid enough to fight you, Wevo. 425 00:29:33,150 --> 00:29:35,410 Dave Hart ain't stupid, but he'll fight. 426 00:29:35,650 --> 00:29:37,710 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Who said anything about Hart? 427 00:29:38,110 --> 00:29:39,110 You didn't have to. 428 00:29:39,390 --> 00:29:40,670 You think it's over with Hart? 429 00:29:41,190 --> 00:29:42,190 You're wrong. 430 00:29:42,430 --> 00:29:46,730 Look, I had my fun. You had yours. He's got no gym, no reputation. 431 00:29:47,170 --> 00:29:50,010 Pretty soon McGinty's will be back to feed, and the neighborhood's safe again 432 00:29:50,010 --> 00:29:51,490 for the poor, struggling drug dealers. 433 00:29:51,990 --> 00:29:53,210 Hart will be back. 434 00:29:53,770 --> 00:29:54,770 Look, Wevo. 435 00:29:54,950 --> 00:29:58,490 VIP is there because of you. I could have chased him off before his damn gym 436 00:29:58,490 --> 00:29:59,490 opened. 437 00:30:00,490 --> 00:30:01,530 Now you listen to me. 438 00:30:01,730 --> 00:30:04,790 I don't give a damn about your stupid drug dealer. 439 00:30:05,190 --> 00:30:07,710 Hart's not going to hide behind VIP forever. 440 00:30:07,950 --> 00:30:09,090 Now I'll make him come back. 441 00:30:09,290 --> 00:30:11,950 And when he does, I'll be waiting on him. 442 00:30:12,370 --> 00:30:13,370 What about VIP? 443 00:30:13,830 --> 00:30:14,910 You keep them occupied. 444 00:30:15,430 --> 00:30:16,430 I got a plan. 445 00:30:21,850 --> 00:30:22,850 So what do you find? 446 00:30:23,310 --> 00:30:28,710 The assassin on the dune buggy is Tony Griffley, a .k .a. Griff, a known 447 00:30:28,710 --> 00:30:33,830 associate of Colcourt. But he's not saying anything to Detective Griffley. 448 00:30:33,830 --> 00:30:36,070 have nothing on Colcourt. Not good. 449 00:30:36,270 --> 00:30:41,950 But the dune buggy was rented with a credit card from a dummy corporation 450 00:30:41,950 --> 00:30:46,390 just happened to own several warehouses right in Dave's neighborhood. 451 00:30:46,790 --> 00:30:47,790 Just give me the addresses. 452 00:30:48,430 --> 00:30:49,550 Nice work, Kay. 453 00:30:50,250 --> 00:30:51,650 On Colcourt's hangout. 454 00:30:55,189 --> 00:30:56,189 Hold on. 455 00:30:56,310 --> 00:30:58,050 Looks like we might not even need to go there. 456 00:30:59,430 --> 00:31:00,430 Julio, go home. 457 00:31:00,530 --> 00:31:01,670 But I'm just trying to... Now! 458 00:31:02,050 --> 00:31:03,050 Get going. 459 00:31:03,290 --> 00:31:04,410 Does that car look familiar? 460 00:31:04,670 --> 00:31:05,970 Any point in calling 911? 461 00:31:06,330 --> 00:31:08,050 Something tells me we're not going to have time. 462 00:31:16,950 --> 00:31:19,330 I really... 463 00:31:24,040 --> 00:31:25,040 I don't like those guys. 464 00:31:28,640 --> 00:31:30,300 Hey, kid, what do you want? 465 00:31:34,280 --> 00:31:35,540 What do you want with me? 466 00:31:38,640 --> 00:31:40,320 I want you to understand something, kid. 467 00:31:40,680 --> 00:31:43,740 It's nothing personal. I just want heart. 468 00:31:44,080 --> 00:31:45,220 And you're the way to get it. 469 00:31:57,870 --> 00:31:58,870 We could. 470 00:31:59,030 --> 00:32:00,030 Is Julio all right? 471 00:32:00,270 --> 00:32:02,290 When he came out of the coma, he asked for you, Dave. 472 00:32:04,110 --> 00:32:05,110 Are you going to be okay? 473 00:32:06,210 --> 00:32:07,149 I'm going to be fine. 474 00:32:07,150 --> 00:32:08,150 I'm going to be fine. 475 00:32:12,450 --> 00:32:13,450 Julio. 476 00:32:13,550 --> 00:32:14,590 Julio, Dave is here. 477 00:32:18,230 --> 00:32:19,230 What happened? 478 00:32:19,790 --> 00:32:21,170 I didn't want to take them. 479 00:32:22,610 --> 00:32:23,610 They made me. 480 00:32:24,450 --> 00:32:25,550 They held me down. 481 00:32:26,610 --> 00:32:27,610 Who? 482 00:32:31,210 --> 00:32:32,210 Where are you going? 483 00:32:35,330 --> 00:32:36,330 You just get healthy. 484 00:32:37,470 --> 00:32:38,470 I'll take care of this. 485 00:32:42,910 --> 00:32:43,910 Dave, no. 486 00:32:44,670 --> 00:32:45,670 Crap. 487 00:32:46,490 --> 00:32:47,550 That's what he wants. 488 00:32:49,090 --> 00:32:50,750 I know, and he's going to get it. 489 00:32:52,450 --> 00:32:54,250 Oh, oh, not a good idea. 490 00:32:55,600 --> 00:32:57,920 Wait, wait, Dave, you can't. You can't. You can't. No, you can't. I'm not going 491 00:32:57,920 --> 00:33:00,180 to let you do it. I'm not going to let you do it. Look, I can call Detective 492 00:33:00,180 --> 00:33:01,760 Grisby, and they'll put him in jail. 493 00:33:02,280 --> 00:33:03,700 Until I kick his ass, they won't. 494 00:33:04,180 --> 00:33:06,300 Don't make me use my martial arts skills on you. 495 00:33:10,500 --> 00:33:12,420 No, no, no, no, no, no, no. 496 00:33:12,800 --> 00:33:13,800 Wait up. 497 00:33:14,700 --> 00:33:16,740 I've got the keys to your car. You're trapped. 498 00:33:18,440 --> 00:33:19,620 Dave? Dave? 499 00:33:20,360 --> 00:33:23,320 You're pulled by blocks. Come on, you're not going to make it in this seat. 500 00:33:23,700 --> 00:33:24,700 You're sweating. 501 00:33:25,230 --> 00:33:26,230 You're going to shrink. 502 00:33:44,190 --> 00:33:45,470 I'm not going to let you fight, Revo. 503 00:33:46,670 --> 00:33:47,670 Twice your size. 504 00:33:50,030 --> 00:33:51,030 Dave? 505 00:33:58,510 --> 00:33:59,510 Come on, guys, let's hurry it up. 506 00:34:03,170 --> 00:34:07,390 Come on, let's get the drugs out before this place is full of cops. 507 00:34:08,590 --> 00:34:09,590 Bummer, isn't it? 508 00:34:09,850 --> 00:34:11,210 We didn't want to wait for them either. 509 00:34:11,630 --> 00:34:15,270 All right, all right, we don't want no trouble. Just relax, okay? 510 00:34:16,050 --> 00:34:17,050 Relax. 511 00:34:18,190 --> 00:34:19,190 Take cover! 512 00:35:03,310 --> 00:35:06,210 These are the wrong boots to be chasing your ass down the road. 513 00:35:07,470 --> 00:35:08,470 Excuse me. 514 00:35:10,330 --> 00:35:12,890 I'm not going to let you fight, Revo. 515 00:35:15,750 --> 00:35:21,070 Come on. 516 00:35:41,080 --> 00:35:42,360 Don't let the jerk get away. 517 00:35:45,580 --> 00:35:46,580 I got him. 518 00:36:15,500 --> 00:36:16,500 This against Rebo. 519 00:36:16,680 --> 00:36:19,060 Hey, hey, hey, hey. What are you doing? Watching too much TV or something? 520 00:36:19,400 --> 00:36:20,600 Go back to your mother. No. 521 00:36:20,860 --> 00:36:22,100 You'll need this against Rebo. 522 00:36:24,120 --> 00:36:25,120 Drop it. 523 00:36:35,370 --> 00:36:38,850 News Cam 3, coming to you guys live right now from Venice, where we have 524 00:36:38,850 --> 00:36:42,350 breaking news. It is the fight of the century everybody has been waiting for. 525 00:36:42,470 --> 00:36:47,250 We're talking the fight between Rex Revo and Mike Brawler. Now, everyone is 526 00:36:47,250 --> 00:36:50,830 standing around anticipating this fight. Let's go to Brian now in sports. Brian, 527 00:36:50,930 --> 00:36:52,810 what do you think Dave's chances are today? 528 00:36:53,070 --> 00:36:56,950 Well, Shelly, Rex Revo definitely has the size and the reach, but Dave has 529 00:36:56,950 --> 00:36:58,890 spirit, and you can never count that out. 530 00:37:00,330 --> 00:37:01,470 Oh, my God. 531 00:37:01,670 --> 00:37:03,690 I will take you down. 532 00:37:04,590 --> 00:37:05,590 I'll make you pay! 533 00:37:05,650 --> 00:37:06,650 Come on, brawler! 534 00:37:07,110 --> 00:37:08,110 Okay, okay, stop. 535 00:37:08,130 --> 00:37:10,970 There's not going to be a fight, okay? Just watch this. I'll take care of this. 536 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 But it's dumb. 537 00:41:25,980 --> 00:41:26,980 Get out. 538 00:41:58,640 --> 00:41:59,640 like a brawler movie. 539 00:42:00,780 --> 00:42:04,820 Bring it on! Bring it on! Bring it on down! 540 00:42:11,800 --> 00:42:15,180 No, it matches. It does. In kind of all big magic, mom -matching kind of way. 541 00:42:15,340 --> 00:42:16,340 Thank you. 542 00:42:16,880 --> 00:42:17,839 So what happened? 543 00:42:17,840 --> 00:42:21,680 I bought Revo's place at the police auction. I got it on the first round, 544 00:42:21,680 --> 00:42:22,760 one would even bid against me. 545 00:42:22,980 --> 00:42:23,980 What are you going to do with it? 546 00:42:24,380 --> 00:42:27,060 Some kind of new community center. I've been talking with the neighborhood 547 00:42:27,060 --> 00:42:28,060 council. 548 00:42:28,200 --> 00:42:31,340 Oh, I know what you can call it. Valerie Irons' Hard Body Gym. 549 00:42:31,660 --> 00:42:34,900 No, she would use it to promote her hair and makeup line to impressionable 550 00:42:34,900 --> 00:42:36,960 girls. No, not a good idea. 551 00:42:37,340 --> 00:42:39,000 Huh, I have a great way to promote it. 552 00:42:39,700 --> 00:42:41,600 Tasha and I fight to the death. 553 00:42:42,140 --> 00:42:44,440 Now that would be the fight of the century. 554 00:42:45,200 --> 00:42:46,200 Think you can take me? 555 00:42:47,320 --> 00:42:48,400 All the guns I need are these. 556 00:42:50,300 --> 00:42:51,460 Come on, just one round. 557 00:42:51,680 --> 00:42:52,720 No, I was kidding, I was kidding. 558 00:43:03,470 --> 00:43:04,470 Nikki, 559 00:43:04,970 --> 00:43:05,970 Nikki, pull her up. 40622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.