All language subtitles for VIP s01e10 Midnight in the Garden

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,540 --> 00:00:29,740 Stay tight. Me and my friend here are going to persuade those knuckles raggers 2 00:00:29,740 --> 00:00:30,740 to back off. 3 00:00:32,680 --> 00:00:33,680 Come and get it, baby. 4 00:00:41,660 --> 00:00:44,940 They got friends, too. 5 00:00:56,990 --> 00:00:59,070 Okay, get behind and spin them. What? 6 00:00:59,490 --> 00:01:01,250 Jerk the wheel, jam the grip. 7 00:01:01,590 --> 00:01:05,530 Okay, but if we go over the cliff, our client's going to be really upset. 8 00:01:07,770 --> 00:01:09,310 Yeah, baby, how you like that? 9 00:01:20,710 --> 00:01:22,330 Oh, my God. 10 00:01:22,550 --> 00:01:23,550 Are they going to survive? 11 00:01:23,730 --> 00:01:24,730 Well, there's water down there. 12 00:01:24,970 --> 00:01:27,510 If they're smart, they'll get out just before... 13 00:01:27,510 --> 00:01:35,810 Mr. 14 00:01:37,450 --> 00:01:38,450 Carroth, are you okay? 15 00:01:39,850 --> 00:01:43,010 Excuse me, I had bus rides in the minors worse than that. 16 00:01:43,470 --> 00:01:45,510 Oh, good, good, good. 17 00:01:45,730 --> 00:01:47,810 All right, come on, slugger, let's get you to Dodger Stadium. 18 00:01:53,900 --> 00:01:55,280 Hey, Skip, what do you mean, is it? 19 00:01:56,720 --> 00:01:57,900 Well, it sounds like he's tripping. 20 00:03:24,950 --> 00:03:25,950 Oh, 21 00:03:29,430 --> 00:03:30,690 these are very nice. 22 00:03:31,770 --> 00:03:34,090 Oh, this one's perfect for the self -miss ball. 23 00:03:36,510 --> 00:03:38,450 Sorry, I had my eye on that one. 24 00:03:39,130 --> 00:03:40,130 Excuse me? 25 00:03:41,350 --> 00:03:42,350 Give it back. 26 00:03:43,010 --> 00:03:44,010 Give it. 27 00:03:46,670 --> 00:03:47,670 It's mine. 28 00:03:49,090 --> 00:03:51,090 Excuse me. I don't think so. 29 00:03:52,370 --> 00:03:54,030 Who are you, the Queen of Sheba? 30 00:03:56,110 --> 00:03:58,090 That's what I get for shopping off the rack. 31 00:04:02,170 --> 00:04:04,730 Hello? Val, time to show some face. 32 00:04:05,110 --> 00:04:06,490 I'm going to see a new client. 33 00:04:06,730 --> 00:04:09,290 I can't right now. I'm negotiating. 34 00:04:10,750 --> 00:04:13,510 You don't want to miss this. We're going to do the chat show thing, baby. 35 00:04:14,250 --> 00:04:16,130 Actually, we do more screaming than chatting. 36 00:04:16,470 --> 00:04:17,610 It's the Ronnie Beeman Show. 37 00:04:17,950 --> 00:04:18,950 Ronnie Beeman? 38 00:04:19,470 --> 00:04:20,829 Max and I love that show. 39 00:04:24,330 --> 00:04:25,630 Watch out, Denzel. 40 00:04:26,510 --> 00:04:27,510 Yeah. 41 00:04:45,290 --> 00:04:48,070 Just hung up with Val. She's meeting us at the Beeman studio. 42 00:04:48,470 --> 00:04:52,050 I guess they want to pre -interview us after we watch the show. 43 00:04:52,810 --> 00:04:56,170 Being on national television does not exactly do wonders for our undercover 44 00:04:56,170 --> 00:04:57,170 security work. 45 00:04:57,850 --> 00:05:02,730 Yeah, but a little PR will increase our overcover work, which I will take. Thank 46 00:05:02,730 --> 00:05:03,669 you very much. 47 00:05:03,670 --> 00:05:05,970 Nikki and I will meet you down there after the taping. 48 00:05:06,610 --> 00:05:10,250 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You're not going either? Those talk shows are so 49 00:05:10,250 --> 00:05:12,310 tired. All that clapping for no reason. 50 00:05:13,310 --> 00:05:16,770 Yeah, but you get to scream and yell and jump up and down, huh? 51 00:05:16,970 --> 00:05:18,330 Yeah, when they tell you to. 52 00:05:19,150 --> 00:05:20,150 That's not my style. 53 00:05:21,750 --> 00:05:22,750 I'll go. 54 00:05:22,790 --> 00:05:24,010 Cool. All right, Kate. 55 00:05:24,570 --> 00:05:26,950 Sorry, you have to stay here and answer the phone. 56 00:05:27,890 --> 00:05:29,590 We'll catch up to you after the taping. 57 00:05:30,330 --> 00:05:32,730 Ronnie Beamon just probably wants a date with Val anyway. 58 00:05:33,230 --> 00:05:34,750 Can you be more cynical? 59 00:05:35,430 --> 00:05:37,170 Nope. All right, ladies. 60 00:05:37,990 --> 00:05:39,390 See you at the Beamon show. 61 00:05:39,930 --> 00:05:41,190 Ronnie! Ronnie! Ronnie! 62 00:05:49,160 --> 00:05:50,840 There we go. Yeah, yeah. Happy, happy. Go two. 63 00:05:51,500 --> 00:05:52,820 Good reaction. Take it, one. 64 00:06:10,780 --> 00:06:14,960 Ladies and gentlemen, it's the Rodney Dillon Show! 65 00:06:15,540 --> 00:06:16,580 Go, go one. 66 00:06:29,070 --> 00:06:31,630 We're here to enjoy the show. We're here to meet Freeman. Yeah, that's it. Move 67 00:06:31,630 --> 00:06:35,290 in tight. Move in. Push in. Push in two. Push in two. All right, take it two. 68 00:06:35,870 --> 00:06:37,390 Yeah, nice shot. There you go. 69 00:06:37,650 --> 00:06:39,150 Very nice. All right, one. 70 00:06:39,430 --> 00:06:40,430 Get the crowd. 71 00:06:40,630 --> 00:06:41,630 Thank you. 72 00:06:44,310 --> 00:06:46,150 Ronnie, Ronnie, Ronnie. 73 00:06:46,510 --> 00:06:47,870 That's wonderful. Thank you. 74 00:06:48,330 --> 00:06:51,010 Thank you very much. Oh, what a good -looking bar. 75 00:06:51,250 --> 00:06:53,470 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 76 00:06:58,900 --> 00:06:59,859 Sit down. 77 00:06:59,860 --> 00:07:02,700 Thank you. Thank you very much. That was great. 78 00:07:03,020 --> 00:07:05,400 We have a great show. Our best ever. 79 00:07:05,660 --> 00:07:06,660 Kissing Cousins. 80 00:07:07,020 --> 00:07:10,620 One of my favorites. Can a family be too close? Huh? 81 00:07:15,240 --> 00:07:19,420 Oh, I'd left. Our two associates. 82 00:07:19,720 --> 00:07:21,960 Quick Williams and... Valerie Irons. Hi. 83 00:07:22,600 --> 00:07:23,840 You're as lovely as your photos. 84 00:07:24,220 --> 00:07:27,740 Thank you so much for having us as guests on your show. You guys? 85 00:07:28,100 --> 00:07:29,100 Guests? 86 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 Did I say that? 87 00:07:30,500 --> 00:07:34,060 You didn't ask us here to be the caterers. No, no, no, no, no. What I 88 00:07:34,060 --> 00:07:37,840 that I want you on the show, but I want you as bodyguards. Of course. Didn't my 89 00:07:37,840 --> 00:07:42,180 assistant tell you that? God, she does that to me all the time. 90 00:07:43,620 --> 00:07:44,620 Excuse me. 91 00:07:44,700 --> 00:07:49,240 You want us to be the studio goons? This is a big, this big ratings period. You 92 00:07:49,240 --> 00:07:50,540 know, I want the show to have a little extra, you know. 93 00:07:51,220 --> 00:07:52,740 Edge. Be good for you guys, too. 94 00:07:54,220 --> 00:07:55,139 Oh, no. 95 00:07:55,140 --> 00:07:56,140 Mallory. Mallory! 96 00:07:56,520 --> 00:07:57,840 Not so much jalapenos. 97 00:07:58,100 --> 00:08:01,040 You don't want me belching all over my guests. All right, that is it. 98 00:08:01,300 --> 00:08:02,620 For the preliminary interview. 99 00:08:03,280 --> 00:08:05,000 So what kind of numbers are we talking about here? 100 00:08:05,300 --> 00:08:09,180 Well, you just, you know, charge me a going rig. You don't ask for Valerie 101 00:08:09,180 --> 00:08:12,020 and then haggle about price, right? Oh, we'll negotiate. Yeah, well. 102 00:08:16,080 --> 00:08:17,080 Aren't you delightful? 103 00:08:20,010 --> 00:08:21,250 Marty, what time is my mud bath? 104 00:08:23,810 --> 00:08:24,810 Yeah, what about you? 105 00:08:25,010 --> 00:08:26,470 Hey, I don't care that she's your sister. 106 00:08:27,010 --> 00:08:29,070 We're not sick. 107 00:08:31,550 --> 00:08:32,570 Yes, yes. 108 00:08:33,470 --> 00:08:35,270 Do you believe what he just said? I understand. 109 00:08:35,770 --> 00:08:37,850 These people are very worked up here. 110 00:08:38,090 --> 00:08:39,549 I hate it when it gets too violent. 111 00:08:40,130 --> 00:08:42,090 Yeah, I liked it better when I used to have all the T and A. 112 00:08:46,770 --> 00:08:49,010 Oh, that's Tasha. She said she had to come and talk to me. 113 00:08:55,600 --> 00:08:56,920 Hi, Tasha. Did you want something? 114 00:08:57,220 --> 00:08:59,100 Yes, to get this over with. 115 00:08:59,800 --> 00:09:01,300 Hi, Maxine. Hello. 116 00:09:02,340 --> 00:09:03,480 Have a nice day. See you later. 117 00:09:04,640 --> 00:09:05,920 I'll be in Westwood. Go on. 118 00:09:08,180 --> 00:09:11,000 Okay, so, uh, what did I do now? 119 00:09:11,480 --> 00:09:13,020 It's about what I think you might do. 120 00:09:13,520 --> 00:09:15,860 There's a little difference of opinion with the Ronnie Beeman case. 121 00:09:16,820 --> 00:09:18,420 Quick seems to think it's a good idea. 122 00:09:19,760 --> 00:09:20,940 So there's no difference of opinion? 123 00:09:22,220 --> 00:09:23,500 When do we get started? 124 00:09:27,540 --> 00:09:30,720 Was the difference of opinion yours by any chance? 125 00:09:30,980 --> 00:09:31,879 And Nikki's. 126 00:09:31,880 --> 00:09:36,220 Oh, so you've come to me for the deciding vote. Well, my name happens to 127 00:09:36,220 --> 00:09:37,199 the door. 128 00:09:37,200 --> 00:09:39,280 Fine. And you can sign for all the deliveries. 129 00:09:39,720 --> 00:09:42,580 You know, Ronnie Beeman happens to be a very important talk show host, and he is 130 00:09:42,580 --> 00:09:45,100 deserving of our protection. Okay? I'm going to get dressed. 131 00:09:46,700 --> 00:09:47,700 What should I wear? 132 00:09:50,880 --> 00:09:52,040 Hey, fire it up. 133 00:09:53,560 --> 00:09:54,560 Yeah. 134 00:09:55,680 --> 00:09:56,680 You got a table, Adam? 135 00:09:57,580 --> 00:09:59,520 We got 18 -feet of coax over here. 136 00:10:00,420 --> 00:10:01,420 All right, put the guys. 137 00:10:01,660 --> 00:10:05,060 If you get too abusive, put their face right up against that wall. All right? 138 00:10:05,160 --> 00:10:06,780 Body them a little bit. Let them know you're in control. 139 00:10:07,360 --> 00:10:08,199 There, pal. 140 00:10:08,200 --> 00:10:09,039 Okay. 141 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 Little chicks. 142 00:10:10,820 --> 00:10:13,400 Chicks get a little wiggy. Push them right back down in that seat. 143 00:10:13,620 --> 00:10:14,940 Cool. I know how to handle them. 144 00:10:15,660 --> 00:10:18,340 Beeman doesn't need bouncers. What he needs is animal control. 145 00:10:19,460 --> 00:10:22,300 Ronnie deals with real problems that real people have. 146 00:10:23,120 --> 00:10:26,020 Where else can you tune into this kind of honesty? 147 00:10:27,210 --> 00:10:28,930 I don't know. How about your family reunion? 148 00:10:30,990 --> 00:10:32,390 Oh, that's a good one. 149 00:10:33,990 --> 00:10:35,510 Hey, that's great. 150 00:10:35,730 --> 00:10:37,050 That's great. Get it all out now. 151 00:10:37,670 --> 00:10:41,170 If I see your head pop up during the show, I'm going to squish it like a... 152 00:10:41,170 --> 00:10:42,170 down. 153 00:10:45,210 --> 00:10:46,970 You guys okay? Can I get you anything? 154 00:10:47,670 --> 00:10:48,690 Welcome to the show. 155 00:10:49,090 --> 00:10:50,910 It's going to be a lot of fun. Quiet, please. 156 00:10:51,110 --> 00:10:52,110 Places. 157 00:10:52,330 --> 00:10:55,730 And now, the man who brings real life to TV. 158 00:11:24,330 --> 00:11:26,470 Thank you. Thank you very much. That was fantastic. 159 00:11:27,370 --> 00:11:28,730 We've got a special treat for you today. 160 00:11:29,450 --> 00:11:33,730 Not only do we have a fantastic group of guests backstage, ready to come out 161 00:11:33,730 --> 00:11:37,250 here, right here in our audience. Is that guy allowed to be taping the show? 162 00:11:37,250 --> 00:11:41,750 world's greatest bodyguard agency, Valerie Irons Protection. 163 00:11:43,370 --> 00:11:44,370 He's not taping. 164 00:11:44,730 --> 00:11:45,730 That's a sniper scope. 165 00:11:46,060 --> 00:11:49,180 Third row bad guy in green. Check him out. So, can we just turn the cameras 166 00:11:49,180 --> 00:11:50,940 around so we can get a look at our security in action? 167 00:11:51,180 --> 00:11:55,880 Stand the crowd. VIP has got celebrities as Barbara Streisand, Madonna, Jay 168 00:11:55,880 --> 00:11:58,580 Leno, and the list goes... Whoa, whoa, whoa. What's going on? What's going on 169 00:11:58,580 --> 00:12:00,840 here? There are two. Move into the crowd. Move into the crowd. Yeah. 170 00:12:04,560 --> 00:12:05,560 Stay calm. 171 00:12:05,620 --> 00:12:06,620 Stay calm. 172 00:12:09,940 --> 00:12:10,940 People, 173 00:12:11,400 --> 00:12:13,500 what the hell is going on here? 174 00:12:19,440 --> 00:12:22,400 Morty, did you cast this guy to death? This is great. 175 00:12:22,620 --> 00:12:23,960 I've never seen him before. 176 00:12:27,400 --> 00:12:29,940 Move out of the way. 177 00:12:30,340 --> 00:12:31,340 That's it. 178 00:12:31,720 --> 00:12:32,720 Nice work. 179 00:12:33,380 --> 00:12:35,280 I've never seen anything like this. 180 00:12:37,600 --> 00:12:38,600 Nicky, watch out. 181 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Coming at you. 182 00:12:48,400 --> 00:12:54,340 ladies and gentlemen the great vip in action 15 minutes of fable rough 183 00:12:54,340 --> 00:13:00,820 uh can we get a camera on val irons please she's not only tough she's 184 00:13:00,820 --> 00:13:07,320 beautiful okay okay as a matter of fact i am hiring 185 00:13:07,320 --> 00:13:13,740 vip right now on the spot to be my own personal full -time bodyguards what do 186 00:13:13,740 --> 00:13:14,740 you think about that 187 00:13:18,760 --> 00:13:20,880 We'll watch out for a few spotlight -grabbing amateurs. 188 00:13:26,440 --> 00:13:28,440 Dad, we're looking to grab more than just a spotlight. 189 00:13:29,140 --> 00:13:30,500 Next time, we won't fail. 190 00:13:32,960 --> 00:13:33,960 We? 191 00:13:52,680 --> 00:13:53,980 They got Kilborn. What? 192 00:13:54,240 --> 00:13:55,179 Don't worry. 193 00:13:55,180 --> 00:13:56,380 He knows what to do. 194 00:13:56,600 --> 00:13:58,120 What, you couldn't help him? No. 195 00:13:58,360 --> 00:13:59,440 It was impossible, Decker. 196 00:13:59,840 --> 00:14:01,060 Beeman's beefed up security. 197 00:14:01,280 --> 00:14:02,280 Valerie Irons' protection. 198 00:14:02,620 --> 00:14:03,620 The best. 199 00:14:03,700 --> 00:14:04,820 Maybe we should wait. 200 00:14:05,820 --> 00:14:07,860 All those cameras and now VIP. 201 00:14:08,240 --> 00:14:09,760 No. It's perfect. 202 00:14:10,360 --> 00:14:12,800 We'll make the kind of point we need to make to this country. 203 00:14:13,340 --> 00:14:14,700 The time is now, gentlemen. 204 00:14:15,820 --> 00:14:16,820 We're good to go. 205 00:14:23,360 --> 00:14:24,360 What is your name? 206 00:14:25,800 --> 00:14:27,280 My name is Daniel J. 207 00:14:27,920 --> 00:14:29,560 Kilbourn. Why do you want Beeman dead? 208 00:14:30,800 --> 00:14:32,040 Who are you working with? 209 00:14:32,320 --> 00:14:33,620 My name is Daniel J. 210 00:14:34,220 --> 00:14:36,440 Kilbourn. Say it again and I tie your tongue in a knot. 211 00:14:41,300 --> 00:14:42,560 Check out that cool tattoo. 212 00:14:44,200 --> 00:14:45,720 Don't get me wrong, I like it. 213 00:14:46,740 --> 00:14:48,220 This isn't a beauty contest, Val. 214 00:14:48,800 --> 00:14:50,140 This guy's trying to kill people. 215 00:14:51,820 --> 00:14:52,860 The gray ghost. 216 00:14:53,820 --> 00:14:57,060 His hunting skills are unsurpassed by any other bird. 217 00:15:01,620 --> 00:15:06,420 So... So you like birds. 218 00:15:10,040 --> 00:15:11,440 I had a parakeet once. 219 00:15:12,060 --> 00:15:13,120 Her name was Cheeper. 220 00:15:15,180 --> 00:15:18,600 I'll remember how nice you were to me. 221 00:15:25,200 --> 00:15:26,300 No, wait. 222 00:15:29,240 --> 00:15:33,520 He's dead. 223 00:15:38,160 --> 00:15:41,000 Self -righteous pressure groups will love this mess. 224 00:15:41,400 --> 00:15:43,800 How could anyone commit suicide on your show? 225 00:15:44,100 --> 00:15:45,780 A lot of people around me want to kill themselves. 226 00:15:46,100 --> 00:15:47,120 You'd be surprised. 227 00:15:47,400 --> 00:15:48,400 Not really. 228 00:15:49,160 --> 00:15:51,840 The difference is, this guy did it. 229 00:15:53,580 --> 00:15:56,620 Which is why I can't let this horrible human tragedy be forgotten. 230 00:15:58,260 --> 00:16:01,860 I know. I'll set up a suicide prevention fund in Kilburn's name. 231 00:16:02,860 --> 00:16:03,860 No. 232 00:16:04,040 --> 00:16:05,240 Maybe it should be in my name. 233 00:16:06,060 --> 00:16:07,980 More publicity for the cause. 234 00:16:09,680 --> 00:16:14,340 Of course, I may have to throw in a couple grand myself to kick it off. 235 00:16:14,620 --> 00:16:18,100 You better save your chips, because you need our protection big time now, and 236 00:16:18,100 --> 00:16:19,100 it's going to cost you. 237 00:16:19,500 --> 00:16:20,880 Spending money is no problem for me. 238 00:16:21,280 --> 00:16:22,380 You'll learn that soon enough. 239 00:16:44,420 --> 00:16:45,500 Here's your drink, Ronnie. 240 00:16:47,840 --> 00:16:49,160 Here's a little something for you. 241 00:16:52,740 --> 00:16:53,740 Hey, Ronnie. 242 00:16:54,260 --> 00:16:56,840 Ronnie. Hey, man, I'm going to be on your show this week. 243 00:16:57,120 --> 00:16:58,320 Can you believe that jerk? 244 00:16:58,560 --> 00:17:01,680 That's great. I'm really looking forward to that. Now, you remember, you give me 245 00:17:01,680 --> 00:17:05,300 everything you got. Oh, I know, I know. I've been on your show before. I got the 246 00:17:05,300 --> 00:17:06,560 metal plate in my head to prove it. 247 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 Hey. 248 00:17:09,339 --> 00:17:10,339 I don't know. 249 00:17:10,700 --> 00:17:12,560 Val seems to think he's pretty terrific. 250 00:17:13,180 --> 00:17:15,680 Val has been looking for a TV hero ever since Mr. 251 00:17:15,920 --> 00:17:16,920 Rogers went out the air. 252 00:17:17,380 --> 00:17:18,380 He's still on. 253 00:17:19,319 --> 00:17:21,099 Okay, I'm not even going to ask how you know that. 254 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Okay. 255 00:17:28,460 --> 00:17:29,460 Ronnie, 256 00:17:34,280 --> 00:17:37,340 please, could you? Oh, yes, I could. I could indeed. 257 00:17:37,600 --> 00:17:38,600 Yes, I think so. 258 00:17:39,159 --> 00:17:42,040 Yes. He's not perfect. 259 00:17:43,160 --> 00:17:44,260 They get a kick out of him. 260 00:17:45,700 --> 00:17:49,000 Harmless. What does a girl have to do to get a job on your show? 261 00:17:50,980 --> 00:17:53,740 You stop by any time. You talk to my director, Morty. 262 00:17:54,160 --> 00:17:57,020 Great. Could you just do one more? 263 00:17:57,440 --> 00:18:00,340 Yes, I can do one more or two more. Oh, man. 264 00:18:03,180 --> 00:18:04,180 I'll go talk to him. 265 00:18:07,300 --> 00:18:08,840 We don't need to see that, okay? 266 00:18:09,900 --> 00:18:12,600 Ronnie, move along, please. 267 00:18:14,060 --> 00:18:17,160 Val, honey, I love you. 268 00:18:17,480 --> 00:18:19,560 I really love you, but these are my people. 269 00:18:19,840 --> 00:18:23,200 I owe it to them to give a little of myself. 270 00:18:23,540 --> 00:18:24,560 You don't need to do this. 271 00:18:25,480 --> 00:18:27,040 They're using you, and it's cheap. 272 00:18:27,260 --> 00:18:28,860 Well, cheap's not that bad. 273 00:18:29,180 --> 00:18:31,020 Maybe you and I should try it together sometime. 274 00:18:32,600 --> 00:18:35,940 Whatever happened to the old Ronnie Beeman? 275 00:18:37,900 --> 00:18:41,160 Do you remember that show you did where you inspired the blind man to go back to 276 00:18:41,160 --> 00:18:42,160 school? 277 00:18:42,280 --> 00:18:44,740 That was a good show. 278 00:18:44,960 --> 00:18:45,960 It was a great show. 279 00:18:46,040 --> 00:18:47,180 You were a role model. 280 00:18:48,180 --> 00:18:51,360 If you're going to be a dumbass, then you're just going to promote 281 00:18:56,540 --> 00:18:58,740 I was a serious journalist. You're right. 282 00:19:00,080 --> 00:19:02,120 How could I have lost my way like this? 283 00:19:03,000 --> 00:19:04,640 The pressure is unbelievable. 284 00:19:06,300 --> 00:19:07,300 The network. 285 00:19:07,440 --> 00:19:11,900 Wants me to become some sort of carnival barker. You don't know what it's like. 286 00:19:12,760 --> 00:19:14,680 Constantly pretending to be someone that you're not. 287 00:19:16,220 --> 00:19:17,260 I know what it's like. 288 00:19:17,500 --> 00:19:18,500 No. 289 00:19:18,680 --> 00:19:21,060 You are exactly who you are. 290 00:19:21,680 --> 00:19:22,680 You're gorgeous. 291 00:19:23,060 --> 00:19:24,100 You're delightful. 292 00:19:24,960 --> 00:19:28,100 You are the greatest bodyguard in the world. 293 00:19:30,920 --> 00:19:32,240 Maybe you can help me. 294 00:19:34,000 --> 00:19:36,820 Well, if it's to freshen your drink, I don't wait. 295 00:19:37,240 --> 00:19:42,080 Val, Val, hearing you talk is a revelation. 296 00:19:42,380 --> 00:19:47,180 You are so perceptive. You're so focused on who I was, on who I can be again. 297 00:19:47,420 --> 00:19:52,900 I need someone to save me from what I've become. I need you. 298 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 Me? 299 00:19:55,580 --> 00:19:56,580 No, no. 300 00:19:56,640 --> 00:19:58,980 Go sit with your friends. I need to make a call. 301 00:20:02,640 --> 00:20:03,640 Okay. 302 00:20:04,420 --> 00:20:05,660 Give him a break. 303 00:20:06,860 --> 00:20:08,020 I think he's talking to his therapist. 304 00:20:10,020 --> 00:20:12,260 Howard, it's me. 305 00:20:12,640 --> 00:20:16,040 I think I found the answer to all my problems. 306 00:20:20,020 --> 00:20:25,620 Daniel J. Kilbourne. No police record. No driver's license or social security. 307 00:20:25,660 --> 00:20:29,760 Not even a Blockbuster video card. This guy is a complete cipher. 308 00:20:30,080 --> 00:20:31,140 Except for his tattoo. 309 00:20:31,460 --> 00:20:32,460 Huh? 310 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 The gray ghost. 311 00:20:36,670 --> 00:20:40,410 Also known as the Northern Glasshawk. You think Kilbourne's a member of the 312 00:20:40,410 --> 00:20:41,410 Audubon Society? 313 00:20:41,450 --> 00:20:42,450 Of course not. 314 00:20:43,010 --> 00:20:46,430 Hawk talons symbolize strength, aggression. 315 00:20:49,990 --> 00:20:51,910 Vowel may be on to something. 316 00:20:53,570 --> 00:20:56,930 Scan this and see if it matches any known military emblems. Yeah, all right. 317 00:20:56,990 --> 00:21:00,580 Bye. Nikki's watching Beeman over this condo. I'm surprised that jerk's not 318 00:21:00,580 --> 00:21:03,800 hitting him. I'm trying, but she hit back. What's bugging me is all those 319 00:21:03,800 --> 00:21:06,680 throwing themselves at Beeman last night at the club. People idolize him. Well, 320 00:21:06,700 --> 00:21:10,240 he sure didn't look scared. So you think this whole threat's for show? Look, he 321 00:21:10,240 --> 00:21:13,280 brought us in for ratings. He could have done the same with Kilborn. I've got a 322 00:21:13,280 --> 00:21:14,280 match. 323 00:21:14,600 --> 00:21:19,000 The Killer Hawks, an elite black ops commando unit, four men and one woman. 324 00:21:19,680 --> 00:21:21,220 No one even knew they existed. 325 00:21:22,140 --> 00:21:24,680 Last known location, Azerbaijani prison. 326 00:21:25,340 --> 00:21:28,660 They were detained in 92 after a top -secret mission failed. 327 00:21:29,400 --> 00:21:31,080 None of them have been seen since. 328 00:21:31,600 --> 00:21:32,600 Wait a minute. 329 00:21:33,740 --> 00:21:34,760 Not until yesterday. 330 00:21:35,500 --> 00:21:36,500 Bingo. 331 00:21:37,400 --> 00:21:40,680 You know what I think? I think you're going nuts. Maybe. All right, calm down. 332 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 can't. Why not? I don't know. 333 00:21:42,160 --> 00:21:45,300 I just know I hate my life. You know what? What? 334 00:21:45,660 --> 00:21:47,560 Our perfect Ronnie is off track. 335 00:21:47,960 --> 00:21:49,960 Huh? He wants me to help him. 336 00:21:50,980 --> 00:21:53,620 How am I supposed to help him? I'm not who I pretend to be, either. 337 00:21:53,880 --> 00:21:55,320 Just like everybody else. 338 00:21:55,780 --> 00:21:58,540 Taking the truth and putting it in a nice, fancy package. 339 00:21:59,320 --> 00:22:00,640 Oh, come on. Tasha's right. 340 00:22:01,520 --> 00:22:03,820 Me? A world -famous bodyguard? 341 00:22:04,240 --> 00:22:05,440 Ah, come on, Val. 342 00:22:05,800 --> 00:22:08,980 Just like those women in Beverly Hills who serve up dinner straight from the 343 00:22:08,980 --> 00:22:13,400 supermarket. Husband complains, they throw a piece of parsley on the plate, 344 00:22:13,400 --> 00:22:15,640 bam, there you have it. Home -cooked meal. 345 00:22:16,020 --> 00:22:17,020 Is that so wrong? 346 00:22:17,700 --> 00:22:19,840 Depends what side of the table you're on. Come on, Val. 347 00:22:20,120 --> 00:22:22,420 Look, people come to you. 348 00:22:22,970 --> 00:22:24,970 They're hopeless, and they're scared. 349 00:22:25,690 --> 00:22:26,970 And you guys give them hope. 350 00:22:27,770 --> 00:22:28,770 All right? 351 00:22:29,630 --> 00:22:30,990 You're such a good friend, Max. 352 00:22:31,290 --> 00:22:32,510 Yeah. Yeah. 353 00:22:34,130 --> 00:22:37,370 You have to come with me tomorrow to the studio, and you can meet Ronnie in 354 00:22:37,370 --> 00:22:40,230 person. Oh, Ronnie. Oh, yes, yes, yes. 355 00:23:04,170 --> 00:23:07,230 I cannot believe I have to calm down. I am leaving. 356 00:23:07,750 --> 00:23:11,890 You look great. You're going to love this. You're going to love it. You've 357 00:23:11,890 --> 00:23:15,550 sex fiends, secret internet identities, and that's followed by Alex Trigger. 358 00:23:15,550 --> 00:23:18,670 Now, he's the guy with the cat conspiracy bit. What about tomorrow? 359 00:23:19,070 --> 00:23:20,550 The sex star retirement. 360 00:23:20,870 --> 00:23:24,230 And then Ben Hale of the NSA. He squares up against greedy government 361 00:23:24,230 --> 00:23:28,090 whistleblowers. Val, I was hoping that you'd be here. This is my roommate, 362 00:23:28,190 --> 00:23:29,650 Maxine. She's a fashion designer. 363 00:23:29,870 --> 00:23:30,870 Trying to be. 364 00:23:36,490 --> 00:23:40,510 Provocative. So, what's it like living with the world's greatest bodyguard? You 365 00:23:40,510 --> 00:23:41,510 must feel very safe. 366 00:23:41,530 --> 00:23:43,710 Not when I'm trying to keep a man to myself, it's not so safe. 367 00:23:44,770 --> 00:23:48,070 Well, opened my eyes to some things last night. I'm glad she did. 368 00:23:48,790 --> 00:23:50,770 You know what you said last night about being phony? 369 00:23:51,110 --> 00:23:55,170 Yes. I was thinking about the same thing myself. And with your help, I'm going 370 00:23:55,170 --> 00:23:59,170 to put all of that behind me. Excuse me, Mr. B. You need it in your office. 371 00:24:12,620 --> 00:24:13,559 This isn't fair. 372 00:24:13,560 --> 00:24:14,780 I have to tell him the truth. 373 00:24:15,380 --> 00:24:16,600 You know what's not fair? 374 00:24:17,840 --> 00:24:21,720 Me and you moving back to some rat trap because you keep trying to screw up this 375 00:24:21,720 --> 00:24:22,720 cush job of yours. 376 00:24:23,580 --> 00:24:24,580 Cut it out. 377 00:24:28,100 --> 00:24:30,380 Hang on. 378 00:24:30,760 --> 00:24:31,760 Hang on. 379 00:24:31,800 --> 00:24:32,800 Right here? 380 00:24:33,600 --> 00:24:35,560 Calm down. 381 00:24:36,000 --> 00:24:37,960 I haven't even touched her yet. 382 00:24:38,400 --> 00:24:39,500 Not you, Ronnie. 383 00:24:40,100 --> 00:24:41,100 Him? 384 00:24:42,830 --> 00:24:43,709 All right, let's go. 385 00:24:43,710 --> 00:24:45,890 Let's go. Off against the wall. Off against the wall. Right there. Do it 386 00:24:45,890 --> 00:24:47,690 yourself. Right now. You too. One shot. Let's go. Right now. 387 00:24:48,370 --> 00:24:49,770 All right, now. Stay there. 388 00:24:50,070 --> 00:24:51,070 Don't move. 389 00:24:55,930 --> 00:24:56,930 Josh, 390 00:24:59,910 --> 00:25:01,710 you've got one on the move. Six foot one, Josh's head. 391 00:25:07,210 --> 00:25:08,210 We're on him. 392 00:25:36,879 --> 00:25:38,780 Thank you. 393 00:26:36,970 --> 00:26:38,190 Your electronic chip wire. 394 00:26:39,110 --> 00:26:40,770 Turn on fast forward wallpaper. 395 00:27:26,410 --> 00:27:27,410 Check this out. 396 00:27:31,930 --> 00:27:33,170 It's the Ronnie Beeman studio. 397 00:27:36,370 --> 00:27:38,630 I bet they weren't using these for remodeling tips. 398 00:27:43,390 --> 00:27:46,650 MREs. With all this food, he could have waited days to get his shot. 399 00:27:48,690 --> 00:27:50,930 How'd you get in here anyway? I thought you were locked in your office. 400 00:27:51,210 --> 00:27:52,950 There's underground utility tunnels I have. 401 00:27:53,990 --> 00:27:56,510 Passage in my office I find useful at times. 402 00:27:56,750 --> 00:27:59,270 We need to put you on ice somewhere for your own safety. 403 00:27:59,550 --> 00:28:01,690 There's no way. I shut down during a ratings period. 404 00:28:02,050 --> 00:28:04,130 Ronnie, you're in danger. You have to replace yourself. 405 00:28:04,530 --> 00:28:06,310 A guest host with no notice? 406 00:28:09,250 --> 00:28:13,250 I need someone smooth, quick on her feet. 407 00:28:13,750 --> 00:28:16,890 Someone who looks great in front of a camera. 408 00:28:20,650 --> 00:28:25,590 It's the Ronnie Beeman Show with today's special guest host, the hip, the slick, 409 00:28:25,770 --> 00:28:27,230 Quick Williams! 410 00:28:29,670 --> 00:28:33,650 Thank you. 411 00:28:34,650 --> 00:28:40,690 Today, exhibitions and the women who love the men who love them. 412 00:28:47,170 --> 00:28:49,410 Who knows why these women do that thing? 413 00:28:51,280 --> 00:28:52,280 Hey, 414 00:28:52,620 --> 00:28:53,579 bud. 415 00:28:53,580 --> 00:28:55,460 Don't disturb the guest host. Off with that. 416 00:29:00,700 --> 00:29:01,700 Hey, hey, hey. 417 00:29:02,020 --> 00:29:03,020 Ronnie wants you to call him. 418 00:29:03,500 --> 00:29:04,600 He said you'd know where. 419 00:29:04,900 --> 00:29:05,900 Okay. 420 00:29:07,100 --> 00:29:08,100 Ronnie, okay. 421 00:29:08,300 --> 00:29:09,300 Off with this. 422 00:29:12,360 --> 00:29:13,360 Oh, okay. 423 00:29:13,960 --> 00:29:14,960 Hi, 424 00:29:15,300 --> 00:29:16,520 Kay. Is Ronnie there? 425 00:29:17,740 --> 00:29:18,740 Yeah. 426 00:29:19,090 --> 00:29:20,090 Mr. Beeman? 427 00:29:20,290 --> 00:29:21,290 I'm Trey. 428 00:29:21,710 --> 00:29:25,390 Mr. Beeman, this is not a clothing optional hot tub. 429 00:29:25,730 --> 00:29:28,210 It's too late. I'm already exercising my option. 430 00:29:28,750 --> 00:29:30,030 You care to join me? 431 00:29:30,310 --> 00:29:31,370 No, no, no, no. 432 00:29:31,990 --> 00:29:35,330 The hot tub is for Miss Irons and her client. 433 00:29:36,110 --> 00:29:40,490 Separately. Of course. Not together. That really wouldn't be... Oh, this is 434 00:29:40,490 --> 00:29:42,010 seat. For you. 435 00:29:43,250 --> 00:29:45,550 Don't care about... Don't fall in. 436 00:29:50,920 --> 00:29:53,200 Two hours of show time. Are you nervous? 437 00:29:53,620 --> 00:29:54,620 Yeah. 438 00:29:54,940 --> 00:29:56,060 I'm tingling all over. 439 00:29:56,940 --> 00:29:58,320 Well, you just be yourself. 440 00:29:58,560 --> 00:29:59,880 That's what's really important. 441 00:30:00,240 --> 00:30:02,680 And remember, I'm counting on you to help me save the show. 442 00:30:03,180 --> 00:30:07,020 I just hope I can be as genuine as I wanted you to be. You'll be great. You 443 00:30:07,020 --> 00:30:08,800 show us all how it's done. 444 00:30:10,380 --> 00:30:11,380 Thanks. 445 00:30:17,180 --> 00:30:19,320 Howard Gadsden, please. 446 00:30:20,110 --> 00:30:21,110 Ronnie Beeman. 447 00:30:21,510 --> 00:30:22,570 Is that you, Howard? 448 00:30:23,490 --> 00:30:24,490 We're golden, pal. 449 00:30:24,850 --> 00:30:27,390 We're going to set things right once and for all. 450 00:30:29,770 --> 00:30:30,770 Let him have it. 451 00:30:33,530 --> 00:30:37,010 There you go. All right. Now, why now? Why now? Why try it if you could? 452 00:30:37,510 --> 00:30:38,510 There you go. 453 00:30:41,010 --> 00:30:47,850 You hired a plumber for your 454 00:30:47,850 --> 00:30:49,620 remodel. Without checking references? 455 00:30:50,100 --> 00:30:53,000 Hey, how was I supposed to know that she was an infomaniac? 456 00:30:54,920 --> 00:30:58,020 What do you expect when you call around looking for a young female? 457 00:30:58,360 --> 00:31:01,800 Well, honey, I wanted someone to be careful and nurturing with the plumbing, 458 00:31:01,920 --> 00:31:02,919 that's all. 459 00:31:02,920 --> 00:31:04,200 Oh, yeah, right. 460 00:31:04,900 --> 00:31:05,900 You're plumbing! 461 00:31:09,040 --> 00:31:13,520 Well, hearing how in touch you are with your sensitive side, trust me, you have 462 00:31:13,520 --> 00:31:14,520 one. 463 00:31:14,560 --> 00:31:15,560 Tell the truth. 464 00:31:16,460 --> 00:31:17,920 She didn't really sleep with the plumber. 465 00:31:19,400 --> 00:31:21,240 Good one. She kept snooping on us. 466 00:31:21,440 --> 00:31:23,500 Well, she's snooping because she cares about her husband. 467 00:31:24,280 --> 00:31:25,280 Right? 468 00:31:28,560 --> 00:31:30,800 Yeah, well, I guess I do. 469 00:31:33,400 --> 00:31:34,400 And how about you? 470 00:31:35,640 --> 00:31:37,000 Yeah, I love my wife. 471 00:31:37,380 --> 00:31:38,880 See? It was just a big misunderstanding. 472 00:31:39,200 --> 00:31:40,200 Isn't that great? 473 00:31:41,800 --> 00:31:42,960 What happened to all the fighting? 474 00:31:45,420 --> 00:31:46,420 You want to fight? 475 00:31:47,920 --> 00:31:48,920 Yeah. 476 00:31:51,850 --> 00:31:52,850 Come on, you guys. 477 00:31:53,430 --> 00:31:54,830 We're helping our guests work it out. 478 00:31:56,630 --> 00:31:58,810 That's what we want, isn't it? 479 00:32:00,790 --> 00:32:01,790 Isn't it? 480 00:32:02,750 --> 00:32:03,750 Come on. 481 00:32:07,310 --> 00:32:11,650 Hey, Val, take it from a guy who's watched way too much TV, you have got 482 00:32:11,650 --> 00:32:13,230 hooked, baby, huh? I can tell. 483 00:32:13,450 --> 00:32:16,150 Thanks. It's the honesty thing, though. That's why I have to come clean. Whoa, 484 00:32:16,250 --> 00:32:16,689 whoa, clean? 485 00:32:16,690 --> 00:32:19,770 About what? About who I really am, about the whole fake bodyguard thing. I can't 486 00:32:19,770 --> 00:32:22,730 do that. Whoa, whoa, wait a second. Who are you listening to here, me? I mean, 487 00:32:22,750 --> 00:32:25,850 what do I know, huh? It's what Ronnie wants, and the network won't let him do 488 00:32:25,850 --> 00:32:29,590 it. I'm going to help him. Listen, Val, Val, hi, hi. I'm Adam Elliott from the 489 00:32:29,590 --> 00:32:31,790 network. I'm glad I caught you before the next show. 490 00:32:32,350 --> 00:32:34,150 Why don't you go get us a couple of waters, huh? 491 00:32:37,270 --> 00:32:38,270 Listen, 492 00:32:40,950 --> 00:32:43,250 Val, I'm going to tell you straight out. 493 00:32:45,110 --> 00:32:46,110 You're on to something. 494 00:32:46,970 --> 00:32:48,170 You like what I did with the show? 495 00:32:48,510 --> 00:32:52,850 No, no, I didn't say that. We haven't seen the testing yet, but you are on to 496 00:32:52,850 --> 00:32:56,170 something. You know, because I really think that people want to see something 497 00:32:56,170 --> 00:32:57,550 uplifting. Uplifting. 498 00:32:57,830 --> 00:33:00,750 Yes, uplifting's good. Uplifting's very good. You know, we've got lots of shows 499 00:33:00,750 --> 00:33:01,749 like that. 500 00:33:01,750 --> 00:33:05,470 But you see, Val, this one's always been a little different. 501 00:33:05,690 --> 00:33:08,430 I know, and Ronnie's going to be so happy that you're going to let him 502 00:33:09,030 --> 00:33:10,490 Ronnie? Yeah. Ronnie Beeman. 503 00:33:11,290 --> 00:33:12,690 Val, the guy's a fleas ball. 504 00:33:13,230 --> 00:33:16,970 He'd gut his pet Yorkie on stage for half a ratings point now. See, I told 505 00:33:16,970 --> 00:33:17,970 his plan wouldn't work. 506 00:33:18,610 --> 00:33:19,610 Plan? 507 00:33:20,010 --> 00:33:21,010 What plan? 508 00:33:21,630 --> 00:33:26,050 Oh, well, um, Beeman wanted you here to prove that a warm and fuzzy approach 509 00:33:26,050 --> 00:33:27,370 would torpedo the ratings. 510 00:33:29,510 --> 00:33:30,930 Beeman said you have to fail that. 511 00:33:32,210 --> 00:33:33,270 He told you that? 512 00:33:33,710 --> 00:33:34,710 Mm -hmm. 513 00:33:35,010 --> 00:33:40,090 Hey, but listen, the camera loves you, babe. I mean, loves you, okay? So don't 514 00:33:40,090 --> 00:33:41,590 you lose that, huh? You just... 515 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 Put a little more oomph in it, huh? You're going to do just fine, huh? All 516 00:33:46,000 --> 00:33:47,020 right, I've got to run. See you. Ciao. 517 00:33:54,200 --> 00:33:55,200 Ten minutes to air. 518 00:33:56,800 --> 00:33:58,300 You look like you can use a back rub. 519 00:33:58,900 --> 00:33:59,900 Whatever. 520 00:34:04,620 --> 00:34:06,560 And to think I was worried about being a phony. 521 00:34:08,739 --> 00:34:09,739 It's all right, honey. 522 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 We all have to wear our little disguises sometimes. 523 00:34:24,580 --> 00:34:25,580 VIP! 524 00:34:26,620 --> 00:34:27,760 One moment, please. 525 00:34:29,540 --> 00:34:30,920 Adam Elliot for you. 526 00:34:38,709 --> 00:34:42,530 Ronnie, Adam Elliott here. Listen, great job picking out your replacement. 527 00:34:42,770 --> 00:34:45,190 You know, I think you might have found yourself a permanent co -host. 528 00:34:45,469 --> 00:34:46,469 What are you talking about? 529 00:34:46,710 --> 00:34:49,889 Well, you know, we've done fat, we've done ugly, but hey, we've never done 530 00:34:49,889 --> 00:34:52,150 gorgeous. And I don't know why we didn't think of this before. 531 00:34:52,409 --> 00:34:53,409 Get out of here. 532 00:34:53,670 --> 00:34:54,670 She's competent. 533 00:34:55,969 --> 00:35:00,650 Maybe I should come down there and check this out. I don't know. You know, 534 00:35:00,690 --> 00:35:03,430 threats on your life and that whole danger thing. 535 00:35:04,130 --> 00:35:05,630 I think you better stay put. 536 00:35:06,170 --> 00:35:10,630 Val's got it all under control. It's the Ronnie Beeman Show with special guest 537 00:35:10,630 --> 00:35:14,990 host, the world famous bodyguard, Valerie Iron. 538 00:35:17,870 --> 00:35:18,870 Thank you, everybody. 539 00:35:21,770 --> 00:35:22,950 Thank you very much. 540 00:35:23,210 --> 00:35:27,050 You know, before we start today, I have a very important announcement to make. 541 00:35:27,750 --> 00:35:31,610 It's very hard filling in for the man who brings real life to television. 542 00:35:33,190 --> 00:35:34,690 I've learned a lot from Ronnie Beeman. 543 00:35:35,180 --> 00:35:36,180 About what's important. 544 00:35:36,460 --> 00:35:38,500 Tighten up on her face and go three. 545 00:35:39,340 --> 00:35:43,560 And I've also learned that, and this is really hard for me to share with you, 546 00:35:43,660 --> 00:35:47,920 that he's a conniving little rat. 547 00:35:49,980 --> 00:35:51,260 See what I think she said? 548 00:35:51,500 --> 00:35:54,160 I mean, talk about hypocrisy. I mean, really. 549 00:35:54,460 --> 00:35:58,420 I know we all make mistakes, but this is ridiculous. This guy is only out for 550 00:35:58,420 --> 00:36:00,200 himself. You tell him, sweet cake. 551 00:36:00,520 --> 00:36:01,760 I mean, what's more important? 552 00:36:02,580 --> 00:36:04,810 Money? Or interpersonal harmony. 553 00:36:05,450 --> 00:36:06,730 Not that I don't get the money thing. 554 00:36:07,630 --> 00:36:09,210 I mean, good ratings are one thing. 555 00:36:10,150 --> 00:36:11,590 But at the expense of the planet? 556 00:36:12,410 --> 00:36:14,610 I don't think so. I think we all can agree on that. 557 00:36:15,010 --> 00:36:18,890 And the world is in pretty bad shape because people think like that. 558 00:36:35,080 --> 00:36:36,080 Go, two. Yeah. 559 00:36:38,200 --> 00:36:39,200 Tasha. 560 00:36:39,520 --> 00:36:42,560 This better be good. I've got more on the Killer Hawk Commandos. 561 00:36:43,060 --> 00:36:44,860 Seems they were left out in the cold. 562 00:36:45,580 --> 00:36:48,800 Abandoned. Okay, you came to see a show, so just pull yourself together. 563 00:36:49,600 --> 00:36:53,760 They spent six years in an Azerbaijani prison because NSA wouldn't admit they 564 00:36:53,760 --> 00:36:54,759 were ours. 565 00:36:54,760 --> 00:36:56,340 NSA? Who was their handler? 566 00:36:56,680 --> 00:36:57,700 Calm down. 567 00:36:58,600 --> 00:37:02,580 Let's see. And we are breaking into NSA. Enter Killer Hawk. 568 00:37:03,690 --> 00:37:06,330 Stay there, stay there, stay tight. All existing documents. 569 00:37:09,170 --> 00:37:10,930 Search by handler's name. 570 00:37:16,290 --> 00:37:21,010 Name coming up. Okay, everybody, let's settle down. We have a wonderful show 571 00:37:21,010 --> 00:37:26,510 today. For 20 years, today's guest has worked for the NSA, the National 572 00:37:26,510 --> 00:37:29,370 Agency. Here it is, Ben Hale. 573 00:37:29,910 --> 00:37:31,090 Ben Hale? Ben? 574 00:37:40,140 --> 00:37:41,280 You can't leave now. 575 00:37:41,720 --> 00:37:43,300 I'm out of the line of fire, baby. 576 00:37:44,160 --> 00:37:45,160 Come on. 577 00:37:46,180 --> 00:37:47,180 He's got a gun! 578 00:37:47,680 --> 00:37:48,680 What's up? 579 00:37:52,680 --> 00:37:54,000 Chuck, it's gunfire. 580 00:38:02,220 --> 00:38:05,840 Listen, L .A. here. I want you to forget about the testing on that Val Irons 581 00:38:05,840 --> 00:38:06,840 touchy -feely stuff. 582 00:38:07,660 --> 00:38:10,300 I mean, maybe they liked her, but they are going to love this. Now, I want you 583 00:38:10,300 --> 00:38:11,920 to get a test group on the meters right now, okay? 584 00:38:13,960 --> 00:38:15,380 Oh, jeez, listen, I got to go, babe. Ciao. 585 00:38:21,000 --> 00:38:26,520 I told Ronnie the fights were going too far. They're not even after him. Great, 586 00:38:26,680 --> 00:38:27,598 they're after me. 587 00:38:27,600 --> 00:38:29,020 Well, you're an expert. What do we do? 588 00:38:29,240 --> 00:38:30,240 Call 911. 589 00:39:18,600 --> 00:39:19,600 Real TV. 590 00:39:56,330 --> 00:39:57,330 Damn PA. 591 00:39:57,530 --> 00:39:58,730 What the hell do you think you're doing? 592 00:39:59,370 --> 00:40:00,890 Didn't you have the keys to this door? 593 00:40:01,270 --> 00:40:02,270 What do you think? 594 00:40:02,690 --> 00:40:03,690 Ronnie Beeman? 595 00:40:04,070 --> 00:40:05,070 Ronnie Beeman. 596 00:40:05,950 --> 00:40:06,950 An opening. 597 00:40:11,210 --> 00:40:12,390 All I had to do was act. 598 00:41:15,820 --> 00:41:19,300 She lit it that way. I don't care about you guys or Beeman. 599 00:41:19,900 --> 00:41:23,180 See? I was right. I told you I didn't need any bodyguards. 600 00:41:39,340 --> 00:41:41,620 That's four killer hotspots killed one makes five. 601 00:41:42,120 --> 00:41:43,120 Come pop show. 602 00:41:43,690 --> 00:41:44,690 They were the good guys. 603 00:41:45,290 --> 00:41:48,550 Spying for our... Yeah, until Ben Hale let them down. 604 00:41:48,810 --> 00:41:51,370 The tragedy is they might have been able to get help if they hadn't turned to 605 00:41:51,370 --> 00:41:52,370 violence. 606 00:41:53,530 --> 00:41:56,530 No, the tragedy is they didn't tell me they wanted to confront Hale. 607 00:41:57,070 --> 00:41:58,130 I'd have booked him as guests. 608 00:41:59,150 --> 00:42:01,690 Oh, I don't know, Ronnie. I think your show might be a little too violent for 609 00:42:01,690 --> 00:42:04,030 him. Oh, come on, honey. Face it, violence sells. 610 00:42:04,370 --> 00:42:07,510 Haven't you learned anything from working with the master? Yeah, I learned 611 00:42:07,510 --> 00:42:08,530 to trust someone like you. 612 00:42:08,890 --> 00:42:09,890 Well... No, it's okay. 613 00:42:10,010 --> 00:42:11,470 It's okay. I love it when people unload. 614 00:42:11,730 --> 00:42:13,850 It's my bread and butter. Really? You want to see me unload on you, Annie? 615 00:42:14,350 --> 00:42:17,610 You want to see how I feel about being used, tricked, and lied to? Lay it on 616 00:42:17,630 --> 00:42:18,710 baby. That's what I'm here for. 617 00:42:22,830 --> 00:42:28,450 That was sweet. 618 00:42:28,910 --> 00:42:32,570 Val, next time you feel the need to strike a client, it might be a good idea 619 00:42:32,570 --> 00:42:33,570 get paid first. 620 00:42:36,150 --> 00:42:37,250 You must think I'm really dumb. 44952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.