All language subtitles for VIP s01e07 Deconstructing Peri
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,510 --> 00:00:33,430
Around the back, right? Uh -huh. Use
what's inside.
2
00:00:33,810 --> 00:00:36,350
I can't do that quick. It belongs to our
client.
3
00:00:36,770 --> 00:00:39,250
That would be a breach of our... Oh, no.
4
00:00:53,810 --> 00:00:55,070
A deck pack?
5
00:00:55,510 --> 00:00:56,730
Are you crazy?
6
00:00:57,170 --> 00:00:58,510
I can't do this.
7
00:01:00,200 --> 00:01:01,200
Check.
8
00:01:01,380 --> 00:01:02,380
Look around.
9
00:01:02,420 --> 00:01:03,700
You got any better ideas?
10
00:01:05,820 --> 00:01:07,840
But I don't even like to fight
commercial.
11
00:01:18,840 --> 00:01:20,700
Where'd she go?
12
00:01:21,160 --> 00:01:22,340
She's up there. Huh?
13
00:01:22,540 --> 00:01:23,540
What?
14
00:01:31,880 --> 00:01:33,600
My whole career depends on that jetpack.
15
00:01:33,960 --> 00:01:35,800
Well, what are you doing with the
jetpack anyway, Joey?
16
00:01:36,220 --> 00:01:38,520
So you let me borrow it for the weekend
because I promised that I would get it
17
00:01:38,520 --> 00:01:40,640
back. Well, how come you left it at the
Greek theater?
18
00:01:41,840 --> 00:01:43,400
I didn't have Pearl Jam tickets, all
right?
19
00:01:46,440 --> 00:01:48,000
So look, how are we going to get this
thing back, huh?
20
00:01:48,640 --> 00:01:49,860
I mean, by airmail or what?
21
00:02:03,710 --> 00:02:06,910
You guys don't understand. I got my
lucky punch. I'm not a bodyguard. But we
22
00:02:06,910 --> 00:02:10,210
are. You'll just be a figurehead. A name
on the door. You'll probably never even
23
00:02:10,210 --> 00:02:11,049
leave the office.
24
00:02:11,050 --> 00:02:12,430
You'll help us pull in the rich and
famous.
25
00:02:12,770 --> 00:02:14,250
We'll do the rest. We're professionals.
26
00:02:14,670 --> 00:02:15,990
We'll take care of all the tough stuff.
27
00:02:16,210 --> 00:02:17,210
I'll never be in any danger.
28
00:02:17,510 --> 00:02:18,448
Never. Never.
29
00:02:18,450 --> 00:02:19,450
Never.
30
00:03:38,239 --> 00:03:39,880
Just get the extras to be alive.
31
00:03:40,080 --> 00:03:42,780
I don't want zombies. Give them
chocolate or something. Can you guys not
32
00:03:42,780 --> 00:03:44,860
that up too much? I don't want any
flares for the camera.
33
00:03:45,100 --> 00:03:49,100
Can somebody check continuity on the
spaceship? Something looks wrong to me.
34
00:03:49,180 --> 00:03:50,640
Perry! Where is Perry?
35
00:03:50,880 --> 00:03:52,760
Perry! I need a 10 on Perry.
36
00:03:54,900 --> 00:03:55,900
Perry!
37
00:04:00,980 --> 00:04:02,280
We're ready for you on the set.
38
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
What's up?
39
00:04:04,100 --> 00:04:05,099
Look, Perry.
40
00:04:05,100 --> 00:04:08,820
We got you the new leopard teeth in the
Fox Cruiser 2000, okay? Just like you
41
00:04:08,820 --> 00:04:09,820
asked for it.
42
00:04:10,560 --> 00:04:11,600
Hey, hey, hey, hey.
43
00:04:12,720 --> 00:04:16,500
No more stuff with little C's in it.
They get stuck in my teeth. Network,
44
00:04:16,540 --> 00:04:20,320
network. Why are those people in my
eyeline?
45
00:04:20,600 --> 00:04:23,880
They just live around here. Well, have
them move.
46
00:04:24,180 --> 00:04:25,260
All right, listen, Perry.
47
00:04:25,800 --> 00:04:30,140
Honey, baby doll, just a quick
rehearsal, and then I got a meeting with
48
00:04:30,140 --> 00:04:34,450
your new bodyguard. Oh, just... PC. More
hangers -on. No, no. VIP.
49
00:04:35,090 --> 00:04:38,330
They're the best. And believe me, you
need them.
50
00:04:39,390 --> 00:04:40,390
All right.
51
00:04:40,490 --> 00:04:44,590
If you can explain to me why they have
SUV dealerships on the planet gonad.
52
00:04:44,850 --> 00:04:50,150
Planet. Planet gonads. Okay? And if you
really must know, transpo budget is in
53
00:04:50,150 --> 00:04:52,790
the dumper because your boyfriend
crashed the lunar rover.
54
00:04:53,050 --> 00:04:56,910
Ty was just getting me away from the
paparazzi. Okay, whatever. Look, just
55
00:04:56,910 --> 00:04:59,970
this rehearsal, I need you to drive down
to the end of the street and stop.
56
00:05:00,640 --> 00:05:02,060
Okay, can you handle it? Whatever!
57
00:05:04,360 --> 00:05:05,360
Go again.
58
00:05:10,340 --> 00:05:11,340
No.
59
00:05:11,700 --> 00:05:13,160
What the hell is she doing?
60
00:05:15,080 --> 00:05:16,180
Look out, look out.
61
00:05:16,880 --> 00:05:18,480
Hey, these brakes won't work.
62
00:05:21,100 --> 00:05:26,300
Harry Woodman is so cool.
63
00:05:26,660 --> 00:05:28,440
That awesome magma laser gun.
64
00:05:28,750 --> 00:05:30,490
She could teach you guys a few things
about kicking butt.
65
00:05:30,890 --> 00:05:31,890
Val,
66
00:05:32,050 --> 00:05:34,150
Bucks Are One is a TV show, okay?
67
00:05:34,450 --> 00:05:37,530
The gun is fake and her butt kicking is
totally choreographed.
68
00:05:38,250 --> 00:05:41,950
Well, she still has the coolest stuff.
No, the writers do. Okay, Perry Woodman
69
00:05:41,950 --> 00:05:43,490
is a whiny, spoiled brat.
70
00:05:43,750 --> 00:05:46,450
She happens to do a lot of charity work
with little sick kids.
71
00:05:46,770 --> 00:05:48,630
It's Hollywood. They spin everything.
72
00:05:50,230 --> 00:05:51,270
Okay, so she's spoiled.
73
00:05:52,930 --> 00:05:55,810
But I'll tell you one thing. Perry
Woodman does not whine.
74
00:06:06,600 --> 00:06:09,940
It looks a lot better on TV Well, follow
her!
75
00:07:12,400 --> 00:07:14,080
Stay calm. Just stay calm.
76
00:07:14,420 --> 00:07:15,420
Hit the wheel steady.
77
00:07:15,820 --> 00:07:18,480
Here is not my problem. The accelerator.
78
00:08:00,560 --> 00:08:01,940
I'm so glad you're okay. You?
79
00:08:02,400 --> 00:08:06,200
You almost killed me. No, hold on. She's
Valerie Irons. That's in Valerie Irons'
80
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
protection. VIP.
81
00:08:07,540 --> 00:08:09,100
What, like I'm supposed to know that?
82
00:08:16,120 --> 00:08:17,280
She's under a lot of pressure.
83
00:08:17,620 --> 00:08:18,980
Shouldn't have told her to buckle up.
84
00:08:21,320 --> 00:08:23,180
Let go of me!
85
00:08:25,240 --> 00:08:29,200
Superstar. Well, mostly it was the usual
crank letters.
86
00:08:30,720 --> 00:08:32,880
Perry, you were my intern in a past
life.
87
00:08:33,419 --> 00:08:34,480
Signed, Grover Cleveland.
88
00:08:35,720 --> 00:08:39,620
Perry, I read how much you liked the new
family feud, and now I know that we're
89
00:08:39,620 --> 00:08:43,159
soulmates. Fine, blah -biddy -blah. This
is one of my personal favorites. Perry,
90
00:08:43,299 --> 00:08:45,440
let's marry, don't tarry. Love, Gary.
91
00:08:46,100 --> 00:08:51,980
Barry. So these are just the run -of
-the -mill stuff from loser nut jobs,
92
00:08:51,980 --> 00:08:54,780
then these started coming in.
93
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
Perry, go home.
94
00:08:57,180 --> 00:08:58,180
Retire, Perry.
95
00:08:58,550 --> 00:09:01,090
Make yourself an Xbox or the hounds will
tear you up.
96
00:09:01,590 --> 00:09:04,030
There we go, Laurie Ann. Somebody wants
her off the show.
97
00:09:04,270 --> 00:09:05,270
Like who?
98
00:09:05,290 --> 00:09:06,290
Like everyone.
99
00:09:07,650 --> 00:09:11,990
Well, sure, you know, on the surface,
she's obnoxious, but take her out of the
100
00:09:11,990 --> 00:09:16,250
equation and the networks aren't exactly
clamoring for Star Fox 2. Just like
101
00:09:16,250 --> 00:09:18,270
Wall Street, Perry Woodman creates jobs.
102
00:09:19,070 --> 00:09:20,590
Well, that's where the similarity ends.
103
00:09:21,150 --> 00:09:24,330
I don't think Miss Woodman is attracting
A -type men in suspenders and boring
104
00:09:24,330 --> 00:09:26,590
suits living in New York and being
driven around in private cars.
105
00:09:28,880 --> 00:09:30,160
I might know what this dog guy wants.
106
00:09:31,160 --> 00:09:35,060
Well, I was counting on your knowledge
of human nature, and it looks like I
107
00:09:35,060 --> 00:09:36,060
won't be disappointed.
108
00:09:36,220 --> 00:09:38,380
Well, if you guys don't mind, set call.
109
00:09:40,680 --> 00:09:44,380
Question is, was that Foxmobile screw up
a fluke or a warning?
110
00:09:45,140 --> 00:09:47,960
I'll hit you to that as soon as I check
in with the studio's auto shop.
111
00:09:48,700 --> 00:09:49,479
Oh, stop.
112
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
Shouldn't we see what Paris is doing?
113
00:09:50,700 --> 00:09:52,140
Well, she's not going to come to us.
114
00:09:54,020 --> 00:09:55,020
In two days?
115
00:09:55,200 --> 00:09:56,200
No way.
116
00:09:56,220 --> 00:09:57,220
Cancel it.
117
00:09:57,440 --> 00:09:58,440
Don't come in.
118
00:10:00,759 --> 00:10:03,260
Shana, you're my publicist, not my pimp.
119
00:10:03,600 --> 00:10:05,620
I don't care how much Dave likes me.
120
00:10:09,360 --> 00:10:13,460
I'm booked on Letterman again. Why don't
you guys cancel it for me? And I said
121
00:10:13,460 --> 00:10:14,460
don't come in.
122
00:10:14,640 --> 00:10:15,720
Well, yeah, well, we're here.
123
00:10:16,260 --> 00:10:18,420
And we're your bodyguards, not your
agents.
124
00:10:18,660 --> 00:10:23,000
Fine. Guard me from those wacky
inventors and four -year -old salsa
125
00:10:23,000 --> 00:10:24,240
always has to run into my time.
126
00:10:25,260 --> 00:10:26,540
Is this spearmint lotion?
127
00:10:26,800 --> 00:10:28,620
It smells like wintergreen.
128
00:10:31,850 --> 00:10:33,310
at all these famous people. You know
everybody.
129
00:10:33,730 --> 00:10:37,470
Yeah, and I've got dirt on most of them.
Just wait until my memoirs come out.
130
00:10:37,890 --> 00:10:40,350
Another reason why I want to go easy on
the chat shows.
131
00:10:40,810 --> 00:10:41,990
I'm building up the spend.
132
00:10:42,330 --> 00:10:45,290
Oh, nothing exciting ever happened to me
before I was 19.
133
00:10:45,890 --> 00:10:47,530
Well, I won a limbo contest once.
134
00:10:47,750 --> 00:10:48,750
Isn't that special?
135
00:10:48,930 --> 00:10:49,970
Okay, so here's the deal.
136
00:10:50,310 --> 00:10:53,110
We'll cancel Letterman. You agree to
keep a low profile.
137
00:10:53,430 --> 00:10:57,670
Uh -huh. I pay people good money to keep
my profile the size of Mount Rushmore.
138
00:10:57,830 --> 00:11:00,550
What's plan B? Plan B is you do exactly
what we say.
139
00:11:00,860 --> 00:11:03,000
Or whoever took a run at you today might
succeed.
140
00:11:04,780 --> 00:11:07,100
Wait, you mean someone tried to kill me?
141
00:11:08,320 --> 00:11:10,720
You mean the Fox Cruiser wasn't... Was
not an accident.
142
00:11:13,080 --> 00:11:16,200
Talking doesn't mean you were almost
murdered, as in whacked or rubbed out.
143
00:11:16,200 --> 00:11:18,220
just means maybe you got a bad break job
or something.
144
00:11:18,560 --> 00:11:22,100
Just, look, I want to be alone, okay?
Just shoo, go away. Shoo.
145
00:11:22,520 --> 00:11:23,520
Go away, go away.
146
00:11:28,040 --> 00:11:32,560
To escape GLONASS, you must sacrifice
the magma laser, no matter how many
147
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
dollars it's worth.
148
00:11:33,760 --> 00:11:35,660
Oh, cut, cut. It's GLONASS.
149
00:11:36,320 --> 00:11:41,200
GLONASS. No matter how much it's worth.
Kim, there are no dollars in the 22nd
150
00:11:41,200 --> 00:11:42,820
century. Do we know that for sure?
151
00:11:43,380 --> 00:11:44,460
Yeah, we're pretty sure.
152
00:11:45,260 --> 00:11:49,020
Kim, darling, believe it or not, this is
all just make -believe.
153
00:11:50,000 --> 00:11:54,180
Well, I don't know how you expect me to
act with this dorkus staring at me.
154
00:11:54,940 --> 00:11:56,560
Why can't Perry be here?
155
00:11:57,150 --> 00:11:58,930
Okay, let's just take five, everybody,
shall we?
156
00:12:08,130 --> 00:12:09,470
You were doing really well.
157
00:12:09,730 --> 00:12:12,150
You know, except for that monetary
conversion problem.
158
00:12:12,390 --> 00:12:13,830
Perry is really pissing me off.
159
00:12:14,130 --> 00:12:15,450
Sometimes I just want to kill her.
160
00:12:16,470 --> 00:12:19,690
That sometimes include a little mishap
with the Fox Cruiser 2000?
161
00:12:21,050 --> 00:12:23,650
Come on. I have a good thing here, okay?
162
00:12:24,210 --> 00:12:25,810
Perry Woodman is my bread and butter.
163
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
There she is now.
164
00:12:29,280 --> 00:12:30,280
Perry!
165
00:12:34,940 --> 00:12:35,940
Hollywood.
166
00:12:36,300 --> 00:12:37,300
Oh, man.
167
00:12:39,160 --> 00:12:40,600
Watch out, he's hitting for Perry.
168
00:12:42,480 --> 00:12:43,480
Whoa, oh.
169
00:12:43,900 --> 00:12:44,900
Oh, man.
170
00:12:45,060 --> 00:12:46,640
Oh, whoa, whoa.
171
00:12:50,800 --> 00:12:53,400
Okay. Jill Amazonia, I took her.
172
00:12:55,300 --> 00:12:56,300
Bringing my gal.
173
00:12:56,510 --> 00:12:57,790
Double latte from Starbuck.
174
00:12:58,070 --> 00:12:59,070
Ty!
175
00:12:59,270 --> 00:13:01,930
You know this guy?
176
00:13:02,210 --> 00:13:03,530
Don't you read any magazines?
177
00:13:03,870 --> 00:13:06,270
It's the Senator Barton Spencer's son,
Ty.
178
00:13:06,870 --> 00:13:09,610
You are correct, sir. Been dating for,
like, ten months.
179
00:13:09,870 --> 00:13:11,690
Eleven, but who's counting?
180
00:13:12,710 --> 00:13:14,070
I know who you are.
181
00:13:14,730 --> 00:13:18,050
You're the wild woman of Wonga from
episode nine.
182
00:13:18,310 --> 00:13:23,470
Oh, you did that Wonga mating call. It
was, uh... I don't think so.
183
00:13:24,250 --> 00:13:25,250
Wonga, woo!
184
00:13:25,520 --> 00:13:26,520
Wonga woo!
185
00:13:26,560 --> 00:13:27,600
That's okay.
186
00:13:27,860 --> 00:13:31,500
Ty was just leaving and won't bother me
at work anymore.
187
00:13:33,280 --> 00:13:35,720
Your wish is my command, Foxy Star Fox.
188
00:13:45,680 --> 00:13:47,820
Okay, who switched the gears on this
thing?
189
00:14:03,500 --> 00:14:04,159
Yeah, okay.
190
00:14:04,160 --> 00:14:05,160
Take it easy.
191
00:14:06,840 --> 00:14:08,320
Nick's ready in the mechanics bay.
192
00:14:09,220 --> 00:14:11,280
I'll flip you to see who stays here with
Teen Witch.
193
00:14:16,180 --> 00:14:18,220
That's okay. Looks like you could use
some air.
194
00:14:19,200 --> 00:14:20,880
Yeah. Took me a while.
195
00:14:21,340 --> 00:14:22,720
Didn't even cut the brake line.
196
00:14:23,060 --> 00:14:24,060
That was a coincidence.
197
00:14:24,280 --> 00:14:28,880
Wrong. Our mechanic, whoever he is,
looks a little more clever than that.
198
00:14:34,250 --> 00:14:35,250
A remote minibar.
199
00:14:35,630 --> 00:14:36,630
Wired to the starter.
200
00:14:37,210 --> 00:14:38,310
So who are we dealing with?
201
00:14:38,790 --> 00:14:40,830
I don't know, but you've seen his
handiwork before.
202
00:14:41,690 --> 00:14:44,970
This was taped to the inside of the
undercoating.
203
00:14:45,550 --> 00:14:47,830
Harry, go back to Wisconsin or die.
204
00:15:04,940 --> 00:15:09,000
Terry Woodman, born Hyperia Woodman, in
Baraboo, Wisconsin.
205
00:15:09,800 --> 00:15:14,540
Did you know that if Wisconsin was its
own nation, it would be the third
206
00:15:14,540 --> 00:15:16,840
dairy -producing country in the world?
Okay.
207
00:15:18,460 --> 00:15:19,460
Okay.
208
00:15:20,580 --> 00:15:21,580
Let's see.
209
00:15:21,800 --> 00:15:24,540
She and Ty Spencer have been going out
for 11 months.
210
00:15:24,840 --> 00:15:28,880
Senator Barton Spencer is said to be
raising money for a presidential bid in
211
00:15:28,880 --> 00:15:29,880
Y2K.
212
00:15:30,380 --> 00:15:31,620
Year 2000.
213
00:15:32,120 --> 00:15:34,180
We know. Not much new here, either.
214
00:15:34,590 --> 00:15:35,590
So the notes are clean?
215
00:15:35,910 --> 00:15:38,350
Squeaky. But they're definitely from the
same printer.
216
00:15:39,830 --> 00:15:41,510
The font's called Ransom.
217
00:15:41,710 --> 00:15:45,270
So kidnappers don't have to waste time
cutting out each individual little
218
00:15:45,270 --> 00:15:46,270
letter, I suppose.
219
00:15:46,470 --> 00:15:48,410
Perry finally went down for a nice long
nap.
220
00:15:48,850 --> 00:15:49,850
Hey, listen to this.
221
00:15:50,310 --> 00:15:54,510
Perry and Ty first met at some big
producer's Halloween party in Laurel
222
00:15:55,090 --> 00:15:58,830
Perry went as Princess Leia, and Ty was
Luke Skywalker.
223
00:15:59,870 --> 00:16:01,570
But Luke and Leia were siblings.
224
00:16:02,480 --> 00:16:06,340
So that would mean that Ty and Perry
were incestuous?
225
00:16:06,700 --> 00:16:10,500
Please, save that for the tabloid. You
are supposed to be in La La Land.
226
00:16:11,100 --> 00:16:14,480
Hello, my show's on tonight, which means
I'm on tonight.
227
00:16:15,820 --> 00:16:18,720
Gil, he has a party for the cast every
week. I have to be there.
228
00:16:19,120 --> 00:16:20,780
Oh, well, sounds like party time.
229
00:16:22,220 --> 00:16:23,220
So pathetic.
230
00:16:24,020 --> 00:16:25,020
Excuse me.
231
00:16:25,560 --> 00:16:30,500
Hey, who's that photo hound in the
picture with Ty? He's in every single
232
00:16:30,500 --> 00:16:32,300
picture. Mr. Banks.
233
00:16:32,580 --> 00:16:37,240
The Spencer family chauffeur slash
bodyguard slash pain in the ass.
234
00:16:37,600 --> 00:16:40,600
But a party beckons people. Let's blow
this place.
235
00:16:47,480 --> 00:16:48,860
How do you do that?
236
00:17:29,990 --> 00:17:31,110
Hey there.
237
00:17:33,770 --> 00:17:35,610
I noticed that you're, uh, tall.
238
00:17:37,030 --> 00:17:38,030
Well.
239
00:17:39,939 --> 00:17:41,820
It's hard for me to find a proper fit.
240
00:17:42,920 --> 00:17:44,800
And I'm wondering if the same is true
for you.
241
00:17:48,400 --> 00:17:53,140
I can make it so you never stand
straight again.
242
00:17:53,460 --> 00:17:56,620
I like the sound of that. Oh, too
strong, too much.
243
00:17:57,320 --> 00:17:59,140
Okay. All right, all right.
244
00:18:09,930 --> 00:18:11,190
Wonga, woo, woo, woo.
245
00:18:12,710 --> 00:18:13,710
Oh,
246
00:18:14,030 --> 00:18:16,930
don't be afraid. Hugs and applause are
totally acceptable.
247
00:18:17,990 --> 00:18:18,990
Hi.
248
00:18:20,590 --> 00:18:21,590
Hi.
249
00:18:24,210 --> 00:18:25,230
Hey, Gil.
250
00:18:25,970 --> 00:18:27,090
Nice to see you.
251
00:18:27,310 --> 00:18:30,470
Been tinkling in the pool again? It's
nice and warm.
252
00:18:35,490 --> 00:18:37,390
What, I got a herpes?
253
00:18:37,670 --> 00:18:41,180
Tie. This party is a meet, not a
nothing.
254
00:18:41,520 --> 00:18:43,180
Come on, Perry, what are you talking
about?
255
00:18:44,020 --> 00:18:45,940
Us good, me bad.
256
00:18:46,320 --> 00:18:50,220
Ty, you're a blast, but only on a part
-time basis, okay?
257
00:18:51,840 --> 00:18:55,580
Somebody take this relationship knife
out of my back.
258
00:18:57,060 --> 00:18:59,680
Have you ladies heard about my spinoff?
259
00:19:00,280 --> 00:19:02,260
It's me and you guys.
260
00:19:03,000 --> 00:19:04,860
Just the three of us, all alone.
261
00:19:10,890 --> 00:19:11,890
into a black hole.
262
00:19:12,410 --> 00:19:17,110
Ditch Perry in an escape pod and crash
on a planet paved with Pringles.
263
00:19:18,410 --> 00:19:20,450
Say that three times fast.
264
00:19:20,730 --> 00:19:23,530
Ty, you don't need to be doing this.
265
00:19:24,430 --> 00:19:25,850
Perry, he's a turtle.
266
00:19:26,090 --> 00:19:27,390
Button in on my turf.
267
00:19:51,440 --> 00:19:53,020
Time to go, Ty. You're causing a scene.
268
00:19:53,380 --> 00:19:54,380
Hold on there, cowboy.
269
00:19:55,660 --> 00:19:56,740
Tyrus is in my charge.
270
00:19:57,480 --> 00:19:58,980
I work for the Spencer family.
271
00:19:59,500 --> 00:20:02,420
Yeah, well, I work for the VIP family,
and you were just leaving.
272
00:20:03,380 --> 00:20:04,380
Go.
273
00:20:05,000 --> 00:20:06,380
Perry's fine. It's okay.
274
00:20:08,780 --> 00:20:09,880
Even if it's not.
275
00:20:25,580 --> 00:20:26,620
Constructing Perry at the bookshelf.
276
00:20:27,000 --> 00:20:29,820
Where did you hear that title? Come on,
your memoirs. Everyone knows your
277
00:20:29,820 --> 00:20:31,240
publisher leaks some advanced excerpts.
278
00:20:32,020 --> 00:20:34,440
They weren't leaked. They had my
permission.
279
00:20:34,740 --> 00:20:35,980
Yeah, anything juicy in there?
280
00:20:36,500 --> 00:20:39,740
Yep. They're going to blow the lid off
Hollywood and DC.
281
00:20:40,280 --> 00:20:43,020
Bellary Irons. Are the rumors true? Are
you really going to take Perry's place
282
00:20:43,020 --> 00:20:44,020
on the show?
283
00:21:06,960 --> 00:21:11,100
Hartman's upcoming tell -all, memoirs,
blah, blah, blah, blah, blah, blah.
284
00:21:13,120 --> 00:21:14,760
Do you really hate me that much?
285
00:21:16,720 --> 00:21:19,840
Is this your way of getting back at me
for all the time I spend in Washington?
286
00:21:21,200 --> 00:21:22,220
Were you there a lot?
287
00:21:23,100 --> 00:21:24,100
Didn't even notice.
288
00:21:31,020 --> 00:21:35,540
That girlfriend of yours, she's seen me
with the tobacco lobby.
289
00:21:36,090 --> 00:21:39,270
She's seen me with my speech writer.
290
00:21:40,570 --> 00:21:44,110
Hell, it's hard enough to become
president without some Hollywood
291
00:21:44,110 --> 00:21:45,150
watching my every move.
292
00:21:46,950 --> 00:21:48,150
Wipe the sweat off, Dad.
293
00:21:48,890 --> 00:21:50,150
I'll take care of it.
294
00:21:50,890 --> 00:21:52,250
It's a non -issue.
295
00:21:53,730 --> 00:21:54,730
Do you mean that?
296
00:21:55,150 --> 00:21:56,810
Of course I do.
297
00:21:57,010 --> 00:21:58,010
You're my dad.
298
00:22:10,290 --> 00:22:13,450
I'm not so sure the boy has what it
takes to control Perry Woodman.
299
00:22:14,550 --> 00:22:15,550
He's just upset.
300
00:22:16,250 --> 00:22:18,090
I mean, the girl was almost killed
yesterday.
301
00:22:20,890 --> 00:22:22,470
Don't try and tell me that wasn't you.
302
00:22:22,790 --> 00:22:24,530
Just looking out for your interest, sir.
303
00:22:25,210 --> 00:22:26,990
It was only intended as a warning.
304
00:22:27,890 --> 00:22:29,430
Well, I don't think she took it.
305
00:22:45,000 --> 00:22:48,840
ladies, there are no small parts. Think
of how Marilyn Monroe got her start.
306
00:22:49,200 --> 00:22:50,460
Diane, don't hurt my start.
307
00:22:50,760 --> 00:22:51,880
Come here, ladies. Put her over here.
308
00:22:53,580 --> 00:22:55,580
Makes you want to get lost in space.
309
00:22:57,060 --> 00:23:01,700
When I come at you with a photon laser,
you knock it out of my hand, okay? Why
310
00:23:01,700 --> 00:23:03,360
bother? My devil's going to do it
anyway.
311
00:23:03,880 --> 00:23:04,880
Humor me, Perry.
312
00:23:05,120 --> 00:23:06,300
This sucker works fine.
313
00:23:06,940 --> 00:23:07,940
Honey of O2.
314
00:23:08,380 --> 00:23:09,380
Here you go.
315
00:23:09,540 --> 00:23:13,460
Oh, hey. We got a sec. Why don't I
adjust the straps on it? Let's put them
316
00:23:13,460 --> 00:23:14,560
there. Thanks, Ken.
317
00:23:14,890 --> 00:23:15,890
Yeah.
318
00:23:24,590 --> 00:23:30,330
All set.
319
00:23:32,130 --> 00:23:33,130
Wait a sec.
320
00:23:33,410 --> 00:23:34,830
She's got the brighter one.
321
00:23:35,070 --> 00:23:37,130
Shouldn't that be what Foster 1 would
have on board?
322
00:23:37,470 --> 00:23:38,470
Tell you what.
323
00:23:38,570 --> 00:23:39,570
I'll switch.
324
00:23:40,010 --> 00:23:41,009
Is that okay?
325
00:23:41,010 --> 00:23:42,270
I checked yours too. No problem.
326
00:23:43,660 --> 00:23:44,660
That's all of them.
327
00:24:12,810 --> 00:24:13,810
for me.
328
00:25:40,720 --> 00:25:41,880
Okay, take him with us.
329
00:25:43,280 --> 00:25:45,760
Valentine's Day at Perry's desk at the
penthouse.
330
00:25:46,620 --> 00:25:47,620
Totally freaked.
331
00:25:48,500 --> 00:25:50,720
Ken Wilson, age 42.
332
00:25:51,100 --> 00:25:56,340
Prop master on Fox Star One for the last
three seasons. No police record, but
333
00:25:56,340 --> 00:26:00,160
he's got several payments to a criminal
attorney on his last bank statement.
334
00:26:00,460 --> 00:26:02,020
You hacked into his bank statement?
335
00:26:02,220 --> 00:26:03,740
His password was Ken Wilson.
336
00:26:04,240 --> 00:26:07,180
I don't think he's given much thought to
online privacy.
337
00:26:12,400 --> 00:26:13,680
want to kill a cop after?
338
00:26:14,260 --> 00:26:15,640
Someone who didn't want him talking.
339
00:26:16,400 --> 00:26:17,740
Oh, here we go.
340
00:26:18,860 --> 00:26:21,980
Four years ago, he did a stint at a
famous celebrity rehab.
341
00:26:22,780 --> 00:26:24,840
And guess who else was on the guest
list?
342
00:26:25,620 --> 00:26:26,620
Liz Taylor?
343
00:26:27,480 --> 00:26:28,480
Ty Spencer.
344
00:26:29,860 --> 00:26:30,980
Now we're getting somewhere.
345
00:26:32,460 --> 00:26:35,220
Does this mean Ty Spencer is behind all
of this?
346
00:26:35,660 --> 00:26:36,980
One way to find out.
347
00:26:42,139 --> 00:26:46,660
Actually, folks, I got a rule I kind of
stick to. I don't try to off my
348
00:26:46,660 --> 00:26:47,660
girlfriends, okay?
349
00:26:47,900 --> 00:26:49,580
Even when they diss pops in public?
350
00:26:49,900 --> 00:26:53,440
Pretty small clinic you and Ken Wilson
were at. You probably got to be
351
00:26:53,760 --> 00:26:57,880
Look, me and some prop guy say howdy at
Betty Ford. That doesn't make us
352
00:26:57,880 --> 00:26:58,880
partners in crime.
353
00:26:59,180 --> 00:27:04,860
Yes, Ken Wilson was obviously a very
troubled individual. We're just relieved
354
00:27:04,860 --> 00:27:06,360
that Miss Woodman wasn't hurt.
355
00:27:08,159 --> 00:27:12,000
So, thank you very much, and we do
appreciate your concern.
356
00:27:13,160 --> 00:27:14,180
We will be in touch.
357
00:27:18,560 --> 00:27:23,100
You got some pretty sweet -looking
babies at VIP. I think I may need some
358
00:27:23,100 --> 00:27:24,420
bodyguarding. Get out.
359
00:27:24,800 --> 00:27:26,260
Get out of my sight.
360
00:27:26,480 --> 00:27:29,300
Go stay on the boat. I just don't want
you in the house now.
361
00:27:33,180 --> 00:27:35,840
You have to let me handle this
permanently.
362
00:27:38,920 --> 00:27:42,060
How is my son ever going to learn to
handle things on his own?
363
00:27:42,280 --> 00:27:43,440
You never had to.
364
00:27:49,060 --> 00:27:55,680
You know something in art, Harry.
365
00:27:56,840 --> 00:27:59,860
I borrowed a piece of Ken Wilson's work
from the crime scene.
366
00:28:00,460 --> 00:28:01,460
Take a look.
367
00:28:06,020 --> 00:28:07,680
There's water around the edges.
368
00:28:08,280 --> 00:28:10,080
Our mystery shooter uses ice bullets.
369
00:28:10,720 --> 00:28:11,980
I thought that was a myth.
370
00:28:12,360 --> 00:28:13,800
One of those urban legends.
371
00:28:14,160 --> 00:28:17,180
Like the one where you go to a party and
they knock you out and steal your
372
00:28:17,180 --> 00:28:20,340
kidney and you wake up in the morning in
a tub of ice with a note to call 911?
373
00:28:21,640 --> 00:28:24,180
No. Kate, nothing like that.
374
00:28:24,980 --> 00:28:28,160
There's a professional shooter out there
whose M .O. is ice bullets.
375
00:28:28,840 --> 00:28:33,160
Three hits in the last two years. The
problem is, he's been reported dead
376
00:28:33,160 --> 00:28:34,160
each incident.
377
00:28:44,560 --> 00:28:46,720
I really believe you guys this time.
378
00:28:46,940 --> 00:28:52,000
All right, Perry, your stunt double can
do the rest. So you're off for a couple
379
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
of minutes, okay?
380
00:28:53,420 --> 00:28:54,420
Get it off!
381
00:28:55,480 --> 00:28:56,480
You okay?
382
00:28:57,560 --> 00:28:59,740
Is someone really trying to kill me?
383
00:29:00,060 --> 00:29:02,720
Well, we're not sure, but we're not
going to take our eyes off you, okay?
384
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
action!
385
00:29:04,720 --> 00:29:06,620
Go, go, go, go, go. One more time.
386
00:29:06,860 --> 00:29:07,860
Let her go.
387
00:29:08,420 --> 00:29:09,640
Go! Cut!
388
00:29:10,580 --> 00:29:11,580
Good, good.
389
00:29:11,640 --> 00:29:13,200
Beautiful, beautiful. Are you okay?
390
00:29:13,870 --> 00:29:14,749
You okay? Yeah.
391
00:29:14,750 --> 00:29:16,010
Moving on. That was good.
392
00:29:16,790 --> 00:29:19,450
Being famous is cool, but I just want to
be, like, invisible.
393
00:29:20,270 --> 00:29:21,830
Hey, when's the last time you had some
fun?
394
00:29:31,730 --> 00:29:32,730
Ew,
395
00:29:34,490 --> 00:29:35,730
too much. Ew, too much. Ew,
396
00:29:40,850 --> 00:29:41,850
too much.
397
00:29:44,199 --> 00:29:45,199
Listen.
398
00:29:46,420 --> 00:29:51,900
Never have I listened so closely.
399
00:30:46,670 --> 00:30:50,070
here for some sort of power lunch. Wow,
that is so groovy.
400
00:30:50,270 --> 00:30:52,970
You have better than chasing that Perry
Woodman around.
401
00:30:53,970 --> 00:30:55,070
In your dreams.
402
00:30:55,690 --> 00:30:58,410
Hey, aren't you the guy from... Putting
Perry Woodman in front of a news camera
403
00:30:58,410 --> 00:31:00,570
is like bringing a hog to slough.
404
00:31:00,790 --> 00:31:02,230
Listen, buddy, I don't know...
405
00:31:33,000 --> 00:31:36,040
Great. The only way I get into the White
House now is on a public tour.
406
00:31:36,360 --> 00:31:37,860
Not too late for damage control.
407
00:31:38,620 --> 00:31:39,680
She is stubborn.
408
00:31:40,040 --> 00:31:41,040
I can fix that.
409
00:31:41,560 --> 00:31:44,260
Wait a second. You are not talking about
hurting Perry.
410
00:31:44,620 --> 00:31:49,380
Ty! This is not your business. But, Dad,
come on. We're not the Corleones. We're
411
00:31:49,380 --> 00:31:50,980
talking about my girlfriend here. No!
412
00:31:51,520 --> 00:31:53,000
Talking about my future.
413
00:31:53,360 --> 00:31:54,600
Dad, I love her.
414
00:31:54,980 --> 00:31:56,480
Then you should have controlled her.
415
00:31:57,040 --> 00:31:58,060
No, I won't let you.
416
00:31:58,300 --> 00:32:01,860
Yeah, listen, why don't you run upstairs
and have Francis fix you a sandwich?
417
00:32:01,860 --> 00:32:02,839
No!
418
00:32:02,840 --> 00:32:04,620
Look, I'm not going to let you hurt
anyone.
419
00:32:05,180 --> 00:32:06,180
No.
420
00:32:06,520 --> 00:32:07,780
No priorities, the girl.
421
00:32:08,680 --> 00:32:09,980
She locked herself in again.
422
00:32:14,680 --> 00:32:16,540
Now we're bodyguards, not shrinks.
423
00:32:18,820 --> 00:32:21,260
Perry, it's Val. Can I come in? Leave me
alone.
424
00:32:21,800 --> 00:32:22,699
Yeah, it's quick.
425
00:32:22,700 --> 00:32:23,860
It's Kay. I've got you. Uh -huh.
426
00:32:24,300 --> 00:32:25,300
Okay, on our way.
427
00:32:26,180 --> 00:32:27,920
Kay's got to leave on a phantom shooter.
428
00:32:28,460 --> 00:32:29,460
You okay here?
429
00:32:29,780 --> 00:32:30,900
Yep. Got it.
430
00:32:31,460 --> 00:32:32,460
Where'd you learn that?
431
00:32:37,360 --> 00:32:38,500
Are you okay?
432
00:32:40,460 --> 00:32:42,080
Aw, you're just having a bad day.
433
00:32:42,540 --> 00:32:43,540
Happens to everybody.
434
00:32:44,700 --> 00:32:46,180
Wanna know what happened to me the other
day?
435
00:32:47,960 --> 00:32:51,200
First Tasha goes totally ballistic on me
because I didn't leave the right
436
00:32:51,200 --> 00:32:52,200
message at work.
437
00:32:52,510 --> 00:32:55,710
And then Nikki almost burns all my hair
off with a flamethrower and leaves a
438
00:32:55,710 --> 00:32:58,790
huge bald spot on my head. So I have to
go to Kristoff, right? I go to Kristoff
439
00:32:58,790 --> 00:33:02,190
to get my hair fixed, and he is off in
Washington cutting the president's hair.
440
00:33:02,690 --> 00:33:03,690
Whatever with that.
441
00:33:04,510 --> 00:33:08,630
Then I go across the street to get my
car, and my Jag is gone. It's been
442
00:33:08,630 --> 00:33:11,550
So I have to go to the impound lot. I go
to the impound lot, and there's this
443
00:33:11,550 --> 00:33:14,910
toothless guy way back there having to
go for a ride on his boat.
444
00:33:16,970 --> 00:33:17,970
Who's out there?
445
00:33:18,790 --> 00:33:20,130
Sorry, Perry. I have to do this.
446
00:33:22,540 --> 00:33:23,540
Oh, Ty!
447
00:33:24,200 --> 00:33:25,460
You bozo!
448
00:33:25,740 --> 00:33:28,680
Let me out! Give me that key back right
now!
449
00:33:32,420 --> 00:33:33,420
What's happening?
450
00:33:34,140 --> 00:33:35,140
We're banking that.
451
00:33:48,520 --> 00:33:50,340
I'm outside the lot right now.
452
00:33:51,100 --> 00:33:53,600
I'll get Ty out of harm's way and take
care of things.
453
00:33:55,720 --> 00:33:57,000
Hold on, we got a problem.
454
00:33:57,380 --> 00:34:00,100
What? What is it? Don't worry, I'll take
care of it. I'll call you back.
455
00:34:04,340 --> 00:34:07,360
Uh, we're going really fast. I think we
just got off on a freeway or something.
456
00:34:07,660 --> 00:34:08,659
Just hang tight.
457
00:34:08,780 --> 00:34:10,080
Kay's pulling up street schematics.
458
00:34:12,460 --> 00:34:13,460
Terry's really freaked out.
459
00:34:13,840 --> 00:34:14,840
We will get to you.
460
00:34:15,179 --> 00:34:18,960
If you can't see anything, focus on what
you can hear. I'm gonna kill him!
461
00:34:21,389 --> 00:34:23,050
Tasha, Tasha, I'm losing you. You're
breaking up.
462
00:34:24,030 --> 00:34:25,030
Tasha?
463
00:34:25,730 --> 00:34:29,889
I hate that airhead. He can't be working
alone.
464
00:34:31,550 --> 00:34:32,889
Where could he be taking them?
465
00:34:33,889 --> 00:34:35,489
Val said they were moving fast.
466
00:34:35,730 --> 00:34:39,690
There's only one road within a ten -mile
radius that moves at this time of day,
467
00:34:39,810 --> 00:34:40,969
the Marina Freeway.
468
00:34:41,190 --> 00:34:43,110
This has got to be about Perry's
memoirs.
469
00:34:43,630 --> 00:34:46,270
He's not the only Spencer with something
to hide.
470
00:34:46,650 --> 00:34:47,650
No, you think?
471
00:34:48,610 --> 00:34:49,909
That's not what I meant.
472
00:34:50,330 --> 00:34:53,489
The Spencers own a yacht docked at the
marina. It's called the Vito.
473
00:34:53,889 --> 00:34:57,950
They even have their own onboard gourmet
chef. That's it. That's where they're
474
00:34:57,950 --> 00:34:58,950
taking her. Come on. Let's go.
475
00:35:06,610 --> 00:35:09,330
We're on the marina freeway. They must
be going to your boat.
476
00:35:09,950 --> 00:35:11,990
I'll arrange for a little welcoming
party.
477
00:35:25,319 --> 00:35:27,020
Okay. Now's the time we need to break
forth.
478
00:35:27,800 --> 00:35:31,440
Sure. Through a locked door and right
into Ty, who's clearly gone mental.
479
00:35:31,880 --> 00:35:33,100
No, that's not what I mean.
480
00:35:44,360 --> 00:35:45,620
Okay, Harry.
481
00:35:46,640 --> 00:35:49,020
Just chill, okay? I can explain
everything.
482
00:35:49,460 --> 00:35:51,560
Ty! Ty, you better let go!
483
00:35:55,280 --> 00:35:56,680
Oh, God, it's higher than I thought.
484
00:35:56,920 --> 00:35:58,160
I'm going to kill you.
485
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
Please,
486
00:36:02,840 --> 00:36:03,900
it was for your own good.
487
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
What do you mean?
488
00:36:09,100 --> 00:36:10,400
You don't understand.
489
00:36:10,800 --> 00:36:15,380
Okay, before you beat me to a bloody
pulp, I had no choice. Look, I have to
490
00:36:15,380 --> 00:36:16,319
her from my dad.
491
00:36:16,320 --> 00:36:17,319
Your dad?
492
00:36:17,320 --> 00:36:18,320
Yeah, Senator Brick.
493
00:36:18,420 --> 00:36:22,060
Yeah, look, he's done all Norman Bates
about your memoirs thing. Look, I have
494
00:36:22,060 --> 00:36:23,700
the keys to his yacht. Let's cruise.
495
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
Reverse engine.
496
00:37:02,410 --> 00:37:04,510
I can't believe Mr. Banks is trying to
kill her.
497
00:37:05,210 --> 00:37:06,210
I've got a plan.
498
00:37:32,680 --> 00:37:35,260
Hey, you pretty boat ride. You're that
guy from the impound.
499
00:37:35,800 --> 00:37:36,800
What? Hey.
500
00:37:38,680 --> 00:37:39,680
Sorry.
501
00:39:05,660 --> 00:39:07,340
That's all there is. That's all there
is.
502
00:40:32,140 --> 00:40:33,140
crazy as you are.
503
00:42:03,640 --> 00:42:04,640
See this?
504
00:42:04,840 --> 00:42:06,480
Your lipstick matches your wig.
505
00:42:07,340 --> 00:42:08,740
Richard Simmons on steroids.
506
00:42:09,440 --> 00:42:11,520
So you're ready for your guest on a
foster one?
507
00:42:11,960 --> 00:42:13,120
Yeah, but I'm kind of nervous.
508
00:42:13,380 --> 00:42:14,380
Oh, good.
509
00:42:14,440 --> 00:42:15,440
Chowned.
510
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Thanks for your help.
511
00:42:17,380 --> 00:42:19,220
See? It's not so bad being nice.
512
00:42:19,640 --> 00:42:22,910
Please. One more week of this and I'm
going to get... Thanks, Bieber.
513
00:42:24,550 --> 00:42:29,590
The FBI has arrested Senator Barton
Spencer in connection with three
514
00:42:29,590 --> 00:42:31,390
murders over a two -year period.
515
00:42:32,130 --> 00:42:34,470
No way Spencer's the phantom shooter.
516
00:42:34,810 --> 00:42:36,090
The story's bogus.
517
00:42:36,410 --> 00:42:38,950
Not only bogus, perfect.
518
00:42:39,830 --> 00:42:42,930
That Banks, he's one smooth operator.
519
00:42:43,310 --> 00:42:45,310
You think Banks was the phantom?
520
00:42:45,590 --> 00:42:47,470
He was the one shooting those ice
bullets.
521
00:42:53,390 --> 00:42:57,530
With a guy like that, you never know
whether he's dead or still alive.
37727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.