All language subtitles for Two Guys and a Girl s02e10 A Girl And Thanksgiving
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:03,430
I miss you over Thanksgiving.
2
00:00:04,930 --> 00:00:07,270
I hate going home for the holidays.
3
00:00:07,950 --> 00:00:11,610
Somebody goes throwing something at
somebody and saying something they can
4
00:00:11,610 --> 00:00:14,670
take back, and then I have to sit in my
room until I cool off and apologize.
5
00:00:16,470 --> 00:00:18,250
I'm being crammed into my sister's
apartment.
6
00:00:19,110 --> 00:00:22,490
Five nephews trying to shove yams in
your ears and punching you in the
7
00:00:22,890 --> 00:00:24,330
Uncle Johnny! Uncle Johnny! Uncle
Johnny!
8
00:00:25,890 --> 00:00:29,790
Do you think your sister would be upset
if you didn't show up this year?
9
00:00:30,170 --> 00:00:31,170
Why?
10
00:00:31,450 --> 00:00:34,050
Maybe you and I could spend Thanksgiving
together.
11
00:00:34,690 --> 00:00:35,970
Start a new tradition.
12
00:00:36,970 --> 00:00:38,770
Are we allowed to do that? Yeah.
13
00:00:39,070 --> 00:00:41,770
You and me being thankful for each
other.
14
00:00:42,890 --> 00:00:44,230
Yeah, let's do it. Really?
15
00:00:44,470 --> 00:00:46,230
Yeah. Oh, wow.
16
00:00:46,670 --> 00:00:48,450
Thanksgiving at my place. Yeah.
17
00:00:49,170 --> 00:00:52,750
My sister makes a great Thanksgiving
dinner, but I know yours is going to be
18
00:00:52,750 --> 00:00:53,750
even better.
19
00:00:53,930 --> 00:00:54,930
Oh, Tony.
20
00:00:56,770 --> 00:00:57,810
I have to cook.
21
00:01:34,960 --> 00:01:36,540
You can get it out. Come on!
22
00:01:36,840 --> 00:01:37,840
You're a med student.
23
00:01:38,100 --> 00:01:40,080
Yes, and what you need is a vet.
24
00:01:41,640 --> 00:01:45,840
What the hell is going on out there?
25
00:01:47,680 --> 00:01:52,640
Check this out. There's a bus, a cop,
and a taxi all being blocked in by a
26
00:01:52,640 --> 00:01:54,300
green Buick Skylark.
27
00:01:54,920 --> 00:01:55,920
Oh, God.
28
00:01:56,700 --> 00:02:00,820
Please don't tell me it's a convertible
with clear plastic seat covers.
29
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
How'd you know?
30
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
Grandpa!
31
00:02:06,830 --> 00:02:08,889
leave the spot I got right out front.
32
00:02:10,610 --> 00:02:13,390
What are you doing here?
33
00:02:13,610 --> 00:02:16,230
Well, it was a nice day. I was feeling
good.
34
00:02:16,570 --> 00:02:17,970
I thought I'd take a drive.
35
00:02:18,410 --> 00:02:19,470
Plus, I left your grandmother.
36
00:02:20,710 --> 00:02:22,850
Was it on purpose or did you take a
wrong turn?
37
00:02:23,390 --> 00:02:24,890
This is not like last month.
38
00:02:25,190 --> 00:02:26,350
This time it's for good.
39
00:02:28,190 --> 00:02:30,810
All right. Give me your keys. I'm going
to go move your car.
40
00:02:31,110 --> 00:02:34,650
The day you drive my car, you'll be
coming home from my funeral.
41
00:02:35,870 --> 00:02:38,860
Great. Then I'll finally get to turn off
the blinker.
42
00:02:40,780 --> 00:02:43,060
Pete's grandparents sure have a messed
up relationship.
43
00:02:43,720 --> 00:02:47,460
Ooh, actually, that reminds me. I gotta
get over to Ashley's.
44
00:02:48,240 --> 00:02:49,219
What's the box?
45
00:02:49,220 --> 00:02:50,220
That's her stuff.
46
00:02:50,520 --> 00:02:54,100
Her boyfriend's moved to town. I figure
it's really gonna slow things down
47
00:02:54,100 --> 00:02:55,100
between us.
48
00:02:56,040 --> 00:02:58,840
She sure left a lot of junk for someone
you never really dated.
49
00:02:59,120 --> 00:03:00,440
She doesn't know I have it.
50
00:03:10,380 --> 00:03:14,380
you doing here i'm gonna respect what
you said about your privacy and honey if
51
00:03:14,380 --> 00:03:18,080
those are the movers could you tell them
not to unload anything until i'm there
52
00:03:18,080 --> 00:03:23,820
to supervise okay well i uh i have to
get
53
00:03:23,820 --> 00:03:30,000
just one look at him once honey oh oh
54
00:03:30,000 --> 00:03:34,640
excuse me i'm sorry uh are you a mover
and a shaker
55
00:03:37,550 --> 00:03:41,370
Justin, this is Michael Bergen. He's a
friend from medical school.
56
00:03:41,610 --> 00:03:44,170
Oh, oh, I'm sorry. I'm just a little
stressed out from the move.
57
00:03:44,450 --> 00:03:47,230
That's okay. You know, not to mention
having to find a new job.
58
00:03:47,830 --> 00:03:51,210
Must be hard having to start all over
again at your age.
59
00:03:53,790 --> 00:03:56,470
Justin, why don't you go put on some
pants?
60
00:03:56,790 --> 00:03:58,290
Oh, oh, of course. I'm sorry.
61
00:03:58,530 --> 00:03:59,970
Where is my modesty?
62
00:04:03,590 --> 00:04:07,400
I cannot believe that that's... Justin,
how could you choose him over me? Okay,
63
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
first of all... Shh!
64
00:04:08,480 --> 00:04:11,000
And second of all... No, no, no, no, no,
no, no, no, no!
65
00:04:12,800 --> 00:04:17,100
I told you I was going to respect your
decision, and I am, okay?
66
00:04:17,640 --> 00:04:19,800
It's okay. I'm bigger than this. I'm
just going to leave.
67
00:04:24,400 --> 00:04:25,640
The guy, huh?
68
00:04:27,500 --> 00:04:31,860
I bet that we shared more passion in our
one kiss than you've ever experienced
69
00:04:31,860 --> 00:04:33,440
in your entire relationship with him.
70
00:04:34,890 --> 00:04:35,809
Tell me.
71
00:04:35,810 --> 00:04:39,130
Tell me that he's everything you want,
and I'll leave.
72
00:04:40,090 --> 00:04:44,190
He quit his job. He moved here for me.
He asked me to give it a chance.
73
00:04:44,590 --> 00:04:45,690
I owe him that.
74
00:04:47,050 --> 00:04:50,670
Okay. Well, I'll take that as a no.
75
00:04:52,250 --> 00:04:54,790
Honey, can I put my socks in with your
underwear?
76
00:04:56,370 --> 00:05:00,490
Chief Berg, I'm sorry you gotta go, but
we're kind of in a big rush.
77
00:05:01,190 --> 00:05:02,330
Where are we going?
78
00:05:02,670 --> 00:05:04,330
Well, we have a lot to do to...
79
00:05:04,540 --> 00:05:05,940
prepare for Thanksgiving tomorrow.
80
00:05:06,440 --> 00:05:09,140
All we have to do is confirm our
reservation at the restaurant.
81
00:05:10,400 --> 00:05:14,300
You cannot spend Thanksgiving in a
restaurant. At least not when my friend
82
00:05:14,300 --> 00:05:17,980
Sharon is having a big Thanksgiving
party. Well, I accept. No, he doesn't.
83
00:05:17,980 --> 00:05:22,280
Sounded like he did. Are you okay? Is
there some problem I'm not aware of?
84
00:05:22,600 --> 00:05:25,420
That you want Justin to meet new people?
Well, of course I do.
85
00:05:25,660 --> 00:05:27,800
You can't just keep me all to yourself,
honey.
86
00:05:29,180 --> 00:05:31,620
No, you're right. I'm just being silly.
87
00:05:32,160 --> 00:05:33,420
Then it's a date. Hey.
88
00:05:34,000 --> 00:05:37,180
You know, I think that this is going to
be the best Thanksgiving ever.
89
00:05:42,320 --> 00:05:45,620
No. I told you. We're starting a new
tradition.
90
00:05:45,840 --> 00:05:48,520
I want an intimate dinner, just me and
Johnny.
91
00:05:49,440 --> 00:05:52,500
Have you forgotten what Thanksgiving's
all about? People.
92
00:05:52,820 --> 00:05:54,480
People coming together, sharing.
93
00:05:54,840 --> 00:05:58,200
The pilgrims inviting the Indians onto
their land and into their homes.
94
00:05:58,340 --> 00:06:01,020
Befriending them, learning their ways,
and then stealing what was rightfully
95
00:06:01,020 --> 00:06:02,020
theirs.
96
00:06:03,150 --> 00:06:05,030
What happened to respecting Ashley's
choice?
97
00:06:06,070 --> 00:06:09,090
She's only with this guy because she
feels obligated. I mean, how can you
98
00:06:09,090 --> 00:06:10,090
respect that?
99
00:06:10,590 --> 00:06:15,170
Come on, Sharon. I understand how he
feels. Look, if you were in love with
100
00:06:15,170 --> 00:06:18,870
somebody else, I would do everything I
possibly could to make sure you fell in
101
00:06:18,870 --> 00:06:19,870
love with me instead.
102
00:06:22,190 --> 00:06:24,630
Why do you have to be so damn sweet?
103
00:06:26,430 --> 00:06:29,910
Fine. You can come. Thank you, Sharon.
You are the best.
104
00:06:30,230 --> 00:06:31,590
Thank you, Johnny. No problem.
105
00:06:32,080 --> 00:06:33,080
Now we can watch football.
106
00:06:34,220 --> 00:06:37,660
Just call Grandma, okay? We're going
home for Thanksgiving.
107
00:06:38,080 --> 00:06:39,120
I'm not going.
108
00:06:40,700 --> 00:06:41,980
Yes, you are.
109
00:06:42,420 --> 00:06:45,700
All right, Mr. Wiseguy, try this on for
size.
110
00:06:46,180 --> 00:06:47,920
We're at Thanksgiving dinner.
111
00:06:48,480 --> 00:06:53,780
There's a lull in the conversation, and
I turn to my son, your father, and say,
112
00:06:53,840 --> 00:06:59,800
hey, how about little Petey dropping out
of graduate school after all that money
113
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
you spent?
114
00:07:01,710 --> 00:07:04,690
No, I don't think you raised him to be a
quitter either.
115
00:07:07,110 --> 00:07:08,110
You wouldn't.
116
00:07:08,450 --> 00:07:09,650
I'll bury you.
117
00:07:13,550 --> 00:07:14,910
Sharon, two more for Thanksgiving.
118
00:07:16,470 --> 00:07:18,130
Great. This is great.
119
00:07:18,350 --> 00:07:19,670
The start of a new tradition.
120
00:07:19,990 --> 00:07:26,990
A quiet, romantic Thanksgiving with you,
me, Berg, the woman he loves, the woman
121
00:07:26,990 --> 00:07:28,930
he loves, boyfriend Pete, and his
runaway...
122
00:07:33,670 --> 00:07:36,910
Justin. Hey, I just wanted to stop by
and thank you for the invite.
123
00:07:37,810 --> 00:07:38,810
My pleasure.
124
00:07:38,850 --> 00:07:43,690
Not really. It means a lot to me. I
don't know if you've heard, but Ashley
125
00:07:43,690 --> 00:07:44,750
have been having some trouble.
126
00:07:45,670 --> 00:07:46,670
Oh, really?
127
00:07:46,830 --> 00:07:47,830
Yeah, yeah.
128
00:07:47,890 --> 00:07:50,730
I think she's seeing another guy.
129
00:07:51,470 --> 00:07:54,310
Oh, I'm not making you uncomfortable by
telling you this, am I? No.
130
00:07:55,450 --> 00:07:56,450
I mean,
131
00:07:57,890 --> 00:07:59,550
you're the only guy I know here.
132
00:08:00,010 --> 00:08:04,100
Hey. You're her friend. Have you seen
some guy hanging around acting all goofy
133
00:08:04,100 --> 00:08:05,100
and lovestruck?
134
00:08:08,620 --> 00:08:09,780
You're not going to say it, are you?
135
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
What?
136
00:08:11,980 --> 00:08:13,320
You're in love with my girlfriend.
137
00:08:14,700 --> 00:08:17,380
Well, yeah, but she's in love with you
and that other guy.
138
00:08:19,760 --> 00:08:25,400
You know, I have to admit, I'm just
surprised Ashley would go for somebody
139
00:08:25,400 --> 00:08:26,780
wasn't more substantial.
140
00:08:28,860 --> 00:08:29,860
Okay.
141
00:08:30,719 --> 00:08:34,720
Now, uh, I'm not admitting anything,
but, you know, I'm surprised, because I
142
00:08:34,720 --> 00:08:38,559
figured Ashley would be dating someone
who was a little more... Everything.
143
00:08:39,940 --> 00:08:40,940
Give it up, Berg.
144
00:08:41,200 --> 00:08:43,659
You deliver pizzas. I deliver
dissertations.
145
00:08:43,940 --> 00:08:45,160
What kind of tips do you get for that?
146
00:08:45,560 --> 00:08:47,140
I don't know. I guess we'll discuss it
at dinner.
147
00:08:47,440 --> 00:08:48,319
Can't wait.
148
00:08:48,320 --> 00:08:49,320
That makes two of us.
149
00:08:49,360 --> 00:08:51,780
It's been fun. Oh, I'll be there. Take
care. You too.
150
00:08:52,340 --> 00:08:53,640
Oh, one more little thing.
151
00:08:54,580 --> 00:08:55,580
What?
152
00:08:56,550 --> 00:08:59,630
I'd like a medium pizza with pepperoni
and extra cheese.
153
00:09:03,250 --> 00:09:04,810
You get a third topping free.
154
00:09:10,990 --> 00:09:14,070
I think it's great. We're having it down
here. It's going to be way more
155
00:09:14,070 --> 00:09:15,070
romantic.
156
00:09:16,230 --> 00:09:22,650
So I'm just going to charge up there and
bring all that.
157
00:09:24,750 --> 00:09:25,850
The greatest hunt. Okay.
158
00:09:27,190 --> 00:09:31,370
Oh, if you've got any, could you bring
down some of those mixed nuts?
159
00:09:31,890 --> 00:09:33,670
Uh, leave out the cashews.
160
00:09:34,210 --> 00:09:35,750
They repeat on me.
161
00:09:39,750 --> 00:09:43,830
Pete, trust me, you are going to hate
this Justin guy. He's so competitive. So
162
00:09:43,830 --> 00:09:44,830
are you. He's arrogant.
163
00:09:44,970 --> 00:09:46,310
So are you. You're my best friend.
164
00:09:46,530 --> 00:09:47,590
What is with that guy?
165
00:09:49,150 --> 00:09:50,150
Ashley,
166
00:09:50,450 --> 00:09:54,430
Justin. Hey, look, we're having dinner
in our apartment here, so, uh... Come on
167
00:09:54,430 --> 00:09:56,510
in. Oh, well, this is a nice place.
168
00:09:57,050 --> 00:09:58,790
I didn't realize you had children.
169
00:10:01,270 --> 00:10:04,950
Well, well, you're everything Berg said
you'd be. I'm Pete.
170
00:10:07,230 --> 00:10:10,050
Yeah, let me help you up with the coat
there. Oh, thanks. Oh, no, I'll do it.
171
00:10:10,150 --> 00:10:12,630
Okay, I'm the host. Really, I insist, I
insist.
172
00:10:19,069 --> 00:10:23,750
Justin, let me introduce you to my
grandfather, Charlie. Oh. And this is
173
00:10:23,750 --> 00:10:25,650
Sharon's boyfriend, Johnny.
174
00:10:25,870 --> 00:10:26,870
It's fourth and eight.
175
00:10:28,230 --> 00:10:31,090
Pete, why don't you show Justin where to
hang our coats?
176
00:10:31,370 --> 00:10:32,370
Okay.
177
00:10:32,730 --> 00:10:33,730
Right behind me.
178
00:10:35,510 --> 00:10:38,810
Okay, Pete, why don't you give Justin a
tour of the place?
179
00:10:39,590 --> 00:10:40,790
Oh, oh, okay.
180
00:10:41,210 --> 00:10:43,730
Follow me. The tram's broke, so we'll
have to walk.
181
00:10:46,290 --> 00:10:47,290
Okay, Berg.
182
00:10:47,640 --> 00:10:51,480
The only reason that I'm here is because
Justin was really excited about meeting
183
00:10:51,480 --> 00:10:52,480
new people.
184
00:10:52,680 --> 00:10:53,680
I like him.
185
00:10:53,920 --> 00:10:55,200
He's a nice guy.
186
00:10:55,820 --> 00:10:56,820
That's what I'm saying.
187
00:10:57,300 --> 00:10:58,259
He is.
188
00:10:58,260 --> 00:10:59,580
I know. You're impossible.
189
00:11:00,580 --> 00:11:05,480
This is the hallway, which will lead us
into the living room again.
190
00:11:08,640 --> 00:11:11,360
Thank you for that very loud tour.
191
00:11:12,480 --> 00:11:16,680
Just in time. I was just about to pour a
bottle of wine. This came highly.
192
00:11:17,280 --> 00:11:18,280
Highly recommended.
193
00:11:18,420 --> 00:11:19,920
Oh, a blend.
194
00:11:20,480 --> 00:11:22,040
I'll adjust my palate accordingly.
195
00:11:23,280 --> 00:11:24,600
Man, you called that a block?
196
00:11:25,600 --> 00:11:27,280
Don't let him go over you like that.
197
00:11:27,480 --> 00:11:30,440
You should be in there. You're a moose.
198
00:11:35,700 --> 00:11:37,180
No, no, please.
199
00:11:37,740 --> 00:11:39,020
Don't get off your guess.
200
00:11:41,740 --> 00:11:43,700
Hey, Sharon, this is Justin.
201
00:11:43,920 --> 00:11:45,880
Hi, Justin, I'm Sharon. Give me the
bottle.
202
00:11:48,110 --> 00:11:51,090
Okay, well, everybody, happy Turkey Day.
203
00:11:51,670 --> 00:11:56,570
Wait, wait, wait, wait, wait. Why don't
we have a real toast? Since this is
204
00:11:56,570 --> 00:12:01,050
Thanksgiving, I think we should all say
what we're thankful for. I, for one, am
205
00:12:01,050 --> 00:12:05,450
thankful for the love and devotion of
the most beautiful woman in the world
206
00:12:05,450 --> 00:12:11,130
has chosen to share her life and her
heart with me, above all others.
207
00:12:12,690 --> 00:12:14,930
Oh, Justin, that's so sweet.
208
00:12:15,610 --> 00:12:16,610
Wait.
209
00:12:18,890 --> 00:12:20,710
I'd like to say what I'm thankful for.
210
00:12:20,970 --> 00:12:22,610
Don't. Yeah, don't. Go ahead.
211
00:12:25,910 --> 00:12:29,650
I'm thankful that I'm surrounded by such
very special friends.
212
00:12:30,910 --> 00:12:32,250
Especially my new friend, Justin.
213
00:12:33,510 --> 00:12:38,290
Justin, as I look at you and Ashley
together, it fills me with a sense of
214
00:12:38,290 --> 00:12:43,350
that someday, soon, I'll have what you
have.
215
00:12:57,360 --> 00:12:59,080
Because Grandpa's car blew a gasket.
216
00:13:00,200 --> 00:13:01,580
Why can't we take the train?
217
00:13:02,420 --> 00:13:03,840
Why can't we take the train?
218
00:13:04,080 --> 00:13:06,080
Because you dropped out of graduate
school.
219
00:13:07,620 --> 00:13:09,380
Because there's a cow on the tracks.
220
00:13:10,640 --> 00:13:12,140
Well, I know. We'll try to figure
something out.
221
00:13:12,440 --> 00:13:13,820
Okay. All right. I love you, too.
222
00:13:14,660 --> 00:13:17,420
You're gonna rot in hell for lying to
your grandmother.
223
00:13:19,040 --> 00:13:20,760
Take that cigar in the hall, please.
224
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
Yes!
225
00:13:24,600 --> 00:13:25,600
Johnny? Penny?
226
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
Penny, Johnny?
227
00:13:27,720 --> 00:13:29,400
Would you like to say what you're
thankful for?
228
00:13:29,920 --> 00:13:30,920
Detroit's up by 12.
229
00:13:32,720 --> 00:13:33,840
I'm gonna go get the bird.
230
00:13:35,700 --> 00:13:36,700
It's all your fault.
231
00:13:39,280 --> 00:13:40,280
We'll get him over there, huh?
232
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
What a phony.
233
00:13:43,040 --> 00:13:44,040
I hate him.
234
00:13:45,040 --> 00:13:46,040
I hate you.
235
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
What?
236
00:13:50,700 --> 00:13:54,400
I just think it's ironic. You're trying
to break up Justin and Ashley, and
237
00:13:54,400 --> 00:13:56,240
instead you're breaking up Johnny and
Sharon.
238
00:14:00,640 --> 00:14:01,640
You're annoying.
239
00:14:04,120 --> 00:14:07,240
But you've given me an idea. Look,
follow my lead, okay? All right.
240
00:14:09,220 --> 00:14:13,520
Hey, guys, maybe you can settle an
argument for us. Okay, you two go to
241
00:14:13,520 --> 00:14:14,520
room.
242
00:14:18,300 --> 00:14:19,540
It's just that, uh...
243
00:14:19,820 --> 00:14:23,880
One of us is a hard -working med
student. The other lay about the house
244
00:14:23,880 --> 00:14:28,940
freeloader. Oh, my God. Wait a minute.
As I say this, I realize that you guys
245
00:14:28,940 --> 00:14:33,540
are in the exact same situation with
Justin being out of work and all.
246
00:14:34,000 --> 00:14:35,860
I hope I didn't embarrass you, Justin.
247
00:14:36,280 --> 00:14:39,440
Oh, not at all. Not at all. I just got a
job at Boston College.
248
00:14:39,660 --> 00:14:41,520
Yeah, they called right after you left.
249
00:14:42,160 --> 00:14:44,640
I guess you're just my little good luck
charm, Bert.
250
00:14:46,890 --> 00:14:49,770
Hey, maybe you ought to cut off his foot
and hang your keys from it.
251
00:14:53,370 --> 00:14:54,370
Oh, God!
252
00:14:57,430 --> 00:14:59,210
What a beautiful turkey.
253
00:15:00,510 --> 00:15:01,770
Oh, my God!
254
00:15:02,090 --> 00:15:03,090
Oh, my God!
255
00:15:04,770 --> 00:15:06,170
I ruined Thanksgiving.
256
00:15:07,710 --> 00:15:09,630
Nonsense. That's perfectly good.
257
00:15:09,910 --> 00:15:11,670
We'll take it upstairs and wash it.
258
00:15:21,800 --> 00:15:22,800
She's been, uh, thinking.
259
00:15:23,400 --> 00:15:24,720
No, you're not. You're watching TV.
260
00:15:25,220 --> 00:15:27,020
No. Come on, Johnny. Time's almost up.
261
00:15:27,240 --> 00:15:28,580
Gosh, you're something, Johnny.
Anything.
262
00:15:28,880 --> 00:15:30,060
Yeah. Time's up.
263
00:15:32,360 --> 00:15:34,260
She's not very good at this game. You
think?
264
00:15:36,620 --> 00:15:39,640
You know what else you're not good at?
You're not good at helping. You're not
265
00:15:39,640 --> 00:15:42,520
good at toasting. And you're not good at
creating new traditions with your
266
00:15:42,520 --> 00:15:43,520
girlfriend.
267
00:15:44,920 --> 00:15:47,580
Now, I'm gonna go get pie.
268
00:15:49,480 --> 00:15:51,320
What? Would you like some help with
that, hon? Don't.
269
00:15:51,810 --> 00:15:52,850
Even think about it.
270
00:15:59,090 --> 00:16:00,090
Okay.
271
00:16:00,310 --> 00:16:04,470
Well, here we go. Ashley, just you and
me.
272
00:16:04,710 --> 00:16:05,810
And me. Whatever.
273
00:16:06,070 --> 00:16:07,070
Okay.
274
00:16:08,410 --> 00:16:09,510
And go.
275
00:16:10,610 --> 00:16:13,230
Circle, round, ball, circle. High noon.
Yes.
276
00:16:14,410 --> 00:16:17,190
What the hell? Did you get high noon out
of that?
277
00:16:17,490 --> 00:16:20,150
That's a great clue. Look, the thun at
the top of the paper.
278
00:16:20,510 --> 00:16:21,550
What else are you going to get from
that?
279
00:16:22,110 --> 00:16:23,230
Circle? Round?
280
00:16:23,490 --> 00:16:24,490
Ball? Circle?
281
00:16:26,390 --> 00:16:29,510
I don't know.
282
00:16:30,630 --> 00:16:34,170
You can keep hitting it, but I still
don't know.
283
00:16:35,850 --> 00:16:36,850
Okay, and time.
284
00:16:37,630 --> 00:16:38,690
It's gone with the wind.
285
00:16:39,910 --> 00:16:40,910
Sarah?
286
00:16:41,070 --> 00:16:42,070
Wind.
287
00:16:42,630 --> 00:16:44,070
Are you from America?
288
00:16:47,790 --> 00:16:49,010
What's the thing in the corner?
289
00:16:49,370 --> 00:16:50,370
The...
290
00:17:11,280 --> 00:17:13,720
did you get that from that?
291
00:17:15,339 --> 00:17:16,720
Oh, wait, I see.
292
00:17:16,960 --> 00:17:18,680
Yeah, of course, because you were
cheating.
293
00:17:18,940 --> 00:17:22,119
No, no, he wasn't. He was drawing the
Eiffel Tower.
294
00:17:22,319 --> 00:17:23,660
That's where we went last summer.
295
00:17:23,900 --> 00:17:25,920
We just had so much history, Berg.
296
00:17:26,520 --> 00:17:28,420
Fine, great, excellent. New game.
297
00:17:29,200 --> 00:17:31,180
How about charades?
298
00:17:33,160 --> 00:17:34,660
Okay, Pete, you and I are a team.
299
00:17:34,880 --> 00:17:35,880
Ready?
300
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
Movie.
301
00:17:40,560 --> 00:17:41,560
Three words.
302
00:17:41,640 --> 00:17:42,640
Second word.
303
00:17:46,860 --> 00:17:47,860
Kiss.
304
00:17:52,100 --> 00:17:53,160
Long kiss.
305
00:17:56,000 --> 00:17:57,260
Long kiss goodnight!
306
00:17:58,940 --> 00:17:59,940
Okay,
307
00:18:01,900 --> 00:18:05,380
okay, okay. Pete, you and I are a team.
Okay, okay.
308
00:18:06,800 --> 00:18:07,800
Movie.
309
00:18:08,360 --> 00:18:09,360
Three words.
310
00:18:10,379 --> 00:18:11,379
Second word.
311
00:18:15,120 --> 00:18:16,480
Okay, I'll take a stab.
312
00:18:17,740 --> 00:18:19,180
Long kiss. Good night.
313
00:18:20,660 --> 00:18:21,660
Right. Right.
314
00:18:23,500 --> 00:18:25,400
Okay, Pete, you and I are a team.
315
00:18:27,620 --> 00:18:28,620
No.
316
00:18:28,760 --> 00:18:29,760
Enough.
317
00:18:33,060 --> 00:18:34,060
Enough.
318
00:18:34,440 --> 00:18:37,060
I'm not going to be fought over like a
piece of meat.
319
00:18:39,820 --> 00:18:41,780
You knew about me and Burke, didn't you?
320
00:18:42,040 --> 00:18:43,560
Oh, well, I suspected.
321
00:18:44,000 --> 00:18:48,560
No, no, you knew. And instead of talking
to me about it, you used it to make me
322
00:18:48,560 --> 00:18:49,459
feel guilty.
323
00:18:49,460 --> 00:18:50,239
Oh, yeah.
324
00:18:50,240 --> 00:18:54,780
Yeah, and you, you invited me over here
only to drive a wedge between me and
325
00:18:54,780 --> 00:18:57,460
Justin instead of respecting my feelings
like I asked.
326
00:18:59,040 --> 00:19:02,080
You know, this is, this is really hard
for me.
327
00:19:02,420 --> 00:19:06,740
And you guys, you guys who claim to care
about me the most are making me the
328
00:19:06,740 --> 00:19:08,300
most miserable. Well, congratulations.
329
00:19:09,210 --> 00:19:11,110
This is the worst Thanksgiving I've ever
had.
330
00:19:11,350 --> 00:19:14,110
Oh, Justin, find someplace else to sleep
tonight.
331
00:19:14,350 --> 00:19:16,890
Berg, don't call me. Sharon, thank you
for a lovely evening.
332
00:19:20,950 --> 00:19:23,110
I just... I thought of another toast.
333
00:19:24,690 --> 00:19:26,750
I'm thankful I'm not in a relationship.
334
00:19:28,870 --> 00:19:30,130
You're kidding me, Pete.
335
00:19:30,610 --> 00:19:31,690
That's passion.
336
00:19:32,610 --> 00:19:37,170
Loving someone so much that you're
willing to make a complete fool of
337
00:19:37,590 --> 00:19:40,990
Like when you left Grandma because she
beat you at Wheel of Fortune?
338
00:19:44,110 --> 00:19:46,910
Come on, Pete. She gets worried if I get
home too late.
339
00:19:47,930 --> 00:19:50,170
Wait, wait, wait, whoa, whoa, whoa.
Grandpa, what about my dad?
340
00:19:50,650 --> 00:19:52,550
Didn't I tell you? He's out of town.
341
00:19:59,790 --> 00:20:02,150
Wait a minute, wait a minute. What the
hell happened here?
342
00:20:02,710 --> 00:20:05,870
Well, for one, I think we all ate too
much.
343
00:20:08,870 --> 00:20:10,430
Secondly, I owe you an apology.
344
00:20:11,750 --> 00:20:12,750
You're right.
345
00:20:14,110 --> 00:20:17,870
I should have just stepped back and let
nature take its course. You know, if you
346
00:20:17,870 --> 00:20:22,310
guys worked it out, you worked it out.
That would have been the classy thing to
347
00:20:22,310 --> 00:20:23,310
do then.
348
00:20:24,510 --> 00:20:25,770
And that's what I'm going to do now.
349
00:20:27,090 --> 00:20:30,750
Well, that's really big of you.
350
00:20:32,150 --> 00:20:33,630
Considering she just threw me out!
351
00:20:38,890 --> 00:20:40,150
to make a grand gesture.
352
00:20:41,330 --> 00:20:43,950
Robert, I came here tonight not liking
you.
353
00:20:44,730 --> 00:20:45,850
Now I don't like any of you.
354
00:20:48,730 --> 00:20:51,050
You know, I wish you two just would have
listened to me in the first place and
355
00:20:51,050 --> 00:20:52,550
had a nice, intimate Thanksgiving.
356
00:20:56,930 --> 00:21:01,090
Well, I guess I'm the one that gets to
clean all this stuff up.
357
00:21:02,130 --> 00:21:05,750
Before you do that, before you do
anything, I have something I want to
358
00:21:08,110 --> 00:21:14,090
I'm thankful that I found a girl who's
not only smart and not only beautiful,
359
00:21:14,230 --> 00:21:18,750
but who's more important to me than I
could ever put into a toast.
360
00:21:20,690 --> 00:21:21,690
Oh.
361
00:21:22,910 --> 00:21:23,930
So sweet.
362
00:21:25,630 --> 00:21:29,350
You might want to soak the turkey pan
before you wash the dishes. Soap's under
363
00:21:29,350 --> 00:21:30,650
the sink. I'm taking a bath.
364
00:21:33,970 --> 00:21:35,410
Mom's gonna love her.
365
00:21:40,910 --> 00:21:42,450
I feel like I'm letting everybody down.
366
00:21:42,830 --> 00:21:46,670
I tell you, Pete, you're doing the right
thing. If you don't want to be an
367
00:21:46,670 --> 00:21:48,530
architect, don't be an architect.
368
00:21:48,950 --> 00:21:50,090
Just be happy.
369
00:21:51,630 --> 00:21:52,630
Thank you.
370
00:21:53,470 --> 00:21:55,570
Why, is your father going to kill you?
27221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.