All language subtitles for Two Guys and a Girl s02e10 A Girl And Thanksgiving

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:03,430 I miss you over Thanksgiving. 2 00:00:04,930 --> 00:00:07,270 I hate going home for the holidays. 3 00:00:07,950 --> 00:00:11,610 Somebody goes throwing something at somebody and saying something they can 4 00:00:11,610 --> 00:00:14,670 take back, and then I have to sit in my room until I cool off and apologize. 5 00:00:16,470 --> 00:00:18,250 I'm being crammed into my sister's apartment. 6 00:00:19,110 --> 00:00:22,490 Five nephews trying to shove yams in your ears and punching you in the 7 00:00:22,890 --> 00:00:24,330 Uncle Johnny! Uncle Johnny! Uncle Johnny! 8 00:00:25,890 --> 00:00:29,790 Do you think your sister would be upset if you didn't show up this year? 9 00:00:30,170 --> 00:00:31,170 Why? 10 00:00:31,450 --> 00:00:34,050 Maybe you and I could spend Thanksgiving together. 11 00:00:34,690 --> 00:00:35,970 Start a new tradition. 12 00:00:36,970 --> 00:00:38,770 Are we allowed to do that? Yeah. 13 00:00:39,070 --> 00:00:41,770 You and me being thankful for each other. 14 00:00:42,890 --> 00:00:44,230 Yeah, let's do it. Really? 15 00:00:44,470 --> 00:00:46,230 Yeah. Oh, wow. 16 00:00:46,670 --> 00:00:48,450 Thanksgiving at my place. Yeah. 17 00:00:49,170 --> 00:00:52,750 My sister makes a great Thanksgiving dinner, but I know yours is going to be 18 00:00:52,750 --> 00:00:53,750 even better. 19 00:00:53,930 --> 00:00:54,930 Oh, Tony. 20 00:00:56,770 --> 00:00:57,810 I have to cook. 21 00:01:34,960 --> 00:01:36,540 You can get it out. Come on! 22 00:01:36,840 --> 00:01:37,840 You're a med student. 23 00:01:38,100 --> 00:01:40,080 Yes, and what you need is a vet. 24 00:01:41,640 --> 00:01:45,840 What the hell is going on out there? 25 00:01:47,680 --> 00:01:52,640 Check this out. There's a bus, a cop, and a taxi all being blocked in by a 26 00:01:52,640 --> 00:01:54,300 green Buick Skylark. 27 00:01:54,920 --> 00:01:55,920 Oh, God. 28 00:01:56,700 --> 00:02:00,820 Please don't tell me it's a convertible with clear plastic seat covers. 29 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 How'd you know? 30 00:02:03,560 --> 00:02:04,560 Grandpa! 31 00:02:06,830 --> 00:02:08,889 leave the spot I got right out front. 32 00:02:10,610 --> 00:02:13,390 What are you doing here? 33 00:02:13,610 --> 00:02:16,230 Well, it was a nice day. I was feeling good. 34 00:02:16,570 --> 00:02:17,970 I thought I'd take a drive. 35 00:02:18,410 --> 00:02:19,470 Plus, I left your grandmother. 36 00:02:20,710 --> 00:02:22,850 Was it on purpose or did you take a wrong turn? 37 00:02:23,390 --> 00:02:24,890 This is not like last month. 38 00:02:25,190 --> 00:02:26,350 This time it's for good. 39 00:02:28,190 --> 00:02:30,810 All right. Give me your keys. I'm going to go move your car. 40 00:02:31,110 --> 00:02:34,650 The day you drive my car, you'll be coming home from my funeral. 41 00:02:35,870 --> 00:02:38,860 Great. Then I'll finally get to turn off the blinker. 42 00:02:40,780 --> 00:02:43,060 Pete's grandparents sure have a messed up relationship. 43 00:02:43,720 --> 00:02:47,460 Ooh, actually, that reminds me. I gotta get over to Ashley's. 44 00:02:48,240 --> 00:02:49,219 What's the box? 45 00:02:49,220 --> 00:02:50,220 That's her stuff. 46 00:02:50,520 --> 00:02:54,100 Her boyfriend's moved to town. I figure it's really gonna slow things down 47 00:02:54,100 --> 00:02:55,100 between us. 48 00:02:56,040 --> 00:02:58,840 She sure left a lot of junk for someone you never really dated. 49 00:02:59,120 --> 00:03:00,440 She doesn't know I have it. 50 00:03:10,380 --> 00:03:14,380 you doing here i'm gonna respect what you said about your privacy and honey if 51 00:03:14,380 --> 00:03:18,080 those are the movers could you tell them not to unload anything until i'm there 52 00:03:18,080 --> 00:03:23,820 to supervise okay well i uh i have to get 53 00:03:23,820 --> 00:03:30,000 just one look at him once honey oh oh 54 00:03:30,000 --> 00:03:34,640 excuse me i'm sorry uh are you a mover and a shaker 55 00:03:37,550 --> 00:03:41,370 Justin, this is Michael Bergen. He's a friend from medical school. 56 00:03:41,610 --> 00:03:44,170 Oh, oh, I'm sorry. I'm just a little stressed out from the move. 57 00:03:44,450 --> 00:03:47,230 That's okay. You know, not to mention having to find a new job. 58 00:03:47,830 --> 00:03:51,210 Must be hard having to start all over again at your age. 59 00:03:53,790 --> 00:03:56,470 Justin, why don't you go put on some pants? 60 00:03:56,790 --> 00:03:58,290 Oh, oh, of course. I'm sorry. 61 00:03:58,530 --> 00:03:59,970 Where is my modesty? 62 00:04:03,590 --> 00:04:07,400 I cannot believe that that's... Justin, how could you choose him over me? Okay, 63 00:04:07,400 --> 00:04:08,400 first of all... Shh! 64 00:04:08,480 --> 00:04:11,000 And second of all... No, no, no, no, no, no, no, no, no! 65 00:04:12,800 --> 00:04:17,100 I told you I was going to respect your decision, and I am, okay? 66 00:04:17,640 --> 00:04:19,800 It's okay. I'm bigger than this. I'm just going to leave. 67 00:04:24,400 --> 00:04:25,640 The guy, huh? 68 00:04:27,500 --> 00:04:31,860 I bet that we shared more passion in our one kiss than you've ever experienced 69 00:04:31,860 --> 00:04:33,440 in your entire relationship with him. 70 00:04:34,890 --> 00:04:35,809 Tell me. 71 00:04:35,810 --> 00:04:39,130 Tell me that he's everything you want, and I'll leave. 72 00:04:40,090 --> 00:04:44,190 He quit his job. He moved here for me. He asked me to give it a chance. 73 00:04:44,590 --> 00:04:45,690 I owe him that. 74 00:04:47,050 --> 00:04:50,670 Okay. Well, I'll take that as a no. 75 00:04:52,250 --> 00:04:54,790 Honey, can I put my socks in with your underwear? 76 00:04:56,370 --> 00:05:00,490 Chief Berg, I'm sorry you gotta go, but we're kind of in a big rush. 77 00:05:01,190 --> 00:05:02,330 Where are we going? 78 00:05:02,670 --> 00:05:04,330 Well, we have a lot to do to... 79 00:05:04,540 --> 00:05:05,940 prepare for Thanksgiving tomorrow. 80 00:05:06,440 --> 00:05:09,140 All we have to do is confirm our reservation at the restaurant. 81 00:05:10,400 --> 00:05:14,300 You cannot spend Thanksgiving in a restaurant. At least not when my friend 82 00:05:14,300 --> 00:05:17,980 Sharon is having a big Thanksgiving party. Well, I accept. No, he doesn't. 83 00:05:17,980 --> 00:05:22,280 Sounded like he did. Are you okay? Is there some problem I'm not aware of? 84 00:05:22,600 --> 00:05:25,420 That you want Justin to meet new people? Well, of course I do. 85 00:05:25,660 --> 00:05:27,800 You can't just keep me all to yourself, honey. 86 00:05:29,180 --> 00:05:31,620 No, you're right. I'm just being silly. 87 00:05:32,160 --> 00:05:33,420 Then it's a date. Hey. 88 00:05:34,000 --> 00:05:37,180 You know, I think that this is going to be the best Thanksgiving ever. 89 00:05:42,320 --> 00:05:45,620 No. I told you. We're starting a new tradition. 90 00:05:45,840 --> 00:05:48,520 I want an intimate dinner, just me and Johnny. 91 00:05:49,440 --> 00:05:52,500 Have you forgotten what Thanksgiving's all about? People. 92 00:05:52,820 --> 00:05:54,480 People coming together, sharing. 93 00:05:54,840 --> 00:05:58,200 The pilgrims inviting the Indians onto their land and into their homes. 94 00:05:58,340 --> 00:06:01,020 Befriending them, learning their ways, and then stealing what was rightfully 95 00:06:01,020 --> 00:06:02,020 theirs. 96 00:06:03,150 --> 00:06:05,030 What happened to respecting Ashley's choice? 97 00:06:06,070 --> 00:06:09,090 She's only with this guy because she feels obligated. I mean, how can you 98 00:06:09,090 --> 00:06:10,090 respect that? 99 00:06:10,590 --> 00:06:15,170 Come on, Sharon. I understand how he feels. Look, if you were in love with 100 00:06:15,170 --> 00:06:18,870 somebody else, I would do everything I possibly could to make sure you fell in 101 00:06:18,870 --> 00:06:19,870 love with me instead. 102 00:06:22,190 --> 00:06:24,630 Why do you have to be so damn sweet? 103 00:06:26,430 --> 00:06:29,910 Fine. You can come. Thank you, Sharon. You are the best. 104 00:06:30,230 --> 00:06:31,590 Thank you, Johnny. No problem. 105 00:06:32,080 --> 00:06:33,080 Now we can watch football. 106 00:06:34,220 --> 00:06:37,660 Just call Grandma, okay? We're going home for Thanksgiving. 107 00:06:38,080 --> 00:06:39,120 I'm not going. 108 00:06:40,700 --> 00:06:41,980 Yes, you are. 109 00:06:42,420 --> 00:06:45,700 All right, Mr. Wiseguy, try this on for size. 110 00:06:46,180 --> 00:06:47,920 We're at Thanksgiving dinner. 111 00:06:48,480 --> 00:06:53,780 There's a lull in the conversation, and I turn to my son, your father, and say, 112 00:06:53,840 --> 00:06:59,800 hey, how about little Petey dropping out of graduate school after all that money 113 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 you spent? 114 00:07:01,710 --> 00:07:04,690 No, I don't think you raised him to be a quitter either. 115 00:07:07,110 --> 00:07:08,110 You wouldn't. 116 00:07:08,450 --> 00:07:09,650 I'll bury you. 117 00:07:13,550 --> 00:07:14,910 Sharon, two more for Thanksgiving. 118 00:07:16,470 --> 00:07:18,130 Great. This is great. 119 00:07:18,350 --> 00:07:19,670 The start of a new tradition. 120 00:07:19,990 --> 00:07:26,990 A quiet, romantic Thanksgiving with you, me, Berg, the woman he loves, the woman 121 00:07:26,990 --> 00:07:28,930 he loves, boyfriend Pete, and his runaway... 122 00:07:33,670 --> 00:07:36,910 Justin. Hey, I just wanted to stop by and thank you for the invite. 123 00:07:37,810 --> 00:07:38,810 My pleasure. 124 00:07:38,850 --> 00:07:43,690 Not really. It means a lot to me. I don't know if you've heard, but Ashley 125 00:07:43,690 --> 00:07:44,750 have been having some trouble. 126 00:07:45,670 --> 00:07:46,670 Oh, really? 127 00:07:46,830 --> 00:07:47,830 Yeah, yeah. 128 00:07:47,890 --> 00:07:50,730 I think she's seeing another guy. 129 00:07:51,470 --> 00:07:54,310 Oh, I'm not making you uncomfortable by telling you this, am I? No. 130 00:07:55,450 --> 00:07:56,450 I mean, 131 00:07:57,890 --> 00:07:59,550 you're the only guy I know here. 132 00:08:00,010 --> 00:08:04,100 Hey. You're her friend. Have you seen some guy hanging around acting all goofy 133 00:08:04,100 --> 00:08:05,100 and lovestruck? 134 00:08:08,620 --> 00:08:09,780 You're not going to say it, are you? 135 00:08:10,600 --> 00:08:11,600 What? 136 00:08:11,980 --> 00:08:13,320 You're in love with my girlfriend. 137 00:08:14,700 --> 00:08:17,380 Well, yeah, but she's in love with you and that other guy. 138 00:08:19,760 --> 00:08:25,400 You know, I have to admit, I'm just surprised Ashley would go for somebody 139 00:08:25,400 --> 00:08:26,780 wasn't more substantial. 140 00:08:28,860 --> 00:08:29,860 Okay. 141 00:08:30,719 --> 00:08:34,720 Now, uh, I'm not admitting anything, but, you know, I'm surprised, because I 142 00:08:34,720 --> 00:08:38,559 figured Ashley would be dating someone who was a little more... Everything. 143 00:08:39,940 --> 00:08:40,940 Give it up, Berg. 144 00:08:41,200 --> 00:08:43,659 You deliver pizzas. I deliver dissertations. 145 00:08:43,940 --> 00:08:45,160 What kind of tips do you get for that? 146 00:08:45,560 --> 00:08:47,140 I don't know. I guess we'll discuss it at dinner. 147 00:08:47,440 --> 00:08:48,319 Can't wait. 148 00:08:48,320 --> 00:08:49,320 That makes two of us. 149 00:08:49,360 --> 00:08:51,780 It's been fun. Oh, I'll be there. Take care. You too. 150 00:08:52,340 --> 00:08:53,640 Oh, one more little thing. 151 00:08:54,580 --> 00:08:55,580 What? 152 00:08:56,550 --> 00:08:59,630 I'd like a medium pizza with pepperoni and extra cheese. 153 00:09:03,250 --> 00:09:04,810 You get a third topping free. 154 00:09:10,990 --> 00:09:14,070 I think it's great. We're having it down here. It's going to be way more 155 00:09:14,070 --> 00:09:15,070 romantic. 156 00:09:16,230 --> 00:09:22,650 So I'm just going to charge up there and bring all that. 157 00:09:24,750 --> 00:09:25,850 The greatest hunt. Okay. 158 00:09:27,190 --> 00:09:31,370 Oh, if you've got any, could you bring down some of those mixed nuts? 159 00:09:31,890 --> 00:09:33,670 Uh, leave out the cashews. 160 00:09:34,210 --> 00:09:35,750 They repeat on me. 161 00:09:39,750 --> 00:09:43,830 Pete, trust me, you are going to hate this Justin guy. He's so competitive. So 162 00:09:43,830 --> 00:09:44,830 are you. He's arrogant. 163 00:09:44,970 --> 00:09:46,310 So are you. You're my best friend. 164 00:09:46,530 --> 00:09:47,590 What is with that guy? 165 00:09:49,150 --> 00:09:50,150 Ashley, 166 00:09:50,450 --> 00:09:54,430 Justin. Hey, look, we're having dinner in our apartment here, so, uh... Come on 167 00:09:54,430 --> 00:09:56,510 in. Oh, well, this is a nice place. 168 00:09:57,050 --> 00:09:58,790 I didn't realize you had children. 169 00:10:01,270 --> 00:10:04,950 Well, well, you're everything Berg said you'd be. I'm Pete. 170 00:10:07,230 --> 00:10:10,050 Yeah, let me help you up with the coat there. Oh, thanks. Oh, no, I'll do it. 171 00:10:10,150 --> 00:10:12,630 Okay, I'm the host. Really, I insist, I insist. 172 00:10:19,069 --> 00:10:23,750 Justin, let me introduce you to my grandfather, Charlie. Oh. And this is 173 00:10:23,750 --> 00:10:25,650 Sharon's boyfriend, Johnny. 174 00:10:25,870 --> 00:10:26,870 It's fourth and eight. 175 00:10:28,230 --> 00:10:31,090 Pete, why don't you show Justin where to hang our coats? 176 00:10:31,370 --> 00:10:32,370 Okay. 177 00:10:32,730 --> 00:10:33,730 Right behind me. 178 00:10:35,510 --> 00:10:38,810 Okay, Pete, why don't you give Justin a tour of the place? 179 00:10:39,590 --> 00:10:40,790 Oh, oh, okay. 180 00:10:41,210 --> 00:10:43,730 Follow me. The tram's broke, so we'll have to walk. 181 00:10:46,290 --> 00:10:47,290 Okay, Berg. 182 00:10:47,640 --> 00:10:51,480 The only reason that I'm here is because Justin was really excited about meeting 183 00:10:51,480 --> 00:10:52,480 new people. 184 00:10:52,680 --> 00:10:53,680 I like him. 185 00:10:53,920 --> 00:10:55,200 He's a nice guy. 186 00:10:55,820 --> 00:10:56,820 That's what I'm saying. 187 00:10:57,300 --> 00:10:58,259 He is. 188 00:10:58,260 --> 00:10:59,580 I know. You're impossible. 189 00:11:00,580 --> 00:11:05,480 This is the hallway, which will lead us into the living room again. 190 00:11:08,640 --> 00:11:11,360 Thank you for that very loud tour. 191 00:11:12,480 --> 00:11:16,680 Just in time. I was just about to pour a bottle of wine. This came highly. 192 00:11:17,280 --> 00:11:18,280 Highly recommended. 193 00:11:18,420 --> 00:11:19,920 Oh, a blend. 194 00:11:20,480 --> 00:11:22,040 I'll adjust my palate accordingly. 195 00:11:23,280 --> 00:11:24,600 Man, you called that a block? 196 00:11:25,600 --> 00:11:27,280 Don't let him go over you like that. 197 00:11:27,480 --> 00:11:30,440 You should be in there. You're a moose. 198 00:11:35,700 --> 00:11:37,180 No, no, please. 199 00:11:37,740 --> 00:11:39,020 Don't get off your guess. 200 00:11:41,740 --> 00:11:43,700 Hey, Sharon, this is Justin. 201 00:11:43,920 --> 00:11:45,880 Hi, Justin, I'm Sharon. Give me the bottle. 202 00:11:48,110 --> 00:11:51,090 Okay, well, everybody, happy Turkey Day. 203 00:11:51,670 --> 00:11:56,570 Wait, wait, wait, wait, wait. Why don't we have a real toast? Since this is 204 00:11:56,570 --> 00:12:01,050 Thanksgiving, I think we should all say what we're thankful for. I, for one, am 205 00:12:01,050 --> 00:12:05,450 thankful for the love and devotion of the most beautiful woman in the world 206 00:12:05,450 --> 00:12:11,130 has chosen to share her life and her heart with me, above all others. 207 00:12:12,690 --> 00:12:14,930 Oh, Justin, that's so sweet. 208 00:12:15,610 --> 00:12:16,610 Wait. 209 00:12:18,890 --> 00:12:20,710 I'd like to say what I'm thankful for. 210 00:12:20,970 --> 00:12:22,610 Don't. Yeah, don't. Go ahead. 211 00:12:25,910 --> 00:12:29,650 I'm thankful that I'm surrounded by such very special friends. 212 00:12:30,910 --> 00:12:32,250 Especially my new friend, Justin. 213 00:12:33,510 --> 00:12:38,290 Justin, as I look at you and Ashley together, it fills me with a sense of 214 00:12:38,290 --> 00:12:43,350 that someday, soon, I'll have what you have. 215 00:12:57,360 --> 00:12:59,080 Because Grandpa's car blew a gasket. 216 00:13:00,200 --> 00:13:01,580 Why can't we take the train? 217 00:13:02,420 --> 00:13:03,840 Why can't we take the train? 218 00:13:04,080 --> 00:13:06,080 Because you dropped out of graduate school. 219 00:13:07,620 --> 00:13:09,380 Because there's a cow on the tracks. 220 00:13:10,640 --> 00:13:12,140 Well, I know. We'll try to figure something out. 221 00:13:12,440 --> 00:13:13,820 Okay. All right. I love you, too. 222 00:13:14,660 --> 00:13:17,420 You're gonna rot in hell for lying to your grandmother. 223 00:13:19,040 --> 00:13:20,760 Take that cigar in the hall, please. 224 00:13:23,100 --> 00:13:24,100 Yes! 225 00:13:24,600 --> 00:13:25,600 Johnny? Penny? 226 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 Penny, Johnny? 227 00:13:27,720 --> 00:13:29,400 Would you like to say what you're thankful for? 228 00:13:29,920 --> 00:13:30,920 Detroit's up by 12. 229 00:13:32,720 --> 00:13:33,840 I'm gonna go get the bird. 230 00:13:35,700 --> 00:13:36,700 It's all your fault. 231 00:13:39,280 --> 00:13:40,280 We'll get him over there, huh? 232 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 What a phony. 233 00:13:43,040 --> 00:13:44,040 I hate him. 234 00:13:45,040 --> 00:13:46,040 I hate you. 235 00:13:48,680 --> 00:13:49,680 What? 236 00:13:50,700 --> 00:13:54,400 I just think it's ironic. You're trying to break up Justin and Ashley, and 237 00:13:54,400 --> 00:13:56,240 instead you're breaking up Johnny and Sharon. 238 00:14:00,640 --> 00:14:01,640 You're annoying. 239 00:14:04,120 --> 00:14:07,240 But you've given me an idea. Look, follow my lead, okay? All right. 240 00:14:09,220 --> 00:14:13,520 Hey, guys, maybe you can settle an argument for us. Okay, you two go to 241 00:14:13,520 --> 00:14:14,520 room. 242 00:14:18,300 --> 00:14:19,540 It's just that, uh... 243 00:14:19,820 --> 00:14:23,880 One of us is a hard -working med student. The other lay about the house 244 00:14:23,880 --> 00:14:28,940 freeloader. Oh, my God. Wait a minute. As I say this, I realize that you guys 245 00:14:28,940 --> 00:14:33,540 are in the exact same situation with Justin being out of work and all. 246 00:14:34,000 --> 00:14:35,860 I hope I didn't embarrass you, Justin. 247 00:14:36,280 --> 00:14:39,440 Oh, not at all. Not at all. I just got a job at Boston College. 248 00:14:39,660 --> 00:14:41,520 Yeah, they called right after you left. 249 00:14:42,160 --> 00:14:44,640 I guess you're just my little good luck charm, Bert. 250 00:14:46,890 --> 00:14:49,770 Hey, maybe you ought to cut off his foot and hang your keys from it. 251 00:14:53,370 --> 00:14:54,370 Oh, God! 252 00:14:57,430 --> 00:14:59,210 What a beautiful turkey. 253 00:15:00,510 --> 00:15:01,770 Oh, my God! 254 00:15:02,090 --> 00:15:03,090 Oh, my God! 255 00:15:04,770 --> 00:15:06,170 I ruined Thanksgiving. 256 00:15:07,710 --> 00:15:09,630 Nonsense. That's perfectly good. 257 00:15:09,910 --> 00:15:11,670 We'll take it upstairs and wash it. 258 00:15:21,800 --> 00:15:22,800 She's been, uh, thinking. 259 00:15:23,400 --> 00:15:24,720 No, you're not. You're watching TV. 260 00:15:25,220 --> 00:15:27,020 No. Come on, Johnny. Time's almost up. 261 00:15:27,240 --> 00:15:28,580 Gosh, you're something, Johnny. Anything. 262 00:15:28,880 --> 00:15:30,060 Yeah. Time's up. 263 00:15:32,360 --> 00:15:34,260 She's not very good at this game. You think? 264 00:15:36,620 --> 00:15:39,640 You know what else you're not good at? You're not good at helping. You're not 265 00:15:39,640 --> 00:15:42,520 good at toasting. And you're not good at creating new traditions with your 266 00:15:42,520 --> 00:15:43,520 girlfriend. 267 00:15:44,920 --> 00:15:47,580 Now, I'm gonna go get pie. 268 00:15:49,480 --> 00:15:51,320 What? Would you like some help with that, hon? Don't. 269 00:15:51,810 --> 00:15:52,850 Even think about it. 270 00:15:59,090 --> 00:16:00,090 Okay. 271 00:16:00,310 --> 00:16:04,470 Well, here we go. Ashley, just you and me. 272 00:16:04,710 --> 00:16:05,810 And me. Whatever. 273 00:16:06,070 --> 00:16:07,070 Okay. 274 00:16:08,410 --> 00:16:09,510 And go. 275 00:16:10,610 --> 00:16:13,230 Circle, round, ball, circle. High noon. Yes. 276 00:16:14,410 --> 00:16:17,190 What the hell? Did you get high noon out of that? 277 00:16:17,490 --> 00:16:20,150 That's a great clue. Look, the thun at the top of the paper. 278 00:16:20,510 --> 00:16:21,550 What else are you going to get from that? 279 00:16:22,110 --> 00:16:23,230 Circle? Round? 280 00:16:23,490 --> 00:16:24,490 Ball? Circle? 281 00:16:26,390 --> 00:16:29,510 I don't know. 282 00:16:30,630 --> 00:16:34,170 You can keep hitting it, but I still don't know. 283 00:16:35,850 --> 00:16:36,850 Okay, and time. 284 00:16:37,630 --> 00:16:38,690 It's gone with the wind. 285 00:16:39,910 --> 00:16:40,910 Sarah? 286 00:16:41,070 --> 00:16:42,070 Wind. 287 00:16:42,630 --> 00:16:44,070 Are you from America? 288 00:16:47,790 --> 00:16:49,010 What's the thing in the corner? 289 00:16:49,370 --> 00:16:50,370 The... 290 00:17:11,280 --> 00:17:13,720 did you get that from that? 291 00:17:15,339 --> 00:17:16,720 Oh, wait, I see. 292 00:17:16,960 --> 00:17:18,680 Yeah, of course, because you were cheating. 293 00:17:18,940 --> 00:17:22,119 No, no, he wasn't. He was drawing the Eiffel Tower. 294 00:17:22,319 --> 00:17:23,660 That's where we went last summer. 295 00:17:23,900 --> 00:17:25,920 We just had so much history, Berg. 296 00:17:26,520 --> 00:17:28,420 Fine, great, excellent. New game. 297 00:17:29,200 --> 00:17:31,180 How about charades? 298 00:17:33,160 --> 00:17:34,660 Okay, Pete, you and I are a team. 299 00:17:34,880 --> 00:17:35,880 Ready? 300 00:17:36,440 --> 00:17:37,440 Movie. 301 00:17:40,560 --> 00:17:41,560 Three words. 302 00:17:41,640 --> 00:17:42,640 Second word. 303 00:17:46,860 --> 00:17:47,860 Kiss. 304 00:17:52,100 --> 00:17:53,160 Long kiss. 305 00:17:56,000 --> 00:17:57,260 Long kiss goodnight! 306 00:17:58,940 --> 00:17:59,940 Okay, 307 00:18:01,900 --> 00:18:05,380 okay, okay. Pete, you and I are a team. Okay, okay. 308 00:18:06,800 --> 00:18:07,800 Movie. 309 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 Three words. 310 00:18:10,379 --> 00:18:11,379 Second word. 311 00:18:15,120 --> 00:18:16,480 Okay, I'll take a stab. 312 00:18:17,740 --> 00:18:19,180 Long kiss. Good night. 313 00:18:20,660 --> 00:18:21,660 Right. Right. 314 00:18:23,500 --> 00:18:25,400 Okay, Pete, you and I are a team. 315 00:18:27,620 --> 00:18:28,620 No. 316 00:18:28,760 --> 00:18:29,760 Enough. 317 00:18:33,060 --> 00:18:34,060 Enough. 318 00:18:34,440 --> 00:18:37,060 I'm not going to be fought over like a piece of meat. 319 00:18:39,820 --> 00:18:41,780 You knew about me and Burke, didn't you? 320 00:18:42,040 --> 00:18:43,560 Oh, well, I suspected. 321 00:18:44,000 --> 00:18:48,560 No, no, you knew. And instead of talking to me about it, you used it to make me 322 00:18:48,560 --> 00:18:49,459 feel guilty. 323 00:18:49,460 --> 00:18:50,239 Oh, yeah. 324 00:18:50,240 --> 00:18:54,780 Yeah, and you, you invited me over here only to drive a wedge between me and 325 00:18:54,780 --> 00:18:57,460 Justin instead of respecting my feelings like I asked. 326 00:18:59,040 --> 00:19:02,080 You know, this is, this is really hard for me. 327 00:19:02,420 --> 00:19:06,740 And you guys, you guys who claim to care about me the most are making me the 328 00:19:06,740 --> 00:19:08,300 most miserable. Well, congratulations. 329 00:19:09,210 --> 00:19:11,110 This is the worst Thanksgiving I've ever had. 330 00:19:11,350 --> 00:19:14,110 Oh, Justin, find someplace else to sleep tonight. 331 00:19:14,350 --> 00:19:16,890 Berg, don't call me. Sharon, thank you for a lovely evening. 332 00:19:20,950 --> 00:19:23,110 I just... I thought of another toast. 333 00:19:24,690 --> 00:19:26,750 I'm thankful I'm not in a relationship. 334 00:19:28,870 --> 00:19:30,130 You're kidding me, Pete. 335 00:19:30,610 --> 00:19:31,690 That's passion. 336 00:19:32,610 --> 00:19:37,170 Loving someone so much that you're willing to make a complete fool of 337 00:19:37,590 --> 00:19:40,990 Like when you left Grandma because she beat you at Wheel of Fortune? 338 00:19:44,110 --> 00:19:46,910 Come on, Pete. She gets worried if I get home too late. 339 00:19:47,930 --> 00:19:50,170 Wait, wait, wait, whoa, whoa, whoa. Grandpa, what about my dad? 340 00:19:50,650 --> 00:19:52,550 Didn't I tell you? He's out of town. 341 00:19:59,790 --> 00:20:02,150 Wait a minute, wait a minute. What the hell happened here? 342 00:20:02,710 --> 00:20:05,870 Well, for one, I think we all ate too much. 343 00:20:08,870 --> 00:20:10,430 Secondly, I owe you an apology. 344 00:20:11,750 --> 00:20:12,750 You're right. 345 00:20:14,110 --> 00:20:17,870 I should have just stepped back and let nature take its course. You know, if you 346 00:20:17,870 --> 00:20:22,310 guys worked it out, you worked it out. That would have been the classy thing to 347 00:20:22,310 --> 00:20:23,310 do then. 348 00:20:24,510 --> 00:20:25,770 And that's what I'm going to do now. 349 00:20:27,090 --> 00:20:30,750 Well, that's really big of you. 350 00:20:32,150 --> 00:20:33,630 Considering she just threw me out! 351 00:20:38,890 --> 00:20:40,150 to make a grand gesture. 352 00:20:41,330 --> 00:20:43,950 Robert, I came here tonight not liking you. 353 00:20:44,730 --> 00:20:45,850 Now I don't like any of you. 354 00:20:48,730 --> 00:20:51,050 You know, I wish you two just would have listened to me in the first place and 355 00:20:51,050 --> 00:20:52,550 had a nice, intimate Thanksgiving. 356 00:20:56,930 --> 00:21:01,090 Well, I guess I'm the one that gets to clean all this stuff up. 357 00:21:02,130 --> 00:21:05,750 Before you do that, before you do anything, I have something I want to 358 00:21:08,110 --> 00:21:14,090 I'm thankful that I found a girl who's not only smart and not only beautiful, 359 00:21:14,230 --> 00:21:18,750 but who's more important to me than I could ever put into a toast. 360 00:21:20,690 --> 00:21:21,690 Oh. 361 00:21:22,910 --> 00:21:23,930 So sweet. 362 00:21:25,630 --> 00:21:29,350 You might want to soak the turkey pan before you wash the dishes. Soap's under 363 00:21:29,350 --> 00:21:30,650 the sink. I'm taking a bath. 364 00:21:33,970 --> 00:21:35,410 Mom's gonna love her. 365 00:21:40,910 --> 00:21:42,450 I feel like I'm letting everybody down. 366 00:21:42,830 --> 00:21:46,670 I tell you, Pete, you're doing the right thing. If you don't want to be an 367 00:21:46,670 --> 00:21:48,530 architect, don't be an architect. 368 00:21:48,950 --> 00:21:50,090 Just be happy. 369 00:21:51,630 --> 00:21:52,630 Thank you. 370 00:21:53,470 --> 00:21:55,570 Why, is your father going to kill you? 27221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.