All language subtitles for Time Trax s02e07 Lethal Weapons
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:07,610
These are the journals of Darian
Lambert, Captain, Fugitive Retrieval
2
00:00:07,610 --> 00:00:08,610
.D.
3
00:00:08,710 --> 00:00:09,710
2193.
4
00:00:16,430 --> 00:00:18,650
Here it comes. Three million bucks.
5
00:01:00,140 --> 00:01:01,140
It's a good time.
6
00:01:02,600 --> 00:01:04,640
I don't have the keys to the back. I
know.
7
00:01:05,180 --> 00:01:06,079
Move it!
8
00:01:06,080 --> 00:01:07,080
Move it!
9
00:01:10,100 --> 00:01:11,100
Come on!
10
00:01:15,960 --> 00:01:19,320
What the hell is that thing?
11
00:01:19,560 --> 00:01:21,100
The key to three million dollars.
12
00:01:26,020 --> 00:01:27,380
We're supposed to set the dial at two.
13
00:01:33,930 --> 00:01:34,930
Better stand back.
14
00:01:35,030 --> 00:01:36,230
Come on, just do it.
15
00:01:42,410 --> 00:01:48,670
How long is this supposed to take?
16
00:01:49,670 --> 00:01:50,670
I'm not sure.
17
00:01:54,050 --> 00:01:55,790
This thing cost us 50 grand.
18
00:01:56,030 --> 00:01:57,050
Didn't it come with instructions?
19
00:01:57,610 --> 00:01:58,610
It worked great on the island.
20
00:01:58,870 --> 00:01:59,990
Just give it a little more time.
21
00:02:03,470 --> 00:02:04,470
The hell with it.
22
00:02:59,050 --> 00:03:00,790
It began in the future.
23
00:03:02,050 --> 00:03:04,310
A time machine called Trax.
24
00:03:05,450 --> 00:03:06,550
Criminals who vanish.
25
00:03:07,970 --> 00:03:12,630
And a lawman who must pursue into the
past.
26
00:03:14,290 --> 00:03:15,590
Now he's among us.
27
00:03:16,590 --> 00:03:18,410
A special breed of man.
28
00:03:19,230 --> 00:03:22,690
He has one weapon and a computer named
Selma.
29
00:03:22,950 --> 00:03:24,370
Good morning, Captain Lambert.
30
00:03:24,950 --> 00:03:26,930
With her, he will travel through our
world.
31
00:03:28,580 --> 00:03:30,420
Searching for fugitives from his own.
32
00:03:31,580 --> 00:03:35,700
Knowing he cannot go home until he has
found them all.
33
00:03:44,680 --> 00:03:49,480
His name is Darian Lambert.
34
00:03:49,960 --> 00:03:52,240
And this is his story.
35
00:04:20,050 --> 00:04:26,010
Done Getting used to this antique
superfluous
36
00:04:58,960 --> 00:05:00,880
You think the cops have the AP -6?
37
00:05:03,940 --> 00:05:04,940
Presumably.
38
00:05:05,740 --> 00:05:06,740
I'm on my way.
39
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
Insurance.
40
00:05:18,860 --> 00:05:20,880
Five of clubs on the king of hearts.
41
00:05:29,600 --> 00:05:33,080
It would be better to play the five on
the jack of spades, Captain.
42
00:05:34,400 --> 00:05:37,400
Selma, I've been playing three -dig
pyramids since I was a child. I've got
43
00:05:37,400 --> 00:05:42,000
own strategy. Thank you. But, Captain,
my calculations indicate that your odds
44
00:05:42,000 --> 00:05:45,640
of winning increase by 4 .7 % if you
play the five on the jack.
45
00:05:46,240 --> 00:05:47,480
You're talking like a computer.
46
00:05:48,170 --> 00:05:49,170
Thank you.
47
00:05:50,270 --> 00:05:55,210
It's just that sometimes you've got to
sense the cards, throw the odds out the
48
00:05:55,210 --> 00:05:56,210
window.
49
00:05:56,630 --> 00:05:57,630
Out which window?
50
00:05:59,050 --> 00:06:03,870
What I'm trying to say is sometimes you
have to be a little more flexible.
51
00:06:05,470 --> 00:06:07,770
But flexibility is not in my program,
Captain.
52
00:06:08,410 --> 00:06:10,490
I forgot who I was speaking to for a
minute.
53
00:06:10,930 --> 00:06:11,930
That's strange.
54
00:06:12,810 --> 00:06:15,630
I'm sorry, I didn't mean anything by it.
No, Captain, the news report.
55
00:06:16,220 --> 00:06:18,340
Look at the explosion configuration of
the armored car.
56
00:06:18,680 --> 00:06:22,560
Increase the volume, Selma. The police
have no idea what could have caused this
57
00:06:22,560 --> 00:06:24,060
incredible devastation.
58
00:06:24,360 --> 00:06:28,140
Fortunately, the driver of the armored
car was not severely hurt in the blast
59
00:06:28,140 --> 00:06:29,920
and is listed in fair condition.
60
00:06:32,020 --> 00:06:34,420
Oh, just a moment. Let's see if we can
talk to this officer.
61
00:06:34,640 --> 00:06:36,760
Excuse me, officer. Can I ask you a few
questions?
62
00:06:37,040 --> 00:06:38,760
I really don't have any information, ma
'am.
63
00:06:39,000 --> 00:06:40,540
Is that the weapon that was used?
64
00:06:40,840 --> 00:06:41,840
We believe so.
65
00:06:41,920 --> 00:06:43,240
Selma, that's an AP -6.
66
00:06:45,200 --> 00:06:46,440
I've never seen anything like it.
67
00:06:46,800 --> 00:06:48,060
Neither have I, ma 'am.
68
00:06:48,280 --> 00:06:51,720
It looks so small to have caused this
much damage. Any idea how it works?
69
00:06:52,360 --> 00:06:53,580
Afraid that's out of my field.
70
00:06:53,800 --> 00:06:55,360
We're going to pass this on to the
experts.
71
00:06:55,720 --> 00:06:59,680
Unless those experts are from the 22nd
century, this will be new to them, too.
72
00:07:01,240 --> 00:07:05,040
We'll be sure to keep an eye on this
strange case as it develops. This is
73
00:07:05,040 --> 00:07:06,860
Lee Rose, just outside of Charleston.
74
00:07:07,080 --> 00:07:08,460
Now, back to you, Chris.
75
00:07:08,740 --> 00:07:11,660
Someone book us a seat to Charleston.
I'll need a cover story.
76
00:07:13,219 --> 00:07:17,340
Captain, may I suggest an appropriate
cover as a federal agent from the Bureau
77
00:07:17,340 --> 00:07:18,920
of Alcohol, Tobacco, and Firearms?
78
00:07:19,700 --> 00:07:20,700
Perfect.
79
00:07:31,280 --> 00:07:32,580
Darian Lambert, ATF.
80
00:07:33,580 --> 00:07:34,580
Ed Wallace.
81
00:07:35,040 --> 00:07:37,380
Guess you're here about the weapon we
picked up.
82
00:07:37,600 --> 00:07:38,600
That's right.
83
00:07:38,700 --> 00:07:40,160
Sounds real interesting.
84
00:07:40,380 --> 00:07:41,920
Oh, it's interesting, all right.
85
00:07:43,010 --> 00:07:46,570
Now, you tell me, you boys from ATF ever
seen anything like this?
86
00:07:51,930 --> 00:07:54,430
Oh, it's safe to say this is a new one
for ATF.
87
00:07:55,190 --> 00:07:57,790
Of course, I'm going to need to take
this with me to Washington.
88
00:07:58,210 --> 00:08:00,170
Good, because I don't want it round.
89
00:08:00,750 --> 00:08:02,410
I'd like to talk to the armored car
driver.
90
00:08:02,870 --> 00:08:04,370
He's at county getting patched up.
91
00:08:05,250 --> 00:08:07,710
Didn't have much to say, though. Took a
hard shot in the head before the
92
00:08:07,710 --> 00:08:08,710
fireworks started.
93
00:08:08,830 --> 00:08:09,830
Missed the whole show.
94
00:08:10,240 --> 00:08:11,880
Then we need to focus on the robbers.
95
00:08:12,260 --> 00:08:14,880
What can you tell me about this twerp
you've got in custody?
96
00:08:15,900 --> 00:08:16,900
Twerp?
97
00:08:17,380 --> 00:08:19,400
It's a perp.
98
00:08:20,800 --> 00:08:21,860
Name's Jake Rogers.
99
00:08:23,140 --> 00:08:28,140
Him and the DOA, a dirtbag named Buck
Preston, been doing bank jobs up and
100
00:08:28,140 --> 00:08:29,380
the state.
101
00:08:29,880 --> 00:08:32,500
Guess they decided it was time for the
big score.
102
00:08:32,900 --> 00:08:35,460
What I need to know is how Rogers got
the weapon.
103
00:08:36,440 --> 00:08:39,440
Well, it's a $64 ,000 question now,
isn't it?
104
00:08:40,130 --> 00:08:42,950
Problem is, Rogers is not talking.
105
00:08:46,090 --> 00:08:48,310
I've had a little experience with this
kind of guy.
106
00:08:49,410 --> 00:08:50,950
Do you mind if I give him a try?
107
00:08:52,030 --> 00:08:53,030
He's all yours.
108
00:08:53,790 --> 00:08:54,790
Good.
109
00:08:57,270 --> 00:09:04,130
I just want to know
110
00:09:04,130 --> 00:09:05,170
where you got the cannon.
111
00:09:07,820 --> 00:09:11,060
Nothing to say. This is Federal Agent
Darian Lambert with ATF.
112
00:09:12,000 --> 00:09:13,080
He's got some questions.
113
00:09:15,160 --> 00:09:18,640
I'd like to speak to him alone for a few
minutes.
114
00:09:22,780 --> 00:09:23,780
Good luck.
115
00:09:26,520 --> 00:09:28,100
I got nothing to say to you either.
116
00:09:45,900 --> 00:09:46,900
with your credit card.
117
00:09:47,500 --> 00:09:48,680
Trying to buy me off.
118
00:09:49,560 --> 00:09:51,980
I thought I might just loosen you up a
little.
119
00:09:53,820 --> 00:09:55,000
What the hell are you doing?
120
00:09:55,280 --> 00:09:56,360
Just gonna sting a bit.
121
00:09:56,780 --> 00:09:59,580
Sting? Some generated delta wave tone.
122
00:09:59,820 --> 00:10:01,500
What's going on? Who are you talking to?
123
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
Talk to me, Rogers.
124
00:10:18,160 --> 00:10:19,159
What do you want?
125
00:10:19,160 --> 00:10:20,340
Tell me about the army car.
126
00:10:22,320 --> 00:10:25,900
Buck said to keep the dial on low, but
nothing was happening.
127
00:10:28,660 --> 00:10:32,260
How long is this supposed to take?
128
00:10:32,600 --> 00:10:33,600
It worked great on the island.
129
00:10:33,880 --> 00:10:35,040
Just give it a little more time.
130
00:10:38,260 --> 00:10:40,200
So you turned it all the way up?
131
00:10:41,340 --> 00:10:42,340
All the way.
132
00:10:47,690 --> 00:10:48,690
And then what?
133
00:10:48,910 --> 00:10:52,510
There was this bright light. The truck
started to shake like hell.
134
00:10:59,990 --> 00:11:01,450
Where'd you get the AP -6?
135
00:11:02,470 --> 00:11:03,449
AP what?
136
00:11:03,450 --> 00:11:04,109
The weapon.
137
00:11:04,110 --> 00:11:05,110
Where'd you get the weapon?
138
00:11:05,470 --> 00:11:06,470
Buck got it.
139
00:11:06,510 --> 00:11:07,510
From who?
140
00:11:07,670 --> 00:11:08,670
I don't know.
141
00:11:11,450 --> 00:11:12,510
Come on, Rogers.
142
00:11:13,570 --> 00:11:16,190
I asked Buck, but he wouldn't tell me.
143
00:11:16,510 --> 00:11:19,410
All I know is he got some guy out on an
island.
144
00:11:19,830 --> 00:11:21,050
All right, what island? Where?
145
00:11:21,390 --> 00:11:22,870
I don't know that either.
146
00:11:23,530 --> 00:11:24,570
Somewhere off the coast.
147
00:11:25,970 --> 00:11:26,970
Okay, I'm with you.
148
00:11:27,990 --> 00:11:29,430
Summer, how do I stamp him out of this?
149
00:11:29,650 --> 00:11:33,230
I would suggest a blue pellet, Captain.
When he awakens, he will regain his
150
00:11:33,230 --> 00:11:34,230
normal brain activity.
151
00:11:37,590 --> 00:11:44,570
What the hell's the matter with him?
152
00:11:46,030 --> 00:11:49,390
Well, the excitement must have caught up
to him. He just passed out.
153
00:12:02,310 --> 00:12:03,810
All right, let's check this out.
154
00:12:09,290 --> 00:12:10,330
Visual mode, Selma.
155
00:12:13,070 --> 00:12:16,110
I can't believe Zombie would transport
someone with an AP -6.
156
00:12:16,470 --> 00:12:19,310
Dr. Zombie has proven to be capable of
almost anything, Captain.
157
00:12:19,530 --> 00:12:21,810
You're right. Nothing he does should
surprise me.
158
00:12:23,050 --> 00:12:26,610
I don't think the 20th century is ready
for this kind of destructive power.
159
00:12:27,890 --> 00:12:28,890
Let's disarm it.
160
00:12:29,750 --> 00:12:33,470
Can you access the AP -6 user's manual?
161
00:12:34,070 --> 00:12:35,070
Scanning.
162
00:12:39,530 --> 00:12:40,530
Ready.
163
00:12:40,910 --> 00:12:45,210
Begin by gently unscrewing the frequency
modulator from the base.
164
00:12:51,750 --> 00:12:52,750
OK.
165
00:12:54,330 --> 00:12:55,570
It's stuck.
166
00:12:56,350 --> 00:12:57,350
That's odd.
167
00:12:57,650 --> 00:12:59,550
Just a moment.
168
00:13:00,330 --> 00:13:01,330
Aha!
169
00:13:01,910 --> 00:13:05,230
The modulator screw releases in a
clockwise direction.
170
00:13:12,010 --> 00:13:13,010
Uh -huh.
171
00:13:14,990 --> 00:13:16,310
Okay, what's next?
172
00:13:25,050 --> 00:13:27,670
This is not the kind of problem this
department needs, you understand?
173
00:13:27,930 --> 00:13:28,930
Excuse me, Captain.
174
00:13:29,270 --> 00:13:31,410
Yep. Thanks for merit with the FBI.
175
00:13:31,850 --> 00:13:33,790
Okay, you get down there and get it
fixed right now.
176
00:13:34,630 --> 00:13:37,350
Well, seems like we've become popular as
sliced bread.
177
00:13:38,130 --> 00:13:40,990
The Bureau is extremely concerned about
the weapon that was used.
178
00:13:41,420 --> 00:13:42,940
yesterday's attempted armored car
robbery?
179
00:13:43,360 --> 00:13:44,360
I don't doubt it.
180
00:13:44,520 --> 00:13:46,620
I've been ordered to bring it back to
our lab in Washington.
181
00:13:46,900 --> 00:13:50,180
Well, I'm sorry, son, but you're a day
late and a dollar short.
182
00:13:50,480 --> 00:13:51,319
Dollar short?
183
00:13:51,320 --> 00:13:54,780
Yeah, some fella from ATF was here this
morning. He took the weapon back with
184
00:13:54,780 --> 00:13:55,780
him.
185
00:13:57,160 --> 00:13:58,560
Chief's gonna have my butt for this.
186
00:13:59,100 --> 00:14:00,680
Oh, I don't envy you, son.
187
00:14:02,960 --> 00:14:06,040
Hey, maybe when you get back to
Washington, you can look up this Lambert
188
00:14:06,040 --> 00:14:07,360
and, uh... Lambert?
189
00:14:08,300 --> 00:14:09,300
Darian Lambert?
190
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
Yeah, that's right.
191
00:14:10,800 --> 00:14:11,800
Well, you know him?
192
00:14:12,300 --> 00:14:13,880
I know him. Then you're in luck.
193
00:14:14,360 --> 00:14:17,220
Maybe the two of you can get together
and work out some kind of a deal.
194
00:14:18,160 --> 00:14:19,160
Maybe.
195
00:14:19,740 --> 00:14:21,840
Say you wouldn't know if Lambert is
still in town, would you?
196
00:14:22,340 --> 00:14:24,520
Well, as a matter of fact, he is.
197
00:14:24,840 --> 00:14:27,820
I told him about this great little place
called the South Street Inn.
198
00:14:28,700 --> 00:14:30,200
I guess you might find him there.
199
00:14:30,880 --> 00:14:31,940
Well, you can bet on it.
200
00:14:32,540 --> 00:14:33,540
Thank you, Captain.
201
00:14:41,580 --> 00:14:45,900
The next step, Captain, is to remove the
stabilizing bracket which detaches from
202
00:14:45,900 --> 00:14:46,900
the equalizer.
203
00:14:57,280 --> 00:14:58,280
Beauty.
204
00:15:04,280 --> 00:15:07,080
Some of this is made in Korea.
205
00:15:07,860 --> 00:15:08,860
That's odd.
206
00:15:09,120 --> 00:15:11,800
The country designation Korea ceased to
exist in 2023.
207
00:15:12,320 --> 00:15:15,080
And when it became part of the Republic
of Southeast Asia, I know.
208
00:15:16,720 --> 00:15:18,720
Can you determine the age of this piece?
209
00:15:19,060 --> 00:15:20,060
One moment.
210
00:15:23,240 --> 00:15:26,580
Analysis indicates this bracket is
between two and four years old.
211
00:15:27,700 --> 00:15:31,980
So this AP -6 was made with materials
from the 20th century.
212
00:15:34,320 --> 00:15:36,540
It can only be one person.
213
00:15:39,690 --> 00:15:42,490
Soma, project information on Simon Kale.
214
00:15:43,450 --> 00:15:44,450
Yes, Captain.
215
00:15:45,570 --> 00:15:50,890
Born in 2152, Simon Kale graduated from
the Washington Institute of Scientific
216
00:15:50,890 --> 00:15:55,630
Studies at age 17 and went directly to
work for Baker Tech Systems as a weapons
217
00:15:55,630 --> 00:15:56,630
designer.
218
00:15:57,130 --> 00:16:01,410
In his ten years at Baker, he was
responsible for developing some of the
219
00:16:01,410 --> 00:16:03,450
devastating weapons of the 22nd century.
220
00:16:03,870 --> 00:16:07,890
Kale stated that his greatest
achievement was the invention of the
221
00:16:07,890 --> 00:16:08,890
Moleculizer.
222
00:16:09,230 --> 00:16:10,230
The Boomer.
223
00:16:10,970 --> 00:16:12,090
Killing with sound waves.
224
00:16:30,090 --> 00:16:34,290
I'm going to run the archive footage of
the last case of Detective Thomas Abel.
225
00:16:35,190 --> 00:16:37,070
Do you really think that is necessary,
Captain?
226
00:16:39,660 --> 00:16:41,760
will remind me of just how much I want
to get Kale.
227
00:16:45,360 --> 00:16:49,960
In the year 2190, it was determined that
Simon Kale was producing illegal
228
00:16:49,960 --> 00:16:54,280
weaponry. Detective Thomas Abel led a
small group of officers on a raid of
229
00:16:54,280 --> 00:16:55,280
Tech Systems.
230
00:16:59,980 --> 00:17:06,300
Simon Kale was surprised by the
officers, but managed to grab a sonic
231
00:17:06,300 --> 00:17:07,300
demoleculizer.
232
00:17:13,160 --> 00:17:15,520
There was barely enough love to tell me
for a decent burial.
233
00:17:17,940 --> 00:17:18,960
That's enough, someone.
234
00:17:20,760 --> 00:17:23,460
Thomas Abel was my roommate at the
academy.
235
00:17:25,500 --> 00:17:29,580
I swore over his grave, now I get kale.
And now he's back here.
236
00:17:31,040 --> 00:17:34,840
Building 22nd century weapons for 20th
century criminals.
237
00:17:38,240 --> 00:17:39,380
What the hell is that?
238
00:18:38,050 --> 00:18:40,790
Thankfully, the force of that blast was
deflected, Captain.
239
00:18:44,130 --> 00:18:45,130
Life, Selma.
240
00:18:50,810 --> 00:18:53,030
Chaos brought the boomer to the 20th
century.
241
00:18:53,510 --> 00:18:55,550
Captain, the AB -6 is gone.
242
00:19:01,410 --> 00:19:02,750
He found us, Selma.
243
00:19:03,750 --> 00:19:05,130
Now we've got to find him.
244
00:19:14,700 --> 00:19:16,020
There's dozens of tiny islands out
there.
245
00:19:18,120 --> 00:19:19,560
Kale could be on any one of them.
246
00:19:20,540 --> 00:19:22,240
How will we narrow it down, Captain?
247
00:19:22,540 --> 00:19:27,060
If Kale is actually building these
weapons, then he's got to be using huge
248
00:19:27,060 --> 00:19:28,060
amounts of electricity.
249
00:19:28,900 --> 00:19:33,220
Someone, what we need is access to a
very current satellite map of this area.
250
00:19:34,280 --> 00:19:35,280
Scanning.
251
00:19:35,680 --> 00:19:39,920
There is a Defense Department satellite
in this area due to pass overhead in
252
00:19:39,920 --> 00:19:44,040
approximately 47 seconds. I can
interface with it directly if you'd
253
00:19:46,030 --> 00:19:47,410
You never cease to amaze me.
254
00:19:49,290 --> 00:19:51,170
There is one more thing, Captain.
255
00:19:51,450 --> 00:19:54,130
The identity of the man who attacked you
last night.
256
00:19:54,410 --> 00:19:55,890
It wasn't Cale? No, Captain.
257
00:19:56,170 --> 00:19:59,650
I scanned the room while you slept, and
I found several partial fingerprints
258
00:19:59,650 --> 00:20:03,990
belonging to a fugitive named Dexter
Merritt. Well, I assume this Merritt has
259
00:20:03,990 --> 00:20:06,090
some connection with Cale in the 22nd
century.
260
00:20:06,470 --> 00:20:07,470
Yes, Captain.
261
00:20:07,490 --> 00:20:11,030
Dexter Merritt worked for Baker Tech
Systems as a field representative.
262
00:20:11,510 --> 00:20:12,790
And arms dealer.
263
00:20:13,240 --> 00:20:17,440
He was arrested on suspicion of killing
someone with a sonic demoleculizer, but
264
00:20:17,440 --> 00:20:18,440
he was never convicted.
265
00:20:18,980 --> 00:20:23,520
Well, if we can find the island, then
we're bound to find Hale and Merritt.
266
00:20:25,940 --> 00:20:28,140
The satellite is coming into position
now, Captain.
267
00:20:28,520 --> 00:20:31,860
Tap into the infrared scanner. Summer,
we're looking for an island that is hot.
268
00:20:33,700 --> 00:20:34,700
Standing by.
269
00:20:36,180 --> 00:20:37,180
Interfacing.
270
00:20:38,820 --> 00:20:39,820
Projecting.
271
00:20:42,620 --> 00:20:43,620
That's it.
272
00:20:43,720 --> 00:20:45,280
Go to west corner of Bull Island.
273
00:20:47,800 --> 00:20:49,040
Let's go pay Cale a visit.
274
00:21:13,320 --> 00:21:14,320
Just like Lambert.
275
00:21:16,320 --> 00:21:17,320
Dust.
276
00:22:12,170 --> 00:22:13,570
You sure this is the right place?
277
00:22:14,070 --> 00:22:15,550
I am not certain, Captain.
278
00:22:15,790 --> 00:22:19,630
However, I am getting a reading on a
large concentration of electrical power
279
00:22:19,630 --> 00:22:21,750
emanating from a point south of here.
280
00:22:23,950 --> 00:22:24,950
South it is.
281
00:22:43,630 --> 00:22:47,050
there are people here after all by the
sound of it dangerous people
282
00:22:47,050 --> 00:22:54,010
it's a boomer
283
00:22:54,010 --> 00:22:56,910
we have come to the right place
284
00:23:21,460 --> 00:23:22,460
Company? Lambert?
285
00:23:23,500 --> 00:23:24,820
Can't be. I left him dead.
286
00:23:33,460 --> 00:23:34,460
Ghost?
287
00:23:35,240 --> 00:23:36,640
He'll be a ghost soon enough.
288
00:24:11,899 --> 00:24:13,840
Selma, the explosions have stopped.
289
00:24:14,080 --> 00:24:15,019
Yes, Captain.
290
00:24:15,020 --> 00:24:16,500
Perhaps they... Captain!
291
00:24:20,860 --> 00:24:21,340
They
292
00:24:21,340 --> 00:24:28,920
know
293
00:24:28,920 --> 00:24:29,659
we're here.
294
00:24:29,660 --> 00:24:31,220
That would appear to be the case.
295
00:24:32,260 --> 00:24:34,240
This is going to be no match for a
boomer.
296
00:24:34,900 --> 00:24:39,020
I would suggest that the elements of
stealth and surprise would be key assets
297
00:24:39,020 --> 00:24:40,020
this impending battle.
298
00:24:40,060 --> 00:24:41,060
You're right, Selma.
299
00:24:41,130 --> 00:24:42,250
Let's go deeper into the woods.
300
00:25:42,689 --> 00:25:43,930
Salma, what is this?
301
00:25:45,170 --> 00:25:48,770
By the look of it, I would assume that
it is used for some type of target
302
00:25:48,770 --> 00:25:53,150
practice. While it has fallen into
disrepair, it is quite sophisticated in
303
00:25:53,150 --> 00:25:54,710
of its animatronic circuitry.
304
00:25:56,530 --> 00:25:57,910
Can you make this thing move?
305
00:25:58,470 --> 00:26:02,510
I am not certain, Captain, but I will
try to interface with its computer if
306
00:26:02,510 --> 00:26:03,510
you'd like.
307
00:26:06,210 --> 00:26:07,210
Good.
308
00:26:07,890 --> 00:26:09,990
Let's work on that element of surprise.
309
00:26:14,000 --> 00:26:15,500
First, we have to get him properly
dressed.
310
00:26:18,040 --> 00:26:19,700
Can you get him to raise up his arms,
Selma?
311
00:26:20,500 --> 00:26:21,500
I will try, Captain.
312
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Perfect.
313
00:26:30,940 --> 00:26:31,940
Much better.
314
00:26:32,180 --> 00:26:34,080
Now, Selma, it's up to you to send him
on his way.
315
00:26:35,040 --> 00:26:36,040
Very well, Captain.
316
00:26:36,680 --> 00:26:38,060
Let's hope Merit takes the bait.
317
00:27:23,500 --> 00:27:24,500
It's like the boomers back home.
318
00:27:51,980 --> 00:27:53,500
I hate losing Schwarzkopf's sweatshirt.
319
00:27:54,120 --> 00:27:57,080
I would imagine that he, of all people,
would approve of its use.
320
00:27:58,680 --> 00:27:59,680
I'm sure you're right.
321
00:28:28,360 --> 00:28:32,160
Captain, I have just picked up a strong
power surge in the immediate area.
322
00:28:32,420 --> 00:28:33,420
Could you be more specific?
323
00:28:34,080 --> 00:28:38,260
Analyzing. It would seem as if numerous
electrical appliances were suddenly
324
00:28:38,260 --> 00:28:39,260
turned on.
325
00:28:39,520 --> 00:28:41,700
I suppose you're talking about washers
and dryers.
326
00:28:41,900 --> 00:28:45,800
I fear that Mr. Cale just activated a
highly sophisticated remote defense
327
00:28:45,800 --> 00:28:46,800
system.
328
00:28:47,400 --> 00:28:48,900
Can you pinpoint the power source?
329
00:28:49,960 --> 00:28:52,720
Approximately 2 .7 kilometers southwest
of here, Captain.
330
00:28:55,640 --> 00:28:56,640
Precise.
331
00:29:05,130 --> 00:29:06,130
Welcome, Lambert.
332
00:29:06,490 --> 00:29:07,730
I sent Merritt back.
333
00:29:08,030 --> 00:29:09,030
You're next.
334
00:29:11,090 --> 00:29:12,090
Insolence.
335
00:29:12,870 --> 00:29:15,890
I'll find you, Kale, and I'm going to
make you pay for what you did to Tom
336
00:29:17,050 --> 00:29:18,050
Unlikely.
337
00:29:22,990 --> 00:29:25,730
Tell me, you know that power surge you
sensed? I think he's got the whole
338
00:29:25,730 --> 00:29:26,730
booby -trapped.
339
00:29:27,090 --> 00:29:28,090
Correct.
340
00:29:37,900 --> 00:29:41,380
Soma, we need to incapacitate his
monitoring system so that we can move
341
00:29:41,380 --> 00:29:42,359
him tracking us.
342
00:29:42,360 --> 00:29:44,700
Can you generate a tone that will
scramble his video feed?
343
00:29:45,360 --> 00:29:47,980
I believe 60 ,000 megahertz will do the
trick, Captain.
344
00:30:09,710 --> 00:30:11,770
Video transmission has been terminated.
345
00:30:13,690 --> 00:30:14,690
Good.
346
00:30:17,090 --> 00:30:18,090
Visual mode.
347
00:30:20,510 --> 00:30:24,510
Can you knock out Kale's weapon systems
the same way? I will try, Captain.
348
00:30:30,290 --> 00:30:31,290
Negative, Captain.
349
00:30:32,430 --> 00:30:36,210
The video system was of 20th century
design and thus susceptible to outside
350
00:30:36,210 --> 00:30:37,210
electronic interference.
351
00:30:37,470 --> 00:30:41,130
However, the weapon systems throughout
the island are of 22nd century
352
00:30:41,130 --> 00:30:43,610
and are impervious to my attempt to
disarm them.
353
00:30:43,950 --> 00:30:44,950
What about detection?
354
00:30:45,110 --> 00:30:48,750
I can pinpoint areas of increased power
concentration when you put me on scan
355
00:30:48,750 --> 00:30:49,750
mode.
356
00:30:49,890 --> 00:30:53,830
So all we have to do then is walk two
and a half miles through a futuristic
357
00:30:53,830 --> 00:30:57,590
minefield. I would suggest you proceed
with extreme caution, Captain.
358
00:30:57,830 --> 00:30:59,650
I would agree, Selma.
359
00:31:00,410 --> 00:31:01,410
Scan mode.
360
00:31:43,600 --> 00:31:44,600
Captain, stop.
361
00:31:45,060 --> 00:31:47,880
There is a motion detector at the base
of the tree on your right.
362
00:31:50,520 --> 00:31:51,680
That could trigger anything.
363
00:31:52,340 --> 00:31:54,320
Perhaps you should consider an alternate
route.
364
00:31:55,620 --> 00:31:57,360
Or maybe I'll just disarm it.
365
00:32:16,080 --> 00:32:17,080
Thank you, Selma.
366
00:32:17,380 --> 00:32:19,200
Always a pleasure to be of assistance,
Captain.
367
00:32:37,260 --> 00:32:40,720
Captain, I'm getting an aberrant
response on my scan frequency.
368
00:32:42,180 --> 00:32:43,600
In English, Selma.
369
00:32:43,940 --> 00:32:45,280
Something is not right here.
370
00:33:02,190 --> 00:33:07,450
What a holographic projection captain it
seems to be emanating from that mound
371
00:33:07,450 --> 00:33:08,690
immediately to your left
372
00:33:31,740 --> 00:33:32,740
The tricks of this land.
373
00:34:04,270 --> 00:34:06,810
An old trap with a 22nd century twist.
374
00:34:17,949 --> 00:34:19,170
Visual mode, Selma.
375
00:34:20,690 --> 00:34:21,690
Yes, Captain.
376
00:34:22,630 --> 00:34:23,929
What the hell is this?
377
00:34:24,690 --> 00:34:25,989
A tree snare, Captain.
378
00:34:28,710 --> 00:34:32,870
has built the highest tech weaponry
known to the 22nd century into this
379
00:34:32,870 --> 00:34:34,409
and I get caught in a tree snare.
380
00:34:35,830 --> 00:34:37,130
It would appear so.
381
00:34:38,270 --> 00:34:42,150
Possibly a device left over from the
Catawba Indians who used to inhabit this
382
00:34:42,150 --> 00:34:45,110
island. Well, thank you for the history
lesson.
383
00:34:45,449 --> 00:34:46,830
How do I get down from here?
384
00:34:47,110 --> 00:34:48,770
A most interesting problem.
385
00:34:49,310 --> 00:34:52,850
Selma, I need a solution. The blood's
rushing to my head.
386
00:34:53,810 --> 00:34:54,810
Analyzing the situation.
387
00:34:55,909 --> 00:34:56,909
Aha.
388
00:34:57,320 --> 00:34:58,520
I have a possible solution.
389
00:34:59,000 --> 00:35:03,540
What? I'll try anything. Your weight is
pulling the rope taut, making it highly
390
00:35:03,540 --> 00:35:06,140
susceptible to fraying, provided you can
nick its edge.
391
00:35:06,640 --> 00:35:07,960
What am I supposed to nick it with?
392
00:35:08,180 --> 00:35:10,720
Well, I would suggest a pellet from your
MPPT.
393
00:35:10,960 --> 00:35:12,600
Oh, pellet. Yes, Captain.
394
00:35:12,920 --> 00:35:17,540
Each pellet has a diameter of 3 .05
millimetres, while the rope around your
395
00:35:17,540 --> 00:35:22,100
ankle is approximately 8 millimetres, a
relatively easy target for a marksman of
396
00:35:22,100 --> 00:35:23,100
your skill level.
397
00:35:23,340 --> 00:35:24,340
Shut up.
398
00:35:24,580 --> 00:35:25,580
OK.
399
00:35:25,930 --> 00:35:27,190
What if I could just see straight?
400
00:35:30,250 --> 00:35:35,510
You must minimize your swaying, Captain.
It is affecting your aim.
401
00:35:36,890 --> 00:35:38,230
Thank you so much.
402
00:35:38,510 --> 00:35:39,850
Thank you so much.
403
00:35:48,850 --> 00:35:51,930
Well done, Captain.
404
00:35:55,430 --> 00:35:56,430
Voice mode Selma.
405
00:36:29,480 --> 00:36:31,840
I need a closer look at the house, so
I'm in visual project mode.
406
00:36:34,360 --> 00:36:35,360
Push in tighter.
407
00:36:41,200 --> 00:36:42,200
Isolate the roof.
408
00:36:45,100 --> 00:36:46,100
Any readings?
409
00:36:46,440 --> 00:36:49,860
There is so much energy emanating from
the house, it is difficult to tell if it
410
00:36:49,860 --> 00:36:50,860
is clear.
411
00:36:51,480 --> 00:36:52,480
In project mode.
412
00:36:56,220 --> 00:36:57,220
We've come this far.
413
00:37:55,080 --> 00:37:56,780
But I'd much rather deal with you
personally.
414
00:37:57,280 --> 00:37:58,480
I'll be right out.
415
00:38:30,279 --> 00:38:31,800
Clever. Red.
416
00:38:33,380 --> 00:38:34,380
TXP.
417
00:38:38,400 --> 00:38:40,780
Afraid. You planning on sending me back?
418
00:38:41,540 --> 00:38:42,540
No.
419
00:38:43,720 --> 00:38:49,380
Overdose. The great scientist and
inventor Simon Cale kills an unarmed cop
420
00:38:49,380 --> 00:38:50,380
cold blood.
421
00:38:50,900 --> 00:38:52,040
Last words?
422
00:38:54,880 --> 00:38:55,880
Selma.
423
00:38:57,520 --> 00:38:58,520
Visual mode.
424
00:39:15,220 --> 00:39:15,700
I
425
00:39:15,700 --> 00:39:22,840
was
426
00:39:22,840 --> 00:39:25,800
hoping you'd override your general
orders not to appear in front of a third
427
00:39:25,800 --> 00:39:29,870
person. You have taught me that
sometimes we need to be flexible,
428
00:39:45,430 --> 00:39:49,730
Liquid trinitrotoluene. It's fitting
that Kale should supply us with the
429
00:39:49,730 --> 00:39:51,110
way to dispose of his weapons.
430
00:39:51,430 --> 00:39:52,430
Yes, Captain.
431
00:40:04,970 --> 00:40:08,050
we have to shut down the island. We have
to get far enough away to detonate.
432
00:40:08,510 --> 00:40:09,730
Terminating secretary, Captain.
433
00:40:32,150 --> 00:40:33,950
Time to get rid of Kale's toys for good.
434
00:40:50,570 --> 00:40:51,810
Kale is finally out of business.
435
00:40:52,470 --> 00:40:53,670
Not entirely, Captain.
436
00:40:54,370 --> 00:40:55,390
What are you talking about?
437
00:40:56,030 --> 00:40:59,710
While I was shutting down Kale's remote
weaponry, I took the liberty of copying
438
00:40:59,710 --> 00:41:01,750
all of his files, which I have just
finished analyzing.
439
00:41:02,810 --> 00:41:03,810
Visual mode, Selma.
440
00:41:05,710 --> 00:41:08,490
And? I have come across his sales
records.
441
00:41:08,950 --> 00:41:13,390
It appears Simon Kale has sold 14
weapons from the 22nd century to various
442
00:41:13,390 --> 00:41:14,430
people around the country.
443
00:41:14,650 --> 00:41:16,050
I can't believe this.
444
00:41:17,890 --> 00:41:19,630
Is there a list of names and addresses?
445
00:41:20,140 --> 00:41:21,700
No, Captain, just initials and dates.
446
00:41:22,000 --> 00:41:26,140
So he's put his destructive devices into
the hands of a dozen or so 20th century
447
00:41:26,140 --> 00:41:27,140
criminals.
448
00:41:30,060 --> 00:41:31,860
Who knows what kind of havoc they'll
create.
449
00:41:32,220 --> 00:41:34,140
We will have to watch for signs of their
usage.
450
00:41:34,680 --> 00:41:36,800
Looks like he's mocking me from the
grave.
451
00:41:37,380 --> 00:41:39,020
Things are not so bad, Captain.
452
00:41:39,300 --> 00:41:41,680
At least you are above the grave looking
down.
453
00:41:44,220 --> 00:41:45,380
Good point, Selma.
454
00:41:45,960 --> 00:41:46,960
Voice mode.
455
00:41:47,400 --> 00:41:48,400
Let's go home.
456
00:43:00,230 --> 00:43:05,430
Time Tracks is a Gary Nardino production
in association with Warner Brothers
457
00:43:05,430 --> 00:43:06,430
Television.
32652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.