All language subtitles for Time Trax s01e20 Photo Finish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,380 --> 00:00:18,000
These are the journals of Darian
Lambert, Captain, Fugitive Retrieval
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,660
.D. 2193.
3
00:00:24,140 --> 00:00:26,520
It began as a routine comparative
analysis.
4
00:00:26,840 --> 00:00:31,300
But after noting that five finishes of
major races at an Australian racetrack
5
00:00:31,300 --> 00:00:35,380
were different than the results in my
database, I persuaded my captain that
6
00:00:35,380 --> 00:00:39,040
these inconsistencies could indicate
tampering by a futurist.
7
00:00:39,580 --> 00:00:42,300
My captain was not entirely enthused.
8
00:00:43,100 --> 00:00:47,080
Selma, I can't believe I let you talk me
into this.
9
00:00:47,640 --> 00:00:50,080
I'm halfway around the world on a whim.
10
00:00:50,819 --> 00:00:55,140
Memory archives can have neither ideas
nor whims, Captain, only data, and data
11
00:00:55,140 --> 00:00:56,140
does not lie.
12
00:00:56,560 --> 00:00:57,840
What about computer error?
13
00:00:58,300 --> 00:01:02,780
Once, perhaps, but five times, that is
statistically improbable in a magnitude
14
00:01:02,780 --> 00:01:03,960
of 10 to the 23rd power.
15
00:01:04,280 --> 00:01:05,300
But it is possible.
16
00:01:05,900 --> 00:01:07,100
I would call it compelling.
17
00:01:07,860 --> 00:01:10,960
Look, mate, you're going to talk to
yourself all day or pay your fee. Oh,
18
00:01:10,960 --> 00:01:13,820
sorry. You want to bet Prince Regal
you've only got ten minutes?
19
00:01:14,580 --> 00:01:15,580
Prince Regal?
20
00:01:16,280 --> 00:01:18,640
The Prince Regal? The Australian Horse
of the Year?
21
00:01:19,200 --> 00:01:20,520
Do you know something I don't?
22
00:01:21,340 --> 00:01:23,540
Just getting a little ahead of myself,
Dan.
23
00:01:28,060 --> 00:01:30,200
Imagine the opportunity to get to see
Prince Regal run.
24
00:01:30,940 --> 00:01:32,240
I knew you would understand.
25
00:02:26,920 --> 00:02:30,860
Captain, to use the information in my
database for personal gain is highly
26
00:02:30,860 --> 00:02:34,320
unethical. Well, like somebody had
nothing to do with it.
27
00:02:35,060 --> 00:02:38,260
Every schoolboy knows the story of the
legendary Prince Regal.
28
00:02:38,800 --> 00:02:41,240
The only horse to go undefeated in 50
races.
29
00:02:43,860 --> 00:02:45,800
Besides, I didn't buy a ticket, I bought
a memory.
30
00:02:46,700 --> 00:02:48,180
Prince Regal, to win.
31
00:02:49,140 --> 00:02:50,280
I'm ready to cash it.
32
00:02:57,520 --> 00:02:59,760
There's choice, and Hurricane Hayes came
out quickly.
33
00:02:59,960 --> 00:03:04,620
King's rule began well with Annabelle
and Charger, then Romper and Silent Song
34
00:03:04,620 --> 00:03:08,480
going forward along the rail in front of
Gold Penny, Black and White, and Blue
35
00:03:08,480 --> 00:03:12,360
Way. French Regal is the leader as they
round the corner into the stretch.
36
00:03:12,620 --> 00:03:15,100
There's choice there's second. Hurricane
Hayes third.
37
00:03:15,380 --> 00:03:17,320
French Regal is doing it easily.
38
00:03:17,620 --> 00:03:22,220
He's clear of King's rule, Annabelle,
and further out is Silent Song.
39
00:03:22,440 --> 00:03:25,660
French Regal in front, but here comes
Silent Song.
40
00:03:25,940 --> 00:03:27,220
Silent Song's out.
41
00:03:27,500 --> 00:03:33,520
Prince Regal joined by Silent Song who
raced to the lead. Silent Song racing
42
00:03:33,520 --> 00:03:35,480
away to Prince Regal and wins easily.
43
00:03:35,840 --> 00:03:39,140
Silent Song first, Prince Regal second,
Dazzle third.
44
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
Someone.
45
00:03:43,860 --> 00:03:46,400
This can't be right. Prince Regal never
lost a race.
46
00:03:46,960 --> 00:03:50,800
This would appear to be the sixth
historical inconsistency of the Gold
47
00:03:50,800 --> 00:03:51,800
Turf Club.
48
00:03:53,440 --> 00:03:55,000
You made a believer out of me.
49
00:03:56,270 --> 00:03:57,270
Tell him we've got a case.
50
00:04:00,350 --> 00:04:02,510
It began in the future.
51
00:04:03,250 --> 00:04:04,910
A scientist turning to evil.
52
00:04:05,250 --> 00:04:07,330
A time machine called Trax.
53
00:04:07,870 --> 00:04:08,870
Criminals who vanish.
54
00:04:09,570 --> 00:04:11,650
And along with the mission.
55
00:04:14,230 --> 00:04:15,530
He has one weapon.
56
00:04:16,269 --> 00:04:18,410
And a computer named Selma.
57
00:04:19,050 --> 00:04:20,490
Good morning, Captain Lambert.
58
00:04:20,950 --> 00:04:24,310
With him, he will travel to a time more
innocent than his own.
59
00:04:24,890 --> 00:04:26,650
Now. He is among us.
60
00:04:29,010 --> 00:04:30,870
A special breed of man.
61
00:04:32,070 --> 00:04:33,090
A hunter.
62
00:04:34,730 --> 00:04:36,170
Traveling through our world.
63
00:04:36,570 --> 00:04:38,730
Searching for fugitives on his own.
64
00:04:42,910 --> 00:04:44,590
Knowing he cannot go home.
65
00:04:46,090 --> 00:04:47,710
Until he has found them all.
66
00:04:49,130 --> 00:04:51,630
His name is Darian Lambert.
67
00:04:52,110 --> 00:04:54,770
And this is his story.
68
00:05:03,310 --> 00:05:07,730
Since the Magic Millions Derby was only
days away, every hotel was booked to
69
00:05:07,730 --> 00:05:12,130
overflowing. We decided to rent a
houseboat on the Broadwater.
70
00:05:12,930 --> 00:05:14,190
Look at this city, Sala.
71
00:05:15,290 --> 00:05:16,290
It's still alive.
72
00:05:19,950 --> 00:05:20,950
Yes, Captain.
73
00:05:20,970 --> 00:05:24,650
In the early 21st century, Australia was
one of the emerging powers and the
74
00:05:24,650 --> 00:05:26,550
Queensland Gold Coast was on the cutting
edge.
75
00:05:26,810 --> 00:05:29,270
It's easy to see how this became the
Venice of the Pacific Rim.
76
00:05:30,070 --> 00:05:31,070
Visual mode.
77
00:05:32,030 --> 00:05:33,210
Where would you care to begin?
78
00:05:34,970 --> 00:05:38,910
First, I want to know more about this
horse that beat Prince Regal. His name
79
00:05:38,910 --> 00:05:41,030
Silent Song. He is five years old.
80
00:05:41,590 --> 00:05:42,850
Hmm. Hmm?
81
00:05:43,210 --> 00:05:44,210
What does hmm mean?
82
00:05:45,250 --> 00:05:47,070
He appears to have had a sex change.
83
00:05:49,030 --> 00:05:50,030
You're kidding, right?
84
00:05:50,250 --> 00:05:53,550
No. My database clearly states he is a
maiden.
85
00:05:54,510 --> 00:05:58,410
Selma, in horse racing, a maiden is a
horse that hasn't won yet.
86
00:05:59,390 --> 00:06:03,070
Well, in that case, he is no longer a
maiden. But prior to his win against
87
00:06:03,070 --> 00:06:05,230
Prince Regal, he had finished no better
than fifth.
88
00:06:06,390 --> 00:06:08,710
Well, that explains how he went off at
100 to 1.
89
00:06:09,530 --> 00:06:10,530
Who's the owner?
90
00:06:10,590 --> 00:06:14,310
Like all five previous winners, which
were contrary to my historical database,
91
00:06:14,630 --> 00:06:18,050
this horse was recently purchased by
Burning Tree Stable and trained by
92
00:06:18,050 --> 00:06:19,050
Catherine Vickers.
93
00:06:19,210 --> 00:06:22,070
Well, that's where we start. What do we
have on Catherine Vickers?
94
00:06:23,050 --> 00:06:24,050
Scanning.
95
00:06:25,250 --> 00:06:27,930
I find no record of a trainer by that
name in 1993.
96
00:06:31,850 --> 00:06:34,170
Well, Selma, you're going to have to get
me some credentials. I think we should
97
00:06:34,170 --> 00:06:36,690
take a closer look at this silent song.
98
00:06:37,190 --> 00:06:38,270
What would you like to be?
99
00:06:38,950 --> 00:06:41,830
Well, something that'll get me into a
racetrack without arousing suspicion.
100
00:06:43,250 --> 00:06:44,690
You are most athletic.
101
00:06:45,190 --> 00:06:46,190
Perhaps a jockey.
102
00:06:47,470 --> 00:06:51,930
Selma, in this century, jockeys are five
foot tall and a hundred pounds.
103
00:06:52,390 --> 00:06:53,630
All of them? Really?
104
00:06:54,510 --> 00:06:55,449
That's strange.
105
00:06:55,450 --> 00:06:57,870
Then may I suggest an investigatory
role?
106
00:06:58,470 --> 00:06:59,470
Fine.
107
00:07:05,260 --> 00:07:09,460
I'm telling you, Mr Quinn, horses with
records like Silent Song don't win
108
00:07:09,460 --> 00:07:12,060
races. Maybe not for you, but they do
for me.
109
00:07:12,340 --> 00:07:13,420
I've been very fortunate.
110
00:07:14,140 --> 00:07:17,560
Six stakes winners in a row, never the
same horse twice.
111
00:07:18,240 --> 00:07:19,380
That's more than fortunate.
112
00:07:20,020 --> 00:07:21,020
It's unheard of.
113
00:07:22,080 --> 00:07:24,520
If it's not a fluke, why won't you run
them more than once?
114
00:07:25,480 --> 00:07:28,200
Because the real money's in breeding.
There's no point in taking chances.
115
00:07:29,240 --> 00:07:31,880
All my winners are standing studded,
burning tree.
116
00:07:32,440 --> 00:07:35,680
The racing secretary tells me you're
about to run another in the derby
117
00:07:35,960 --> 00:07:36,960
Can't admit.
118
00:07:37,300 --> 00:07:38,640
Bought him an auction down in Sydney.
119
00:07:39,080 --> 00:07:41,220
Auction? For what? The glue factory.
120
00:07:41,760 --> 00:07:43,280
The derby's a class race.
121
00:07:43,700 --> 00:07:44,820
A mile and a half.
122
00:07:45,780 --> 00:07:48,460
Admittedly, he hasn't won before, but my
trainer thinks he'll go the distance.
123
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Your trainer?
124
00:07:50,320 --> 00:07:51,560
Your trainer's a woman.
125
00:07:51,920 --> 00:07:54,440
No worries. She gets more out of a horse
than most men.
126
00:07:55,140 --> 00:07:58,220
She ought to be at home minding a couple
of kids instead of doing a man's job.
127
00:07:58,880 --> 00:07:59,880
Waste of talent.
128
00:08:00,440 --> 00:08:02,560
Winning's the bottom line. She does it
better than most.
129
00:08:02,940 --> 00:08:05,940
Maybe she's found a way to give the
horse some kind of edge.
130
00:08:08,160 --> 00:08:09,700
I'll pretend I didn't hear that remark.
131
00:08:11,060 --> 00:08:13,860
You're just angry because you can't bear
to see a woman succeed.
132
00:08:14,680 --> 00:08:16,460
Don't mistake luck for talent.
133
00:08:17,040 --> 00:08:19,640
I'll wager she doesn't know which end of
the horse eats the oats.
134
00:08:21,420 --> 00:08:22,500
Perhaps you should ask her.
135
00:08:29,800 --> 00:08:30,659
Thanks, Gus.
136
00:08:30,660 --> 00:08:32,000
Walk him out and cool him down.
137
00:08:32,400 --> 00:08:34,500
Then give him a rub down and an extra
scoop of oats.
138
00:08:35,620 --> 00:08:37,059
Maybe that'll help to bring him round.
139
00:08:37,340 --> 00:08:38,400
I'll see you at the barn.
140
00:08:38,740 --> 00:08:39,740
Thanks, Kate.
141
00:08:41,559 --> 00:08:45,880
You know Mr Miller?
142
00:08:46,380 --> 00:08:49,300
President of Gold Coast Jockey Club.
Yes, but I don't think we've officially
143
00:08:49,300 --> 00:08:50,580
met. True.
144
00:08:51,800 --> 00:08:52,980
Where was it you came from?
145
00:08:53,680 --> 00:08:54,680
Perth.
146
00:08:55,080 --> 00:08:56,080
Ah, yes.
147
00:08:56,420 --> 00:08:57,420
A westerner.
148
00:08:59,850 --> 00:09:00,850
I understand.
149
00:09:01,150 --> 00:09:02,530
Silent Song's still here.
150
00:09:03,210 --> 00:09:05,270
Yes, sir. I've been meaning to talk to
you about that.
151
00:09:06,110 --> 00:09:09,650
There's nothing to discuss. I want him
shipped to Burning Tree this afternoon.
152
00:09:09,650 --> 00:09:13,130
want you to concentrate on Cardiff Mint
for the derby. Cardiff Mint isn't ready.
153
00:09:13,450 --> 00:09:16,130
With you training him, I have every
confidence he will be.
154
00:09:16,890 --> 00:09:20,370
But after what Silent Song did in the
last stakes race, I really think he'd be
155
00:09:20,370 --> 00:09:21,370
the better choice.
156
00:09:22,590 --> 00:09:25,810
You always speak your mind, and I like
that, but my mind's made up.
157
00:09:26,550 --> 00:09:28,590
Cardiff Mint goes in the derby, and
that's that.
158
00:09:30,709 --> 00:09:33,290
Now, if you'll excuse me, I have
business to discuss with Mr Miller.
159
00:09:38,370 --> 00:09:41,530
You know what I mean? You give a woman a
shank, she takes the whole iron
160
00:09:41,530 --> 00:09:42,530
quarter.
161
00:09:42,710 --> 00:09:43,710
You've got to be firm.
162
00:10:21,550 --> 00:10:22,550
Visual mode.
163
00:10:24,610 --> 00:10:26,670
Let me just take a look at you, okay?
164
00:10:27,810 --> 00:10:31,290
I sense you were doing a slang phrase,
Wilbur.
165
00:10:32,030 --> 00:10:33,030
What?
166
00:10:33,470 --> 00:10:34,470
A Wilbur.
167
00:10:34,950 --> 00:10:40,030
And you expect the animal to do a slang
phrase, Mr. Ed. Is that not correct?
168
00:10:41,010 --> 00:10:43,090
Selma, I have no idea what you're
talking about.
169
00:10:44,360 --> 00:10:48,740
In pre -wallscreen television, there was
a series about a talking horse named
170
00:10:48,740 --> 00:10:51,380
Edward and his human friend, Wilbur.
171
00:10:51,680 --> 00:10:53,780
In some circles, they are considered
classics.
172
00:10:54,140 --> 00:10:55,560
Would you like me to project one?
173
00:10:56,420 --> 00:10:57,420
No.
174
00:10:57,800 --> 00:10:58,800
As you wish.
175
00:10:58,880 --> 00:11:01,960
But please remember that one picture is
worth a thousand words.
176
00:11:02,960 --> 00:11:06,220
Thank you, Summer, but what I really
need is a physical readout of his
177
00:11:06,220 --> 00:11:07,220
condition.
178
00:11:13,050 --> 00:11:16,350
Preliminary diagnosis indicates that all
bodily systems are normal.
179
00:11:16,650 --> 00:11:20,310
Well, to beat Prince Regal, they had to
do something to this horse.
180
00:11:20,770 --> 00:11:23,290
With the exception of his heart rate.
Heart rate.
181
00:11:23,710 --> 00:11:26,290
Clarify. It is half of normal.
182
00:11:27,490 --> 00:11:28,490
Normal for what?
183
00:11:28,750 --> 00:11:32,830
For horses of this time. You're telling
me that Zombie has managed to ten -port
184
00:11:32,830 --> 00:11:33,830
a horse?
185
00:11:34,250 --> 00:11:35,250
Not logical.
186
00:11:37,110 --> 00:11:38,110
Selma.
187
00:11:39,550 --> 00:11:40,730
What are you doing?
188
00:11:41,010 --> 00:11:42,010
You in the stall?
189
00:11:42,700 --> 00:11:43,780
And whoever you're talking to.
190
00:11:44,520 --> 00:11:46,480
I've got a gun and I know how to use it.
191
00:11:47,100 --> 00:11:50,680
Step away from the horse and come out
with your hands where I can see them.
192
00:12:00,200 --> 00:12:01,200
Hi.
193
00:12:05,060 --> 00:12:07,820
I heard you talking. I want you both out
here now.
194
00:12:08,940 --> 00:12:10,100
Sorry, there's nobody else.
195
00:12:12,640 --> 00:12:14,100
Gus, can you check it out?
196
00:12:14,740 --> 00:12:15,740
Yeah, I'll do it.
197
00:12:25,080 --> 00:12:28,720
Before you do anything rash, I think you
should look at my credentials. They're
198
00:12:28,720 --> 00:12:29,720
right here in my jacket.
199
00:12:30,580 --> 00:12:31,580
Show them to me.
200
00:12:37,180 --> 00:12:40,920
Darian Lind, Special Investigator,
International Thoroughbred Racing
201
00:12:40,920 --> 00:12:41,920
Association.
202
00:12:45,290 --> 00:12:46,570
What were you doing in my barn?
203
00:12:46,950 --> 00:12:47,950
Looking for answers.
204
00:12:49,370 --> 00:12:50,850
Nobody near but silent song.
205
00:12:51,990 --> 00:12:52,990
Thank you, Gus.
206
00:12:53,110 --> 00:12:55,970
Would you saddle him for me? I'd like to
ride him over to Mr. Quinn before he
207
00:12:55,970 --> 00:12:59,310
leaves. But I thought Mr. Quinn wanted
him shipped up to Burning Tree.
208
00:13:00,050 --> 00:13:02,570
He does, unless I can make him change
his mind.
209
00:13:03,410 --> 00:13:04,410
Okay.
210
00:13:07,270 --> 00:13:10,050
So, Mr. Lind, are you here on behalf of
Mr. Miller? No.
211
00:13:10,610 --> 00:13:12,010
Strictly an independent investigation.
212
00:13:14,890 --> 00:13:16,350
What kind of answers are you looking
for?
213
00:13:17,770 --> 00:13:22,450
Like how a horse with Silent Song's
record could beat a champion like Prince
214
00:13:22,450 --> 00:13:23,450
Regal?
215
00:13:24,630 --> 00:13:26,450
Figure out the answers of that and
you'll make millions.
216
00:13:26,710 --> 00:13:28,230
That's horse racing, Mr. Link.
217
00:13:28,450 --> 00:13:29,450
Come on.
218
00:13:29,910 --> 00:13:32,430
Your horse couldn't beat Prince Regal on
his worst day.
219
00:13:32,750 --> 00:13:33,990
Sounds like you had a bet on it.
220
00:13:34,930 --> 00:13:37,550
Or maybe you're upset because he was
trained by a woman.
221
00:13:37,870 --> 00:13:39,010
What difference would that make?
222
00:13:39,290 --> 00:13:42,470
Oh, really, Mr. Link. Down here, women
don't train racehorses, let alone
223
00:13:42,470 --> 00:13:44,250
winners. That's a man's job.
224
00:13:44,750 --> 00:13:45,750
Isn't that why you were here?
225
00:13:46,090 --> 00:13:48,970
They wanted someone to discredit my
horse to discredit me.
226
00:13:49,250 --> 00:13:51,610
No. No, I told you I was just doing my
job.
227
00:13:51,930 --> 00:13:52,930
Then you better listen.
228
00:13:53,450 --> 00:13:54,830
My horse won straight up.
229
00:13:55,570 --> 00:13:57,710
Passed all the post -race tests without
a question.
230
00:13:58,450 --> 00:14:01,410
So why don't you go to the ITRA and tell
them to go climb a rock?
231
00:14:02,390 --> 00:14:03,390
I've got work to do.
232
00:14:09,590 --> 00:14:10,590
What is it, Selma?
233
00:14:10,930 --> 00:14:12,350
Captain, she may be in danger.
234
00:14:13,670 --> 00:14:14,670
What do you mean, in danger?
235
00:14:15,290 --> 00:14:18,690
Further diagnosis indicates that Silent
Song's heartbeat has become extremely
236
00:14:18,690 --> 00:14:22,030
rapid. He could be on the verge of a
severe myocardial infarction.
237
00:14:22,590 --> 00:14:25,610
Kate? Kate, wait, wait. I'm not so sure
that's a good idea.
238
00:15:12,750 --> 00:15:14,210
Make it fast, Selma. Everybody's
watching.
239
00:15:27,430 --> 00:15:28,430
I'm sorry.
240
00:15:33,610 --> 00:15:35,430
Why don't you take her somewhere where
she can be alone?
241
00:15:35,970 --> 00:15:37,350
I'll wait here for the track that night.
242
00:15:41,580 --> 00:15:42,580
Come on, Kate.
243
00:15:43,060 --> 00:15:44,160
I'll help you back to your office.
244
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
No.
245
00:15:49,300 --> 00:15:50,400
What did you do to him?
246
00:15:50,880 --> 00:15:51,880
To whom?
247
00:15:52,400 --> 00:15:55,220
You were in the stall. He was all right
this morning. What did you do in there?
248
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
Nothing.
249
00:16:05,220 --> 00:16:06,220
I just heard.
250
00:16:07,120 --> 00:16:08,120
How?
251
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
I don't know.
252
00:16:11,630 --> 00:16:12,630
He seemed fine.
253
00:16:13,590 --> 00:16:16,170
I was just going to ride him over to
meet you when he collapsed.
254
00:16:16,570 --> 00:16:17,730
Ride him? I don't understand.
255
00:16:18,290 --> 00:16:20,230
You were going to ship him to Burning
Tree this afternoon.
256
00:16:21,330 --> 00:16:25,970
Yes, I know, but I thought, winning the
way he did, if I could just show you a
257
00:16:25,970 --> 00:16:27,830
workout, you might let me race him
again.
258
00:16:29,590 --> 00:16:30,610
It was my mistake.
259
00:16:31,010 --> 00:16:34,750
Yes, you're right. It was a very
unfortunate error of judgment.
260
00:16:38,010 --> 00:16:40,190
Will you excuse me? I'd better go and
speak to the vet.
261
00:16:44,780 --> 00:16:46,520
You the owner? That's right. Who are
you?
262
00:16:47,780 --> 00:16:48,780
Darian Lynn.
263
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
The ITRA?
264
00:16:51,420 --> 00:16:52,420
Randall Quinn.
265
00:16:53,040 --> 00:16:54,820
What have the ITRA got to do with this?
266
00:16:55,280 --> 00:16:59,280
Any time a horse wins under unusual
circumstances, we're obligated to look
267
00:16:59,280 --> 00:17:01,840
it. In the public's interest and for
racing.
268
00:17:03,020 --> 00:17:04,020
Of course.
269
00:17:04,720 --> 00:17:06,240
Oh, it's such a shame.
270
00:17:07,200 --> 00:17:11,599
He just ran the best race of his life,
his first win, a major stakes.
271
00:17:11,940 --> 00:17:14,400
We were going to put him out to start.
He was an incredible animal.
272
00:17:16,990 --> 00:17:20,170
Yes. Would it be possible for me to get
a videotape of his last race?
273
00:17:20,650 --> 00:17:22,589
Oh, no worries. Ask Kate. I'm sure she
can do it.
274
00:17:22,890 --> 00:17:28,250
I appreciate your efforts, but short of
an autopsy, there isn't much anyone can
275
00:17:28,250 --> 00:17:29,250
do now.
276
00:17:31,510 --> 00:17:34,210
They're saying a full medical check -up
will probably take a week.
277
00:17:34,950 --> 00:17:39,150
Very well. Keep me posted. And from now
on, please do as I ask.
278
00:17:39,710 --> 00:17:41,610
God admit, it goes in the derby as we
planned.
279
00:17:41,810 --> 00:17:42,810
Do you understand?
280
00:17:43,630 --> 00:17:44,630
Yes, Mr. Quinn.
281
00:17:51,850 --> 00:17:54,130
I really am very sorry about Silent
Song.
282
00:17:56,390 --> 00:18:00,470
Mr. Quinn said that you could help me
get a videotape of his last race.
283
00:18:01,730 --> 00:18:03,850
Oh, with all that's happened, it
mightn't be right away.
284
00:18:04,070 --> 00:18:05,070
Oh, I know, I know.
285
00:18:06,090 --> 00:18:08,670
Just, I'd appreciate it whenever you
could do it.
286
00:18:10,190 --> 00:18:11,790
I've rented a houseboat for the week.
287
00:18:12,190 --> 00:18:13,190
It's birth 67.
288
00:18:14,810 --> 00:18:18,090
We're tied off down near the seaplane
office off Marina Mirage.
289
00:18:18,290 --> 00:18:19,290
Why?
290
00:18:19,870 --> 00:18:20,970
It's just an expression.
291
00:18:24,270 --> 00:18:26,230
No promises, but I'll see what I can do.
292
00:18:26,830 --> 00:18:27,830
Thank you.
293
00:18:28,130 --> 00:18:29,530
Now you'll have to excuse me.
294
00:18:36,190 --> 00:18:37,190
You here?
295
00:18:37,610 --> 00:18:38,610
Darling Song is dead.
296
00:18:39,110 --> 00:18:40,110
What happened?
297
00:18:40,330 --> 00:18:41,330
I don't know.
298
00:18:41,740 --> 00:18:44,640
He was fine, then he just went wild and
died on the spot.
299
00:18:45,140 --> 00:18:46,580
You were talking with another man?
300
00:18:47,100 --> 00:18:49,580
Oh, some investigator from the IPRA
named Lynn.
301
00:18:49,900 --> 00:18:52,560
I caught him snooping around Silent Zone
just before it happened.
302
00:18:52,880 --> 00:18:53,880
What do you mean, snooping?
303
00:18:54,180 --> 00:18:57,520
Oh, he said something about a routine
investigation after a horse like Prince
304
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
Regal is upset.
305
00:18:58,960 --> 00:19:00,020
Sounds like a lie.
306
00:19:00,340 --> 00:19:01,560
Did you look at his credentials?
307
00:19:01,860 --> 00:19:02,980
Yes, they all seemed in order.
308
00:19:03,700 --> 00:19:07,140
He's staying in a houseboat, berth 67
off Marina Mirage.
309
00:19:08,360 --> 00:19:09,360
Something's not right.
310
00:19:11,050 --> 00:19:12,050
What are you going to tell me?
311
00:19:12,890 --> 00:19:13,890
Check him out.
312
00:19:17,490 --> 00:19:18,490
Which one is it?
313
00:19:19,190 --> 00:19:21,890
Over -dependence upon your Selma is not
encouraged.
314
00:19:22,270 --> 00:19:26,090
Sub -rule nine of the user's manual.
Selma, spare me this sub -rule. So
315
00:19:26,090 --> 00:19:28,310
going to find the car, or am I going to
have to try them all?
316
00:19:28,610 --> 00:19:30,330
Do I sense a hostile tone?
317
00:19:30,570 --> 00:19:31,570
Selma, the car.
318
00:19:31,770 --> 00:19:33,090
Fourth row, six from the left.
319
00:19:34,430 --> 00:19:35,430
Thank you.
320
00:19:35,550 --> 00:19:36,550
You are welcome.
321
00:19:36,790 --> 00:19:37,850
Is there anything else?
322
00:19:38,600 --> 00:19:41,160
Check your database for a file on a
fugitive.
323
00:19:42,560 --> 00:19:44,060
Name is Catherine Vickers.
324
00:19:45,660 --> 00:19:47,500
Regrettably, no such file exists,
Captain.
325
00:19:48,520 --> 00:19:51,720
She's probably using an alias. We're
going to have to get a positive ID
326
00:19:53,440 --> 00:19:54,580
Tell me about the horse.
327
00:19:55,500 --> 00:19:59,200
Autopsies on large, non -speaking
animals are an inexact science at best.
328
00:19:59,800 --> 00:20:01,340
Just give me the cause of death.
329
00:20:01,760 --> 00:20:02,960
A curious conundrum.
330
00:20:03,260 --> 00:20:07,360
According to my database, Silent Song
was five years old, and my initial scan
331
00:20:07,360 --> 00:20:08,460
showed his heart was strong.
332
00:20:09,140 --> 00:20:10,980
You said his heart rate was half of
normal.
333
00:20:11,200 --> 00:20:15,260
That is correct, but my second scan
indicates that the cause of death was
334
00:20:15,260 --> 00:20:16,260
his heart exploding.
335
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
Exploding?
336
00:20:19,820 --> 00:20:20,900
What could cause that?
337
00:20:21,220 --> 00:20:22,560
An excellent question.
338
00:20:23,160 --> 00:20:26,740
Perhaps if you had not responded to that
woman's revolver, we would know the
339
00:20:26,740 --> 00:20:27,740
answer.
340
00:20:28,100 --> 00:20:31,260
Look, when someone points a loaded gun
at my head, it tends to get my
341
00:20:33,000 --> 00:20:37,140
Which reminds me, how could you just
disappear without warning me that
342
00:20:37,140 --> 00:20:39,520
with a futuristic heart rate was in the
immediate area?
343
00:20:39,740 --> 00:20:41,860
Captain, I did not detect such a
heartbeat.
344
00:20:42,160 --> 00:20:45,900
Well, you must be slipping, so you
better get your circuits rechecked. I am
345
00:20:45,900 --> 00:20:49,340
programmed to self -test every 72 hours.
My circuits are fine.
346
00:20:50,160 --> 00:20:52,720
Then you better do a control check on my
heart rate.
347
00:20:55,600 --> 00:20:59,960
I regret to inform you that your heart
rate is now 55 beats per minute and has
348
00:20:59,960 --> 00:21:00,960
been for some time.
349
00:21:01,260 --> 00:21:02,920
55 beats? You're crazy.
350
00:21:03,720 --> 00:21:05,820
Insanity is not applicable to memory
archives.
351
00:21:06,860 --> 00:21:07,860
Visual mode.
352
00:21:08,160 --> 00:21:12,700
My heart rate can't be 55 beats per
minute. It has always been 35 beats.
353
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
Acclimation.
354
00:21:15,020 --> 00:21:19,140
Every living organism adapts to new
environments over time. You are no
355
00:21:19,140 --> 00:21:23,080
exception. Well, that means we won't be
able to rely on cardiac readouts to
356
00:21:23,080 --> 00:21:24,420
identify suspects anymore.
357
00:21:25,240 --> 00:21:26,240
That is correct.
358
00:21:26,740 --> 00:21:29,520
Next thing you're going to be telling me
is I won't be able to run the mile in
359
00:21:29,520 --> 00:21:30,520
under four minutes.
360
00:21:30,750 --> 00:21:32,070
Only if you stop training.
361
00:21:36,930 --> 00:21:37,930
Voice mode.
362
00:22:00,460 --> 00:22:01,460
What was that?
363
00:22:01,920 --> 00:22:03,800
I believe it is called a roundabout.
364
00:22:05,460 --> 00:22:08,560
Just like in England, everybody around
here drives like they're crazy because
365
00:22:08,560 --> 00:22:10,360
the steering wheel is on the wrong side
of the car.
366
00:22:10,760 --> 00:22:11,920
You mean the right side.
367
00:22:12,420 --> 00:22:13,640
The wrong side.
368
00:22:14,100 --> 00:22:15,160
Right is wrong.
369
00:22:15,460 --> 00:22:16,960
A most curious concept.
370
00:22:38,890 --> 00:22:40,470
Looks like we have a visitor, Selma.
371
00:25:24,810 --> 00:25:25,810
I know. I've seen that face.
372
00:25:26,510 --> 00:25:29,730
Without some identifying element, it is
most difficult to be of service,
373
00:25:29,850 --> 00:25:30,849
Captain.
374
00:25:30,850 --> 00:25:32,990
The door. He was trying to break in. Why
don't you check for prints?
375
00:25:35,630 --> 00:25:36,990
Regrettably, all prints are smudged.
376
00:25:38,290 --> 00:25:39,610
Wait a minute. The swinging door.
377
00:25:40,350 --> 00:25:41,470
Check for a palm print.
378
00:25:46,310 --> 00:25:47,310
Scanning.
379
00:25:48,530 --> 00:25:49,750
I have a positive ID.
380
00:25:50,310 --> 00:25:52,290
Subject name, Rufio Youngs.
381
00:25:53,040 --> 00:25:54,780
A few yarns. That sounds familiar.
382
00:25:56,080 --> 00:25:57,120
Give me your profile.
383
00:25:58,760 --> 00:26:00,120
Born 2149.
384
00:26:01,000 --> 00:26:05,980
Occupation, coach and physical trainer
to the World Olympic Congress, 2179 to
385
00:26:05,980 --> 00:26:10,700
2188. Leading advocate of the laser
-enhanced cardiac trauma replicator,
386
00:26:10,700 --> 00:26:12,100
commonly known as a lector.
387
00:26:12,460 --> 00:26:14,340
That's right. I remember his picture
now.
388
00:26:14,740 --> 00:26:18,060
And this lector, wasn't it some
alternative for steroids?
389
00:26:18,440 --> 00:26:23,410
Correct. It expands lung capacity while
simultaneously accelerating the heart
390
00:26:23,410 --> 00:26:26,690
rate. Administered by laser, it is
medically undetectable.
391
00:26:28,270 --> 00:26:29,470
But didn't someone die?
392
00:26:30,150 --> 00:26:34,630
During the 2188 Olympics, the winner of
the second heat of the 100 -meter dash
393
00:26:34,630 --> 00:26:37,370
succumbed to total cardiovascular
disintegration.
394
00:26:37,930 --> 00:26:42,150
Jans was accused of injecting him twice
by a lector just prior to the race.
395
00:26:42,390 --> 00:26:45,010
Indicted but never arrested, Jans
remains at large.
396
00:26:45,610 --> 00:26:47,630
So he travels back to 1993.
397
00:26:48,480 --> 00:26:49,660
Brings his lector with him.
398
00:26:50,300 --> 00:26:52,060
This time it's not amateur athletics.
399
00:26:52,560 --> 00:26:53,800
He's going for the big money.
400
00:26:54,400 --> 00:26:55,400
Horse racing.
401
00:26:55,440 --> 00:26:56,760
Perhaps he's in league with Catherine.
402
00:26:57,220 --> 00:26:58,620
I must vanish again, Captain.
403
00:27:01,080 --> 00:27:02,080
Go for a swim?
404
00:27:02,840 --> 00:27:08,000
Yeah. One of the great features of
living on the water. You get to dive in
405
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
whenever you feel the urge.
406
00:27:10,260 --> 00:27:11,740
I don't think I've ever had one.
407
00:27:12,420 --> 00:27:15,660
An urge, I mean, to dive in with all my
clothes on.
408
00:27:15,920 --> 00:27:17,360
Oh, you ought to try it sometime.
409
00:27:19,720 --> 00:27:23,220
You wanted the tape or the video of
Silent Songs last race?
410
00:27:23,540 --> 00:27:24,540
Thanks.
411
00:27:25,860 --> 00:27:28,320
You want to come in for some coffee,
tea, something?
412
00:27:28,660 --> 00:27:29,599
No, thanks.
413
00:27:29,600 --> 00:27:32,800
I really can't stay. I just happened to
be coming this way and I thought I'd
414
00:27:32,800 --> 00:27:33,800
drop it off.
415
00:27:33,840 --> 00:27:35,340
I'd better be going back to the track.
416
00:27:36,440 --> 00:27:37,680
Well, maybe I'll see you out there.
417
00:27:38,400 --> 00:27:39,400
Maybe.
418
00:27:40,620 --> 00:27:43,860
Listen, I'm afraid I owe you an apology
for this morning.
419
00:27:44,520 --> 00:27:48,820
I'm usually not so rude. It's just that
finding you in the stall and then...
420
00:27:49,120 --> 00:27:50,120
Silent song.
421
00:27:50,800 --> 00:27:51,800
I understand.
422
00:27:52,340 --> 00:27:53,980
And I'm really sorry about what
happened.
423
00:27:54,420 --> 00:27:55,740
If there's anything I can do.
424
00:27:56,100 --> 00:27:57,100
No, nothing.
425
00:27:57,800 --> 00:27:59,160
It was just such a shock.
426
00:28:00,380 --> 00:28:01,380
I'll be alright.
427
00:28:02,280 --> 00:28:03,640
Thanks again for trying to help.
428
00:28:04,220 --> 00:28:05,220
I better be going.
429
00:28:05,640 --> 00:28:06,640
Bye.
430
00:28:21,939 --> 00:28:23,640
Okay, so this is the spot where it
happened.
431
00:28:25,220 --> 00:28:26,220
Let's run it again.
432
00:28:31,020 --> 00:28:32,340
Where would you like it projected?
433
00:28:33,240 --> 00:28:36,860
Well, on the windshield will be fine.
434
00:28:39,580 --> 00:28:40,580
Okay.
435
00:28:42,560 --> 00:28:43,960
I think I'm around the turn.
436
00:28:45,080 --> 00:28:46,080
Into the stretch.
437
00:28:47,220 --> 00:28:48,700
Shall I recompose the image?
438
00:28:49,230 --> 00:28:51,230
Right. Isolate and push in on silent
song.
439
00:28:52,730 --> 00:28:53,730
Right there. Stop.
440
00:28:57,110 --> 00:28:58,110
Analysis.
441
00:28:58,470 --> 00:29:02,210
There is a discernible laser incision in
the animal's front left shoulder just
442
00:29:02,210 --> 00:29:03,210
above the heart.
443
00:29:03,810 --> 00:29:04,830
Laser incision.
444
00:29:05,750 --> 00:29:06,830
The mark of a lector.
445
00:29:08,630 --> 00:29:09,750
It has to be Jans.
446
00:29:10,510 --> 00:29:14,390
Lector use requires an unobstructed
field of view. Anyone using such an
447
00:29:14,390 --> 00:29:16,150
instrument would be obvious to all
around him.
448
00:29:17,290 --> 00:29:18,290
Rejection off.
449
00:29:21,960 --> 00:29:22,980
It had to be the grandstand.
450
00:29:23,900 --> 00:29:26,800
But there were thousands of people in
the stands on the day of the race. We
451
00:29:26,800 --> 00:29:27,800
among them.
452
00:29:33,240 --> 00:29:36,360
Unless he fired from the roof.
453
00:29:37,580 --> 00:29:38,680
Talking to yourself again.
454
00:29:41,340 --> 00:29:42,620
Old habits die hard.
455
00:29:44,160 --> 00:29:45,160
What are you doing here?
456
00:29:45,780 --> 00:29:46,900
I live here, remember?
457
00:29:47,760 --> 00:29:50,440
Don't tell me you're still working. The
last race was over hours ago.
458
00:29:51,680 --> 00:29:53,740
No, just trying to think things out.
459
00:29:54,180 --> 00:29:55,860
I do my best thinking on horseback.
460
00:29:57,720 --> 00:29:59,200
What are you thinking about doing for
dinner?
461
00:30:00,940 --> 00:30:03,760
I've got a couple of steaks in the
fridge at the stable. Care to join me?
462
00:30:05,840 --> 00:30:06,840
I'll tell you what.
463
00:30:07,620 --> 00:30:11,160
Why don't you bring them out to the
boat? They've got this great antique
464
00:30:11,160 --> 00:30:12,600
device that I've been dying to use.
465
00:30:13,840 --> 00:30:14,840
Searing device?
466
00:30:15,380 --> 00:30:17,080
Yeah, yeah, it's a cooker.
467
00:30:17,680 --> 00:30:18,740
You mean a barbie?
468
00:30:20,080 --> 00:30:21,080
A what?
469
00:30:21,620 --> 00:30:23,260
You yank say the strangest things.
470
00:30:24,060 --> 00:30:25,060
All right.
471
00:30:25,080 --> 00:30:27,420
As soon as I bed down my horses, I'll
meet you there.
472
00:30:27,880 --> 00:30:30,900
But I'm warning you, with the derby
tomorrow, I can't stay late.
473
00:30:32,520 --> 00:30:38,660
Excuse me, Captain, but
474
00:30:38,660 --> 00:30:43,160
did you not ask me to see if there was a
warrant outstanding for this woman's
475
00:30:43,160 --> 00:30:44,860
retrieval? That's right, I did.
476
00:30:45,260 --> 00:30:48,620
Then is it not dangerous to agree to
have dinner with her?
477
00:30:50,320 --> 00:30:52,020
Exactly what I intend to find out.
478
00:30:59,220 --> 00:31:01,300
So, this is a Barbie.
479
00:31:02,080 --> 00:31:04,920
I thought you said it was an antique. It
looks brand new.
480
00:31:05,540 --> 00:31:07,380
Well, actually, I was talking about the
design.
481
00:31:10,680 --> 00:31:13,380
So, tell me about yourself. You from
around here?
482
00:31:14,680 --> 00:31:15,920
A ranch in the outback.
483
00:31:16,620 --> 00:31:18,060
My father was a foreman.
484
00:31:18,719 --> 00:31:21,920
He's the one who really taught me how to
get the most out of a Rachel. Ah.
485
00:31:23,260 --> 00:31:25,560
So I guess that's what made you decide
to become a trainer.
486
00:31:26,540 --> 00:31:27,540
Right.
487
00:31:27,760 --> 00:31:29,680
I started as a groom to Liam Ward.
488
00:31:30,120 --> 00:31:32,940
One day, Randall Quinn and his partner
just sort of showed up.
489
00:31:33,520 --> 00:31:37,180
Ward sold them their first horse, a
quitter called Going Dancing.
490
00:31:38,140 --> 00:31:41,660
When they asked him to suggest a trainer
as a joke, he told them to hire me.
491
00:31:42,340 --> 00:31:44,020
He was shocked when they made me the
offer.
492
00:31:45,140 --> 00:31:46,160
Obviously, it paid off.
493
00:31:46,980 --> 00:31:47,980
I suppose.
494
00:31:48,840 --> 00:31:52,060
But the truth is, even if I won the
derby, the boys around here would still
495
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
think it was a fluke.
496
00:31:54,860 --> 00:31:58,260
So tell me, are you going to win the
derby?
497
00:31:58,700 --> 00:31:59,720
With Cardiff Mint?
498
00:32:01,100 --> 00:32:03,060
Not much of a chance there, I'm afraid.
499
00:32:03,840 --> 00:32:08,140
He's a good enough horse, but that's not
good enough when it comes to the derby,
500
00:32:08,200 --> 00:32:09,159
if you know what I mean.
501
00:32:09,160 --> 00:32:10,980
You need class and breeding.
502
00:32:12,340 --> 00:32:15,280
So, uh, suppose he wins.
503
00:32:15,520 --> 00:32:16,520
What then?
504
00:32:16,899 --> 00:32:19,820
Quinn retires and stands down a burning
tree like all the rest.
505
00:32:21,040 --> 00:32:22,460
Except for Simon Song.
506
00:32:23,140 --> 00:32:26,180
You mean once they win, none of these
horses ever race again?
507
00:32:26,860 --> 00:32:27,860
That's right.
508
00:32:28,580 --> 00:32:30,040
The real money's in the breeding.
509
00:32:31,120 --> 00:32:34,420
Which is not to say that Quinn and his
partner don't make a tidy profit at the
510
00:32:34,420 --> 00:32:35,420
track.
511
00:32:35,480 --> 00:32:36,780
What is that? What do you mean?
512
00:32:37,680 --> 00:32:40,020
Whenever we've got a horse running, they
always better bundle.
513
00:32:40,820 --> 00:32:43,540
A horse goes up to 50 or 100 to one, you
can really make a killing.
514
00:32:45,000 --> 00:32:46,000
A killing?
515
00:32:47,429 --> 00:32:49,930
After Silent Song won, Mr. Quinn showed
me the tickets.
516
00:32:50,210 --> 00:32:53,830
He and his partner won nearly half a
million dollars on that one razor line.
517
00:32:55,010 --> 00:32:56,370
Well, I've met Mr.
518
00:32:57,330 --> 00:32:58,890
Quinn, but I don't know his partner.
519
00:32:59,150 --> 00:33:00,150
Mr. Yarns.
520
00:33:00,590 --> 00:33:02,110
Mr. Yarns.
521
00:33:02,730 --> 00:33:04,890
He spends most of his time up at Burning
Tree.
522
00:33:05,330 --> 00:33:06,570
Have you seen him out there before?
523
00:33:06,930 --> 00:33:07,930
I've never been.
524
00:33:08,390 --> 00:33:09,770
Too much to do right here.
525
00:33:11,210 --> 00:33:13,990
Well, maybe I'll just stop by and
introduce myself sometime.
526
00:33:16,430 --> 00:33:17,470
To fast horses.
527
00:33:18,590 --> 00:33:20,610
To smart women.
528
00:33:21,230 --> 00:33:22,230
I'll drink to that.
529
00:33:26,690 --> 00:33:30,010
You probably think I'm a clink after all
this, don't you?
530
00:33:30,410 --> 00:33:31,410
A what?
531
00:33:31,490 --> 00:33:33,890
A clink. You know, the expression from
back home.
532
00:33:35,390 --> 00:33:37,090
I swear I haven't got a clue.
533
00:33:39,810 --> 00:33:40,810
Good.
534
00:33:41,070 --> 00:33:43,290
Good. Good one.
535
00:34:02,600 --> 00:34:06,200
A hundred miles of back road, three
detours. Gives you the feeling they
536
00:34:06,200 --> 00:34:07,200
want any company.
537
00:34:10,880 --> 00:34:11,880
Scanning.
538
00:34:12,239 --> 00:34:15,280
I find no human life forms within the
compound, Captain.
539
00:34:15,739 --> 00:34:17,600
Leon's isn't here. Nor is anyone else.
540
00:34:18,960 --> 00:34:20,659
Probably all in town at the Derby.
541
00:34:22,440 --> 00:34:23,560
Let's have a little look around.
542
00:34:23,880 --> 00:34:27,239
Before proceeding, Captain, I must warn
you there is live electric current
543
00:34:27,239 --> 00:34:28,780
running through all of the perimeter
fences.
544
00:34:31,040 --> 00:34:32,219
Selma, convert polarity.
545
00:34:36,219 --> 00:34:37,219
Thank you, Selma.
546
00:34:45,940 --> 00:34:48,460
Selma, I thought you said you didn't
pick up any life force.
547
00:34:48,920 --> 00:34:50,940
I said there were no human life force.
548
00:34:51,280 --> 00:34:52,280
I'm stuck.
549
00:34:52,960 --> 00:34:53,960
There are only dogs.
550
00:34:55,960 --> 00:34:58,580
Well, I'm breakfast, unless I can get
out my PBT.
551
00:34:59,280 --> 00:35:00,600
Breakfast? You are not breakfast.
552
00:35:00,820 --> 00:35:01,820
Tell that to them!
553
00:35:02,380 --> 00:35:03,800
He is not breakfast.
554
00:35:05,380 --> 00:35:06,380
Now go!
555
00:35:13,480 --> 00:35:18,620
Someone, that was incredible.
556
00:35:19,320 --> 00:35:20,820
Very good. Very good!
557
00:35:22,160 --> 00:35:26,260
I thought you were programmed not to
appear in the presence of others.
558
00:35:28,339 --> 00:35:29,339
Dogs do not count.
559
00:35:30,600 --> 00:35:31,600
Right, I'll remember that.
560
00:35:33,460 --> 00:35:34,780
Okay, let's take a look around.
561
00:35:41,220 --> 00:35:42,220
Empty.
562
00:35:48,280 --> 00:35:51,200
I just don't get it. According to Kate
Vickers, there's supposed to be five
563
00:35:51,200 --> 00:35:53,680
horses standing stud out here. Now,
where the hell could they be?
564
00:35:54,360 --> 00:35:56,440
Perhaps they've been returned to the
racetrack, Captain.
565
00:35:57,160 --> 00:35:58,500
It doesn't make any sense.
566
00:35:59,380 --> 00:36:00,380
Visual mode, sir.
567
00:36:03,560 --> 00:36:04,780
Try scanning the pasture.
568
00:36:06,820 --> 00:36:08,340
Primarily grass and dirt, Captain.
569
00:36:09,680 --> 00:36:10,680
One moment.
570
00:36:11,340 --> 00:36:13,280
I sense animal remains underground.
571
00:36:13,840 --> 00:36:15,580
Five large quadrupeds.
572
00:36:16,620 --> 00:36:17,620
Quadrupeds.
573
00:36:18,180 --> 00:36:21,480
Are you telling me that all the horses
from Burning Tree are dead and buried in
574
00:36:21,480 --> 00:36:22,480
this pasture?
575
00:36:22,540 --> 00:36:24,280
That would appear to be the case,
Captain.
576
00:36:25,480 --> 00:36:27,840
They killed all those horses to win a
few races?
577
00:36:28,140 --> 00:36:32,160
Following that logic, another fatality
could occur in approximately 53 minutes.
578
00:36:32,380 --> 00:36:34,840
Post time for the Magic Millions Derby
is 2 p .m.
579
00:36:35,520 --> 00:36:36,560
So we're making it time.
580
00:36:58,800 --> 00:36:59,980
Great day for a race, isn't it, Gus?
581
00:37:00,200 --> 00:37:01,260
Yes, sir, Mr. Quinn.
582
00:37:02,120 --> 00:37:05,460
Cardiff men's looking fit and ready.
Dan, there's a quarter crack in his left
583
00:37:05,460 --> 00:37:06,460
rear hoof.
584
00:37:07,540 --> 00:37:09,240
I think we're going to have to scratch
him from the race.
585
00:37:09,460 --> 00:37:10,460
Nonsense.
586
00:37:10,540 --> 00:37:11,960
You have the blacksmith. Take a look at
him.
587
00:37:12,360 --> 00:37:14,680
I don't need a blacksmith. He can't run
on that hoof.
588
00:37:15,000 --> 00:37:16,540
That's not your decision.
589
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Gus.
590
00:37:20,420 --> 00:37:22,020
You just can't do this.
591
00:37:22,500 --> 00:37:24,400
I own the horse. I can do whatever I
want.
592
00:37:24,640 --> 00:37:28,060
When you own a horse, then you can do
whatever you want.
593
00:37:29,600 --> 00:37:31,760
All right, I'll buy him from you.
594
00:37:32,500 --> 00:37:33,500
Buy him?
595
00:37:34,120 --> 00:37:35,740
Well, he only cost 10 ,000.
596
00:37:36,360 --> 00:37:38,820
I've saved a little. I'll work off the
rest.
597
00:37:39,460 --> 00:37:40,460
Now, tell her the question.
598
00:37:40,740 --> 00:37:43,860
Please, Mr Quinn, I'll pay you 15 ,000.
599
00:37:45,200 --> 00:37:46,820
It's not the money, it's the sport.
600
00:37:48,480 --> 00:37:53,360
As a matter of fact, to show you my
sportsmanship, I'll make you a wager.
601
00:37:54,200 --> 00:37:55,200
A wager?
602
00:37:55,480 --> 00:37:57,180
If Cardiff Mint does not win the race,
603
00:37:58,220 --> 00:37:59,220
I'll give him to you.
604
00:38:00,560 --> 00:38:01,560
You will?
605
00:38:01,780 --> 00:38:07,400
But if he does win, you work for me
without pay for six months.
606
00:38:08,800 --> 00:38:09,800
Deal?
607
00:38:11,660 --> 00:38:12,660
All right.
608
00:38:21,400 --> 00:38:25,820
And the runners are moving onto the
track for the 51st running of the Gold
609
00:38:25,820 --> 00:38:27,920
Magic Millions Derby. Please.
610
00:38:28,170 --> 00:38:29,470
Waste your wages early.
611
00:38:30,670 --> 00:38:33,610
Hey, have they gone off yet? No, they've
just gone to post.
612
00:38:34,350 --> 00:38:35,470
It's quite a bit still running.
613
00:38:35,690 --> 00:38:37,990
Despite the fact he's hurt. Quinn just
won't listen to me.
614
00:38:38,210 --> 00:38:39,210
Where's Quinn now?
615
00:38:39,370 --> 00:38:40,730
Probably in his private box. Why?
616
00:38:41,070 --> 00:38:44,190
I'll have time to explain. Is Yarns with
him? No. What's going on?
617
00:38:44,910 --> 00:38:45,910
Darian, wait!
618
00:38:48,090 --> 00:38:48,848
Excuse me.
619
00:38:48,850 --> 00:38:49,930
I need to get to the roof.
620
00:38:50,250 --> 00:38:51,990
Yeah, sure. Through there and up the
stairs.
621
00:39:05,840 --> 00:39:10,560
And so is the outsider, can't admit.
622
00:39:12,120 --> 00:39:17,400
The starter has the ready, and they're
off! Course Gold ranks on top by a head.
623
00:39:17,680 --> 00:39:22,660
Red Charger and the Duke present again,
well in front of Tawana in the first
624
00:39:22,660 --> 00:39:27,430
attack. Further back rescue, distant
drop of Largo and Mystic Feet. And the
625
00:39:27,430 --> 00:39:30,250
shot Carter Pitt has dropped back to
take the field.
626
00:39:30,750 --> 00:39:34,630
Course Gold continues to set the pace.
They're racing down around the turn.
627
00:39:34,890 --> 00:39:37,870
The Duke and First Attack are making
their moves on the outside.
628
00:39:38,310 --> 00:39:41,330
And as they strengthen up, First Attack
takes command.
629
00:39:41,710 --> 00:39:44,350
It's First Attack racing past Course
Gold.
630
00:39:44,570 --> 00:39:49,430
Let the Duke, Largo, Mystic Feet and
further back comes Carter Pitt.
631
00:39:49,670 --> 00:39:52,270
First Attack is the leader. Clear off.
632
00:40:08,400 --> 00:40:09,299
I knew it.
633
00:40:09,300 --> 00:40:10,300
You're one of us.
634
00:40:11,860 --> 00:40:12,920
What the hell is that?
635
00:40:13,540 --> 00:40:16,540
A one -way ticket back to 2193 to stand
trial for murder.
636
00:40:17,520 --> 00:40:18,560
You can't do that.
637
00:40:19,040 --> 00:40:20,040
You want to bet?
638
00:40:20,880 --> 00:40:22,640
Wait, wait, let's do a deal.
639
00:40:22,860 --> 00:40:24,000
I don't make deals.
640
00:40:24,880 --> 00:40:26,420
Look, I made a mistake, okay?
641
00:40:26,900 --> 00:40:29,860
The spender that died, that was an
accident.
642
00:40:30,460 --> 00:40:32,220
Why'd you take off? The media.
643
00:40:32,980 --> 00:40:36,120
I was the scapegoat. I'm not a murderer,
they just made me look like one.
644
00:40:36,620 --> 00:40:38,040
I guess the horses don't count.
645
00:40:39,840 --> 00:40:41,860
I went out to Burning Tree this
afternoon.
646
00:40:43,040 --> 00:40:44,300
They're all dead, aren't they?
647
00:40:45,360 --> 00:40:46,920
None of this was my idea.
648
00:40:47,400 --> 00:40:48,900
You pulled the trigger anyway.
649
00:40:49,320 --> 00:40:52,700
You shot the horses full of super
adrenaline until their hearts exploded.
650
00:40:53,700 --> 00:40:55,060
Queen figured it all out.
651
00:40:55,700 --> 00:40:59,300
He said that no one back here would
suspect... No!
652
00:40:59,600 --> 00:41:00,600
Don't!
653
00:41:05,130 --> 00:41:06,570
holding, I suggest you drop it.
654
00:41:08,190 --> 00:41:09,190
Get down here.
655
00:41:23,550 --> 00:41:24,670
The answer was right.
656
00:41:26,150 --> 00:41:27,750
You really are from the future.
657
00:41:29,590 --> 00:41:31,610
Darien Lambert, Captain. Fugitive
retrieval.
658
00:41:31,830 --> 00:41:33,750
Ah, a policeman, no less.
659
00:41:35,310 --> 00:41:37,610
Well, Captain Lambert, you already know
about my invention.
660
00:41:39,310 --> 00:41:40,310
Electra.
661
00:41:40,710 --> 00:41:41,710
Performance stimulation.
662
00:41:42,390 --> 00:41:43,390
Without drugs.
663
00:41:44,170 --> 00:41:46,230
With terminal side effects.
664
00:41:47,110 --> 00:41:49,250
Every great idea has its downside.
665
00:41:49,830 --> 00:41:54,350
But what's a little thing like wanton
slaughter of good horses for a few
666
00:41:54,350 --> 00:41:55,870
dollars? Good horses?
667
00:41:57,030 --> 00:41:58,190
They were nags.
668
00:41:58,650 --> 00:42:01,970
Losers. I gave them their moment in the
sun.
669
00:42:03,790 --> 00:42:07,110
Now, Captain, you're obviously far too
bright and resourceful to waste your
670
00:42:07,110 --> 00:42:08,110
talents as a policeman.
671
00:42:08,610 --> 00:42:12,130
Let me make you a reasonable offer.
672
00:42:12,510 --> 00:42:13,790
Like the one you made Jans?
673
00:42:14,330 --> 00:42:15,750
No worries there, mate.
674
00:42:16,750 --> 00:42:17,750
Jans was unpredictable.
675
00:42:19,030 --> 00:42:22,330
I'm talking about a partnership. We
could both be very rich.
676
00:42:23,110 --> 00:42:24,110
I'm not interested.
677
00:42:25,390 --> 00:42:28,590
In fact, I'm going to have to send you
back.
678
00:42:30,130 --> 00:42:31,130
I don't think so.
679
00:42:32,279 --> 00:42:35,040
Besides, in the 22nd century, I'm not
even a wanted man.
680
00:42:35,960 --> 00:42:36,960
You are now.
681
00:42:37,920 --> 00:42:39,440
For the murder of Rufio Yance.
682
00:42:40,960 --> 00:42:41,960
An interesting idea.
683
00:42:43,220 --> 00:42:44,240
But they'll never know.
684
00:42:50,820 --> 00:42:51,820
Transmission, Sama.
685
00:42:54,140 --> 00:42:55,140
No worries, mate.
686
00:42:56,240 --> 00:42:57,560
I'll tell them all about it.
687
00:43:18,380 --> 00:43:20,860
Did you watch the race? It was great. He
lost by a nose.
688
00:43:22,200 --> 00:43:23,620
You sound happy that he lost.
689
00:43:24,620 --> 00:43:25,620
Quinn and I had a bet.
690
00:43:26,140 --> 00:43:28,220
If Cardiff didn't win, he became mine.
691
00:43:29,880 --> 00:43:31,900
I guess you've got yourself a racehorse.
692
00:43:32,180 --> 00:43:33,700
Unless Quinn goes back on his word.
693
00:43:34,980 --> 00:43:36,180
There's not much chance of that.
694
00:43:37,360 --> 00:43:38,360
How do you know?
695
00:43:38,860 --> 00:43:43,060
You see, I just saw him leaving town.
Some pressing legal business, you see.
696
00:43:44,220 --> 00:43:47,300
Looks like you get to train your own
horse without interference.
697
00:43:48,190 --> 00:43:49,730
I'd call that a major victory.
698
00:43:51,350 --> 00:43:52,970
I can hardly believe my luck.
699
00:43:53,910 --> 00:43:57,630
It's been a rough couple of years, but
watching Cardiff make run today,
700
00:43:57,630 --> 00:43:58,850
I knew it was all worth it.
701
00:44:00,450 --> 00:44:01,450
Even with the pain?
702
00:44:02,370 --> 00:44:03,370
Even the pain.
703
00:44:04,590 --> 00:44:05,790
So I guess you're in business.
704
00:44:07,010 --> 00:44:08,330
Now all I have to do is win.
705
00:44:09,950 --> 00:44:11,130
I'd say you already did.
706
00:44:13,090 --> 00:44:14,090
Thanks for everything.
707
00:44:20,330 --> 00:44:24,490
Yes, Selma. Would now be a good time to
report on additional discrepancies
708
00:44:24,490 --> 00:44:27,570
between my database and events currently
unfolding in Antarctica?
709
00:44:28,390 --> 00:44:31,570
Antarctica? No, Selma, now is not a good
time.
710
00:44:31,930 --> 00:44:33,510
When will it be appropriate, Captain?
711
00:44:34,010 --> 00:44:35,190
How about 1997?
712
00:44:36,010 --> 00:44:37,130
In the summertime.
713
00:44:37,970 --> 00:44:40,750
But, Captain... Battery charge mode,
Selma.
52198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.